Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,470
(bell ringing)
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,870
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,870 --> 00:00:06,200
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:06,200 --> 00:00:09,270
♪ And I don't think I'll
ever make it on time ♪
5
00:00:09,270 --> 00:00:10,610
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,610 --> 00:00:12,170
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:12,180 --> 00:00:15,940
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,950 --> 00:00:20,950
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,850 --> 00:00:23,180
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,850
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,850 --> 00:00:27,590
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,590 --> 00:00:28,990
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,990 --> 00:00:30,390
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,390 --> 00:00:34,260
♪ If I can hand it in
tomorrow it'll be all right ♪
15
00:00:34,260 --> 00:00:39,230
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:40,070 --> 00:00:43,370
(upbeat pop rock music)
17
00:00:52,320 --> 00:00:55,150
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:55,150 --> 00:00:58,350
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the ♪
19
00:00:58,360 --> 00:01:03,190
♪ It's all right 'cause
I'm saved by the bell ♪
20
00:01:08,030 --> 00:01:11,370
(upbeat pop rock music)
21
00:01:19,240 --> 00:01:21,180
- Everybody's excited
about the class ski trip.
22
00:01:21,180 --> 00:01:23,610
Unfortunately, we
don't have any money.
23
00:01:23,610 --> 00:01:25,880
Now if I don't come up
with something quick,
24
00:01:25,880 --> 00:01:27,920
I'm gonna have to sell
my parent's house again.
25
00:01:27,920 --> 00:01:31,120
(audience laughing)
26
00:01:31,120 --> 00:01:32,890
- Hey, I see you're
ready for the trip.
27
00:01:32,890 --> 00:01:34,290
- What are you talkin' about?
28
00:01:34,290 --> 00:01:36,290
- Well, you got your ski poles.
29
00:01:36,290 --> 00:01:38,530
Oh I'm sorry, those
are your legs.
30
00:01:38,530 --> 00:01:40,430
(laughing)
31
00:01:40,430 --> 00:01:42,230
- Real cute isn't he?
32
00:01:42,230 --> 00:01:45,730
- Um excuse me, could you
find our waiter for us please?
33
00:01:45,740 --> 00:01:50,710
- No, this I cannot do, for he
hath gone to a better place.
34
00:01:50,710 --> 00:01:51,770
- What do you mean?
35
00:01:51,770 --> 00:01:54,940
- He's in the bathroom.
(laughing)
36
00:01:54,940 --> 00:01:55,880
- Who are you?
37
00:01:55,880 --> 00:01:57,080
- My name is James.
38
00:01:57,080 --> 00:01:58,450
- James, you should be an actor.
39
00:01:58,450 --> 00:01:59,710
- I am an actor.
40
00:01:59,720 --> 00:02:03,080
And to prove it, I will
now act like a waiter.
41
00:02:03,090 --> 00:02:05,350
Tip is not included, check.
42
00:02:07,690 --> 00:02:09,020
- Guys, we have
got a real problem,
43
00:02:09,030 --> 00:02:10,490
how are we gonn pay
for the ski trip?
44
00:02:10,490 --> 00:02:12,990
- Well, I make money
the old fashioned way:
45
00:02:13,000 --> 00:02:15,830
I pout until daddy
gives it to me.
46
00:02:16,970 --> 00:02:19,000
- I could charge
lonely girls 25 cents
47
00:02:19,000 --> 00:02:21,340
to watch me flex my muscles.
48
00:02:22,810 --> 00:02:25,940
- You know what they say,
big muscles, small brain.
49
00:02:25,940 --> 00:02:28,610
(audience laughing)
50
00:02:28,610 --> 00:02:30,550
- Hey, I just thought of
a great way to make money.
51
00:02:30,550 --> 00:02:31,950
- Zack, your ideas
only help you.
52
00:02:31,950 --> 00:02:34,020
That's selfish, that's unfair.
53
00:02:34,020 --> 00:02:34,950
- A carnival.
54
00:02:34,950 --> 00:02:36,350
- That is a really great idea.
55
00:02:36,350 --> 00:02:37,920
- Hey guys, I got
a great idea how
56
00:02:37,920 --> 00:02:39,290
to make money for the ski trip.
57
00:02:39,290 --> 00:02:41,060
I'll sell my body to science.
58
00:02:41,060 --> 00:02:43,360
- You'd have to pay
'em to tow it away.
59
00:02:43,360 --> 00:02:44,860
(audience laughing)
60
00:02:44,860 --> 00:02:47,030
- Oh, come on, let's go ask
Belding about a carnival.
61
00:02:47,030 --> 00:02:50,370
- All right, let's make this
quick, I have a school to run.
62
00:02:50,370 --> 00:02:53,030
- Well, Mr. Belding, I think
you're one of the best,
63
00:02:53,040 --> 00:02:57,270
no, the best principal in
the history of principalism.
64
00:02:57,270 --> 00:02:58,210
Doesn't everybody agree?
65
00:02:58,210 --> 00:02:59,710
- [All] Oh yes, yeah--
66
00:02:59,710 --> 00:03:02,640
- Zack, you're not a matador,
so take the bull outside.
67
00:03:02,650 --> 00:03:04,180
(audience laughing)
68
00:03:04,180 --> 00:03:06,410
- What the blonde sucker
upper is trying to say is that
69
00:03:06,420 --> 00:03:09,820
we'd like to have a carnival
to make money for our ski trip.
70
00:03:09,820 --> 00:03:11,220
- Good idea, do it.
71
00:03:11,220 --> 00:03:12,150
- Really?
72
00:03:12,160 --> 00:03:13,420
- That's great.
- All right.
73
00:03:13,420 --> 00:03:14,690
- Thanks Mr. Belding.
- Oh, you got it dude.
74
00:03:14,690 --> 00:03:17,230
- Great, I've got places
to go and lips to gloss.
75
00:03:17,230 --> 00:03:18,430
- [Zack] All right.
76
00:03:18,430 --> 00:03:19,590
- Zack.
77
00:03:19,600 --> 00:03:20,700
Zack.
78
00:03:20,700 --> 00:03:21,530
Wait.
79
00:03:24,700 --> 00:03:28,600
Do you know what the
letters F, F, D and C mean?
80
00:03:28,610 --> 00:03:30,640
- Fine feathered dogs and cats.
81
00:03:30,640 --> 00:03:31,510
(audience laughing)
82
00:03:31,510 --> 00:03:32,440
- No.
83
00:03:32,440 --> 00:03:34,380
- That's okay, I love this game.
84
00:03:34,380 --> 00:03:36,580
- F, F, D and C are your grades
85
00:03:36,580 --> 00:03:39,750
in science, history,
english and math.
86
00:03:39,750 --> 00:03:42,480
- Wow, hey I didn't know I
was doin' that well in math.
87
00:03:42,490 --> 00:03:43,720
A C.
88
00:03:43,720 --> 00:03:45,220
- Zack, you're flunking.
89
00:03:45,220 --> 00:03:47,660
I think it's time for me to
finally meet your father.
90
00:03:47,660 --> 00:03:49,190
- My father?
91
00:03:49,190 --> 00:03:51,590
Come on, wait a second sir, my
mother always come to school,
92
00:03:51,600 --> 00:03:53,860
I mean she's got her
own parking space.
93
00:03:53,860 --> 00:03:55,430
- She's also got
no idea what kind
94
00:03:55,430 --> 00:03:57,130
of student you really are.
95
00:03:57,130 --> 00:03:59,470
- Well, you gotta love her sir.
96
00:03:59,470 --> 00:04:01,470
- No father, no ski trip.
97
00:04:01,470 --> 00:04:02,770
You tell your father
to be in my office
98
00:04:02,770 --> 00:04:06,010
at 10 o'clock tomorrow morning.
99
00:04:06,010 --> 00:04:07,580
- I want my mommy.
100
00:04:07,580 --> 00:04:08,840
(audience laughing)
101
00:04:08,850 --> 00:04:10,140
- Look, you buy 100
computers from us
102
00:04:10,150 --> 00:04:13,080
and I'll knock off 20%.
103
00:04:13,080 --> 00:04:15,350
All right, all right,
I'll even throw
104
00:04:15,350 --> 00:04:17,450
in season tickets
for the Lakers.
105
00:04:17,450 --> 00:04:18,950
Fine, call me back.
106
00:04:18,960 --> 00:04:20,190
- Hi dad.
107
00:04:20,190 --> 00:04:21,160
- Your mom said you
wanted to see me.
108
00:04:21,160 --> 00:04:22,420
Is there a problem?
109
00:04:22,430 --> 00:04:23,590
- Problem?
110
00:04:23,590 --> 00:04:26,590
Well yes, but it's not mine.
111
00:04:26,600 --> 00:04:29,730
I have a friend who
has a big problem.
112
00:04:29,730 --> 00:04:31,070
You see--
113
00:04:31,070 --> 00:04:32,700
(phone ringing)
- Excuse me, just a minute.
114
00:04:32,700 --> 00:04:33,770
Derek Morris.
115
00:04:34,970 --> 00:04:36,840
Yes, yes, those seats are good.
116
00:04:36,840 --> 00:04:40,040
Listen, these seats are so
close that Magic Johnson
117
00:04:40,040 --> 00:04:42,310
is gonna have to dribble
around you just to score.
118
00:04:42,310 --> 00:04:43,440
(audience laughing)
119
00:04:43,450 --> 00:04:45,510
All right, I'll see you later.
120
00:04:45,520 --> 00:04:47,420
Now what were you saying, son?
121
00:04:47,420 --> 00:04:52,420
- Uh, well, my friend's grades
are kinda below average.
122
00:04:53,790 --> 00:04:55,290
Now, if you were his
father, which you're not,
123
00:04:55,290 --> 00:04:56,720
would you let him go
on a ski trip anyway
124
00:04:56,730 --> 00:04:58,730
if he promised to work
really, really, really
125
00:04:58,730 --> 00:05:00,130
hard after he got back?
126
00:05:00,130 --> 00:05:01,060
- Absolutely not.
127
00:05:01,060 --> 00:05:03,160
School comes first.
128
00:05:03,170 --> 00:05:04,000
- Oh.
129
00:05:05,170 --> 00:05:08,470
- What's a matter,
something wrong?
130
00:05:08,470 --> 00:05:09,800
- Actually Dad,
the truth is that--
131
00:05:09,810 --> 00:05:11,270
(phone ringing)
- Excuse me, just a second.
132
00:05:11,270 --> 00:05:12,910
Yup, Derek Morris.
133
00:05:12,910 --> 00:05:16,040
Yes, could you hold
for a minute, yeah.
134
00:05:16,050 --> 00:05:19,580
You know son, if I were
your friend's father
135
00:05:19,580 --> 00:05:22,420
I think that I would ground him.
136
00:05:22,420 --> 00:05:24,890
Actually, I'd
ground him for life.
137
00:05:24,890 --> 00:05:26,620
Are we finished here?
138
00:05:27,720 --> 00:05:29,890
- I know I am.
(audience laughing)
139
00:05:29,890 --> 00:05:32,390
- Good, I'm glad I
could help you out.
140
00:05:32,400 --> 00:05:34,830
Listen I got a
great deal for you.
141
00:05:34,830 --> 00:05:37,400
You just gotta end it.
142
00:05:37,400 --> 00:05:39,400
- I'm grounded for life.
143
00:05:41,340 --> 00:05:44,340
(audience laughing)
144
00:05:45,210 --> 00:05:47,440
(knocking)
145
00:05:49,380 --> 00:05:50,210
Hello?
146
00:05:51,980 --> 00:05:53,650
Hey, uh, who's here?
147
00:05:54,520 --> 00:05:56,720
- How have you been Zack?
148
00:05:56,720 --> 00:05:58,890
- Oh, fine, there, Jessie.
149
00:06:00,020 --> 00:06:02,720
- Preppy, we've come
to visit ya. (coughs)
150
00:06:02,730 --> 00:06:06,230
- Yeah, you've been
grounded for 75 years.
151
00:06:07,730 --> 00:06:09,600
- Oh. (chuckles)
152
00:06:09,600 --> 00:06:10,830
Hey, I'll call you back.
153
00:06:10,830 --> 00:06:12,300
I've got company.
(audience laughing)
154
00:06:12,300 --> 00:06:13,840
- Well you missed a lot Zack.
155
00:06:13,840 --> 00:06:15,070
We all have kids.
156
00:06:15,070 --> 00:06:17,510
Our kids have kids, and
their kids have kids.
157
00:06:17,510 --> 00:06:19,340
- And their kids have zits.
158
00:06:19,340 --> 00:06:21,710
Whoa!
(audience laughing)
159
00:06:21,710 --> 00:06:23,880
- Is that you Screech?
160
00:06:23,880 --> 00:06:26,550
- Hm, I remember Screech.
161
00:06:26,550 --> 00:06:27,950
Cute little fella.
162
00:06:27,950 --> 00:06:30,050
Whatever happened to him?
163
00:06:30,920 --> 00:06:32,420
- Let's go to the concert.
164
00:06:32,420 --> 00:06:34,660
- Yeah, favorite
group's performin'.
165
00:06:34,660 --> 00:06:36,090
- Yeah.
166
00:06:36,090 --> 00:06:37,790
The Old Men on the Block.
(audience laughing)
167
00:06:37,790 --> 00:06:39,690
- Well good bye Preppy.
168
00:06:39,700 --> 00:06:41,600
Come along dear, come along.
169
00:06:41,600 --> 00:06:43,030
- Uh, dear?
170
00:06:43,030 --> 00:06:44,600
You and Slater?
171
00:06:44,600 --> 00:06:47,740
- Well you haven't been
around for 75 years, Zack.
172
00:06:47,740 --> 00:06:51,970
After 60, I got frisky.
(laughing)
173
00:06:53,880 --> 00:06:57,750
(soft, fantastical music)
174
00:06:57,750 --> 00:06:59,180
- Oh.
175
00:06:59,180 --> 00:07:02,550
(upbeat pop rock music)
176
00:07:02,550 --> 00:07:04,620
Mr. Belding wants
to meet my dad.
177
00:07:04,620 --> 00:07:06,620
What am I gonna tell him
when he doesn't show up?
178
00:07:06,620 --> 00:07:09,420
- Tell him you have two moms.
(audience laughing)
179
00:07:09,430 --> 00:07:13,290
- No, I think I'll tell him
I have an idiot for a friend.
180
00:07:13,300 --> 00:07:15,160
- Would you like to
hear tonight's specials?
181
00:07:15,160 --> 00:07:17,260
To begin with, we have
the fresh onion soup,
182
00:07:17,270 --> 00:07:19,000
followed by an Indian curry.
183
00:07:19,000 --> 00:07:21,370
It's very good, very,
very good indeed.
184
00:07:21,370 --> 00:07:24,000
And for dessert, we have
a German chocolate cake.
185
00:07:24,010 --> 00:07:25,440
You will eat it,
you will like it.
186
00:07:25,440 --> 00:07:28,510
There is no choice.
(audience laughing)
187
00:07:28,510 --> 00:07:30,180
- Wow, you're really good.
188
00:07:30,180 --> 00:07:33,650
- Thank you, I'm rehearsing
for my acting class.
189
00:07:33,650 --> 00:07:35,080
So, what's it gonna be fellas?
190
00:07:35,080 --> 00:07:35,920
- Uh.
191
00:07:37,090 --> 00:07:38,850
Just a coke, I'm
not really hungry.
192
00:07:38,860 --> 00:07:40,720
- Is something wrong?
193
00:07:40,720 --> 00:07:41,560
- No.
194
00:07:41,560 --> 00:07:43,060
- No?
195
00:07:43,060 --> 00:07:44,330
You're failing and when the
principal meets your dad,
196
00:07:44,330 --> 00:07:46,230
you won't be able to
go on the ski trip.
197
00:07:46,230 --> 00:07:48,700
Oh, it'll be sadder
than the end of E.T.
198
00:07:48,700 --> 00:07:49,960
(audience laughing)
199
00:07:49,970 --> 00:07:53,230
- If you were my son,
I'd let you go skiing.
200
00:07:53,240 --> 00:07:54,230
- You would?
201
00:07:56,340 --> 00:07:57,540
(knocking)
202
00:07:57,540 --> 00:07:58,370
- Come in.
203
00:08:00,080 --> 00:08:02,140
Oh, right on time, Zack.
204
00:08:02,140 --> 00:08:05,010
- Mr. Belding,
this is my father.
205
00:08:05,010 --> 00:08:07,110
Dad?
(audience laughing)
206
00:08:07,120 --> 00:08:12,120
- Hello, I'm Derek Morris.
(audience laughing)
207
00:08:14,560 --> 00:08:15,990
- Nice to meet you, Mr. Morris.
208
00:08:15,990 --> 00:08:19,690
- I'm on a very tight schedule
Mr. Beldin, er, Berding,
209
00:08:19,700 --> 00:08:22,000
so if we could just
get on with this.
210
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
- Sure.
211
00:08:23,000 --> 00:08:24,570
- Belding, Belding.
212
00:08:25,700 --> 00:08:27,400
- Mr. Morris.
213
00:08:27,400 --> 00:08:29,340
Your son's grades are down.
214
00:08:29,340 --> 00:08:31,810
(gasping)
(audience laughing)
215
00:08:31,810 --> 00:08:33,880
I feel that two weeks
extra help after school
216
00:08:33,880 --> 00:08:35,010
would be beneficial.
217
00:08:35,010 --> 00:08:35,940
- Two weeks?
218
00:08:35,950 --> 00:08:37,680
- I don't agree with that.
219
00:08:37,680 --> 00:08:38,850
- Good one, dad.
220
00:08:38,850 --> 00:08:41,980
- Two months is more like it.
- What?
221
00:08:41,990 --> 00:08:45,250
- I'm gonna get Zack the
toughest tutor money can buy,
222
00:08:45,250 --> 00:08:48,420
and I'm gonna make him study
an extra six hours every night.
223
00:08:48,420 --> 00:08:49,860
And, no ski trip.
224
00:08:51,160 --> 00:08:54,360
- Mr. Morris, I think
you're overreacting.
225
00:08:54,360 --> 00:08:56,500
- And overacting.
226
00:08:56,500 --> 00:08:58,270
- Well, this is
just high school.
227
00:08:58,270 --> 00:09:00,200
It's not like, well, he's
ever gonna remember most
228
00:09:00,200 --> 00:09:02,340
of this stuff when
he gets out of here.
229
00:09:02,340 --> 00:09:05,270
I mean, who cares about the
isosceles triangle anyway?
230
00:09:05,270 --> 00:09:06,670
- I care, I care.
231
00:09:07,840 --> 00:09:11,880
Now, I see why Zack
turned out like this.
232
00:09:11,880 --> 00:09:13,450
- Father?
233
00:09:13,450 --> 00:09:14,550
I failed you.
234
00:09:14,550 --> 00:09:16,120
- Oh Zack, you're not so bad.
235
00:09:16,120 --> 00:09:18,390
- Oh yes he is.
- No, he's not.
236
00:09:18,390 --> 00:09:20,290
- No, yes he is.
- No, he's not.
237
00:09:20,290 --> 00:09:22,320
- No really, he is.
238
00:09:22,320 --> 00:09:24,030
- Zack is a decent kid.
239
00:09:24,030 --> 00:09:24,990
Good.
240
00:09:24,990 --> 00:09:27,090
Almost.
- Almost.
241
00:09:27,100 --> 00:09:29,960
- So why don't you ease
up on him, Mr. Morris?
242
00:09:29,970 --> 00:09:32,870
- You're a compassionate
man, Mr. B.
243
00:09:32,870 --> 00:09:34,870
Uh, Zack was right about you,
244
00:09:34,870 --> 00:09:37,740
why he was going on and on--
- Dad.
245
00:09:37,740 --> 00:09:39,170
You're embarrassing me.
246
00:09:39,180 --> 00:09:40,110
- Well, hm.
247
00:09:42,480 --> 00:09:45,150
Maybe you're right, Mr. Belding.
248
00:09:46,750 --> 00:09:49,650
I'll let you go on the
ski trip after all,
249
00:09:49,650 --> 00:09:51,920
if it's all right with you.
- Sure.
250
00:09:51,920 --> 00:09:52,750
- Oh, dad.
251
00:09:54,020 --> 00:09:55,790
Mr. Belding,
252
00:09:55,790 --> 00:10:00,800
I love you guys.
(audience laughing)
253
00:10:01,530 --> 00:10:04,130
(upbeat pop rock music)
254
00:10:06,640 --> 00:10:08,900
(audience laughing)
255
00:10:08,910 --> 00:10:10,240
- Screech, I didn't
know you looked so good
256
00:10:10,240 --> 00:10:11,570
in a bathing suit.
257
00:10:11,570 --> 00:10:13,110
- See what you're missing, baby?
258
00:10:13,110 --> 00:10:17,950
- Move it, or lose it.
(audience laughing)
259
00:10:20,480 --> 00:10:21,820
- Very tempting.
260
00:10:22,690 --> 00:10:24,990
- Don't even think about it.
261
00:10:26,160 --> 00:10:28,190
Of course, you're a
girl, so it's not like
262
00:10:28,190 --> 00:10:31,190
you could hit it
anyway. (chuckles)
263
00:10:31,190 --> 00:10:34,190
(audience exclaims)
264
00:10:35,460 --> 00:10:37,800
(banging)
265
00:10:37,800 --> 00:10:39,500
You know what I like
about you Jessie?
266
00:10:39,500 --> 00:10:41,370
You throw just like a girl.
267
00:10:41,370 --> 00:10:44,110
Hey, why don't you just
hire a man to do it?
268
00:10:44,110 --> 00:10:45,970
(audience exclaims)
269
00:10:45,980 --> 00:10:47,140
(hitting)
(clicking)
270
00:10:47,140 --> 00:10:51,780
(splashing)
(audience laughing)
271
00:10:55,220 --> 00:11:00,050
- I hope pigs can swim.
(audience exclaims)
272
00:11:00,920 --> 00:11:02,090
- Hey, Screech, I did it.
273
00:11:02,090 --> 00:11:03,420
And James was so tough,
Belding will never
274
00:11:03,430 --> 00:11:04,830
call on my father again.
275
00:11:04,830 --> 00:11:05,830
- All right.
276
00:11:07,230 --> 00:11:09,100
- Zack, I have a
surprise for you.
277
00:11:09,100 --> 00:11:10,500
I wrote your father a
letter and invited him
278
00:11:10,500 --> 00:11:13,030
to come see me again.
- What?
279
00:11:13,040 --> 00:11:15,440
- He wrote your
father a letter and--
280
00:11:15,440 --> 00:11:17,070
(audience laughing)
281
00:11:17,070 --> 00:11:18,940
- I'm gonna ask him to
chaperone the ski trip.
282
00:11:18,940 --> 00:11:22,010
I think it'd be good
for both of you.
283
00:11:22,010 --> 00:11:26,580
- Boy is he wrong.
(audience laughing)
284
00:11:27,720 --> 00:11:30,550
- Mr. Belding,
this is my father.
285
00:11:30,550 --> 00:11:31,790
- Derek Morris.
286
00:11:33,090 --> 00:11:35,920
(audience laughing)
287
00:11:35,930 --> 00:11:37,160
- Hello.
288
00:11:37,160 --> 00:11:41,130
I am Dick Belding.
(audience laughing)
289
00:11:41,130 --> 00:11:42,660
- Is Zack is trouble?
290
00:11:42,670 --> 00:11:44,170
- Trouble? Zack?
291
00:11:44,170 --> 00:11:47,230
Well, I don't believe
I've ever heard those two
292
00:11:47,240 --> 00:11:50,440
words used in the
same sentence before.
293
00:11:51,640 --> 00:11:54,710
- Mr. Belding, you're too kind.
294
00:11:54,710 --> 00:11:56,440
- That's a nice tie.
295
00:11:56,450 --> 00:11:58,650
Silk?
(hitting)
296
00:11:58,650 --> 00:12:02,120
(audience laughing)
297
00:12:02,120 --> 00:12:02,950
- Now.
298
00:12:07,620 --> 00:12:08,520
- Wait.
299
00:12:08,520 --> 00:12:09,460
- What now, Screech?
300
00:12:09,460 --> 00:12:10,890
I'm late for an appointment.
301
00:12:10,890 --> 00:12:13,330
- Mr. Belding, come quick,
someone poisoned the chess team.
302
00:12:13,330 --> 00:12:16,560
- It's a sick world.
(audience laughing)
303
00:12:16,570 --> 00:12:19,100
- Mr. Morris, I wanted
to speak to you about
304
00:12:19,100 --> 00:12:20,670
your son, Zackaria.
305
00:12:22,910 --> 00:12:25,040
(audience laughing)
306
00:12:25,040 --> 00:12:27,240
- There's no, um,
no problem, I hope?
307
00:12:27,240 --> 00:12:28,110
- Problem?
308
00:12:28,110 --> 00:12:29,840
Zack?
(laughs)
309
00:12:29,850 --> 00:12:34,410
Why Zack is the most improved
student we have at Bayside.
310
00:12:34,420 --> 00:12:35,620
Just look at these grades.
311
00:12:35,620 --> 00:12:39,250
A, A, A, A, A, A, A, A.
(audience laughing)
312
00:12:39,260 --> 00:12:40,520
- I worked hard for you, dad.
313
00:12:40,520 --> 00:12:42,690
- You're just a computer
chip off the old black,
314
00:12:42,690 --> 00:12:44,690
aren't you, Zack?
315
00:12:44,690 --> 00:12:47,130
- I think you should
reward the boy.
316
00:12:47,130 --> 00:12:51,200
Perhaps buy him a car.
(audience laughing)
317
00:12:51,200 --> 00:12:52,870
- A Ferrari.
318
00:12:52,870 --> 00:12:54,500
- Sorry, no Ferrari.
319
00:12:55,970 --> 00:12:57,600
- No harm in trying.
320
00:12:58,810 --> 00:13:00,010
Well come on dad,
Mr. Belding has many
321
00:13:00,010 --> 00:13:01,580
important things to do.
322
00:13:01,580 --> 00:13:04,080
- Oh, I think I do, hm.
323
00:13:04,080 --> 00:13:06,750
- Wait a sec, is that a XR-7000?
324
00:13:08,250 --> 00:13:11,290
- Why yes, I guess, yes it is.
325
00:13:11,290 --> 00:13:14,090
- You know, I sell these things.
326
00:13:14,090 --> 00:13:16,590
What kind of lease do you
have on this, Mr. Belding?
327
00:13:16,590 --> 00:13:17,860
- I don't know.
328
00:13:20,000 --> 00:13:23,230
(audience laughing)
329
00:13:23,230 --> 00:13:25,230
- Stall, stall.
330
00:13:25,230 --> 00:13:28,570
(upbeat pop rock music)
331
00:13:31,040 --> 00:13:32,670
- Oh my gosh.
332
00:13:32,680 --> 00:13:34,440
(audience laughing)
333
00:13:34,440 --> 00:13:36,740
- [Zack] I repeat, stall, stall.
334
00:13:36,750 --> 00:13:37,950
- What'd you say?
335
00:13:37,950 --> 00:13:42,380
- I think there are more
in the stall, stall.
336
00:13:42,380 --> 00:13:44,890
- No, we're not happy nerds.
337
00:13:44,890 --> 00:13:47,320
(audience laughing)
338
00:13:47,320 --> 00:13:48,760
- What happened?
339
00:13:48,760 --> 00:13:51,190
- North Valley, sir,
they spiked our Ovaltine.
340
00:13:51,190 --> 00:13:52,590
- Stay here, I'll get the nurse.
341
00:13:52,590 --> 00:13:53,560
- Wait.
342
00:13:53,560 --> 00:13:55,430
(dropping)
Oops.
343
00:13:55,430 --> 00:13:57,200
(audience laughing)
344
00:13:57,200 --> 00:13:58,730
- A walkie talkie?
345
00:13:58,730 --> 00:14:02,040
- Boy, that's the last time I
order a sub with everything.
346
00:14:02,040 --> 00:14:04,400
- What's going on here?
347
00:14:04,410 --> 00:14:07,880
You guys are faking, aren't you?
348
00:14:07,880 --> 00:14:09,380
(audience laughing)
349
00:14:09,380 --> 00:14:10,540
- Well, uh--
350
00:14:10,550 --> 00:14:12,510
- No, no, wait a
minute, wait a minute.
351
00:14:12,510 --> 00:14:14,750
I have a meeting
with Zack's father.
352
00:14:14,750 --> 00:14:17,950
Something tells me I better
get back to the office, quick.
353
00:14:17,950 --> 00:14:19,990
And I'll deal with
you nerds later.
354
00:14:19,990 --> 00:14:21,120
- We're not nerds.
355
00:14:21,120 --> 00:14:23,120
We're chess jocks, okay?
356
00:14:24,130 --> 00:14:24,960
- Okay.
357
00:14:27,330 --> 00:14:29,300
- Little egg to big
egg, the bald eagle
358
00:14:29,300 --> 00:14:30,600
is flying your high.
359
00:14:30,600 --> 00:14:34,570
I repeat, the bald eagle
is flying your way.
360
00:14:34,570 --> 00:14:36,570
- Mr. Belding, I can
get you a better lease
361
00:14:36,570 --> 00:14:38,010
on these computers.
362
00:14:38,010 --> 00:14:39,270
I'd like to do that for you.
363
00:14:39,280 --> 00:14:43,080
I, uh, I'll call ya.
(audience laughing)
364
00:14:43,080 --> 00:14:44,850
- Zack, I'll see you
later at home, son.
365
00:14:44,850 --> 00:14:45,750
- Bye, dad.
366
00:14:46,920 --> 00:14:49,650
- Hurry, Belding's
coming, come on.
367
00:14:53,060 --> 00:14:55,890
(hitting)
(audience laughing)
368
00:14:55,890 --> 00:14:57,860
- I got you now.
369
00:14:57,860 --> 00:14:59,330
- Sir?
370
00:14:59,330 --> 00:15:00,690
- You thought you had
me, didn't you, with the,
371
00:15:00,700 --> 00:15:03,230
the chess team, the
nerds, poisoned Ovaltine,
372
00:15:03,230 --> 00:15:05,630
but you didn't, 'cause
I knew something strange
373
00:15:05,630 --> 00:15:07,700
was going on in here.
374
00:15:07,700 --> 00:15:12,710
- Mr. Belding, the only strange
thing in this office is you.
375
00:15:14,510 --> 00:15:17,010
- I need a vacation.
376
00:15:17,010 --> 00:15:22,020
(upbeat carnival music)
(students chattering)
377
00:15:27,620 --> 00:15:29,090
(hitting)
(pinging)
378
00:15:29,090 --> 00:15:31,490
(students clapping)
379
00:15:31,490 --> 00:15:32,530
- Do you have brains?
380
00:15:32,530 --> 00:15:33,960
Do you have talent?
381
00:15:33,960 --> 00:15:37,230
Well if so, then you
are way ahead of Slater.
382
00:15:37,230 --> 00:15:39,530
But he is strong,
don't push, don't push,
383
00:15:39,540 --> 00:15:42,000
he's got enough
muscles for everybody.
384
00:15:42,000 --> 00:15:45,240
(audience laughing)
385
00:15:45,240 --> 00:15:46,070
All right.
386
00:15:47,810 --> 00:15:48,940
One,
387
00:15:48,950 --> 00:15:49,810
two,
388
00:15:49,810 --> 00:15:50,710
three,
389
00:15:50,710 --> 00:15:51,780
go!
390
00:15:51,780 --> 00:15:54,710
- Ugh!
(students awwing)
391
00:15:54,720 --> 00:15:57,950
(audience cheering)
392
00:15:57,950 --> 00:15:59,490
- How was that?
393
00:15:59,490 --> 00:16:00,390
- Stupid,
394
00:16:00,390 --> 00:16:01,620
dumb,
395
00:16:01,620 --> 00:16:04,390
did I mention pinhead?
(audience laughing)
396
00:16:04,390 --> 00:16:05,530
- What are you talkin' about?
397
00:16:05,530 --> 00:16:07,060
I killed that guy.
398
00:16:07,060 --> 00:16:09,900
- Yeah, and dead guys don't
pay a dollar to arm wrestle.
399
00:16:09,900 --> 00:16:11,400
Slater, you gotta play along.
400
00:16:11,400 --> 00:16:14,030
Make 'em think they're
winning before you slam 'em.
401
00:16:14,040 --> 00:16:15,040
- Okay.
402
00:16:15,040 --> 00:16:16,640
Okay.
403
00:16:16,640 --> 00:16:17,470
- Next?
404
00:16:21,180 --> 00:16:22,280
(clears throat)
405
00:16:22,280 --> 00:16:23,110
- Wait.
406
00:16:25,480 --> 00:16:29,580
You're mine.
(audience laughing)
407
00:16:30,850 --> 00:16:31,750
- One,
408
00:16:31,750 --> 00:16:32,620
two,
409
00:16:32,620 --> 00:16:33,450
three,
410
00:16:33,460 --> 00:16:34,520
go!
411
00:16:34,520 --> 00:16:36,760
(cheering)
412
00:16:40,300 --> 00:16:42,260
(cheering)
413
00:16:42,260 --> 00:16:43,130
- I did it!
414
00:16:43,130 --> 00:16:44,000
I did it!
415
00:16:44,000 --> 00:16:45,930
I beat Slater.
416
00:16:45,930 --> 00:16:50,600
You're not so tough.
(audience laughing)
417
00:16:52,810 --> 00:16:55,310
- How could you do that to me?
418
00:16:56,980 --> 00:17:00,050
- I'll let you know when
we're on the slopes.
419
00:17:00,050 --> 00:17:00,880
Next?
420
00:17:02,680 --> 00:17:07,690
(students chattering)
(upbeat carnival music)
421
00:17:08,160 --> 00:17:08,820
- Hi.
422
00:17:08,820 --> 00:17:10,120
This is for me,
423
00:17:10,130 --> 00:17:11,790
and this is for you.
424
00:17:14,460 --> 00:17:17,460
(audience laughing)
425
00:17:20,740 --> 00:17:23,740
(audience laughing)
426
00:17:24,910 --> 00:17:28,280
(audience laughing)
427
00:17:28,280 --> 00:17:31,610
(upbeat carnival music)
428
00:17:34,150 --> 00:17:35,050
- That one.
429
00:17:37,290 --> 00:17:39,090
- Wow, you're right.
(students clapping)
430
00:17:39,090 --> 00:17:40,550
Hey, great guess.
431
00:17:40,560 --> 00:17:43,460
If you would have done a dollar,
you could have won a prize.
432
00:17:43,460 --> 00:17:44,560
- Oh no.
433
00:17:44,560 --> 00:17:46,890
- Oh yes.
(audience laughing)
434
00:17:46,900 --> 00:17:50,130
And just think what
you'd win for $10.
435
00:17:50,130 --> 00:17:51,600
- Dare I dude?
436
00:17:51,600 --> 00:17:55,700
- Like, for sure, dude.
(audience laughing)
437
00:17:55,700 --> 00:17:56,600
Here we go.
438
00:17:57,710 --> 00:18:02,580
(upbeat music)
(audience laughing)
439
00:18:05,550 --> 00:18:06,850
- The first one.
440
00:18:06,850 --> 00:18:10,320
(laughing)
- Better luck next time.
441
00:18:10,320 --> 00:18:11,150
- Gnarly.
442
00:18:12,650 --> 00:18:13,750
Thanks, dude.
443
00:18:14,760 --> 00:18:15,990
- Attention, please.
444
00:18:15,990 --> 00:18:17,990
Get your tickets now
and be the first ones
445
00:18:17,990 --> 00:18:21,400
to sink Mr. Belding
in the dunk tank.
446
00:18:21,400 --> 00:18:23,860
(students cheering)
447
00:18:23,870 --> 00:18:25,370
- Hey, this is great.
448
00:18:25,370 --> 00:18:28,100
Mr. Belding's in the dunk
tank, and I'm going skiing.
449
00:18:28,100 --> 00:18:31,970
And my dad, ha, he never
knew there was a problem.
450
00:18:31,970 --> 00:18:34,210
My dad?
(audience laughing)
451
00:18:34,210 --> 00:18:35,680
Dad, what are you doing here?
452
00:18:35,680 --> 00:18:36,980
- Oh hi Zack, I was looking
around for Mr. Belding.
453
00:18:36,980 --> 00:18:38,950
I wanted to close
that computer deal.
454
00:18:38,950 --> 00:18:40,050
Where is he?
455
00:18:40,050 --> 00:18:43,050
- [Student] All right, yeah.
456
00:18:43,050 --> 00:18:45,250
- I think he's over here
at the toad races, come on.
457
00:18:45,250 --> 00:18:46,550
- Hey guys, you wanna throw?
458
00:18:46,560 --> 00:18:49,290
- Oh sorry, A.C.,
I'm here on business.
459
00:18:49,290 --> 00:18:51,020
- Oh come on, it'll
only take a second.
460
00:18:51,030 --> 00:18:51,890
Here.
461
00:18:51,890 --> 00:18:53,190
Show us how it's done.
462
00:18:53,200 --> 00:18:54,560
- No, I mean, come on dad.
- Hey, hey.
463
00:18:54,560 --> 00:18:55,430
- Oh, why not?
464
00:18:55,430 --> 00:18:57,100
It looks like fun.
465
00:18:57,100 --> 00:18:58,330
- All right.
466
00:18:58,330 --> 00:19:00,400
- Hey, give it your
best shot, old timer.
467
00:19:00,400 --> 00:19:01,870
(students oohing)
468
00:19:01,870 --> 00:19:03,140
- Yeah, well let's see what
kind of heat the old man
469
00:19:03,140 --> 00:19:05,540
has left in his arm, huh?
470
00:19:05,540 --> 00:19:07,540
- Okay, fire when ready.
471
00:19:09,180 --> 00:19:12,010
(banging)
(students oohing)
472
00:19:12,010 --> 00:19:13,180
Hey, good arm.
473
00:19:14,350 --> 00:19:17,150
- Yeah, well I pitched
a little bit in college.
474
00:19:17,150 --> 00:19:20,390
(banging)
(students oohing)
475
00:19:20,390 --> 00:19:23,390
- Was that a boy's college,
or a girl's college?
476
00:19:23,390 --> 00:19:28,400
(laughing)
I'm sorry, I had to heckle ya.
477
00:19:29,430 --> 00:19:30,400
(hitting)
(students cheering)
478
00:19:30,400 --> 00:19:34,330
(splashing)
(cheering)
479
00:19:34,340 --> 00:19:37,170
- Gee whiz, I'm sorry,
I just had to dunk ya.
480
00:19:37,170 --> 00:19:39,240
Who is this jerk?
481
00:19:39,240 --> 00:19:41,380
- Nice shot, come on,
let's go, let's go.
482
00:19:41,380 --> 00:19:43,280
- What's your name, fire baller?
483
00:19:43,280 --> 00:19:44,980
- Well, I'm De--
(hitting)
484
00:19:44,980 --> 00:19:47,410
(splashing)
485
00:19:47,420 --> 00:19:49,050
Why did you do that Zack?
486
00:19:49,050 --> 00:19:51,650
- Zack, I am
calling your father.
487
00:19:51,650 --> 00:19:53,120
- Well I'm right here.
488
00:19:53,120 --> 00:19:54,320
- You're not his father.
489
00:19:54,320 --> 00:19:55,860
I am the principal
and I know his father.
490
00:19:55,860 --> 00:19:56,860
- Uh, you're not the principal.
491
00:19:56,860 --> 00:19:58,290
I know the prin--
492
00:20:00,300 --> 00:20:03,100
- There appears to be
a misunderstanding.
493
00:20:03,100 --> 00:20:05,400
- Hm, seems to me they got
it figured out pretty well.
494
00:20:05,400 --> 00:20:10,400
(audience laughing)
(upbeat rock music)
495
00:20:11,010 --> 00:20:11,710
(knocking)
496
00:20:11,710 --> 00:20:12,540
- Zack?
497
00:20:14,140 --> 00:20:15,810
The ski trip is off.
498
00:20:17,980 --> 00:20:19,780
Why couldn't you just
be straight with me?
499
00:20:19,780 --> 00:20:20,850
Why couldn't you
just tell me you were
500
00:20:20,850 --> 00:20:22,180
having trouble in school?
501
00:20:22,180 --> 00:20:23,980
- Dad, I tried to tell you.
502
00:20:23,990 --> 00:20:25,890
But you're not that
easy to talk to.
503
00:20:25,890 --> 00:20:27,420
- You used to tell
me everything.
504
00:20:27,420 --> 00:20:28,520
What happened to us?
505
00:20:28,520 --> 00:20:29,820
(phone ringing)
506
00:20:29,830 --> 00:20:30,760
Excuse me, son.
507
00:20:30,760 --> 00:20:31,860
- That's what's happened to us.
508
00:20:31,860 --> 00:20:33,960
- Uh yeah, Charlie?
509
00:20:33,960 --> 00:20:35,560
Could you call me
back in a few minutes?
510
00:20:35,560 --> 00:20:37,000
Yeah, right.
511
00:20:37,000 --> 00:20:38,270
- See, that's the problem.
512
00:20:38,270 --> 00:20:39,530
You're always on
that stupid phone.
513
00:20:39,540 --> 00:20:40,400
- This is business.
514
00:20:40,400 --> 00:20:41,940
This is important.
515
00:20:41,940 --> 00:20:45,610
- Is it more important
than your family?
516
00:20:45,610 --> 00:20:46,910
- There's nothing more
important to me than
517
00:20:46,910 --> 00:20:48,540
you and your mother,
you know that Zack.
518
00:20:48,540 --> 00:20:51,510
(phone ringing)
Just a minute.
519
00:20:51,510 --> 00:20:52,950
Yeah?
520
00:20:52,950 --> 00:20:56,580
Uh, yeah, Charlie listen,
tell him that, no.
521
00:20:56,590 --> 00:20:58,150
I'll meet him anywhere he wants.
522
00:20:58,150 --> 00:20:59,390
No, it doesn't matter to me.
523
00:20:59,390 --> 00:21:01,960
Well, I'll make time for him.
524
00:21:01,960 --> 00:21:03,560
Yeah, thanks a lot.
525
00:21:05,190 --> 00:21:07,730
(phone ringing)
Derek Morris?
526
00:21:07,730 --> 00:21:09,000
- Dad.
527
00:21:09,000 --> 00:21:09,830
- Zack?
528
00:21:11,170 --> 00:21:14,000
- Is this the only way I
can get through to you?
529
00:21:14,000 --> 00:21:14,830
- No.
530
00:21:18,710 --> 00:21:20,870
(sighing)
531
00:21:22,240 --> 00:21:23,080
Son.
532
00:21:25,710 --> 00:21:28,450
Son, when was the last time
533
00:21:28,450 --> 00:21:31,120
we sat down and had a long talk?
534
00:21:33,960 --> 00:21:35,420
- I think when I
skinned my knee stealing
535
00:21:35,420 --> 00:21:37,420
home in little league.
536
00:21:37,430 --> 00:21:38,330
- Oh.
537
00:21:38,330 --> 00:21:40,260
(laughing)
538
00:21:40,260 --> 00:21:42,130
That umpire was blind as a bat.
539
00:21:42,130 --> 00:21:44,060
You were safe by a mile.
- That's right.
540
00:21:44,070 --> 00:21:45,060
Hey, I can't believe
you remember that.
541
00:21:45,070 --> 00:21:46,970
- Oh yeah, I remember that.
542
00:21:46,970 --> 00:21:50,570
What about that big
fishing trip we took, huh?
543
00:21:50,570 --> 00:21:52,870
Where you fell
right in the lake.
544
00:21:52,870 --> 00:21:54,140
- I didn't fall in.
545
00:21:54,140 --> 00:21:56,610
I jumped in after my
retainer fell out.
546
00:21:56,610 --> 00:21:58,180
(laughing)
547
00:21:58,180 --> 00:21:59,980
- Yeah, somewhere there's
a catfish swimming around
548
00:21:59,980 --> 00:22:03,480
with perfect teeth, too.
(audience laughing)
549
00:22:03,490 --> 00:22:05,620
(phone ringing)
550
00:22:05,620 --> 00:22:06,750
Son, I have to take this.
551
00:22:06,760 --> 00:22:10,260
It won't be a second,
I promise you.
552
00:22:10,260 --> 00:22:12,190
Yeah, Charlie?
553
00:22:12,190 --> 00:22:14,030
Oh, that's terrific.
554
00:22:14,030 --> 00:22:15,560
No.
555
00:22:15,560 --> 00:22:17,500
Yeah, sure, if I meet him in
San Francisco this weekend,
556
00:22:17,500 --> 00:22:19,530
I'm assured of the deal.
557
00:22:19,540 --> 00:22:20,400
That's great.
558
00:22:20,400 --> 00:22:21,570
You tell him--
559
00:22:24,870 --> 00:22:26,810
Charlie, you tell him, uh,
560
00:22:26,810 --> 00:22:28,710
I can't make it this weekend.
561
00:22:28,710 --> 00:22:30,680
I'm taking my son fishing.
562
00:22:30,680 --> 00:22:31,510
Yeah.
563
00:22:32,350 --> 00:22:34,910
(soft music)
564
00:22:34,920 --> 00:22:38,620
And you will remember to
bring your books, won't ya?
565
00:22:38,620 --> 00:22:39,790
- Oh dad.
- Oh.
566
00:22:42,560 --> 00:22:47,560
(audience applauding)
(cheering)
567
00:22:48,600 --> 00:22:51,900
(upbeat pop rock music)
38994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.