All language subtitles for Schitts Creek S04E06 Open Mic 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-CtrlHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,774 --> 00:00:10,311 Roland: Hey Ronnie, I need the combination to the safe. 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,480 - It's your safe. You have the combination. 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,216 - Okay, then I need the number of a locksmith. 4 00:00:15,249 --> 00:00:17,085 - I used a guy this weekend. 5 00:00:17,118 --> 00:00:20,421 Yeah, Gwen locked me out. (Laughs) 6 00:00:20,454 --> 00:00:21,755 By accident. 7 00:00:21,789 --> 00:00:24,092 - Roland, why do you need the safe? 8 00:00:24,125 --> 00:00:26,527 - I've just been to the baby doctor, 9 00:00:26,560 --> 00:00:29,330 and I have some top secret information 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,532 about whether it's a boy or a girl. 11 00:00:31,565 --> 00:00:33,601 Joce and I wanna keep it a surprise. 12 00:00:33,634 --> 00:00:35,436 - Your wife's pregnant in her 40's. 13 00:00:35,469 --> 00:00:37,571 How many surprises do you need? 14 00:00:37,605 --> 00:00:43,244 - Uh, it's kind of a Schitt family tradition there, Ronnie. 15 00:00:43,277 --> 00:00:45,479 Okay, I guess I just gotta crack this myself. 16 00:00:45,513 --> 00:00:49,049 It's either my birthday, or Gloria Estefan's. 17 00:00:49,583 --> 00:00:52,486 - Mucho dias, mes amis. - Morning! 18 00:00:52,520 --> 00:00:56,457 - Anyway, moral of the story, I got a new keychain, 19 00:00:56,490 --> 00:01:02,363 and I keep a sleeping bag in the car. (Laughs) 20 00:01:05,333 --> 00:01:08,702 - Okay, turns out it's Gloria's, September 1, 57. 21 00:01:08,736 --> 00:01:11,472 - Who put a picture of a ghost on my desk? 22 00:01:11,505 --> 00:01:13,174 - (Roland gasps) 23 00:01:13,207 --> 00:01:15,176 I can't believe you opened that! 24 00:01:15,209 --> 00:01:16,677 - It was on my desk. 25 00:01:16,710 --> 00:01:18,646 - That's the sonogram of our baby! 26 00:01:18,679 --> 00:01:20,414 I've been tryin' not to look at it. 27 00:01:20,448 --> 00:01:22,216 We don't wanna know what we're having. 28 00:01:22,250 --> 00:01:24,252 - Roland, you couldn't possibly discern... 29 00:01:24,285 --> 00:01:25,819 oh no, it tells you here at the bottom. 30 00:01:25,853 --> 00:01:28,456 - Don't say a word. - That's not fair! 31 00:01:28,489 --> 00:01:31,225 Roland, why should I be the only one encumbered 32 00:01:31,259 --> 00:01:33,527 with this emotional cargo? 33 00:01:38,899 --> 00:01:40,701 Oh, Ronnie, Ronnie, 34 00:01:40,734 --> 00:01:43,604 might you and I confabulate for a moment in the back room? 35 00:01:43,637 --> 00:01:45,906 - No, Moira, I'm not falling for that one. 36 00:01:45,939 --> 00:01:47,875 - No, I assure you. 37 00:01:47,908 --> 00:01:51,912 I assure you it's a salacious bit of Council-related news. 38 00:01:51,945 --> 00:01:54,315 Oh. 39 00:01:54,848 --> 00:01:56,317 (Footsteps clank) 40 00:01:56,350 --> 00:01:58,286 Robert? 41 00:01:58,752 --> 00:02:00,288 Thank you. 42 00:02:00,321 --> 00:02:05,826 ♪♪♪ 43 00:02:07,428 --> 00:02:09,230 (Jazz music plays) 44 00:02:09,263 --> 00:02:13,701 (Footsteps shuffle, floorboards creek) 45 00:02:14,835 --> 00:02:18,372 (Deep inhale, slow exhale) 46 00:02:19,840 --> 00:02:22,543 - Okay, I'm gonna say it, we've been open for 3 hours now, 47 00:02:22,576 --> 00:02:25,313 and not a single customer's walked through that door. 48 00:02:26,214 --> 00:02:28,916 - Well, I mean, I heard that there was a storm warning 49 00:02:28,949 --> 00:02:31,552 for today, so. - Oh. 50 00:02:31,585 --> 00:02:34,288 - How do you explain yesterday? 51 00:02:34,322 --> 00:02:36,857 - Maybe the storm warning was for yesterday. 52 00:02:36,890 --> 00:02:38,792 - So then how do you explain today? 53 00:02:38,826 --> 00:02:40,728 - Okay, I don't have all the answers. 54 00:02:40,761 --> 00:02:42,763 Um, have we checked to see if the door is unlocked? 55 00:02:42,796 --> 00:02:44,798 - I think that we need to be a little more proactive 56 00:02:44,832 --> 00:02:46,934 about this. We can't just wait for people to come in. 57 00:02:46,967 --> 00:02:49,403 We have to find better ways to engage with the community. 58 00:02:49,437 --> 00:02:51,239 Or, hey, just like a way. 59 00:02:51,272 --> 00:02:52,840 Just one way to engage with the community. 60 00:02:53,607 --> 00:02:57,478 - Well, there's someone... that...is going to the café. 61 00:02:59,012 --> 00:03:00,981 - You know why people are always in the café? 62 00:03:01,014 --> 00:03:02,850 Because they feel at home there, 63 00:03:02,883 --> 00:03:05,353 it feels like... comfortable. 64 00:03:06,354 --> 00:03:11,459 - Okay, are you saying that I don't make people feel at home? 65 00:03:11,492 --> 00:03:12,926 - Um... 66 00:03:12,960 --> 00:03:14,528 - Okay. 67 00:03:14,562 --> 00:03:16,297 - You remember our opening day here? 68 00:03:16,330 --> 00:03:19,533 - Yes! It was opening day, and there was booze. 69 00:03:19,567 --> 00:03:23,404 And people are drunks. - Yes but they still showed up. 70 00:03:23,437 --> 00:03:25,439 We need to do something to make this store 71 00:03:25,473 --> 00:03:27,007 feel a little bit more accessible, 72 00:03:27,040 --> 00:03:30,578 a little bit more inclusive. - (David sighs) 73 00:03:30,878 --> 00:03:34,415 Okay. Well, I am open to suggestions. 74 00:03:34,448 --> 00:03:36,016 - What if we hosted an open mic night? 75 00:03:36,049 --> 00:03:38,552 - I am open to suggestions. 76 00:03:38,586 --> 00:03:40,521 - I actually used to host one in high school. 77 00:03:40,554 --> 00:03:42,790 There was a little café around the corner from my house, 78 00:03:42,823 --> 00:03:44,292 it had a little stage in the back. 79 00:03:44,325 --> 00:03:46,694 Drew a pretty big crowd. 80 00:03:46,727 --> 00:03:47,728 - Okay. 81 00:03:48,362 --> 00:03:50,431 So there was a point at which you, 82 00:03:50,464 --> 00:03:52,966 and some of your fellow amateur singer songwriters 83 00:03:53,000 --> 00:03:56,770 would gather and perform poetry and songs? 84 00:03:56,804 --> 00:03:58,272 - Yeah. - For one another? 85 00:03:58,306 --> 00:04:00,508 - Mhm. That's right. - Oh god. 86 00:04:00,541 --> 00:04:02,410 - The occasional improve troupe would stop by. 87 00:04:02,443 --> 00:04:07,481 - I'm um...I'm feeling kind of ill. 88 00:04:07,515 --> 00:04:08,916 - David, you can laugh now, 89 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 but an open mic night can be a surprising amount of fun. 90 00:04:12,486 --> 00:04:14,021 Worst case scenario, we get some people in the store. 91 00:04:14,054 --> 00:04:18,759 Okay, no, worst case scenario, I watch improv. 92 00:04:22,996 --> 00:04:25,733 - (Alexis clears throat) 93 00:04:26,367 --> 00:04:28,336 Okay, so first of all, I would like to thank you both 94 00:04:28,369 --> 00:04:29,903 for meeting with me today. 95 00:04:29,937 --> 00:04:31,672 - Was this really necessary? 96 00:04:31,705 --> 00:04:34,408 - That's a good question, and the answer is, yes. 97 00:04:34,442 --> 00:04:35,476 Um, I'm just gonna say it. 98 00:04:35,509 --> 00:04:38,078 this place needs a ton of work, like top to tail. 99 00:04:38,111 --> 00:04:41,649 We're talking serious, but manageable, fixes. 100 00:04:41,682 --> 00:04:44,385 - I think what you mean to say is proposed improvements? 101 00:04:44,418 --> 00:04:46,920 - No, I mean like full-blown things that need fixing. 102 00:04:46,954 --> 00:04:48,088 - Oh. 103 00:04:48,121 --> 00:04:50,524 - Um, the comment cards, for example, 104 00:04:50,558 --> 00:04:53,961 It's become very clear to me that you don't read them. 105 00:04:53,994 --> 00:04:55,696 - They're just a placebo effect 106 00:04:55,729 --> 00:04:57,665 for people who feel the need to complain. 107 00:04:57,698 --> 00:05:00,033 - Uh, you have to take those with a grain of salt, honey. 108 00:05:00,067 --> 00:05:02,102 Those cards are written by embittered people 109 00:05:02,135 --> 00:05:04,505 with way too much time on their hands. 110 00:05:04,538 --> 00:05:06,006 - A lot of these are from Mom. 111 00:05:06,039 --> 00:05:08,576 Um, but some of them are from people 112 00:05:08,609 --> 00:05:10,378 who are trying to point out things like, 113 00:05:10,411 --> 00:05:11,979 you don't even have a website. 114 00:05:12,012 --> 00:05:14,715 - We have a website. - No. I looked it up, 115 00:05:14,748 --> 00:05:18,719 and it's just like a cartoon of a construction worker 116 00:05:18,752 --> 00:05:22,456 holding a sign that says "we'll be right back". So. 117 00:05:22,490 --> 00:05:24,392 - It's under construction. 118 00:05:24,425 --> 00:05:27,361 And the phone booking system works just fine. 119 00:05:27,395 --> 00:05:31,499 - Um, actually the phone booking system is confusing, 120 00:05:31,532 --> 00:05:35,469 and the woman's voice was aggressive and off-putting. 121 00:05:36,036 --> 00:05:41,709 - I had strep at the time. - Okay. 122 00:05:42,810 --> 00:05:46,480 I'm gonna offer you both a PR and marketing strategy, 123 00:05:46,514 --> 00:05:48,148 pro bono. 124 00:05:48,181 --> 00:05:50,518 And if you're into it, we'll pull the trigger, 125 00:05:50,551 --> 00:05:52,586 we'll work on my contract and my salary, 126 00:05:52,620 --> 00:05:54,522 and then we'll get things going from there. 127 00:05:54,555 --> 00:05:57,124 - Well, now's not the time to take our foot off the gas, Stevie, 128 00:05:57,157 --> 00:05:59,593 and if we have a publicist at our disposal. 129 00:05:59,627 --> 00:06:01,595 - Would we call her a publicist? 130 00:06:01,629 --> 00:06:03,030 - Um, I actually prefer to be called 131 00:06:03,063 --> 00:06:05,666 a freelance brand invigorator. Stevie: Hmm. 132 00:06:05,699 --> 00:06:08,536 - And I also have a super easy multi-step plan in place 133 00:06:08,569 --> 00:06:10,070 for the motel. 134 00:06:10,738 --> 00:06:12,973 - That sounds intense. 135 00:06:13,006 --> 00:06:17,478 Um, maybe we should take a minute and think about this. 136 00:06:17,511 --> 00:06:20,113 - Well, I don't think there's any harm 137 00:06:20,147 --> 00:06:23,517 in exploring Step 1 of the plan. 138 00:06:23,551 --> 00:06:26,887 - That's great, because Step 1 of the plan 139 00:06:26,920 --> 00:06:29,490 was this presentation, and we nailed it. 140 00:06:29,523 --> 00:06:33,861 So, as your new VP of Marketing and Communications, 141 00:06:33,894 --> 00:06:36,597 I'd say we're off to a great start. 142 00:06:36,630 --> 00:06:38,499 - Yeah. 143 00:06:39,500 --> 00:06:40,734 - I'll pass. 144 00:06:40,768 --> 00:06:43,504 (Car engine roars) 145 00:06:43,537 --> 00:06:45,473 (Door chime rings) 146 00:06:45,506 --> 00:06:47,808 (Customers chatter, low music plays) 147 00:06:47,841 --> 00:06:49,577 - Don't worry, Moira, 148 00:06:49,610 --> 00:06:51,712 I'm not gonna ask you whether I'm having a boy or a girl. 149 00:06:51,745 --> 00:06:53,146 - Wonderful. 150 00:06:53,180 --> 00:06:55,048 - Roland told me what happened today, 151 00:06:55,082 --> 00:06:58,018 I just feel terrible that you are in this sticky situation. 152 00:06:58,051 --> 00:07:00,187 - Don't worry, I've propelled it to the back of my brain. 153 00:07:00,220 --> 00:07:01,989 - You must think that this is silly, 154 00:07:02,022 --> 00:07:03,624 but keeping the gender of the baby a secret 155 00:07:03,657 --> 00:07:05,759 is a bit of a tradition in Roland's family. 156 00:07:05,793 --> 00:07:07,495 - I believe he said so, yes. 157 00:07:07,528 --> 00:07:09,630 - It goes way back. Way, way back. 158 00:07:09,663 --> 00:07:11,599 Salem, Massachusetts, actually. 159 00:07:11,632 --> 00:07:13,467 Yeah, his great-great-great great-grandmother 160 00:07:13,501 --> 00:07:15,803 accurately guessed the sex of her daughter's baby, 161 00:07:15,836 --> 00:07:17,638 and then was put on trial for witchcraft, 162 00:07:17,671 --> 00:07:21,475 so, you would see why. - Toil and trouble. 163 00:07:21,509 --> 00:07:23,911 - Roland never should've left that envelope on your desk. 164 00:07:23,944 --> 00:07:27,014 And now look at you, burdened with this secret. 165 00:07:27,047 --> 00:07:28,882 I mean, you must just wanna shout out 166 00:07:28,916 --> 00:07:31,919 "it's a boy!" Or, "it's a girl!" 167 00:07:31,952 --> 00:07:34,655 Is it a girl? - Valiant attempt, Jocelyn. 168 00:07:34,688 --> 00:07:37,190 - I was just testing you. 169 00:07:37,224 --> 00:07:39,627 I mean, I wouldn't wanna break the Schitt family tradition. 170 00:07:39,660 --> 00:07:41,895 Stupid witch! (Cries) 171 00:07:41,929 --> 00:07:45,065 - Oh Jocelyn, look at yourself. 172 00:07:45,098 --> 00:07:47,935 - I know. I'm embarrassed by my behaviour. 173 00:07:47,968 --> 00:07:49,737 And you are being so strong, Moira. 174 00:07:49,770 --> 00:07:52,940 I can't imagine just holding all that information, 175 00:07:52,973 --> 00:07:54,942 keeping it to yourself. 176 00:07:54,975 --> 00:07:57,545 - Veronica! 177 00:07:57,578 --> 00:07:59,079 (Door chime rings) 178 00:07:59,112 --> 00:08:01,882 She just have forgotten her handbag. 179 00:08:02,215 --> 00:08:05,753 I'm sorry, you were talking about something? 180 00:08:06,587 --> 00:08:08,088 (Door creeks) 181 00:08:08,989 --> 00:08:10,891 - Someone took a long coffee break. 182 00:08:10,924 --> 00:08:12,760 - Oh, I'm sorry, did I miss the evening rush? 183 00:08:12,793 --> 00:08:15,062 - Uh, yes, one customer came in, 184 00:08:15,095 --> 00:08:17,565 who was asking for directions. 185 00:08:17,598 --> 00:08:18,932 - Well, I have good news. 186 00:08:18,966 --> 00:08:21,835 I got us a permit for tomorrow night, 187 00:08:21,869 --> 00:08:24,672 and Ronnie says that we can get around the liquor license 188 00:08:24,705 --> 00:08:26,640 if we just charge people cover at the door, so. 189 00:08:26,674 --> 00:08:28,842 - What's the permit for? 190 00:08:28,876 --> 00:08:30,778 - The open mic night. 191 00:08:30,811 --> 00:08:32,780 - Oh! 192 00:08:34,247 --> 00:08:36,784 So we're moving forward with the open mic night, then. 193 00:08:36,817 --> 00:08:38,018 - Yeah! We're moving forward with it. 194 00:08:38,051 --> 00:08:39,620 People are pretty excited about it, too. 195 00:08:39,653 --> 00:08:41,689 Did you know Bob does beat poetry in his spare time? 196 00:08:41,722 --> 00:08:43,757 - No. 197 00:08:45,092 --> 00:08:48,662 Oh god. Um... what's that-what's that? 198 00:08:48,896 --> 00:08:51,098 - This is called an acoustic guitar. 199 00:08:52,365 --> 00:08:54,101 - Right. Okay, 200 00:08:54,134 --> 00:08:56,036 when we were talking about the open mic night, 201 00:08:56,069 --> 00:08:57,871 I thought that you would be hosting it, 202 00:08:57,905 --> 00:09:00,674 not performing at it. 203 00:09:00,708 --> 00:09:04,044 - Well, traditionally the host plays at least one song, so. 204 00:09:04,077 --> 00:09:06,346 - Right. Okay. 205 00:09:06,379 --> 00:09:10,017 So then you will be...playing your acoustic guitar 206 00:09:10,050 --> 00:09:12,352 in front of people then, in public. 207 00:09:12,385 --> 00:09:14,622 - And singing a song. - And singing a song. 208 00:09:14,655 --> 00:09:16,323 - I was thinking about singing an original song. 209 00:09:16,356 --> 00:09:18,759 - An original song? - But then I thought you know, 210 00:09:18,792 --> 00:09:20,794 it's probably best just to stick with a classic. 211 00:09:20,828 --> 00:09:23,864 - Yeah. Classic. 212 00:09:25,032 --> 00:09:27,034 - So I'm sensing some apprehension. 213 00:09:27,067 --> 00:09:30,170 - No, I think it's, you know, it's... 214 00:09:30,203 --> 00:09:32,372 it's not scary or embarrassing 215 00:09:32,405 --> 00:09:35,042 for the person you're dating to sing at you 216 00:09:35,075 --> 00:09:36,944 with an acoustic guitar in front of people. 217 00:09:36,977 --> 00:09:38,846 I think that's cool. 218 00:09:38,879 --> 00:09:40,748 - David, you're gonna be fine. 219 00:09:40,781 --> 00:09:42,683 It's just a way to get some people in the store, okay? 220 00:09:42,716 --> 00:09:44,685 - Yeah. Yes, for sure. 221 00:09:44,718 --> 00:09:46,353 I mean, if you are, confident, 222 00:09:46,386 --> 00:09:48,355 to put yourself and our relationship at risk 223 00:09:48,388 --> 00:09:52,025 like that, then I am... 87% behind you. 224 00:09:52,292 --> 00:09:54,928 - Good to know. So now the only question is, 225 00:09:54,962 --> 00:09:56,964 do I wear my fringed vest? - Okay. 226 00:09:56,997 --> 00:10:00,901 - Or more importantly, do I wear anything under it? 227 00:10:00,934 --> 00:10:02,836 - Okay. (Strums guitar) 228 00:10:07,975 --> 00:10:10,143 (Camera clicks) 229 00:10:12,913 --> 00:10:15,148 (Camera clicks) 230 00:10:16,449 --> 00:10:18,318 - Okay, hi, hi. 231 00:10:18,351 --> 00:10:21,221 This image is gonna be used as the key art 232 00:10:21,254 --> 00:10:23,991 for the new website, so it has to be like, on message. 233 00:10:24,024 --> 00:10:26,093 - Yes, uh, Stevie, Mr. Rose, 234 00:10:26,126 --> 00:10:28,395 the motivation here is two small-town friends 235 00:10:28,428 --> 00:10:30,998 welcoming guests to their humble motel. 236 00:10:31,031 --> 00:10:33,333 - Oh. Should I be holding a key? 237 00:10:33,366 --> 00:10:36,670 - No, Mr. Rose, unless you wanna look really, really corny. 238 00:10:36,704 --> 00:10:39,039 - Yeah, like really, really cheesy, and off-brand. 239 00:10:39,072 --> 00:10:41,208 - All right, no key. No key. 240 00:10:41,241 --> 00:10:44,011 - Just look at the camera like uh, it's a guest. 241 00:10:44,044 --> 00:10:47,981 If the camera was your guest, how would you greet her? 242 00:10:50,050 --> 00:10:51,719 - I don't know. 243 00:10:51,752 --> 00:10:54,988 - Um, welcome to the Schitt's Creek Motel. 244 00:10:55,022 --> 00:10:56,323 I'm Johnny Rose. 245 00:10:56,356 --> 00:10:59,259 - Um, yes, but no, don't use your mouth. 246 00:10:59,292 --> 00:11:01,461 Uh, um, talk to the guests with your face. 247 00:11:01,494 --> 00:11:03,797 Smile with your eyes. 248 00:11:03,831 --> 00:11:06,800 - What the fuck does that mean? 249 00:11:07,234 --> 00:11:09,937 - Okay, Johnny, what are we doing with our hands? 250 00:11:09,970 --> 00:11:12,472 - Alexis, I don't love you calling me Johnny. 251 00:11:12,505 --> 00:11:15,142 - Okay, are we done here? - Okay, it's probably my fault, 252 00:11:15,175 --> 00:11:17,144 but I don't think I've gotten a good photo yet. 253 00:11:17,177 --> 00:11:20,047 - Yeah, something about this is just not working for me. 254 00:11:20,080 --> 00:11:23,150 - Um, like can you... (whispers) 255 00:11:23,951 --> 00:11:26,153 - Okay, um, Mr. Rose, 256 00:11:26,186 --> 00:11:28,822 would you mind taking one step to your left? 257 00:11:31,358 --> 00:11:35,062 Okay now, three more steps to your left. 258 00:11:38,866 --> 00:11:41,234 - So Stevie, one other angle 259 00:11:41,268 --> 00:11:43,937 that I'm playing is focusing just on you. 260 00:11:43,971 --> 00:11:45,472 You're the hook. 261 00:11:45,505 --> 00:11:48,208 Pretty country girl who doesn't care about big city things 262 00:11:48,241 --> 00:11:52,012 like dressing well, or how she looks. 263 00:11:52,045 --> 00:11:56,984 We could rename the motel like, Stevie's Place. 264 00:11:58,151 --> 00:12:01,288 - Stevie's Place sounds like a shelter for battered men. 265 00:12:01,321 --> 00:12:04,424 - Okay, well the name was just a jumping off point. 266 00:12:04,457 --> 00:12:07,027 Um, we could use your last name, 267 00:12:07,060 --> 00:12:09,129 and call it the Budd Inn. 268 00:12:09,162 --> 00:12:11,765 And now that I'm saying that out loud, 269 00:12:11,799 --> 00:12:13,033 obviously we're not gonna do that. 270 00:12:13,066 --> 00:12:15,168 But I do wanna focus on you. 271 00:12:15,202 --> 00:12:17,838 - Is this a team meeting, 'cause I'm part of the team. 272 00:12:17,871 --> 00:12:21,074 - Uh, no we're good, we're gonna focus on a solo shot. 273 00:12:22,009 --> 00:12:23,443 - Solo? 274 00:12:23,476 --> 00:12:25,378 - Don't take it personally, Mr. Rose, 275 00:12:25,412 --> 00:12:27,781 it's probably because you didn't know what to do with your hands. 276 00:12:27,815 --> 00:12:29,449 Or maybe it's because your face looked like 277 00:12:29,482 --> 00:12:32,052 it tasted something sour. Or maybe-- 278 00:12:32,085 --> 00:12:34,855 - Thank you, Ray, I get it. 279 00:12:37,257 --> 00:12:39,426 - Okay, actually, I'm really not good with this. 280 00:12:39,459 --> 00:12:41,061 - Okay, Stevie, you need more confidence, 281 00:12:41,094 --> 00:12:43,831 because this is all you. (Camera clicks) 282 00:12:45,532 --> 00:12:47,000 (Camera clicks) 283 00:12:48,101 --> 00:12:51,338 Like literally anything. 284 00:12:51,371 --> 00:12:53,040 (Camera clicks) 285 00:12:53,073 --> 00:12:54,908 - Okay, I'm gonna need a minute. 286 00:12:54,942 --> 00:12:57,410 - We didn't budget for that, but sure. 287 00:12:57,444 --> 00:12:58,511 (Door closes) 288 00:12:58,545 --> 00:13:01,214 - Attention everyone, after much, much discussion, 289 00:13:01,248 --> 00:13:04,184 and a brief seance, Roland and I have decided-- 290 00:13:04,217 --> 00:13:06,486 - We wanna know the sex of our baby, Moira! 291 00:13:06,519 --> 00:13:10,958 - Oh boy. Uh, could we hold off until I get Gwen on the phone? 292 00:13:10,991 --> 00:13:14,461 - Are we really still talking about this? 293 00:13:14,494 --> 00:13:16,263 - Ronnie, you don't have to stick around 294 00:13:16,296 --> 00:13:19,266 if you don't want to. - No, no I'm in it now. 295 00:13:19,299 --> 00:13:21,268 - Well, I'm not so sure I am. 296 00:13:21,301 --> 00:13:23,203 Knowing everything your great grandmother went through, 297 00:13:23,236 --> 00:13:25,572 I would... no, I will not be held accountable 298 00:13:25,605 --> 00:13:27,274 for invoking a coven. 299 00:13:27,307 --> 00:13:30,310 - Uh, Gwen has stopped her Pilates tape for this, 300 00:13:30,343 --> 00:13:33,280 so uh, can we get a move on here? 301 00:13:33,313 --> 00:13:35,983 - Very well, then. 302 00:13:39,486 --> 00:13:40,921 It's a girl. 303 00:13:40,954 --> 00:13:42,956 (Cheering) 304 00:13:42,990 --> 00:13:45,292 (In unison) Tammy! 305 00:13:45,325 --> 00:13:47,527 - Or a boy. - Huh? 306 00:13:48,128 --> 00:13:50,597 - Perhaps it's a boy. - Wait, which one is it? 307 00:13:50,630 --> 00:13:52,465 - All of a sudden, expected attention 308 00:13:53,333 --> 00:13:55,535 has me doubting what I saw. I barely glanced at that paper. 309 00:13:55,568 --> 00:13:57,037 (Roland sighs) 310 00:13:57,070 --> 00:13:59,206 - No. No, I very clearly remember, 311 00:13:59,239 --> 00:14:01,541 an M and an F, 312 00:14:02,309 --> 00:14:04,644 just can't recall which one was circled. 313 00:14:04,677 --> 00:14:07,380 - Well, could you try? - It's your fault! 314 00:14:07,414 --> 00:14:09,316 You told me to keep it a secret, 315 00:14:09,349 --> 00:14:12,352 and that's exactly what I did, even from myself. 316 00:14:12,385 --> 00:14:14,254 - Okay, well nobody panic. 317 00:14:14,287 --> 00:14:16,456 Where did you put the sonogram? 318 00:14:16,489 --> 00:14:18,025 - In the safe. 319 00:14:18,959 --> 00:14:20,393 And I wrote down the new combination on a sticky note. 320 00:14:20,427 --> 00:14:23,330 - Perfect, so where's the sticky note? 321 00:14:24,297 --> 00:14:26,099 - Well, the sticky note, I believe, 322 00:14:26,133 --> 00:14:28,368 is also in the safe. 323 00:14:29,436 --> 00:14:32,472 Well that, I will admit, is my blunder. 324 00:14:32,505 --> 00:14:34,975 - Gwen, you still there? Hello? 325 00:14:36,109 --> 00:14:38,378 - I'm goin' home. 326 00:14:38,411 --> 00:14:40,981 (Robert hangs up phone) 327 00:14:42,950 --> 00:14:45,118 (Door opens and shuts) 328 00:14:46,086 --> 00:14:48,521 - Hey, so no presh, 329 00:14:48,555 --> 00:14:51,524 but the hot 10 I've given you has turned into a very hot 20. 330 00:14:51,558 --> 00:14:53,994 - Yeah, I'm just a little overwhelmed right now. 331 00:14:54,027 --> 00:14:56,496 - Okay, um, babe, I get it. 332 00:14:56,529 --> 00:14:58,465 You're probably thinking like, oh, 333 00:14:58,498 --> 00:15:00,500 is my foundation off by a shade? 334 00:15:00,533 --> 00:15:02,402 Am I wearing the wrong top? 335 00:15:02,435 --> 00:15:04,504 And the bottom line is, maybe. 336 00:15:04,537 --> 00:15:07,040 But you know what? (Door opens) 337 00:15:07,074 --> 00:15:10,043 - So, I'm playing around with Ray, 338 00:15:10,077 --> 00:15:12,612 we took some shots with my hands outta my pockets, 339 00:15:12,645 --> 00:15:15,182 and he thinks with a little photoshopping, 340 00:15:15,215 --> 00:15:17,350 they may turn out okay. 341 00:15:17,384 --> 00:15:21,354 Everything good here? - Um, Stevie has cold feet. 342 00:15:23,623 --> 00:15:27,227 - Okay, Stevie, I know this is a little overwhelming, 343 00:15:27,260 --> 00:15:29,362 but if you wanna grow the business, 344 00:15:29,396 --> 00:15:31,231 you gotta play the game. 345 00:15:31,264 --> 00:15:32,565 - Maybe I don't wanna play the game. 346 00:15:32,599 --> 00:15:34,968 Maybe I don't wanna grow the business. 347 00:15:35,002 --> 00:15:38,571 - Okay, Stevie, as VP, and CEO of In-House publicity, 348 00:15:38,605 --> 00:15:41,174 growing the business is generally considered 349 00:15:41,208 --> 00:15:42,609 to be a good thing. 350 00:15:42,642 --> 00:15:44,644 - Right, but the more we grow the business, 351 00:15:44,677 --> 00:15:46,446 the more money we make. And the more money we make, 352 00:15:46,479 --> 00:15:48,081 the more likely you are to take off, 353 00:15:48,115 --> 00:15:49,682 and then I will be left here stuck with 354 00:15:49,716 --> 00:15:52,252 way more responsibility than I ever asked for. 355 00:15:52,285 --> 00:15:54,154 - What would make you think I would walk away 356 00:15:54,187 --> 00:15:55,388 from this business? 357 00:15:55,422 --> 00:15:57,224 - Aside from the fact that your wife 358 00:15:58,325 --> 00:16:00,293 talks about leaving every day? - Okay, sorry to jump in again, 359 00:16:00,327 --> 00:16:02,495 but this conversation seems like something 360 00:16:02,529 --> 00:16:04,164 we should have had before the photo shoot. 361 00:16:04,197 --> 00:16:06,766 - Stevie, whatever decisions we make, 362 00:16:06,799 --> 00:16:08,535 we make them together. 363 00:16:08,568 --> 00:16:10,370 Nobody's gonna leave you behind. 364 00:16:10,403 --> 00:16:14,141 - Can I get that in writing? 365 00:16:16,476 --> 00:16:20,247 - Yeah. We can do that. 366 00:16:21,581 --> 00:16:24,417 - Okay, this is cute. This is cute. 367 00:16:24,451 --> 00:16:26,786 Ray should be seeing this. 368 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 Ray! You should be seeing this. 369 00:16:29,356 --> 00:16:33,193 Johnny's looking half-normal. (Slams door) 370 00:16:33,593 --> 00:16:36,796 ♪♪♪ 371 00:16:36,829 --> 00:16:38,731 (Jazz music plays) 372 00:16:39,466 --> 00:16:42,335 (Low hum of patron chatter) 373 00:16:43,136 --> 00:16:44,404 - Hi. - You see? 374 00:16:44,437 --> 00:16:46,306 You see what I told you? 375 00:16:46,339 --> 00:16:48,441 This is all it took to get people out on a work night. 376 00:16:48,475 --> 00:16:50,643 - Yup, a lot of people are shopping and drinking. 377 00:16:50,677 --> 00:16:53,046 I don't even know if we need to do the open mic part. 378 00:16:53,080 --> 00:16:54,781 - Oh, we need the open mic part. 379 00:16:54,814 --> 00:16:56,249 - Do we? - Yeah. 380 00:16:56,283 --> 00:16:59,319 - Okay. (Sighs) 381 00:16:59,752 --> 00:17:03,123 - Hey, I think we're going to uh, get things started here. 382 00:17:03,156 --> 00:17:05,392 (Cheering) How's everybody doin'? 383 00:17:05,425 --> 00:17:07,394 (Cheering) Awesome. 384 00:17:07,427 --> 00:17:09,596 Thanks so much for coming to uh, 385 00:17:09,629 --> 00:17:12,232 what I hope will be the first of many open mic nights 386 00:17:12,265 --> 00:17:14,101 here at the Rose Apothecary. 387 00:17:14,134 --> 00:17:16,803 Um, David and I are so excited you could all come. 388 00:17:16,836 --> 00:17:19,672 I see everybody's loaded up on drink tickets. 389 00:17:19,706 --> 00:17:21,441 - Oh yeah. 390 00:17:21,474 --> 00:17:22,642 - That's good news. 391 00:17:22,675 --> 00:17:25,245 I'm going to uh, I guess I'm gonna get the party started, 392 00:17:25,278 --> 00:17:26,813 right after I tune up this little baby. 393 00:17:26,846 --> 00:17:29,549 - Oh dear, you're awfully brave allowing your beau 394 00:17:29,582 --> 00:17:31,551 to indulge himself like this. 395 00:17:31,584 --> 00:17:34,321 - Okay, this was not my idea. 396 00:17:35,455 --> 00:17:37,257 - All right, um... 397 00:17:38,291 --> 00:17:40,160 I would like to dedicate this song 398 00:17:40,193 --> 00:17:44,331 to a very special someone in my life. 399 00:17:45,398 --> 00:17:47,167 David Rose. - Okay. 400 00:17:47,200 --> 00:17:51,371 - There he is, right there. That's him. Can't miss him. 401 00:17:51,771 --> 00:17:53,806 - You'll let me know if I should pull the fire alarm? 402 00:17:53,840 --> 00:17:55,208 - Yes. 403 00:17:55,242 --> 00:17:57,210 (Patrick plays guitar) 404 00:17:57,244 --> 00:18:01,714 (Playing "Simply the Best" by Tina turner) 405 00:18:01,748 --> 00:18:05,552 ♪ I call you when I need you, my heart's on fire ♪ 406 00:18:07,920 --> 00:18:11,858 ♪ You come to me wild and wired ♪ 407 00:18:13,260 --> 00:18:15,562 ♪ You come to me 408 00:18:15,595 --> 00:18:18,465 ♪ And give me everything I need ♪ 409 00:18:19,499 --> 00:18:21,568 ♪ Give me a life time of promises ♪ 410 00:18:21,601 --> 00:18:23,736 ♪ And a world of dreams 411 00:18:25,672 --> 00:18:29,609 ♪ Speak the language of love like you know what it means ♪ 412 00:18:31,211 --> 00:18:33,580 ♪ And it can't be wrong 413 00:18:33,613 --> 00:18:36,716 ♪ Take my heart and make it strong, babe ♪ 414 00:18:36,749 --> 00:18:39,286 ♪ 'Cause you're simply the best ♪ 415 00:18:39,952 --> 00:18:42,755 ♪ Better than all the rest 416 00:18:42,789 --> 00:18:44,791 ♪ Better than anyone 417 00:18:45,358 --> 00:18:48,195 ♪ Anyone I've met 418 00:18:48,395 --> 00:18:51,198 ♪ And I'm stuck on your heart 419 00:18:51,231 --> 00:18:54,201 ♪ I hang on every word you say 420 00:18:54,234 --> 00:18:56,569 ♪ Tear us apart 421 00:18:56,603 --> 00:19:00,173 ♪ Baby, I'd rather be dead 422 00:19:00,207 --> 00:19:01,808 ♪ In your heart I see 423 00:19:01,841 --> 00:19:03,910 ♪ The start of every night and every day ♪ 424 00:19:03,943 --> 00:19:05,345 - Moira? - (Moira gasps) 425 00:19:05,378 --> 00:19:07,647 Oh, you two, I told you I don't know. 426 00:19:07,680 --> 00:19:09,816 - But we do. We called the doctor. 427 00:19:09,849 --> 00:19:11,451 - You did? Lovely. 428 00:19:11,484 --> 00:19:13,453 - Don't you wanna know what it is? 429 00:19:13,486 --> 00:19:15,488 - I'll give you three guesses. 430 00:19:15,522 --> 00:19:18,291 - Moira, we're having a boy. 431 00:19:18,325 --> 00:19:20,793 - A boy, I believe I told you that. 432 00:19:20,827 --> 00:19:22,562 How wonderful! 433 00:19:22,595 --> 00:19:25,398 My boy right now is being serenaded 434 00:19:25,432 --> 00:19:28,568 by his butter-voiced beau. 435 00:19:28,601 --> 00:19:30,470 ♪ In your heart I see 436 00:19:30,503 --> 00:19:32,772 ♪ The start of every night and every day ♪ 437 00:19:34,374 --> 00:19:38,378 ♪ In your eyes I get lost, I get washed away ♪ 438 00:19:39,779 --> 00:19:42,615 ♪ Just as long as I'm here in your arms ♪ 439 00:19:42,649 --> 00:19:45,552 ♪ I can be in no better place 440 00:19:45,585 --> 00:19:48,455 ♪ You're simply the best 441 00:19:48,888 --> 00:19:51,724 ♪ Better than all the rest 442 00:19:51,758 --> 00:19:54,394 ♪ Better than anyone 443 00:19:54,427 --> 00:19:57,430 ♪ Anyone I've met 444 00:19:57,464 --> 00:20:00,367 ♪ Oh, you're the best 445 00:20:00,400 --> 00:20:02,502 (Strum final cords) 446 00:20:03,303 --> 00:20:06,373 (Applause and cheering) 447 00:20:07,607 --> 00:20:09,909 Thank you. 448 00:20:09,942 --> 00:20:11,311 Thank you! 449 00:20:11,344 --> 00:20:12,979 (Applause) 450 00:20:13,012 --> 00:20:15,415 (Crickets chirp) 451 00:20:19,519 --> 00:20:21,754 - Okay, I'm so excited for you to see this. 452 00:20:21,788 --> 00:20:23,656 - This would've been much more of a surprise, 453 00:20:23,690 --> 00:20:25,592 if I hadn't heard the construction all morning. 454 00:20:25,625 --> 00:20:27,994 - Okay, Stevie, you can take the blindfold off. 455 00:20:28,027 --> 00:20:30,963 - In 10...9... 456 00:20:30,997 --> 00:20:33,466 - Okay, just take the blindfold off. 457 00:20:37,036 --> 00:20:39,639 - See Stevie, we're both up there, now. 458 00:20:39,672 --> 00:20:42,542 - Why isn't it just Rose Motel? 459 00:20:43,075 --> 00:20:45,678 The Rosebud makes it a sad stunted thing. 460 00:20:45,712 --> 00:20:48,815 - Okay, it's just that Budd is Stevie's last name. 461 00:20:48,848 --> 00:20:51,551 - Oh, oh that's nice then. 462 00:20:51,584 --> 00:20:55,888 - Yeah, except it's Budd, with two d's, but... 463 00:20:56,389 --> 00:20:58,858 - Okay, well that would just look insane. 464 00:20:58,891 --> 00:21:01,628 Also, I didn't know that. 465 00:21:01,661 --> 00:21:03,963 - Can we have breakfast now? 466 00:21:03,996 --> 00:21:06,032 - Yeah, let's celebrate. Come on! 467 00:21:06,065 --> 00:21:09,902 - Oh, um, not to brag, but this rebrand got me 77% 468 00:21:09,936 --> 00:21:11,604 on my final marketing exam. 469 00:21:11,638 --> 00:21:13,906 - Okay, have you ever gotten an A? 470 00:21:13,940 --> 00:21:15,508 - Enough, David. 471 00:21:16,809 --> 00:21:18,945 (Birds chirp) 35736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.