All language subtitles for Scarecrow and Mrs. King S04E04 No Thanks for the Memory.DVDRip.NonHI.en.WB.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,102 --> 00:01:44,799 Did you ever compare an American candy bar... 2 00:01:44,972 --> 00:01:48,204 to a Soviet Zota fudge log, or a Pulzati toffee brick? 3 00:01:49,376 --> 00:01:51,675 There is no comparison, none at all. 4 00:01:51,845 --> 00:01:55,441 Here you have got real chocolate, honest to God nougat... 5 00:01:55,616 --> 00:01:58,142 Cripes, Zhmed, you are driving me up a wall. 6 00:01:58,318 --> 00:02:00,617 It's no wonder they eat over 10,000 tons a year. 7 00:02:00,787 --> 00:02:02,949 Oh, look, you will find this interesting. 8 00:02:03,123 --> 00:02:08,528 The classic Baby Ruth was not named after the American baseball player Babe Ruth. 9 00:02:09,296 --> 00:02:10,787 Most people think so. 10 00:02:10,964 --> 00:02:14,025 In fact, it was named after the American president... 11 00:02:14,201 --> 00:02:16,693 Grover Cleveland's daughter, Ruth. 12 00:02:16,870 --> 00:02:19,066 - Now, what is so interesting about... - Shut up. 13 00:02:19,706 --> 00:02:22,767 You have not stopped yammering since we left Canada. 14 00:02:22,943 --> 00:02:24,809 They were right about your memory. 15 00:02:24,978 --> 00:02:28,642 Your mind is one gigantic junk pile of American trash. 16 00:02:28,815 --> 00:02:33,412 I know. Everything goes in, nothing ever comes out. 17 00:02:34,788 --> 00:02:36,780 English. You speak English. 18 00:02:36,957 --> 00:02:39,620 No Russian ever, not even in your sleep. 19 00:02:39,793 --> 00:02:41,386 Never forget that you are working. 20 00:02:41,561 --> 00:02:44,895 If he hears one syllable of Russian while we are working in the field... 21 00:02:45,065 --> 00:02:47,625 Tolst will tear your tongue out. I mean it. 22 00:02:47,801 --> 00:02:50,600 Okay, but my English is lousy. 23 00:02:51,104 --> 00:02:53,164 Who's ever going to believe I'm from Finland? 24 00:02:53,640 --> 00:02:55,472 It's nuts. 25 00:02:55,642 --> 00:02:58,703 Did you know that 12.2 percent Americans speak a second language? 26 00:02:58,879 --> 00:02:59,938 And of those that do... 27 00:03:00,113 --> 00:03:03,675 Zhmed, do it. Just do it, and don't start yapping those numbers... 28 00:03:03,850 --> 00:03:05,011 Watch it! 29 00:03:24,504 --> 00:03:27,668 - Don't worry, I'll call an ambulance. - The driver, I think, is bad. 30 00:03:27,841 --> 00:03:30,777 Do you live around here? Can I call someone? 31 00:03:32,279 --> 00:03:34,771 Here are my papers. 32 00:03:55,802 --> 00:03:56,826 Hi. LEE: Hi. 33 00:03:57,003 --> 00:03:58,995 I was just leaving you a note. 34 00:03:59,172 --> 00:04:00,936 - I gotta cancel lunch again. - Again? 35 00:04:01,108 --> 00:04:02,667 Yeah, I'm sorry, it's work. 36 00:04:04,044 --> 00:04:05,364 That is the third time this week. 37 00:04:05,512 --> 00:04:08,107 Oh, I know. I wish I didn't have to, but Beaman called. 38 00:04:08,281 --> 00:04:11,649 He wants me to check that possible bogus passport the Finns called about. 39 00:04:11,818 --> 00:04:13,150 The man's in the hospital. 40 00:04:13,320 --> 00:04:16,085 - It's my first Class C interrogation. - Mm-hm. 41 00:04:16,256 --> 00:04:19,522 Now, a Class C interrogation is a soft interrogation. 42 00:04:19,693 --> 00:04:22,822 Lots of hand-holding, sweet-talking. 43 00:04:22,996 --> 00:04:25,329 Maybe we can make up for lost time by practicing on me. 44 00:04:25,499 --> 00:04:29,095 - I don't think you need any practice. - Ha-ha. 45 00:04:29,269 --> 00:04:32,330 - Amanda, I don't see you enough. - I'm sorry, but it's work. 46 00:04:32,506 --> 00:04:35,306 Now, you know when we're at work, we have to behave like we're at work. 47 00:04:35,475 --> 00:04:37,842 - Mm-hm. - Somebody could walk in any minute. 48 00:04:38,011 --> 00:04:40,310 How very, very practical of you. 49 00:04:40,480 --> 00:04:45,919 Except, when we are not at work, we are not together enough to suit me. 50 00:04:46,086 --> 00:04:47,611 How about dinner tomorrow at my place? 51 00:04:47,788 --> 00:04:50,223 You don't have any food at your place. 52 00:04:50,390 --> 00:04:51,619 Exactly. 53 00:04:52,592 --> 00:04:56,120 Once we have Looking Glass safely inside Cuban air space... 54 00:04:56,630 --> 00:05:01,364 America's strategic command and control system will be knocked out. 55 00:05:01,535 --> 00:05:03,936 It'll be months before they can repair the shambles. 56 00:05:04,104 --> 00:05:05,231 No kidding. 57 00:05:05,405 --> 00:05:10,400 But getting your hands on Air Force documents is risky. Too many problems. 58 00:05:10,577 --> 00:05:14,344 I never think in terms of problems, only solutions. 59 00:05:14,514 --> 00:05:19,248 Enter Zhmed Doorlof, my ace in the hole. 60 00:05:19,419 --> 00:05:21,047 His mind is all I need. 61 00:05:21,588 --> 00:05:26,049 Don't try and con us, Tolst. Your plan, down the tubes before it starts. 62 00:05:26,693 --> 00:05:31,097 Your memory whiz, your "ace in the hole," is a patient in an Arlington hospital... 63 00:05:31,264 --> 00:05:34,166 and your driver is dead. Forget it. 64 00:05:34,334 --> 00:05:38,328 No one ever tells me when my operations are working. 65 00:05:39,906 --> 00:05:43,001 Believe me, we don't have a thing to worry about. 66 00:05:57,691 --> 00:06:02,095 Maverick would know what to do with KGB. I wish I did. 67 00:06:08,134 --> 00:06:10,194 Good morning, Mr. Strengell. 68 00:06:11,071 --> 00:06:13,768 I'm Amanda King from the, uh, Ladies Auxiliary. 69 00:06:15,308 --> 00:06:16,367 Mr. Strengell? 70 00:06:16,543 --> 00:06:19,945 I'm Eric Strengell of Helsinki, Finland. Hello. 71 00:06:20,113 --> 00:06:23,140 Yes, I know. And I'm Amanda King with the Ladies Auxiliary. 72 00:06:23,316 --> 00:06:26,057 Now, it's my job to make sure that you're as 73 00:06:26,081 --> 00:06:28,721 comfortable as possible while you're here. 74 00:06:28,889 --> 00:06:33,589 So if you need any books, magazines, candy, stationery, I'm the one to see. 75 00:06:33,760 --> 00:06:36,821 - I'll take a candy bar. - Oh, sure. 76 00:06:36,997 --> 00:06:38,056 Why don't you take two? 77 00:06:38,398 --> 00:06:40,731 - I have some American money here. - No, no, no. 78 00:06:40,901 --> 00:06:43,666 You just think of it as a gift from the Ladies Auxiliary. 79 00:06:44,604 --> 00:06:47,164 Well, I'm awfully sorry about your accident... 80 00:06:47,340 --> 00:06:51,573 but I hear from the nurses outside that you're gonna be out of here in no time. 81 00:06:52,045 --> 00:06:55,379 Yes, I was very lucky, and everyone here has been super. 82 00:06:55,548 --> 00:06:57,676 - Thank you. - Well, that's good. 83 00:06:57,851 --> 00:07:01,583 You know, I was in Finland in '83. 84 00:07:01,755 --> 00:07:05,157 I certainly did enjoy the Savonlinna Music Festival. 85 00:07:05,325 --> 00:07:09,092 Well, I'm not really much of a supporter of our local folk music. 86 00:07:09,462 --> 00:07:12,432 - I prefer the classical pieces. - Oh. 87 00:07:12,599 --> 00:07:16,195 Well, I would think you would enjoy the Savonlinna, it features opera. 88 00:07:17,771 --> 00:07:22,266 Of course, I know you have many things on your mind. 89 00:07:22,442 --> 00:07:26,277 I'm really very sorry about the death of your friend. 90 00:07:26,446 --> 00:07:29,780 - Is your embassy helping you with that? - I did not know him that well. 91 00:07:29,950 --> 00:07:32,419 The tour group in Helsinki put us together. 92 00:07:32,585 --> 00:07:36,488 But the ambassador did come to see me about him, from Finland. 93 00:07:36,656 --> 00:07:37,851 I mean, the Finnish one. 94 00:07:38,024 --> 00:07:39,869 Oh, that's all right. I know what you mean, heh. 95 00:07:39,893 --> 00:07:42,453 - My English is not very good. - Oh, your English is terrific. 96 00:07:42,629 --> 00:07:44,097 It's a lot better than my Finnish. 97 00:07:44,664 --> 00:07:47,099 You have, uh, an unusual accent. 98 00:07:47,267 --> 00:07:50,066 I'm from the north. North Finland. 99 00:07:51,671 --> 00:07:54,470 Almost Lapland. I'm really a Lapp. 100 00:07:54,641 --> 00:07:57,133 Funny, I was told you were from Helsinki. 101 00:07:58,144 --> 00:07:59,772 - Now. - Oh. 102 00:08:02,749 --> 00:08:04,615 We watch a lot of American television. 103 00:08:04,784 --> 00:08:06,624 - Hm. - The old Westerns are my favorite. 104 00:08:06,786 --> 00:08:10,052 - Isn't that Maverick? - Oh, yes, that's Maverick, all right. 105 00:08:10,223 --> 00:08:11,534 Why'd you do it, Red? 106 00:08:11,558 --> 00:08:13,678 Sometimes a fellow just has to go for it. 107 00:08:13,827 --> 00:08:16,387 "Sometimes a fellow just has to go for it." 108 00:08:17,764 --> 00:08:19,124 Oh, that's great. 109 00:08:19,265 --> 00:08:21,029 Such an American thing to say. 110 00:08:21,201 --> 00:08:23,966 I've learned so much from Bart and Bret and Brent. 111 00:08:24,137 --> 00:08:28,131 Hm. And Beauregard, their English cousin. 112 00:08:28,808 --> 00:08:30,367 Oh, yeah, there's a fourth Maverick. 113 00:08:30,543 --> 00:08:31,909 - Beauregard? - Mm-hm. 114 00:08:32,445 --> 00:08:34,243 That's great. 115 00:08:34,414 --> 00:08:38,977 That little bit of trivia will keep me in beer all winter in Helsinki. 116 00:08:39,652 --> 00:08:40,950 Yes. 117 00:08:41,454 --> 00:08:44,754 Dr. Cohen, report to third floor nurses' station. 118 00:08:44,924 --> 00:08:49,089 Dr. Cohen, report to third floor nurses' station. 119 00:09:04,978 --> 00:09:07,447 The little one with the Hollywood shirt is Jamie. 120 00:09:07,614 --> 00:09:10,049 The one on the right with the big glasses is Philip. 121 00:09:10,216 --> 00:09:13,243 - Very handsome boys. - Ah, thank you. They look like Joe. 122 00:09:13,420 --> 00:09:15,548 That's their father. Do you have any children? 123 00:09:15,722 --> 00:09:19,716 No, but when I do get married, I hope to have strong, handsome boys just like yours. 124 00:09:19,893 --> 00:09:22,556 Oh, thanks so much. 125 00:09:23,263 --> 00:09:24,856 Hi there, Mr. Strengell. 126 00:09:25,031 --> 00:09:27,364 I'm Ron Landers from the hospital business office. 127 00:09:27,534 --> 00:09:30,368 Your embassy has agreed to cover our financial guarantees. 128 00:09:30,537 --> 00:09:32,506 I just need a few signatures. - Oh. 129 00:09:32,672 --> 00:09:37,042 I'll get out of your way. See you later, Mr. Strengell. Mr. Landers. 130 00:09:48,121 --> 00:09:50,317 Speak English, always. 131 00:09:50,490 --> 00:09:52,550 I made arrangements for you to be released. 132 00:09:52,725 --> 00:09:54,819 Go to the hotel and wait to be contacted. 133 00:10:21,121 --> 00:10:24,455 She issued a flash priority to order three surveillance teams. 134 00:10:24,624 --> 00:10:26,752 Mrs. King is a freshman candidate. 135 00:10:26,926 --> 00:10:30,556 And I'm telling you, I don't care if she followed the patient or not. 136 00:10:30,930 --> 00:10:32,559 Since I've been supervisor, not one 137 00:10:32,583 --> 00:10:34,662 freshman agent has ever used flash priority. 138 00:10:34,834 --> 00:10:37,269 - Most of them don't know it exists. - Oh, come on, Beaman. 139 00:10:37,437 --> 00:10:40,532 Amanda has more experience than half the operatives in the agency. 140 00:10:40,707 --> 00:10:42,300 She knows what she's doing. 141 00:10:42,475 --> 00:10:44,637 - Now, did we send her the team? - We sent it. 142 00:10:44,811 --> 00:10:46,473 She said they were speaking Russian. 143 00:10:46,646 --> 00:10:49,514 Russian? She's had some training, but she's not fluent. 144 00:10:49,682 --> 00:10:52,880 She's heard enough of it in the field from the bad guys themselves. 145 00:10:53,686 --> 00:10:56,918 You've just got to treat her differently. She is not one of your kids. 146 00:10:57,090 --> 00:10:59,321 And most of the time she guesses right. 147 00:10:59,492 --> 00:11:01,484 I give her quite a bit of slack. 148 00:11:01,661 --> 00:11:04,756 It makes it difficult for me with the others if she takes too much. 149 00:11:07,667 --> 00:11:09,568 Melrose here. 150 00:11:12,005 --> 00:11:14,736 I'll send Scarecrow out immediately. 151 00:11:15,575 --> 00:11:17,976 This time her instincts were right on target. 152 00:11:19,112 --> 00:11:23,573 Strengell is very popular. We're watching, so is the KGB. 153 00:11:23,750 --> 00:11:25,241 Yeah. 154 00:11:25,418 --> 00:11:27,444 Well, face it, Beaman... 155 00:11:27,620 --> 00:11:30,818 now and then you've gotta bend the rules to get the job done. 156 00:11:30,990 --> 00:11:33,255 In your case, quite a bit more now than then. 157 00:11:34,561 --> 00:11:36,154 May I have my office back, please? 158 00:11:53,446 --> 00:11:57,042 Nice going. This is the first Class C interrogation in history... 159 00:11:57,217 --> 00:11:58,617 to turn into a full scramble. 160 00:11:58,785 --> 00:12:01,016 Well, don't thank me, thank the Russians. 161 00:12:01,187 --> 00:12:04,180 The guy at the bar in the gray suit's KGB. 162 00:12:08,061 --> 00:12:11,589 He's just one of their monkeys posing as an embassy chauffeur. 163 00:12:11,764 --> 00:12:15,496 - Where's your friend from Finland? - Restroom. Been there a couple of minutes. 164 00:12:15,668 --> 00:12:17,569 - Rear exit? - Kitchen, covered. 165 00:12:41,094 --> 00:12:42,892 Delivery's coming in. Two men. 166 00:12:43,830 --> 00:12:48,131 "4247 Bolton Place. File, A." 167 00:12:56,175 --> 00:13:00,203 "4247 Maplewood. King, A." Amanda. 168 00:13:36,783 --> 00:13:38,081 Delivery men are out. 169 00:13:38,251 --> 00:13:41,585 Stetson and King are still covering subject in restaurant. 170 00:13:41,754 --> 00:13:44,747 Teams 1 and 3, remain at your present posts. 171 00:14:02,175 --> 00:14:05,202 I think your tourist just took another vacation. Come on. 172 00:14:05,378 --> 00:14:06,402 I missed him out back. 173 00:14:06,579 --> 00:14:08,775 Uh, team 1 thinks he went toward the metro. 174 00:14:08,948 --> 00:14:12,316 All right. Put spotters on the next five stops. 175 00:14:12,752 --> 00:14:15,017 This guy is doing more than just checking out the sights. 176 00:14:15,188 --> 00:14:17,487 - How could we miss him? - Yeah. 177 00:14:17,657 --> 00:14:20,821 Well, if it's any consolation, the KGB lost him too. 178 00:14:30,970 --> 00:14:33,201 Amanda, I'm in here. - Hi, Mother. 179 00:14:33,373 --> 00:14:34,966 Didn't expect to find you at home. 180 00:14:35,141 --> 00:14:37,838 I know, but I got too involved with my ATC introduction... 181 00:14:38,010 --> 00:14:41,640 that I, heh, pushed ground school back an hour. Captain Curt made an exception. 182 00:14:41,814 --> 00:14:45,683 Wait just a minute. What's ATC, and ground school and Captain Curt? 183 00:14:45,852 --> 00:14:47,616 And what in the world is this? 184 00:14:47,787 --> 00:14:50,018 Oh, that. That's a Cessna 172. 185 00:14:50,189 --> 00:14:52,624 It's a single engine, over instead of under wing... 186 00:14:52,792 --> 00:14:55,853 fixed landing gear, 13,000-foot ceiling. 187 00:14:56,028 --> 00:14:58,429 But it's going to be weeks until I get up there. 188 00:14:58,598 --> 00:15:01,193 Amanda, I will clean all this up when I get home... 189 00:15:01,367 --> 00:15:04,303 - but I'm in a hurry... - Mother, what are you talking about? 190 00:15:04,470 --> 00:15:05,904 - Flight school. - Flight school? 191 00:15:06,072 --> 00:15:10,066 It won't be long. In 16 weeks I'll be soaring with the eagles. 192 00:15:10,243 --> 00:15:12,337 And Captain Curt, who's my instructor. 193 00:15:12,512 --> 00:15:15,641 Fifty-three, 6'2", a real buff hunk. 194 00:15:15,815 --> 00:15:18,216 This is my mother who gets a rash on the Key Bridge? 195 00:15:18,384 --> 00:15:22,845 I know. But there's something about the wild blue that is so... I don't know. So... 196 00:15:23,222 --> 00:15:25,282 - Invigorating. - Um... That's right, heh. 197 00:15:25,458 --> 00:15:27,825 And I aim, I just aim to conquer it. 198 00:15:27,994 --> 00:15:30,225 - You aim to conquer Captain Curt. - Ah... 199 00:15:30,596 --> 00:15:32,040 Who's that up in the tree house? 200 00:15:32,064 --> 00:15:33,589 - That's little Bobby Kenwood. - Oh. 201 00:15:33,766 --> 00:15:36,292 He is, uh, testing the laws pertaining to squatter's rights. 202 00:15:36,469 --> 00:15:39,564 - He goes up there every afternoon. - He's too little to do that. 203 00:15:39,739 --> 00:15:42,174 - You gotta tell him to come down. - You are right. 204 00:15:42,341 --> 00:15:44,936 I'll call his mother when I get home. 205 00:15:46,446 --> 00:15:49,348 Bobby, it's too high for you up there. 206 00:15:52,618 --> 00:15:56,385 All right, whoever you are, you better show your face or I'm calling the police. 207 00:15:59,625 --> 00:16:01,093 Mr. Strengell. 208 00:16:01,260 --> 00:16:03,889 No, it's Mr. Doorlof. 209 00:16:05,865 --> 00:16:09,302 Zhmed Doorlof of the U.S.S.R. 210 00:16:09,469 --> 00:16:11,631 I want to defect. 211 00:16:20,513 --> 00:16:23,574 He decided he could tell you because you knew all of the Mavericks? 212 00:16:23,749 --> 00:16:25,513 I know it sounds crazy, but it's true. 213 00:16:25,685 --> 00:16:27,779 - How did he find you? - I told him my name... 214 00:16:27,954 --> 00:16:31,288 and he saw the address on the back of a picture of Philip and Jamie. 215 00:16:31,457 --> 00:16:35,485 He's some kind of a speed-reading wizard and he memorizes numbers or something. 216 00:16:35,661 --> 00:16:39,063 Hardly your average Russian sailor jumping ship. 217 00:16:39,232 --> 00:16:41,201 Did he say why he was recruited by the KGB? 218 00:16:41,367 --> 00:16:44,701 No, he just said he was running from them because he was afraid. 219 00:16:44,871 --> 00:16:46,863 - Hm. - He still thinks I work at the hospital... 220 00:16:47,039 --> 00:16:49,508 and I told him you were State Department. 221 00:16:49,675 --> 00:16:52,042 - State Department, hm. - Right. 222 00:16:52,912 --> 00:16:55,347 He said he was recruited by a man named Tolst. 223 00:16:55,515 --> 00:16:57,507 Tolst? Alexis Tolst? 224 00:16:57,683 --> 00:16:59,208 I don't know. 225 00:16:59,385 --> 00:17:03,481 Oh, he's a very big fish in the KGB's considerable pond, a legend really. 226 00:17:03,656 --> 00:17:05,784 Nobody in the West has ever seen him. 227 00:17:05,958 --> 00:17:08,723 They say he's their majordomo of dirty tricks. 228 00:17:08,895 --> 00:17:11,660 - This could be a very big catch. - Hm. 229 00:17:12,398 --> 00:17:14,663 - Where's your man? - Up there. 230 00:17:17,970 --> 00:17:19,563 Hey. 231 00:17:43,563 --> 00:17:45,794 - Hi. - Hello. 232 00:17:46,265 --> 00:17:49,724 I'm sorry for this inconvenience, but I'm told the KGB is everywhere. 233 00:17:49,902 --> 00:17:52,428 Well, take my word for it, they're not in the backyard. 234 00:17:52,605 --> 00:17:54,471 You can help me to defect? 235 00:17:54,640 --> 00:17:58,941 Yeah, I'll try. But it's not as easy as it sounds, you know. 236 00:17:59,445 --> 00:18:02,279 It depends on your circumstances, politics. - Please. 237 00:18:02,949 --> 00:18:05,077 For years I dreamed about coming to America. 238 00:18:05,251 --> 00:18:06,719 This is a dream come true. 239 00:18:06,886 --> 00:18:09,355 If it is necessary for me to go to jail, this is okay. 240 00:18:09,522 --> 00:18:13,550 No, no, no. You don't go to jail for defecting... 241 00:18:13,726 --> 00:18:16,218 but you do have to have political reasons for defection. 242 00:18:17,229 --> 00:18:19,789 Now, why don't you tell me how you got here and why? 243 00:18:19,966 --> 00:18:22,299 About two months ago, the KGB came to my village... 244 00:18:22,468 --> 00:18:24,994 and told me I had a job to do for my country. 245 00:18:25,171 --> 00:18:27,436 They were never specific about what I was to do... 246 00:18:27,607 --> 00:18:29,974 - but I'm sure it has to do with my gift. - Gift? 247 00:18:30,142 --> 00:18:33,135 In my district, they call me chelovecheski computer. 248 00:18:33,312 --> 00:18:34,940 This means "human computer." 249 00:18:35,448 --> 00:18:39,510 I'm able to compute and analyze information spontaneously, immediately. 250 00:18:39,685 --> 00:18:40,709 I am amazing. 251 00:18:40,886 --> 00:18:42,878 - Oh. ZHMED: I can prove it to you. 252 00:18:43,789 --> 00:18:45,849 When I found Amanda's address in the book... 253 00:18:46,025 --> 00:18:48,905 I was able to remember the names and addresses of all her neighbors... 254 00:18:49,061 --> 00:18:50,495 because I saw them as I scanned. 255 00:18:50,663 --> 00:18:54,122 Next door, the Eberhards, two doors down, 4241. 256 00:18:54,300 --> 00:18:56,132 - Next to the Mayhabs... - Okay, okay. 257 00:18:56,302 --> 00:19:00,364 So you're good with facts and figures. Why should I believe any of this, huh? 258 00:19:00,539 --> 00:19:03,134 Because I'm telling you the truth. 259 00:19:04,610 --> 00:19:06,101 I wanna believe you. 260 00:19:06,278 --> 00:19:09,612 So first you tell me everything that you know about Alexis Tolst. 261 00:19:09,782 --> 00:19:12,183 - Is he in the country now? - He must be. 262 00:19:12,351 --> 00:19:14,877 He was to contact me at my hotel. 263 00:19:15,054 --> 00:19:17,523 But this is all I know about Tolst or why I'm here. 264 00:19:17,690 --> 00:19:19,682 - That's it, nothing else? - One more thing. 265 00:19:19,859 --> 00:19:21,851 I will be killed if I make one mistake. 266 00:19:31,971 --> 00:19:34,600 Normally, it's no problem, but with the cockamamie condition... 267 00:19:34,774 --> 00:19:37,903 of our Soviet relations, State can't touch this guy. 268 00:19:38,077 --> 00:19:40,308 - Ah. - As soon as the paperwork is completed... 269 00:19:40,479 --> 00:19:42,948 Mr. Doorlof is to be on the next flight to Moscow. 270 00:19:43,115 --> 00:19:44,606 - Come on... - With our apologies. 271 00:19:44,784 --> 00:19:48,312 Pat, you guys have got your head in the sand as always. 272 00:19:48,487 --> 00:19:52,549 This little nebbish could help us bring the hammer down on Alexis Tolst. 273 00:19:52,725 --> 00:19:54,216 That's your side of the street. 274 00:19:54,393 --> 00:19:56,125 Diplomatically, this is not a good time to 275 00:19:56,149 --> 00:19:57,989 be rubbing a defection in the Soviet's face. 276 00:19:58,164 --> 00:20:02,226 Ah. Of course, if the guy was a ballet dancer, it'd be another story, right? 277 00:20:02,401 --> 00:20:05,894 Or a hockey player, or some folk singer that has a couple of little ditties... 278 00:20:06,072 --> 00:20:07,540 about freedom and cornflakes. 279 00:20:07,907 --> 00:20:10,741 - How do you know Doorlof isn't KGB? - I don't. 280 00:20:11,077 --> 00:20:12,340 I freely admit it, I don't. 281 00:20:12,511 --> 00:20:15,879 But if I could get a clue that could put me on the trail of Tolst... 282 00:20:16,048 --> 00:20:19,450 - Arrest him. - That's FBI. 283 00:20:19,618 --> 00:20:22,520 I want him free and on our team. 284 00:20:22,688 --> 00:20:25,487 I've got a feeling this is something big, Pat. 285 00:20:26,358 --> 00:20:29,123 Of course, you know, if the guy did, uh, cross the KGB... 286 00:20:29,295 --> 00:20:31,491 he is DOA in Moscow. 287 00:20:31,664 --> 00:20:33,860 He's got a gift. We can use him. 288 00:20:34,033 --> 00:20:35,968 A gift isn't enough. 289 00:20:36,135 --> 00:20:38,832 I wish Doorlof could dance the Nutcracker... 290 00:20:39,004 --> 00:20:42,202 but he's not a persecute, he's not an intelligence asset... 291 00:20:42,374 --> 00:20:45,936 he's not a refusenik, he's not even an M-40 desirable. 292 00:20:46,112 --> 00:20:47,171 He's a nobody. 293 00:20:48,314 --> 00:20:52,445 And for future reference, yanking at my heartstring is not gonna ring the bell. 294 00:20:52,618 --> 00:20:56,419 I'll be damned if I'm gonna put my butt in a sling so you can take all the glory. 295 00:21:03,095 --> 00:21:05,223 The State Department will make one concession. 296 00:21:05,397 --> 00:21:08,210 We can keep Zhmed in the safe house until we're finished interrogating him. 297 00:21:08,234 --> 00:21:09,644 But then they want him on a plane... 298 00:21:09,668 --> 00:21:11,398 within 72 hours. AMANDA: Oh. 299 00:21:11,570 --> 00:21:13,654 I managed to alter a police report stating 300 00:21:13,678 --> 00:21:15,837 that he was found with an illegal passport. 301 00:21:16,008 --> 00:21:18,341 There won't be any mention of his attempt at defection. 302 00:21:18,511 --> 00:21:20,605 - That's not much. - No dices, huh? 303 00:21:21,580 --> 00:21:23,412 Zhmed, the disarmament talks... 304 00:21:23,582 --> 00:21:25,582 have just about shut the door on any defections. 305 00:21:25,751 --> 00:21:28,414 State Department thinks your case is a political minefield. 306 00:21:28,587 --> 00:21:29,919 We're sorry, Zhmed. 307 00:21:30,089 --> 00:21:34,550 Russian commissars sent me here, American commissars sent me back. 308 00:21:34,727 --> 00:21:35,786 Who cares what I want? 309 00:21:35,961 --> 00:21:39,420 We do, but we can't make it happen by ourselves. 310 00:21:39,598 --> 00:21:42,158 I could return to the KGB, find out what Tolst is up to. 311 00:21:42,334 --> 00:21:45,294 - No, you cannot. That's too dangerous. - It's the only choice I have. 312 00:21:45,671 --> 00:21:48,698 My calculations tell me I have a 98 percent chance of being killed... 313 00:21:48,874 --> 00:21:51,036 the moment I touch Russian soil. 314 00:21:51,210 --> 00:21:54,476 My family will find out when they get a bill for the bullets. 315 00:21:55,147 --> 00:21:57,514 This could be a good chance to get a line on Tolst. 316 00:21:57,683 --> 00:22:00,312 You sure you wanna use someone you found in a tree house? 317 00:22:00,486 --> 00:22:03,081 We don't have many options, do we? 318 00:22:03,322 --> 00:22:05,621 Zhmed, what will happen to your family? 319 00:22:05,791 --> 00:22:10,661 If I were to become a citizen here, perhaps I could send for them. 320 00:22:10,830 --> 00:22:12,731 But if I go back... 321 00:22:13,566 --> 00:22:16,900 Please, let me do this. I want to prove I can be a good American. 322 00:22:17,069 --> 00:22:20,267 I cannot be sent back across the ocean with no chance to help myself. 323 00:22:20,706 --> 00:22:22,572 Sir? 324 00:22:28,347 --> 00:22:29,838 I could get hanged for this. 325 00:22:30,015 --> 00:22:32,507 But if you can bring us Tolst's head... 326 00:22:32,685 --> 00:22:34,685 the State Department would have to let you stay. 327 00:22:34,854 --> 00:22:36,516 Let me do it, please. 328 00:22:47,132 --> 00:22:50,068 Okay, let's try it again. What are you gonna tell Tolst? 329 00:22:50,236 --> 00:22:52,467 I'm going to say I thought the man at the restaurant... 330 00:22:52,638 --> 00:22:54,698 was an American intelligence agent. 331 00:22:54,874 --> 00:22:57,469 And because I was afraid of being followed back to my hotel... 332 00:22:57,643 --> 00:23:01,444 I spent the last four hours pretending to be a tourist. 333 00:23:01,847 --> 00:23:05,306 Good. Now, if they give you a polygraph test... 334 00:23:05,484 --> 00:23:08,682 you just press your foot down on a nail on the toe of your shoe. 335 00:23:08,854 --> 00:23:11,255 If you concentrate on the pain, it'll throw the test off. 336 00:23:11,423 --> 00:23:15,258 Colonel Tolst showed me this. He calls it "beating the box." 337 00:23:16,795 --> 00:23:19,390 And this is the code you'll use for any messages. 338 00:23:20,566 --> 00:23:23,764 Take as long as you need to memorize it. 339 00:23:26,505 --> 00:23:28,701 I think I've got it. 340 00:23:47,860 --> 00:23:50,796 The KGB has got the subject's room bugged to the teeth. 341 00:23:50,963 --> 00:23:52,454 I got a line on their frequency. 342 00:23:52,631 --> 00:23:55,658 Why didn't the Soviet's just leave Zhmed in their embassy? 343 00:23:55,834 --> 00:23:59,635 Well, knowing Tolst, the hotel just might be a temporary holding place. 344 00:24:00,139 --> 00:24:02,938 Backup teams are prepared to follow if Zhmed is moved. 345 00:24:07,947 --> 00:24:09,245 - Here he comes. - Yeah. 346 00:24:12,518 --> 00:24:14,714 - Not that one. - This is my hotel. I have orders. 347 00:24:14,887 --> 00:24:15,911 New orders. 348 00:24:25,931 --> 00:24:32,201 You have 60 seconds to account for the last six hours, starting... 349 00:24:32,371 --> 00:24:33,395 now. 350 00:24:39,478 --> 00:24:42,277 They're on their way. Two surveillance teams are following. 351 00:24:42,448 --> 00:24:44,288 Headed in the direction of the Russian embassy. 352 00:24:44,450 --> 00:24:46,817 Let's get moving. Zhmed's on his own now. 353 00:24:47,386 --> 00:24:48,718 Right. 354 00:24:54,660 --> 00:24:56,925 You're lucky Captain Tolst is gonna let you go ahead... 355 00:24:57,096 --> 00:24:59,725 instead of using you for target practice. 356 00:24:59,898 --> 00:25:01,093 I'm very grateful. 357 00:25:01,266 --> 00:25:03,667 Some people from the Finnish embassy may be in touch. 358 00:25:03,836 --> 00:25:05,828 So go to your hotel as a normal tourist. 359 00:25:06,338 --> 00:25:08,376 Please, I'm trying to do the best job I can, 360 00:25:08,400 --> 00:25:10,275 but I don't know what is expected of me. 361 00:25:10,442 --> 00:25:13,935 Tomorrow afternoon, I'll show you some classified files... 362 00:25:14,113 --> 00:25:16,605 being transferred from one government building to another. 363 00:25:16,782 --> 00:25:21,049 The material will be similar to what's in the box in front of you. 364 00:25:21,520 --> 00:25:25,548 I want you to practice opening the file and finding the material. 365 00:25:25,724 --> 00:25:29,286 You're to memorize the charts on the lower half of the third page. 366 00:25:30,262 --> 00:25:33,824 You'll only have 90 seconds to memorize 30 charts. 367 00:25:34,299 --> 00:25:37,235 You can go back to your hotel in an hour. 368 00:25:37,403 --> 00:25:39,497 And remember, you're a tourist. 369 00:25:39,671 --> 00:25:42,231 Practice makes perfect. 370 00:25:54,586 --> 00:25:57,488 Rooster's on the walk. Two mother hens in tow. 371 00:25:57,656 --> 00:25:59,318 Sector 5, look for the egg to drop. 372 00:26:26,552 --> 00:26:27,815 He's placing something. 373 00:26:31,890 --> 00:26:35,258 We warned you not to make contact with the Americans. Come on. 374 00:26:35,427 --> 00:26:38,192 This is Sector 5. It's a bust. 375 00:26:38,597 --> 00:26:40,862 I repeat, it's a bust. 376 00:26:41,867 --> 00:26:44,803 - Here. You all right? - Yeah, I'm all right. I'm all right. 377 00:26:44,970 --> 00:26:46,233 - Follow Zhmed. - Yeah. 378 00:27:54,206 --> 00:27:56,471 That's not the point. 379 00:27:57,109 --> 00:28:00,273 I know he trusted you, Amanda, but you can't blame yourself. 380 00:28:00,612 --> 00:28:03,104 Zhmed knew the risks he was taking when he volunteered. 381 00:28:03,282 --> 00:28:07,151 We saved part of his note and we know that Tolst is going after government files. 382 00:28:07,319 --> 00:28:10,448 He didn't volunteer. We told him we were gonna deport him. 383 00:28:10,622 --> 00:28:12,181 All right. Duly noted. 384 00:28:12,357 --> 00:28:15,156 The point is, so far as the message drop being a bust... 385 00:28:15,327 --> 00:28:17,796 those things happen when you're going up against the best. 386 00:28:17,963 --> 00:28:20,023 I feel like we handed him his death warrant. 387 00:28:20,199 --> 00:28:21,326 No, I don't think so. 388 00:28:21,500 --> 00:28:25,437 No, Tolst has gone to a lot of trouble not to harm Zhmed. He's got plans for him. 389 00:28:25,604 --> 00:28:29,041 That's why he smuggled him into the country. Now, quit worrying, will you? 390 00:28:29,208 --> 00:28:32,372 Get back here as soon as you can. We've got an all-nighter ahead of us. 391 00:28:32,544 --> 00:28:34,536 All right. I'll see you in a minute. 392 00:28:36,682 --> 00:28:38,548 No sign of Zhmed. 393 00:28:38,717 --> 00:28:42,017 If Zhmed is right about the targets being federal files... 394 00:28:42,187 --> 00:28:45,351 - maybe we can get a break. - Heh. This town's a paper mill. 395 00:28:45,524 --> 00:28:48,050 There are thousands of files going out tomorrow. 396 00:28:48,227 --> 00:28:53,097 Yeah, but he'd be after the cream. Highly classified, strategically important. 397 00:28:53,265 --> 00:28:57,134 According to this report, the only Z-class files being transferred tomorrow... 398 00:28:57,302 --> 00:28:59,828 are medical, from the Pentagon, and slated to be destroyed. 399 00:29:00,005 --> 00:29:01,667 Medical? 400 00:29:01,840 --> 00:29:04,139 What would Tolst want with medical files? 401 00:29:04,309 --> 00:29:07,336 - Z-class is sensitive-only. - Who knows? 402 00:29:07,512 --> 00:29:10,311 These aren't anything but academy physicals... 403 00:29:10,482 --> 00:29:11,780 boot-camp statistics. 404 00:29:11,950 --> 00:29:15,478 There's some steroid tests, data on combat fatigue. 405 00:29:15,654 --> 00:29:16,678 It has to be a mistake. 406 00:29:16,855 --> 00:29:20,758 Heh. But after what happened on the street, wouldn't Tolst cancel his plans? 407 00:29:20,926 --> 00:29:23,623 No, it was part of the plan. He was ready for us. 408 00:29:23,795 --> 00:29:26,321 The more setbacks, the more this guy just digs in. 409 00:29:26,498 --> 00:29:27,864 Meanwhile, we've lost Zhmed. 410 00:29:28,133 --> 00:29:31,535 And if we can't figure out how the Russians plan to take those files... 411 00:29:31,703 --> 00:29:34,002 we may never get him back. 412 00:30:04,770 --> 00:30:07,638 Five seconds slow, but better. 413 00:30:07,806 --> 00:30:11,675 Take a breather to drum up your desire to try harder. 414 00:30:15,914 --> 00:30:18,679 Breathing is a bit difficult. 415 00:30:30,295 --> 00:30:35,393 My contacts tell me there is a big flap going on at the agency. 416 00:30:36,134 --> 00:30:39,798 If it has anything to do with the truck incident... 417 00:30:40,072 --> 00:30:41,540 it might be wise to pull out. 418 00:30:41,707 --> 00:30:45,200 Even if Zhmed did make contact with the Americans, it doesn't matter. 419 00:30:45,377 --> 00:30:46,897 There's nothing he could've told them. 420 00:30:47,045 --> 00:30:51,710 We're halfway to putting Looking Glass on display at the Moscow airshow... 421 00:30:51,883 --> 00:30:53,977 and they don't have a clue. 422 00:30:54,152 --> 00:30:55,279 I hope you're right. 423 00:30:56,088 --> 00:30:59,183 I know I'm right. 424 00:31:00,425 --> 00:31:02,724 We could hand deliver Operation Rainbow Group... 425 00:31:02,894 --> 00:31:05,887 to the Americans and wave it in front of their noses... 426 00:31:06,064 --> 00:31:09,466 and they still wouldn't know what was going on. 427 00:31:09,634 --> 00:31:13,127 And they won't figure it out until their airborne command post... 428 00:31:13,305 --> 00:31:19,438 drops out off Homestead radar and I wave adiós. 429 00:31:25,550 --> 00:31:28,645 Danley, try to be an independent thinker for once. 430 00:31:28,820 --> 00:31:32,188 Let us have him for another 24 hours, will you? 431 00:31:32,958 --> 00:31:36,759 The guy is a gold mine, a regular gusher. 432 00:31:37,462 --> 00:31:40,626 I know I'm mixing my metaphors, and you are making me crazy, okay? 433 00:31:40,799 --> 00:31:43,792 I promise you, he'll be on the plane. 434 00:31:44,336 --> 00:31:45,565 Okay, great. Thanks. 435 00:31:45,737 --> 00:31:47,297 - We might have found something. - What? 436 00:31:47,439 --> 00:31:49,499 We ran the delivery notices through the computer. 437 00:31:49,674 --> 00:31:52,041 They're dumping 18,000 files tomorrow. 438 00:31:52,210 --> 00:31:54,590 Potpourri, it's, uh, testing on lab animals, 439 00:31:54,614 --> 00:31:56,580 astronaut physicals, drug testing... 440 00:31:56,748 --> 00:31:59,377 There's seven trucks and six routes to the incinerator... 441 00:31:59,551 --> 00:32:02,749 but only one matches up with the time indicated in Zhmed's note. 442 00:32:02,921 --> 00:32:06,119 What's this batch? Gall bladder status of the Joint Chiefs of Staff? 443 00:32:06,291 --> 00:32:09,318 Preliminary physical data on Air Force crews. 444 00:32:09,494 --> 00:32:10,734 I don't know why he wants it... 445 00:32:10,862 --> 00:32:13,957 but the minute Tolst makes his move, we move in. 446 00:32:15,167 --> 00:32:17,636 Hey, don't worry. Zhmed is our first concern. 447 00:32:18,537 --> 00:32:22,030 Even Tolst can't make him disappear before our eyes. 448 00:32:53,705 --> 00:32:55,196 What do you have? 449 00:32:55,373 --> 00:32:57,151 For the last two miles... 450 00:32:57,175 --> 00:32:59,508 the Army vehicle has been followed by a tow truck. 451 00:32:59,678 --> 00:33:01,408 All right, drop off. 452 00:33:01,580 --> 00:33:04,641 We'll pick it up from here. We'll stay a quarter of a mile behind them. 453 00:33:09,254 --> 00:33:10,313 - There it is. - Mm-hm. 454 00:34:01,339 --> 00:34:04,070 - Looks like you have a problem. - Yeah, it's the front tire. 455 00:34:04,242 --> 00:34:06,711 The lugs are damn near welded to the wheel. 456 00:34:06,878 --> 00:34:10,076 Well, I'm sure I can get it off with my pneumatic wrench. 457 00:34:10,749 --> 00:34:12,183 Okay. 458 00:34:12,684 --> 00:34:14,243 Thanks, buddy. 459 00:34:43,815 --> 00:34:46,444 We appreciate your help, but we're in kind of a hurry. 460 00:34:46,618 --> 00:34:48,917 Okay, but stand back... 461 00:34:49,087 --> 00:34:51,921 Shh, shh, shh. Quiet. 462 00:34:52,591 --> 00:34:54,321 Which files are you supposed to read? 463 00:34:54,492 --> 00:34:57,929 The files are marked "Rainbow Family." Now leave me alone. 464 00:34:59,931 --> 00:35:03,493 Listen. You and me and those files are getting out of here. 465 00:35:03,668 --> 00:35:05,534 Tolst will be picked up the moment you're safe. 466 00:35:05,704 --> 00:35:08,640 I will only be safe if you leave. Let me do what I'm supposed to do. 467 00:35:08,807 --> 00:35:11,038 - I'm gonna... ZHMED: I'm hooked up... 468 00:35:11,209 --> 00:35:13,440 I'm hooked up to an explosive. 469 00:35:20,986 --> 00:35:23,182 Tolst is reading our every move like he has a map. 470 00:35:23,355 --> 00:35:25,115 What made me think I could get him that easy? 471 00:35:25,256 --> 00:35:27,191 Of course I know how big the Pentagon is... 472 00:35:27,359 --> 00:35:30,818 but it shouldn't take all day to find the office that coordinated Rainbow Family. 473 00:35:30,996 --> 00:35:34,899 Yes, medical test results. Now, run it past the DIA. 474 00:35:35,066 --> 00:35:38,696 Surveillance confirms that Tolst and Zhmed returned to the embassy... 475 00:35:38,870 --> 00:35:40,668 in a Soviet embassy limo. 476 00:35:40,839 --> 00:35:43,502 We could not touch him without setting off a major flap. 477 00:35:44,909 --> 00:35:46,002 What do we have here? 478 00:35:46,177 --> 00:35:49,841 I ran the data on the test past Dr. Pfaff. He confirms they are stress tests. 479 00:35:50,015 --> 00:35:51,381 Stress tests, for what? 480 00:35:51,549 --> 00:35:52,676 Air traffic control. 481 00:35:54,352 --> 00:35:58,153 What does Air Force Intelligence have on Operation Rainbow Family? 482 00:35:59,624 --> 00:36:02,617 Put me through to Colonel Jim Jadin with Air Force Intelligence. 483 00:36:02,794 --> 00:36:06,060 Stress tests are pretty routine. We all get them every six months. 484 00:36:06,231 --> 00:36:07,824 Six teams. Red, blue, et cetera... 485 00:36:07,999 --> 00:36:10,901 could be the codes for the individual flight crews, perhaps. 486 00:36:11,069 --> 00:36:12,230 Yes. 487 00:36:12,404 --> 00:36:14,202 Yes, thank you. 488 00:36:15,206 --> 00:36:17,334 - We've just walked into a hornet's nest. - What? 489 00:36:17,509 --> 00:36:20,035 Rainbow Family is the code for a squadron at Andrews... 490 00:36:20,211 --> 00:36:22,112 temporarily assigned to Looking Glass. 491 00:36:22,280 --> 00:36:24,920 They gave the tests to the pilots who flew the headquarters' plane. 492 00:36:25,083 --> 00:36:26,608 What's Looking Glass? 493 00:36:26,785 --> 00:36:28,754 Looking Glass is SAC's headquarters' plane. 494 00:36:28,920 --> 00:36:33,449 If the United States is the target of a first strike, command switches upstairs. 495 00:36:33,625 --> 00:36:36,652 There's a Looking Glass plane in the sky 24 hours a day. 496 00:36:37,262 --> 00:36:41,063 As a security precaution, there are three look-alike planes flying decoy. 497 00:36:41,232 --> 00:36:44,134 Nine crews on an irregular rotation. 498 00:36:44,302 --> 00:36:47,397 Now we're all beginning to think along the same lines. 499 00:36:48,139 --> 00:36:51,940 Each crew is assigned according to those biorhythms and stress tests. 500 00:36:52,110 --> 00:36:55,080 Now, that means that Tolst has enough to compute a pattern. 501 00:36:55,246 --> 00:36:56,270 Exactly. 502 00:36:56,448 --> 00:36:59,907 But with nine crews on a constant rotation, the odds are 1000-to-1... 503 00:37:00,085 --> 00:37:02,077 against him ever figuring it out. 504 00:37:02,253 --> 00:37:03,687 Zhmed's a computer. 505 00:37:07,358 --> 00:37:10,886 Even if Tolst uses Zhmed to figure out the pilot rotation schedule... 506 00:37:11,062 --> 00:37:14,328 - what could he do with it? - There's no point in killing a pilot. 507 00:37:14,499 --> 00:37:17,128 Even if he wanted to get on the base, it'd be impossible. 508 00:37:17,302 --> 00:37:19,203 Security is tighter than the White House. 509 00:37:19,370 --> 00:37:22,272 You can bet Tolst has found something to cripple Looking Glass. 510 00:37:22,440 --> 00:37:25,342 We're not gonna find out what it is until we all get some rest. 511 00:37:25,510 --> 00:37:27,623 In the meantime, I've arranged for the agency 512 00:37:27,647 --> 00:37:29,641 to escort the assigned pilots to the base. 513 00:37:29,814 --> 00:37:34,275 Tolst's confidence is beyond belief. It's like he's rubbing our noses in his plan. 514 00:37:34,452 --> 00:37:37,854 As long as Tolst remains on embassy grounds, there's nothing we can do. 515 00:37:38,389 --> 00:37:40,017 Yeah. 516 00:37:43,895 --> 00:37:46,023 Okay, I'll talk to you later. 517 00:37:47,632 --> 00:37:51,899 That was Billy. The pilot scheduled for the next shift was just escorted to the base. 518 00:37:52,070 --> 00:37:53,834 Nothing out of the ordinary happened. 519 00:37:54,005 --> 00:37:57,999 Yeah, with nine pilots on rotating shifts, it could be days before anything happens. 520 00:37:59,544 --> 00:38:02,173 What's the matter? You okay? You haven't eaten very much. 521 00:38:02,347 --> 00:38:04,680 Just thinking about Zhmed. 522 00:38:04,849 --> 00:38:07,512 Once Tolst gets finished with him, what's gonna happen to him? 523 00:38:08,386 --> 00:38:11,550 Once he's finished with him, he won't have any use for him anymore. 524 00:38:11,723 --> 00:38:13,919 Think he'll send him back to Russia? 525 00:38:14,092 --> 00:38:16,459 - Honestly speaking? - Yeah. 526 00:38:16,995 --> 00:38:18,463 I doubt if he'll get out of D.C. 527 00:38:20,265 --> 00:38:23,167 At one time, I had a contact at the Russian embassy. 528 00:38:23,334 --> 00:38:25,371 If he were there today, I might've been able 529 00:38:25,395 --> 00:38:27,362 to get word to Zhmed to make a run for it. 530 00:38:27,972 --> 00:38:32,205 Whatever they have planned for him, well, they can't do it on embassy property. 531 00:38:32,377 --> 00:38:34,812 And before they remove him from the embassy... 532 00:38:34,979 --> 00:38:37,210 they'll convince him the KGB is everywhere. 533 00:38:37,382 --> 00:38:40,113 - He'll be afraid to run. - If we could figure out a way... 534 00:38:40,285 --> 00:38:42,245 to get a message to him, would the agency help? 535 00:38:42,287 --> 00:38:45,280 Yeah, sure. Might be a little tricky. 536 00:38:51,095 --> 00:38:52,427 Come on. 537 00:38:55,934 --> 00:38:58,631 I'm certain Colonel Hannigan will be flying tomorrow... 538 00:38:58,803 --> 00:39:01,932 second shift, 1300 hours. 539 00:39:02,106 --> 00:39:04,575 The stress curve for him is at its low ebb. 540 00:39:04,742 --> 00:39:07,610 The biorhythms are regular. 541 00:39:07,779 --> 00:39:09,680 - Run your computation again. - I'm certain. 542 00:39:09,848 --> 00:39:13,444 I have to have the exact rotation sequence of the crews. 543 00:39:16,888 --> 00:39:19,153 The incident on the street was reported to Moscow. 544 00:39:19,324 --> 00:39:21,589 I got word they plan on canceling the mission. 545 00:39:21,759 --> 00:39:24,888 Do they think I went to these extremes to have my mission canceled? 546 00:39:25,063 --> 00:39:26,622 - No, sir. - Then we will proceed... 547 00:39:26,798 --> 00:39:29,165 as if we haven't heard a word. 548 00:39:29,334 --> 00:39:32,327 Tomorrow night, I'm gonna be eating black beans and rice... 549 00:39:32,503 --> 00:39:34,529 at the Ambassador Hotel in Havana... 550 00:39:34,706 --> 00:39:37,938 while our tech team strips out every code and command sequence... 551 00:39:38,109 --> 00:39:40,601 from the Looking Glass computer. 552 00:39:41,012 --> 00:39:42,913 Now, that's a fact. 553 00:39:43,314 --> 00:39:44,441 And him? 554 00:39:44,616 --> 00:39:46,551 Tomorrow, I want him out of the embassy. 555 00:39:46,951 --> 00:39:50,581 You can take care of him any way you like. 556 00:40:23,788 --> 00:40:25,222 Back up this car. 557 00:40:25,390 --> 00:40:27,086 What a remarkably pig-headed stunt. 558 00:40:27,258 --> 00:40:28,658 I had the right of way, you cretin. 559 00:40:28,826 --> 00:40:31,625 - I've probably wrenched my neck. - Did you see the stop sign? 560 00:40:31,796 --> 00:40:35,597 There was a stop sign there. You ran it. 561 00:40:35,767 --> 00:40:37,963 We have an embassy car. We have immunity. 562 00:40:38,136 --> 00:40:42,506 Now move your car or you're gonna be in a lot of trouble. Now! 563 00:40:47,779 --> 00:40:49,441 I locked the keys in the car. 564 00:40:55,486 --> 00:40:57,045 - Are you okay? - I am now. 565 00:40:57,221 --> 00:40:59,087 When I saw "Maverick," I knew it was you. 566 00:40:59,857 --> 00:41:02,053 Did Tolst show you pictures of any of these men? 567 00:41:02,226 --> 00:41:05,060 They're pilots, and you looked at their charts. 568 00:41:11,536 --> 00:41:12,868 Wait, wait. Wait a minute. 569 00:41:13,037 --> 00:41:15,199 This cannot be right. This man is Tolst. 570 00:41:32,757 --> 00:41:35,352 I'm sorry to bother you, Colonel Hannigan. 571 00:41:35,526 --> 00:41:37,859 I'm Melrose, with the agency. 572 00:41:38,029 --> 00:41:41,488 For security reasons, I'll be escorting you to the airbase. 573 00:41:41,666 --> 00:41:43,362 What's the problem? 574 00:41:43,534 --> 00:41:45,594 I'll explain in the car. 575 00:41:45,770 --> 00:41:47,932 Let me get my things. 576 00:42:07,091 --> 00:42:12,029 After I fly the Looking Glass to Cuba, you might consider plastic surgery... 577 00:42:12,196 --> 00:42:13,664 Colonel Hannigan. 578 00:42:26,611 --> 00:42:29,547 Yes, sir. Sign here please, sir. 579 00:42:33,951 --> 00:42:35,943 Thank you. Go ahead, sir. 580 00:42:37,522 --> 00:42:40,356 Yes, sir. We read you. Yeah, we'll take care of it. 581 00:43:01,012 --> 00:43:04,813 It's not often I get a personal escort by the agency. I appreciate the trouble. 582 00:43:04,982 --> 00:43:08,282 No trouble, colonel. Just relieved that it was a false alarm. 583 00:43:08,453 --> 00:43:11,082 Excuse me, Colonel Tolst... 584 00:43:12,090 --> 00:43:13,558 but this is checkmate. 585 00:43:13,724 --> 00:43:15,750 And you lose the game. 586 00:43:31,442 --> 00:43:34,122 Hope you like your new face. You're gonna be wearing it a long time. 587 00:43:34,278 --> 00:43:36,770 Here you go, gentlemen, take care of him. 588 00:43:38,249 --> 00:43:41,481 Let's go check on the real Colonel Hannigan. 589 00:43:47,692 --> 00:43:48,853 Thank you. 590 00:43:54,866 --> 00:43:57,631 And despite your belief that I only keep a wrinkled apple... 591 00:43:57,802 --> 00:43:59,896 and fermenting cheese in my refrigerator... 592 00:44:00,071 --> 00:44:03,564 I want you to know I'm preparing a feast Escoffier would be jealous of. 593 00:44:03,741 --> 00:44:06,006 I really wish you hadn't gone to all this trouble. 594 00:44:06,177 --> 00:44:08,339 I think I'm too tired to appreciate it. 595 00:44:08,513 --> 00:44:11,039 Nobody's ever too tired to try one of my frittatas. 596 00:44:11,215 --> 00:44:14,811 It's a potpourri of eggs, mushrooms, garlic, spinach... 597 00:44:14,986 --> 00:44:19,583 everything but the kitchen sink. Ha-ha. 598 00:44:20,858 --> 00:44:23,225 When I was assigned a NATO operation in Capri... 599 00:44:23,394 --> 00:44:25,886 I met this wonderful old chef who shared with me... 600 00:44:26,063 --> 00:44:29,625 his secret of making the perfect frittata. 601 00:44:30,234 --> 00:44:33,295 You don't sauté the garlic, but add to the eggs... 602 00:44:33,471 --> 00:44:35,997 just before you put it under the broiler. 603 00:44:36,174 --> 00:44:41,078 Mm, that way you keep the flavor and you don't burn the garlic. 604 00:44:41,479 --> 00:44:42,503 So, Amanda... 605 00:44:45,149 --> 00:44:46,947 think of this... 606 00:44:48,186 --> 00:44:54,319 as a celebration for Zhmed being accepted to the Defectors' Relocation Program. 607 00:44:56,260 --> 00:44:59,992 And I can only speak for myself when I say that we are long overdue... 608 00:45:00,164 --> 00:45:02,258 for some celebrating around here. 609 00:45:02,433 --> 00:45:06,268 Especially the type that includes only the two of us, hm? 610 00:45:09,574 --> 00:45:11,566 So with that thought in mind... 611 00:45:11,943 --> 00:45:14,105 some romantic candlelight... 612 00:45:14,645 --> 00:45:16,511 a little bubbly... 613 00:45:17,448 --> 00:45:20,247 and a little romance... 614 00:45:30,461 --> 00:45:33,431 A very little romance. 615 00:45:41,239 --> 00:45:43,333 I may be sleepy, but I'm not dead. 49665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.