All language subtitles for Rarerng Fai 11 P01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,140 شور عشق قسمت یازده پارت اول ارائه ای دیگر از تیم ترجمه نقد کره 2 00:00:04,140 --> 00:00:09,580 :::ترجمه وزیرنویس :تداعی ::: :::moon shine :زمان بندی ::: 3 00:00:22,460 --> 00:00:25,220 مامان یادا واقعا اوضاعو مدیریت کرد 4 00:00:26,380 --> 00:00:29,420 اون سرسخت کار میکنه وفکرمیکنه میتونه از عهده ی هرچیزی بربیاد 5 00:00:47,100 --> 00:00:48,300 حالا راضی شدی؟ 6 00:00:58,900 --> 00:01:00,660 من یه بار کاری کردم عاشقم بشی 7 00:01:01,180 --> 00:01:02,500 ---دوباره هم میتونم این کارو بکنم 8 00:01:02,500 --> 00:01:05,980 من هرگز نگفتم عاشقت بودم- هرچند هیچوقت اینو نگفتی امامن میدونم که هستی- 9 00:01:05,980 --> 00:01:07,300 من هرگز عاشقت نبودم 10 00:01:09,260 --> 00:01:10,780 من فقط دلم برات میسوزه 11 00:01:13,140 --> 00:01:14,820 یادا! این زیاده رویه 12 00:01:17,740 --> 00:01:21,340 این بدشانسی بود که پدرت رفت زندان وآخرش توبچه ی خیابونی شدی 13 00:01:21,980 --> 00:01:26,500 توکنار مافیا رشدکردی وراهتو خودت انتخاب کردی..پس دیگران رو سرزنش نکن 14 00:01:26,540 --> 00:01:31,300 توباید خودتو سرزنش کنی که بجای زندگی کردن تومسیرِدرست...پول وقدرت رو انتخاب کردی 15 00:01:31,300 --> 00:01:33,780 پدرتم پول وقدرت رو انتخاب کرد 16 00:01:33,860 --> 00:01:37,420 هزاران خانواده مجبور شدن بخاطر پدرتو عذاب بکشن- به پدرِ من تهمت نزن- 17 00:01:37,780 --> 00:01:40,460 برو پیش یه روانپزشک شاید بتونی دست از دیوونه بودن برداری 18 00:01:41,380 --> 00:01:44,700 توانتخاب کردی که فقط چیزایی که میخوای رو باورکنی میخوای مدارکو ببینی؟ 19 00:01:44,860 --> 00:01:46,220 چه مدرکی؟ 20 00:01:46,700 --> 00:01:48,260 چه مدرکی؟ 21 00:01:48,900 --> 00:01:51,660 حسابایی که ازم مخفی کردی تا بتونی بعدا بهم خیانت کنی؟ 22 00:01:52,260 --> 00:01:54,860 حسابایی که بهم گفتی همشونو بهم دادی؟ 23 00:01:54,860 --> 00:01:59,020 اماتوازمن مخفیشون کرده بودی تااینکه کیم پیداش کردواین تبدیل شد به مشکل دروغگویی تو به من 24 00:01:59,780 --> 00:02:02,380 دراون مورد من مجبور شدم انجامش بدم 25 00:02:03,140 --> 00:02:06,420 تنها کاراشتباهی که پدرمن انجام داده طفره رفتن از پرداخت مالیات به اداره ی مالیات بوده 26 00:02:06,420 --> 00:02:08,180 فقط همین نیست میشنوی چی میگم؟ 27 00:02:09,020 --> 00:02:11,940 نکنه مربوط به 20سال پیش ودسیسه های طرح کلاهبرداریه؟ 28 00:02:16,060 --> 00:02:18,260 خون نا بهم همه چیزرو گفته 29 00:02:18,460 --> 00:02:22,700 من قبلا چک کردم...بابا هیچ ربطی به شرکتِ دی.اس نداشته 30 00:02:22,740 --> 00:02:29,180 بابا هیچ دخالتی تو اون طرح کلاهبرداریِ احمقانه نداشته وبا پدرتو هم هیچ کاری نکرده 31 00:02:30,780 --> 00:02:34,980 من الان مدرکی ندارم که بابات توی دزدیدن سرمایه دست داشته 32 00:02:35,220 --> 00:02:38,300 اما این شرکت.....این شرکتِ گُو ریچ 33 00:02:38,380 --> 00:02:41,420 طوری دست وپای پدرتو میبنده که نتونه جُم بخوره- این هیچ ربطی به بابا نداره- 34 00:02:42,380 --> 00:02:44,060 گو ریچ متعلق به دوستای باباست 35 00:02:44,060 --> 00:02:47,140 بابات خودش صاحب شرکت گو ریچه..میشنوی چی میگم؟ 36 00:02:48,780 --> 00:02:51,300 من مالک شرکت گو ریچ هستم 37 00:03:00,900 --> 00:03:03,660 واضح شنیدی خون شارکریت؟ 38 00:03:05,220 --> 00:03:05,980 ...کاسین 39 00:03:06,860 --> 00:03:11,100 ...اون فقط یه- من دوباره دروغاتو باور نمیکنم- 40 00:03:20,540 --> 00:03:21,980 لازمه باهات حرف بزنم 41 00:03:26,060 --> 00:03:28,020 لطفا همین حالا ازشرکت من برو بیرون 42 00:03:49,900 --> 00:03:51,820 من صاحب این شرکتم 43 00:03:52,500 --> 00:03:54,420 میخوای مدارک وبرگه های ثبت شرکتو ببینی؟ 44 00:03:54,980 --> 00:03:56,700 یا اسامیِ اعضای هیئت مدیره رو ببینی؟ 45 00:03:57,380 --> 00:03:59,060 میتونی تووبسایتِ شرکت یه نگاهی بهش بندازی 46 00:04:03,900 --> 00:04:05,020 لازم نکرده 47 00:04:06,260 --> 00:04:08,140 کی بهت برای سرمایه گذاری پول داده؟ 48 00:04:09,460 --> 00:04:12,140 من...من خودم پول دارم 49 00:04:12,580 --> 00:04:16,380 شرکتتون که ورشکست شده..توازکجا تونستی برای باز کردن یه شرکت جدید پول گیر بیاری؟ 50 00:04:17,900 --> 00:04:20,940 اگه وام گرفتی...مراقب باش ممکنه نتونی اقساط وامتو بموقع بپردازی 51 00:04:25,660 --> 00:04:27,260 تو نگران منی 52 00:04:27,260 --> 00:04:29,460 من بعنوان یه آدمِ مطلع دارم بهت هشدار میدم 53 00:04:29,500 --> 00:04:31,660 اما فقط بخاطر اینکه ما همو میشناسیم نیست دا 54 00:04:34,620 --> 00:04:36,460 کاسین- برگردو بامن باش- 55 00:04:36,580 --> 00:04:39,820 من میدونم تویه بار زنِ شارکریت بودی اما اشکال نداره برام مهم نیست هی!ولم کن- 56 00:04:39,820 --> 00:04:41,140 کاسین ولم کن- برگرد پیشِ من یادا- 57 00:04:41,140 --> 00:04:42,580 !کاسین- بیابرگردیم پیش هم- 58 00:04:42,580 --> 00:04:43,740 داری چکار میکنی؟ 59 00:04:45,900 --> 00:04:47,260 ازشوهرت بپرس 60 00:04:51,660 --> 00:04:53,780 داری یه آدم جدید پیدا میکنی که بهش آویزون بشی یادا؟ 61 00:04:54,260 --> 00:04:58,340 حرفای تو ... زنها رو بی ارزش میکنه 62 00:04:58,900 --> 00:05:01,380 ما زنها میتونیم مستقل باشیم 63 00:05:01,940 --> 00:05:04,380 درمورد آدمِ جدیدی که بهش چسبیدین 64 00:05:05,500 --> 00:05:08,820 من واقعا نمیتونم بگم کی به کی چسبیده 65 00:05:12,220 --> 00:05:15,580 همینجا بمون..من برمیگردم تا تکلیفمو باهات مشخص کنم..خون دا 66 00:05:20,380 --> 00:05:22,060 توبا خون کریت بهم زدی؟ 67 00:05:28,980 --> 00:05:33,180 ...ازصورتش معلومه...بااین صورت تابلوئه که اونا قطعا باهم بهم زدن 68 00:05:33,580 --> 00:05:36,900 تعجبی نداره که برگشتی وسعی میکنی کاسینو بدست بیاری 69 00:05:37,300 --> 00:05:39,260 من باهوش تر ازاونم که برگردم پیشِ اون 70 00:05:40,380 --> 00:05:44,700 بهتره راست بگی...الان شرکتِ ما درحال ترقیه 71 00:05:44,700 --> 00:05:48,940 زندگی مشترک توازهم پاشیده پس زندگی دیگرانو بهم نریز- حرفاتون هنوز تموم نشده؟- 72 00:05:48,940 --> 00:05:52,260 پس قضیه ی تووخون شارکریت چیه؟ 73 00:05:52,300 --> 00:05:58,300 ازحالا به بعد اگه دوباره مشکلی بااون مرد داشتین منوصدا نکنین..من فقط همین یه بار کمک میکنم 74 00:05:58,380 --> 00:06:01,180 اوه!درباره درخواست کمک؟ 75 00:06:01,180 --> 00:06:05,460 ما نمیدونستیم شما بهم زدین..اگه میدونستیم یکی دیگه رو صدا میزدیم 76 00:06:05,460 --> 00:06:08,580 وچیزی که درباره خون کاسین گفتی رو یادت نره 77 00:06:08,580 --> 00:06:15,340 صورتمو ببین..چیزی که میگه معنیش اینه که من از اون متنفرم 78 00:06:23,980 --> 00:06:26,620 هی تو!اون همون دختر معروفست 79 00:06:26,780 --> 00:06:30,100 آره حق باتوئه..خون یادا مالک بی -استار 80 00:06:30,100 --> 00:06:31,900 واقعا؟- آره- 81 00:06:32,140 --> 00:06:33,940 زیبا..ثروتمند وباهوش 82 00:06:36,580 --> 00:06:37,740 اسم منو صدابزن 83 00:06:37,980 --> 00:06:39,540 تو چته شات؟ 84 00:06:39,780 --> 00:06:43,620 بلند وواضح اسم کامل منو صداکن مامان..زود باش 85 00:06:43,700 --> 00:06:44,700 پریشات 86 00:06:58,220 --> 00:07:02,300 تجارتمون همه گیر شده اماهنوزم کسی به من توجه نداره مامان؟ 87 00:07:03,980 --> 00:07:05,180 من فکر کردم این درباره ی چیزای دیگه بوده 88 00:07:07,700 --> 00:07:11,980 فقط صبرکن..من از یادا معروفتر میشم 89 00:07:35,580 --> 00:07:36,500 تو قولتو شکستی 90 00:07:37,540 --> 00:07:38,300 آره 91 00:07:38,900 --> 00:07:40,260 من قولمو شکستم 92 00:07:41,180 --> 00:07:42,300 حالا میخوای دربارش چیکار کنی؟ 93 00:07:42,700 --> 00:07:44,300 چطور میتونی دیگرانو به دوستت ترجیح بدی؟ 94 00:07:44,300 --> 00:07:47,580 اون دیگرانی که ازش حرف میزنی همسرته...اون حق داره بفهمه 95 00:07:47,580 --> 00:07:50,500 بهانه نتراش!تو اینکارو کردی چون میخوای برگردی پیش کیمیکا 96 00:07:51,380 --> 00:07:53,260 تو میخواستی که دوستتو بفروشی 97 00:07:53,380 --> 00:07:54,780 ماهنوزم دوستیم؟ 98 00:07:56,980 --> 00:07:58,180 دیگه به دا چی گفتی؟ 99 00:07:58,620 --> 00:07:59,420 همه چیزو 100 00:07:59,940 --> 00:08:01,300 هرچیزی که اون باید دربارش بدونه 101 00:08:01,580 --> 00:08:03,420 درباره ی رفتنِ بابات به زندان 102 00:08:03,420 --> 00:08:06,100 درباره شراکتِ دیلوک توطرحِ کلاهبرداری ودروغ گفتن به مردم برای گرفتن پولشون 103 00:08:09,700 --> 00:08:11,180 تو همه ی نقشه های منو نابود کردی 104 00:08:19,820 --> 00:08:24,340 من بهش گفتم واون هنوز حرفامو باور نمیکنه توفکر میکنی اون تورو باور میکنه؟ 105 00:08:24,580 --> 00:08:27,900 توحتی یه مدرک نداری که نشون بده دیلوک تودزدیدن اون سرمایه شریک بوده 106 00:08:28,380 --> 00:08:30,540 اون نقشه های پست وحقیرانتو تموم کن 107 00:08:30,540 --> 00:08:31,340 تموم نمیکنم 108 00:08:37,460 --> 00:08:39,860 میشنوی نا؟دست برنمیدارم 109 00:08:39,980 --> 00:08:43,260 من کسیم که اونو رسوا میکنم!من رسواش میکنم..دست برنمیدارم 110 00:08:43,340 --> 00:08:46,380 دا درکم میکنه!اون باورم میکنه!میشنوی چی میگم نا؟ 111 00:08:46,380 --> 00:08:47,220 تو دیوونه ای 112 00:08:47,220 --> 00:08:48,980 من رسواش میکنم- !کریت- 113 00:08:48,980 --> 00:08:53,860 من دست برنمیدارم- پی کریت !تمومش کن!همین حالا تمومش کن پی کریت- 114 00:09:08,060 --> 00:09:10,540 کوان بریم داخل...مریض میشی 115 00:09:22,300 --> 00:09:23,740 دیگه اینجا نیا 116 00:09:48,500 --> 00:09:50,460 سو میشه یه کم آب بهم بدی؟ 117 00:11:08,020 --> 00:11:11,420 من هرگز فکرشم نمیکردم پی کریت انقدر بی رحم باشه 118 00:11:11,460 --> 00:11:12,900 پی کریت بی رحم نبود 119 00:11:16,260 --> 00:11:20,460 ما مثل یه خانواده ایم..چرا همه دارن به اون پشت میکنن؟ 120 00:11:21,700 --> 00:11:24,860 پی کریت فقط مارو به چشم وسیله میبینه نه به چشم خانوادش 121 00:11:25,180 --> 00:11:27,860 پی کریت اون سندهای قانونی رو اورد وتو این خونه مخفی کرد 122 00:11:28,100 --> 00:11:33,380 واون میخواد بیاد اینجا وبا پی نا جنگ راه بندازه- پی کریت مجبور بوده مدارکت توی جایی که انتظارش نمیره مخفی کنه اینکه عجیب نیست 123 00:11:33,780 --> 00:11:36,500 تویه همچین موضوع کوچیکی شما نمیتونین کمکش کنین؟ 124 00:11:38,340 --> 00:11:41,980 اگه تواینجایی که ازمون بخوای برگردیم به قبل...من قبلا همه چیزو جبران کردم 125 00:11:42,020 --> 00:11:43,180 از چی برای قضاوت کردن اون استفاده میکنی؟ 126 00:11:43,180 --> 00:11:44,700 زندگی من 127 00:11:45,380 --> 00:11:48,180 من یه زندگی دارم اما بنظر میرسه زندگی نمیکنم 128 00:11:48,180 --> 00:11:51,500 فقط بخاطر یه زن میخواین دوستیتونو بهم بزنین؟ 129 00:11:51,980 --> 00:11:53,140 نمیفهمم 130 00:12:00,180 --> 00:12:04,660 سعی کن بذاری پی ترای ولت کنه اونوقت میفهمی 131 00:12:11,980 --> 00:12:13,580 کوان وایسا- نه- 132 00:12:14,100 --> 00:12:16,340 کوان بدش به من 133 00:12:16,340 --> 00:12:19,020 بدش به من- عکسا خیلی جالبن- 134 00:12:19,020 --> 00:12:19,860 کدوم عکسا؟ 135 00:12:20,340 --> 00:12:22,540 کوان پاکش کن 136 00:12:23,060 --> 00:12:24,460 پاکش نمیکنی؟ 137 00:12:29,100 --> 00:12:31,460 برام بفرستش- البته- 138 00:12:37,540 --> 00:12:40,660 اگه پاکش کنی میفرستمش برای پی کریت 139 00:13:09,660 --> 00:13:11,500 پی کیم..این دیگه زیاده رویه 140 00:13:13,180 --> 00:13:16,660 همه ی عکسا هنوزم هست پس تو نمیخوای دست برداری؟ 141 00:13:16,980 --> 00:13:18,260 این هیچ ربطی به خون نی نداره 142 00:13:18,260 --> 00:13:21,140 ربط داره...اون بهش کمک کرده 143 00:13:21,140 --> 00:13:27,660 نمیبینی؟چایانی همیشه طرفِ برادرشه...توچی ترای؟ 144 00:13:32,180 --> 00:13:33,900 من خانوادمو انتخاب میکنم 145 00:13:34,660 --> 00:13:35,380 خوبه 146 00:13:35,820 --> 00:13:38,340 پس عکسایی که من فرستادم مشکلی ندارن 147 00:13:38,660 --> 00:13:40,820 کدوم عکسا وبرای کی فرستادی؟ 148 00:13:41,700 --> 00:13:46,580 عکسای باحالت با چایانی رو فقط برای یه دوست فرستادم (یکی بزنه تودهن کیم توروخدا) 149 00:13:46,700 --> 00:13:51,020 رسانه های عمومی که از داستان ساختن خوششون میاد ترتیبِ بقیشو برامون میدن 150 00:13:52,860 --> 00:13:56,140 هرچند دلم برای زنهای مثل خودم میسوزه..اما مجبور شدم انجامش بدم 151 00:13:56,300 --> 00:13:59,940 چرا فقط ما یک طرفه اذیت بشیم؟ماهم باید جوابشونو بدیم 152 00:14:00,740 --> 00:14:03,860 واگه توواقعا میخوای پی دا شارکریت رو ول کنه 153 00:14:04,980 --> 00:14:06,420 باید به من گوش کنی 154 00:14:16,260 --> 00:14:17,860 این یه موضوعِ شخصیه کوان 155 00:14:18,460 --> 00:14:20,580 مشکل پی نا وپی کیم هم یه مسئله ی شخصیه 156 00:14:21,780 --> 00:14:23,140 پس توچرا اینجایی نی؟ 157 00:14:25,180 --> 00:14:27,780 من یه بارِ دیگه ازت میخوام تجدید نظر کنی 158 00:14:28,460 --> 00:14:30,780 تی-مارت شرکتیه که توبادستای خودت ساختیش 159 00:14:31,060 --> 00:14:33,260 میخوای بذاری اینطوری ازهم بپاشه؟ 160 00:14:33,700 --> 00:14:34,900 من برنمیگردم 161 00:14:36,580 --> 00:14:38,180 تو همچنان صاحبشی 162 00:14:38,180 --> 00:14:42,860 من استخدام شدم که مالک باشم...من همه ی سهامو بهت برمیگردونم 163 00:14:44,660 --> 00:14:46,820 من حتی یه بات ازاون شرکت نمیخوام 164 00:14:47,140 --> 00:14:50,420 فردا..ترتیبِ یه ملاقات باشکارچیِ سر رو دادم 165 00:14:50,900 --> 00:14:56,780 شکارچیِ سر یه سازمانِ تخصصی برای استخدام آدمای مناسب برای شغلهای اجرائیه 166 00:14:56,780 --> 00:14:59,340 کوان!میشه رو اعصابِ من راه نری؟خودم میدونم چیه 167 00:15:03,700 --> 00:15:08,340 باشه..خوبه اگه برنگردی...ما میتونیم خودمون کار کنیم 168 00:15:09,780 --> 00:15:11,780 تو میخوای ارتباطتو بامنم قطع کنی؟ 169 00:15:12,660 --> 00:15:13,780 به خودت بستگی داره 170 00:15:14,460 --> 00:15:17,100 تو میخوای به همدستی با کریت برای صدمه زدن به دیگران ادامه بدی یانه؟ 171 00:15:17,100 --> 00:15:20,500 هرکاری که پی کریت بهم دستور بده انجام بدم؛من مایلم برای اون هرکاری بکنم 172 00:15:20,940 --> 00:15:26,660 چون پی کریت برادر منه؛بقیه مهم نیستن 173 00:15:40,860 --> 00:15:45,140 هرکس درحقم خوبی کنه مثل بقیه براحتی فراموشش نمیکنم 174 00:16:22,140 --> 00:16:27,860 صبح بخیر!امروز بیاین به خون شات کمک کنین یه ماشین انتخاب کنه 175 00:16:27,860 --> 00:16:33,260 کدومو باید بردارم؟این یکی یا اون یکی رو؟ 176 00:16:33,620 --> 00:16:42,180 اون ماشینا همه فوق العادن؛؛نمیتونم انتخاب کنم..تعجبی نداره که بعنوان ماشینای سوپر شناخته میشن..بریم این یکی رو بررسی کنیم 177 00:16:42,700 --> 00:16:47,620 این یکی قیمتش زیاد نیست...حدود 10میلیونه 178 00:16:49,460 --> 00:16:53,500 این یکی 15میلیونه...گرون نیست 179 00:16:55,260 --> 00:17:01,060 نمیتونم انتخاب کنم باید چکار کنم؟ اوه فهمیدم 180 00:17:01,060 --> 00:17:08,860 چشمامو میبندم وهرماشینی که بعدِ بازکردنِ چشمام مقابلم بود همونو برمیدارم..یک ؛دو...سه 181 00:17:14,460 --> 00:17:19,460 این!من ماشینو انتخاب نکردم بلکه اون منو انتخاب کرد 182 00:17:19,460 --> 00:17:23,220 توچی؟گُو ریچ تورو انتخاب کرده 183 00:17:35,980 --> 00:17:40,900 حالا که شما زندگیِ افسانه ایِ منو دیدین پس بیاین باهم ثروتمند بشیم 184 00:17:40,900 --> 00:17:48,900 حالا من به متقاضیهای جدید نزدیکم..زودباشید بیاید باهم زیبا وثروتمند بشیم گو ریچ 185 00:17:55,100 --> 00:17:58,780 اگه بخواین میتونین بیاین بامن عکس بگیرین 186 00:17:59,460 --> 00:18:08,660 ممنون!بیا!بیاعکس بگیر..بگید زیبا وثروتمند! گُو ریچ 187 00:18:08,660 --> 00:18:11,180 بیا بامن عکس بگیر 188 00:18:14,340 --> 00:18:16,740 بیا عکس گروهی بگیریم 189 00:18:18,860 --> 00:18:25,300 برای بار آخر بگید زیبا وثروتمند گُو ریچ 190 00:18:25,540 --> 00:18:31,300 ببخشید..یه لحظه...برمیگردم 191 00:18:33,540 --> 00:18:34,900 بیا اینجا- صبر کن- 192 00:18:35,860 --> 00:18:37,140 هیچ عکسی نگرفتی؟ 193 00:18:37,980 --> 00:18:40,300 اونقدر گرفتم که انگشتام دردگرفتن 194 00:18:40,300 --> 00:18:45,500 بذار ببینیم هشتگِ خون شات هنوزم اوله یانه 195 00:18:45,500 --> 00:18:46,380 چی؟ 196 00:18:46,900 --> 00:18:50,060 چی گفتی؟دوباره بگو؛هَگ--گَز؟ 197 00:18:50,060 --> 00:18:52,460 هشتگ- خدایا- 198 00:18:52,900 --> 00:18:54,340 تلفظش سخته 199 00:18:56,100 --> 00:18:58,380 چی؟- لعنتی..بذار ببینم- 200 00:18:59,300 --> 00:19:01,180 خودموببینم 201 00:19:02,660 --> 00:19:05,740 کی جایگاهِ منو دزدیده؟بذار ببینم 202 00:19:09,380 --> 00:19:14,220 رسواییِ زنی جوان..اون کیه؟ 203 00:19:16,100 --> 00:19:16,860 اون 204 00:19:20,580 --> 00:19:24,580 خدای من!دوباره داره جالب میشه 205 00:19:26,300 --> 00:19:27,980 چطورمامان؟ 206 00:19:29,380 --> 00:19:32,620 خونه ی میتاسیت ها قراره دوباره توشعله های آتیش بیفته 207 00:19:55,340 --> 00:19:56,900 این کارتوبوده؟- 208 00:20:05,380 --> 00:20:11,540 یه جلسه ی اظطراری با رئیسای بخش بذار..برای جلسه ی هیئت مدیره باید منتظرباشیم تا خون شارکریت 209 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 برو بیرون 210 00:20:21,020 --> 00:20:26,700 من توفکر تماس گرفتن باتو درمورد جایگاهِ پی نا بودم..فکر میکنم 211 00:20:26,860 --> 00:20:29,300 تو....هنوزم نمیدونی؟ 212 00:20:29,580 --> 00:20:30,060 ببخشید؟ 213 00:20:35,140 --> 00:20:37,940 درباره ی چی؟تی -مارت؟ 214 00:20:53,940 --> 00:20:56,060 ...پی کریت..من 215 00:20:56,060 --> 00:20:57,940 چندوقته شمادارید باهم قرارمیذارید؟ 216 00:20:57,940 --> 00:20:59,540 ماقرار نمیذاریم 217 00:21:03,220 --> 00:21:04,260 پس این چیه؟ 218 00:21:05,180 --> 00:21:06,420 مهمونی بالباس خواب؟ 219 00:21:07,900 --> 00:21:10,660 کوان باید این عکسو منتشر کرده باشه- کوان نبوده- 220 00:21:11,860 --> 00:21:14,300 بهم بگو چه اتفاقی افتاد 221 00:21:15,860 --> 00:21:20,860 هیچ اتفاقی نیفتاده..تو به من اطمینان نداری؟ 222 00:21:20,900 --> 00:21:25,340 من واون خیلی وقت پیش همو ول کردیم..درست مثل تو وخون دا 223 00:21:39,180 --> 00:21:43,980 ماهنوز نمیدونیم کی این کارو کرده..قضیه رو بزرگ نکن 224 00:21:44,460 --> 00:21:46,540 وگرنه وجهه ی من بیشتر از این خراب میشه 225 00:21:49,220 --> 00:21:51,340 من هرگز نمیذارم یه همچین آدمِ رذلی ازدستم دربره 226 00:21:51,364 --> 00:21:53,364 جمع آوری و آپلود : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 227 00:22:02,940 --> 00:22:04,180 این چیه؟ 228 00:22:05,460 --> 00:22:06,740 همینکه میبینی 229 00:22:06,740 --> 00:22:08,820 مثل یه مرد جواب بده 230 00:22:12,300 --> 00:22:15,220 این عکس الان دیگه منتشر شده؛ماچکار میتونیم بکنیم؟ 231 00:22:16,460 --> 00:22:19,420 مردم بایه خبر رسواییِ جدید؛دست از خبرچینی وشایعه سازی برمیدارن 232 00:22:19,500 --> 00:22:21,220 اما این به خون نی آسیب میزنه 233 00:22:22,820 --> 00:22:25,060 چطور تونستی اجازه بدی این اتفاق بیفته؟ 234 00:22:27,780 --> 00:22:31,180 این عکسو ازکجاآوردی..توکه فضای مجازی نداری 235 00:22:31,220 --> 00:22:32,380 شات اینو برام فرستاده 236 00:22:33,140 --> 00:22:37,220 پس..این عکس باید همه جای دنیا منتشر شده باشه 237 00:22:42,100 --> 00:22:48,580 آقا!آقا شمانمیتونید بریدداخل...آقا شما اجازه ی داخل شدن ندارید 238 00:22:49,140 --> 00:22:51,980 خون دا- باشه- 239 00:22:57,220 --> 00:22:59,620 خون ترایتوت!لطفا همراه ما بیا 240 00:23:00,300 --> 00:23:01,020 نرو 241 00:23:02,260 --> 00:23:03,660 به رئیست بگو بیاد اینجا حرف بزنیم 242 00:23:04,940 --> 00:23:05,780 من میرم 243 00:23:06,300 --> 00:23:07,460 ما نمیتونیم هیچ جوره ازش گریزبزنیم 244 00:23:33,060 --> 00:23:37,020 یه همچین خبر رسوایی؛ممکنه برای خانوادمون چیزِ خوبی باشه (وای خدا بزنم تو دهن کیم پرخون بشه ..چرا ایندختر اینقدر خنگه) 245 00:23:38,060 --> 00:23:40,260 ما همه جوره از دست شارکریت خلاص میشیم 246 00:23:40,500 --> 00:23:42,100 اما من اینطور فکر نمیکنم 247 00:24:07,940 --> 00:24:08,820 بروبیرون نی 248 00:24:10,540 --> 00:24:12,500 بهتره فقط مادوتا حرف بزنیم 249 00:24:12,500 --> 00:24:13,700 برای کی بهتره؟ 250 00:24:14,380 --> 00:24:16,180 شرط میبندم فقط برای تو خوبه 251 00:24:16,540 --> 00:24:19,620 اونایی که باید برن زیردستای خودتن 252 00:24:23,020 --> 00:24:23,860 برید بیرون 253 00:24:29,820 --> 00:24:30,820 عجب پسرِبابایی 254 00:24:32,140 --> 00:24:34,460 همیشه خواهرت ازت محافظت میکنه 255 00:24:35,420 --> 00:24:37,740 تاحالا روی پای خودت وایسادی خون ترای؟- 256 00:24:38,740 --> 00:24:41,140 نه تنها به پدرت وابسته ای بلکه به خواهرتم وابسته ای 257 00:24:41,140 --> 00:24:42,380 بریم سرِ اصلِ مطلب 258 00:24:44,860 --> 00:24:46,460 کی این کارو کرده؟ 259 00:24:56,740 --> 00:24:58,020 نمیدونم 260 00:24:59,660 --> 00:25:04,300 مثل یه مرد واقعی جواب بده...میخوام بدونم کار کیه 261 00:25:05,500 --> 00:25:07,220 اگه اعتراف نکنی 262 00:25:08,780 --> 00:25:10,780 پس نباید یه انسان متولد شده باشی 263 00:25:10,780 --> 00:25:13,660 خودت چی؟تاحالا شده به اشتباهی که کردی اقرار کنی؟ 264 00:25:13,660 --> 00:25:15,420 الان داریم درباره ی برادرت حرف میزنیم 265 00:25:17,020 --> 00:25:18,460 ما هیچی نمیدونیم 266 00:25:19,020 --> 00:25:21,420 اگه بخاطرش خیلی تودردسر افتادین پس خودتون ترتیبشو بدین- (کیم چه هیولایی شده) 267 00:25:22,060 --> 00:25:23,420 اماسخته 268 00:25:23,620 --> 00:25:27,500 چون این عکس تا وقتی ما بمیریم بصورت آنلاین به اشتراک گذاشته میشه 269 00:25:30,300 --> 00:25:34,220 اگه میخوای کسی رو سرزنش کنی..خون نی روسرزنش کن که بااجازه ی خودش با ترای رفته 270 00:25:35,900 --> 00:25:38,140 اگه عکسی نبود دیگه مشکلی وجود نداشت مگه نه؟ 271 00:25:38,140 --> 00:25:41,300 پی کریت بین من وخون ترای هیچ اتفاقی نیفتاده 272 00:25:44,380 --> 00:25:47,300 خون ترای بهش بگو بین ما هیچ اتفاقی نیفتاده 273 00:25:53,700 --> 00:25:59,300 اگه میخوای پی دا حقیقتا شارکریت رو ول کنه پس باید به من گوش بدی 274 00:26:17,860 --> 00:26:20,380 عکس واضحه که باید کیو باور کنی؟ 275 00:26:20,460 --> 00:26:21,620 هنوز کافی نیست؟ 276 00:26:59,740 --> 00:27:00,580 گمشو 277 00:27:03,020 --> 00:27:03,780 ول کن 278 00:27:07,220 --> 00:27:08,340 چرا؟ 279 00:27:10,420 --> 00:27:11,740 مجبور شدم انجامش بدم 280 00:27:11,860 --> 00:27:14,220 به خواهرت کمک میکنی ازما انتقام بگیره؟ 281 00:27:14,380 --> 00:27:16,500 من نمیخواستم پای تورو بکشم وسط 282 00:27:16,500 --> 00:27:19,140 اون عکس که منتشر شده؛ برام مهم نیست 283 00:27:19,140 --> 00:27:22,940 وبذار بهت بگم که این نقشه ی نفرت انگیزتون کاری ازپیش نمیبره 284 00:27:26,060 --> 00:27:26,860 ...من 285 00:27:30,420 --> 00:27:31,420 ...تو 286 00:27:32,300 --> 00:27:33,780 عکسو منتشر کردی؟ 287 00:27:50,500 --> 00:27:51,340 آره- 288 00:27:52,300 --> 00:27:53,940 من عکسو منتشر کردم- (الهی بگردم دستت بشکنه کیجیبه) 289 00:27:54,540 --> 00:27:55,820 پست فطرت 290 00:28:26,340 --> 00:28:27,460 حالا راضی شدی؟ 291 00:28:28,180 --> 00:28:30,020 من اینکارو بخاطر خانوادم کردم 292 00:29:14,460 --> 00:29:16,020 حرفامون تموم نشده 293 00:29:32,980 --> 00:29:34,460 چی میخوای؟بگو 294 00:29:34,740 --> 00:29:36,620 دیگه هیچوقت باخواهر من قاطی نشو 295 00:29:37,140 --> 00:29:39,340 اینکارو کردم..میخوای من چکار کنم؟ 296 00:29:41,980 --> 00:29:43,660 این بار مجبور نشدم اززور استفاده کنم 297 00:29:43,940 --> 00:29:46,540 خواهرت بامیل ورغبت خودش تسلیمِ من شد 298 00:29:47,180 --> 00:29:51,740 تو میتونی به خواهرمن صدمه بزنی؛ منم میتونم به خواهرت آسیب بزنم 299 00:29:54,780 --> 00:29:56,460 تو انگار نمیخوای مرگِ خوبی داشته باشی 300 00:29:57,860 --> 00:29:59,340 بیاوهرکاری میخوای باهام انجام بده 301 00:30:00,020 --> 00:30:00,820 نه 302 00:30:05,260 --> 00:30:06,420 اینجا نه 303 00:30:08,820 --> 00:30:10,220 اینکارونکن خون کریت 304 00:30:10,780 --> 00:30:12,380 من عکسو منتشر کردم 305 00:30:13,100 --> 00:30:18,300 تو میتونی رذل باشی پس منم میتونم....واگه دست ازسر پی دابرنداری بدتر از اینم میشم 306 00:30:18,300 --> 00:30:21,100 کافیه ترای!برو خونه 307 00:30:29,740 --> 00:30:30,780 نمیرم 308 00:30:50,500 --> 00:30:51,380 نه 309 00:30:52,020 --> 00:30:54,500 به ترای صدمه نزن..بهت التماس میکنم 310 00:30:55,340 --> 00:30:58,380 برادرت..هنوز درسشو یادنگرفته 311 00:30:59,140 --> 00:31:00,820 بهمین خاطر به اشتباه کردن ادامه میده 312 00:31:01,140 --> 00:31:03,300 اینبار ترای هیچ کار اشتباهی نکرده 313 00:31:03,420 --> 00:31:07,100 چون تواینجوری لوسش میکنی ...اون خودشو گم کرده 314 00:31:07,260 --> 00:31:11,540 بادقت به عکس نگاه کن...بوسیله ی کسی گرفته شده که میدونه 315 00:31:12,020 --> 00:31:14,580 ترای هرگز به خون نی صدمه نمیزنه 316 00:31:14,700 --> 00:31:16,900 اما اون زندگی خواهرمو خراب کرد 317 00:31:16,900 --> 00:31:19,740 ترای فقط داشت باتو کل کل میکرد..تو نمیتونی بگی؟ (یعنی اینا همه اش فقط در حد حرف و کل کله) 318 00:31:21,340 --> 00:31:28,740 انقدر خوشبین نباش...از طرفی هرکس چیزی گفت باید تاوان حرفشو بپردازه 319 00:31:30,500 --> 00:31:35,540 نکن!بهت التماس میکنم به برادرم صدمه نزن 320 00:31:35,940 --> 00:31:39,340 بهم قول بده با ترای هیچ کاری نمیکنی 321 00:31:43,500 --> 00:31:45,100 حرفای یه دروغگو مثل من 322 00:31:47,940 --> 00:31:49,140 هنوزم ارزش اعتماد کردن داره؟ (چقدر قشنگ گفت تداعی .حرفمو پس میگیرم کله اشو نمیکنم) 323 00:33:07,980 --> 00:33:09,940 من حالا تورو بعنوان یه دوست؛ میبینم 324 00:33:09,940 --> 00:33:13,540 وتوازم پرسیدی که میخوام باتو دوست باشم یانه؟ 325 00:33:14,940 --> 00:33:18,500 خودت چی که همیشه درحال تعقیبِ منی..معنیش چیه؟ 326 00:33:19,980 --> 00:33:21,740 من میخوام بیشتر ازیه دوست باشم 327 00:33:26,940 --> 00:33:29,860 اینو به عنوان یه همراه برای خودت،نگه دار-ترای 328 00:36:25,980 --> 00:36:27,500 ترای هنوز برنگشته؟ 329 00:36:28,660 --> 00:36:29,700 نه هنوز 330 00:36:30,900 --> 00:36:32,380 ترای تلفنشو خاموش کرده 331 00:36:33,300 --> 00:36:34,540 چی شده؟ 332 00:36:35,180 --> 00:36:41,460 ترای به همه چیز اعتراف کرد..ترای باید دیوونه شده باشه...اینبار خون کریت حتما اونو میکشه 333 00:36:43,620 --> 00:36:45,260 من به پلیس زنگ میزنم 334 00:36:45,260 --> 00:36:50,900 اول ترای رو پیدا کن!هرجاکه اون دوست داره بره..بادوستاش تماس بگیر وازشون بپرس 335 00:37:12,860 --> 00:37:13,780 بیا 336 00:37:14,300 --> 00:37:18,020 جای مورد علاقه ی ترای...اما این روزا ترای اونجا نمیره 337 00:37:23,940 --> 00:37:25,500 داری چکار میکنی؟ 338 00:37:26,460 --> 00:37:29,980 پیداکردن یه راه برای کمک به ترای!..یادمه تو این اتاقه 339 00:37:56,820 --> 00:37:59,220 هرکاری میخوای انجام بدی اول دربارش فکر کن- (همه این اتیشها از گور این ننر خانم بلند شد) 340 00:38:00,420 --> 00:38:03,060 میدونم دارم چکار میکنم 341 00:39:06,340 --> 00:39:07,580 تو نمیخوای مبارزه کنی 342 00:39:07,820 --> 00:39:09,300 من تک به تک مبارزه میکنم 343 00:39:09,580 --> 00:39:11,620 اما وقتی اینجوری دورم جمع شدین نمیجنگم 344 00:39:14,540 --> 00:39:15,700 درهرصورت تومیمیری 345 00:40:07,620 --> 00:40:09,380 زمین مسابقه برای ساخت وساز بستست 346 00:40:09,380 --> 00:40:10,740 اما برادر من اومده اینجا 347 00:40:10,740 --> 00:40:13,780 هرکس اینجا اومده من بهش گفتم بره 348 00:40:13,780 --> 00:40:17,820 من میخواستم درِپشتی رو ببندم...امیدوارم وقتی برگردم نبینمتون 349 00:40:17,820 --> 00:40:18,940 ممنون 350 00:40:23,700 --> 00:40:27,140 اگه ترای اینجا نیومده؛پس اون کجارفته؟ 351 00:40:46,300 --> 00:40:49,940 برای خوشامدگویی...ممنون 352 00:40:55,420 --> 00:40:57,220 خوشامدگویی به برادرزنت 353 00:41:05,140 --> 00:41:06,060 آره 354 00:41:07,580 --> 00:41:09,420 فقط منو بکش 355 00:41:27,820 --> 00:41:29,100 این بار 356 00:41:31,660 --> 00:41:34,060 همون طور که خودت خواستی میمیری 357 00:42:08,300 --> 00:42:13,060 شرمنده..قبلا..ماشه ی اسلحه خودش کشیده شده 358 00:42:13,860 --> 00:42:14,580 اما این بار 359 00:42:18,860 --> 00:42:19,980 از دستش نمیدم 360 00:42:25,740 --> 00:42:28,500 سریع مردن اصلا جالب وجذاب نیست 361 00:42:29,780 --> 00:42:33,420 به آرومی مردن...تفریحش بیشتره 362 00:42:44,220 --> 00:42:45,060 ..خب 363 00:42:46,540 --> 00:42:48,020 تو هنوزم میخوای بمیری؟ 364 00:42:50,580 --> 00:42:54,420 الان همین اتفاق میفته....من آدم منصفیم 365 00:42:55,260 --> 00:42:59,220 من برات چندتا گزینه دارم...اگه نمیخوای بمیری 366 00:43:00,220 --> 00:43:01,420 ...بهم بگو 367 00:43:02,540 --> 00:43:04,180 ...پدرت کجا 368 00:43:05,300 --> 00:43:06,860 قایم شده 369 00:43:10,180 --> 00:43:11,340 من واقعا نمیدونم- (بجای ترای باید کیم رو اینطوری میزد داغون میکرد) 370 00:43:14,140 --> 00:43:15,620 من واقعا نمیدونم 371 00:43:18,620 --> 00:43:20,060 درنتیجه 372 00:43:22,900 --> 00:43:24,140 ...تو بجاش انتخاب کردی 373 00:43:25,220 --> 00:43:26,700 که بمیری 374 00:43:37,460 --> 00:43:38,820 اسلحه رو بذارکنار- (اخ جون یادا اومد فقط موندم با چه جراتی به سمت کریت اسلحه گرفته) 375 00:43:57,380 --> 00:43:58,620 بذار ترای بره 376 00:44:02,700 --> 00:44:03,900 ببریدش 377 00:44:04,020 --> 00:44:06,780 ترای!ولش کنید؛ولش کنید 378 00:44:06,780 --> 00:44:09,180 ولش کنید..ترای- ولم کنید!پی دا- 379 00:44:09,180 --> 00:44:11,660 !ولش کنید!ولش کنید...ترای 380 00:44:16,460 --> 00:44:17,860 اگه ترای رو بکشی 381 00:44:19,420 --> 00:44:20,700 میکشمت 382 00:44:38,060 --> 00:44:39,420 همین حالا وایسا 383 00:44:42,980 --> 00:44:45,540 خون کریت ترای رو کجا بردی؟ 384 00:44:48,300 --> 00:44:50,060 پرسیدم ترای رو کجا بردی؟ 385 00:44:51,500 --> 00:44:53,100 فکرمیکنی من جرات ندارم بهت شلیک کنم؟ 386 00:45:05,980 --> 00:45:07,420 تو حتی نمیدونی اسلحه رو چطور نگه داری 387 00:45:22,420 --> 00:45:23,220 ...اسلحه رو 388 00:45:25,620 --> 00:45:27,380 قاعدتا باید اینطوری نگهداری...عزیزم- (جالب وسط دعوا دارلینگ به ته جمله اش میبنده خخخ) 389 00:45:31,260 --> 00:45:32,620 واگه بخوای شلیک کنی 390 00:45:35,380 --> 00:45:36,660 باید اول اینو بکشی 391 00:45:42,460 --> 00:45:43,220 ولم کن 392 00:45:44,540 --> 00:45:46,340 ولم کن!ول کن 393 00:46:55,580 --> 00:46:57,860 چراماباید اینطوری به احساساتِ هم صدمه بزنیم؟ 394 00:47:00,580 --> 00:47:02,060 چون تو دست برنمیداری 395 00:47:06,580 --> 00:47:08,500 چون تو به من گوش نمیدی 396 00:47:16,380 --> 00:47:17,340 ولم کن 397 00:47:18,020 --> 00:47:18,700 ول کن 398 00:47:19,900 --> 00:47:20,820 ولم کن 399 00:47:21,900 --> 00:47:22,740 ولم کن 400 00:47:33,460 --> 00:47:35,140 من منظوری نداشتم 401 00:47:37,100 --> 00:47:38,260 من میدونستم 402 00:47:39,980 --> 00:47:40,940 ...اسلحه 403 00:47:41,660 --> 00:47:43,220 گلوله نداشت 404 00:47:45,020 --> 00:47:46,740 اماچیزی که نمیدونستم 405 00:47:49,900 --> 00:47:51,220 اینه که تو جراتِ شلیک کردن به منو داشته باشی- (حیف فانتزیم به وقوع نپیوست) 406 00:49:24,300 --> 00:49:25,700 میتونی بلند شی؟ 407 00:49:26,540 --> 00:49:29,460 آره.....اما بیمارستان نمیرم 408 00:49:29,540 --> 00:49:30,700 باید بری 409 00:49:30,740 --> 00:49:33,460 نه...هرچی بشه نمیرم 410 00:49:36,860 --> 00:49:39,140 باشه...باشه 411 00:49:39,140 --> 00:49:46,660 این زیرنویس کاملا رایگان بوده وهرگونه استفاده ی مالی از ان در سایت ها وفروشگاه ها ممنوع است 412 00:50:42,620 --> 00:50:43,700 گشنم نیست 413 00:50:48,420 --> 00:50:50,540 اگه چیزی نخوری چطور قراره دارو هاتو بخوری؟ 414 00:50:51,060 --> 00:50:52,100 نمیخورم 415 00:50:52,700 --> 00:50:53,740 من انجامش میدم 416 00:50:59,340 --> 00:51:01,580 چرابیمارستان نبردیش پی دا؟ (بزنم تو دهنش ایا ؟؟؟؟) 417 00:51:01,780 --> 00:51:04,700 اگه میبردمش..پلیس بهش دسترسی پیدا میکرد 418 00:51:04,700 --> 00:51:07,020 خوبه که..میتونیم همشونو دستگیر کنیم 419 00:51:07,020 --> 00:51:08,020 لازم نیست 420 00:51:08,980 --> 00:51:10,820 اگه ماتیترِخبرا بشیم...به اعتبار خون نی صدمه میخوره 421 00:51:11,380 --> 00:51:16,020 تاحالا هرکی صدمه دیده بسته یا اینکه بنظرت هنوز کافی نیست؟ 422 00:51:27,420 --> 00:51:29,940 یه کم استراحت کن ترای!زیاد از حد دربارش فکر نکن 423 00:51:30,820 --> 00:51:32,700 این بحد کافی بد هست 424 00:51:34,940 --> 00:51:36,580 من باید بیشتر کتک میخوردم 425 00:52:03,180 --> 00:52:04,820 ول کن.....ولم کن 426 00:52:09,460 --> 00:52:11,780 چراماباید اینطوری به احساسات هم صدمه بزنیم؟ 427 00:52:12,420 --> 00:52:14,060 چون تو دست برنمیداری 428 00:52:15,100 --> 00:52:17,060 چون تو به من گوش نمیدی 429 00:52:17,460 --> 00:52:20,540 ولم کن..ول کن 430 00:52:23,700 --> 00:52:28,020 میدونستم اسلحه هیچ گلوله ای نداره اما چیزی که نمیدونستم 431 00:52:29,540 --> 00:52:31,220 اینه که تو جراتِ شلیک کردن به منو داشته باشی- 432 00:55:00,740 --> 00:55:03,940 ببین...این هرچند آزارت میده 433 00:55:04,100 --> 00:55:07,940 اما قیافت کمتر بداخلاق بنظرمیاد...چطوره؟ 434 00:55:07,940 --> 00:55:11,820 این تکنیکو دارم برات مجانی انجام میدم..بدونِ دستمزد!خودتو ببین 435 00:55:12,700 --> 00:55:14,100 الان ناراحتی؟ 436 00:55:14,860 --> 00:55:17,940 ممنون...برای اینکه این کارو برام میکنی 437 00:55:19,380 --> 00:55:21,020 من واقعا ازش خوشم میاد 438 00:55:38,860 --> 00:55:40,380 بهت گفتم 439 00:55:40,940 --> 00:55:42,820 من اینجوری باشی بیشتر خوشم میاد 440 00:55:43,540 --> 00:55:45,260 موهام الان بهم ریخته اس 441 00:56:15,820 --> 00:56:18,100 اینجا واقعا شباهتی به خونه نداره 442 00:56:18,140 --> 00:56:19,580 میشه عوضش کنی؟ 443 00:56:19,580 --> 00:56:21,540 من دوست ندارم تو جاهای تاریک مثل این زندگی کنم 444 00:57:23,300 --> 00:57:30,460 جایگاه مدیر عاملیِ شرکت برنت مناسب شماست..بفرمائید این حقوق ماهیانه ایه که شرکت براتون درنظر گرفته 445 00:57:38,620 --> 00:57:40,060 یه کم وقت میخوام تادربارش فکر کنم 446 00:57:40,980 --> 00:57:46,220 ما یه شعبه هم درآلمان داریم...نزدیک مرکز سلولهای بنیادی 447 00:57:46,220 --> 00:57:48,700 من شنیدم خواهرتون آلرژی داره 448 00:57:50,340 --> 00:57:51,860 شما کارتونو انجام دادین 449 00:57:52,620 --> 00:57:54,900 ممکنه کمکتون کنه راحت تر تصمیم بگیرین 450 00:58:08,580 --> 00:58:10,460 میشه باهات حرف بزنم؟ 451 00:58:10,500 --> 00:58:12,380 ..ماهنوز داریم حرف میزنیم 452 00:58:14,540 --> 00:58:15,980 بفرما 453 00:58:46,140 --> 00:58:49,980 هنوز هیچ ردی نیست..اما مطمئنا دیلوک کشورو ترک نکرده 454 00:58:52,060 --> 00:58:53,740 پولهایی که خرج میکنه رو دنبال کنید 455 00:58:54,780 --> 00:58:55,660 اونو پیداش میکنید 456 00:58:56,420 --> 00:58:57,940 اموالش هنوز منتقل نشده 457 00:58:58,380 --> 00:59:00,060 از کارت اعتباریش استفاده نمیکنه 458 00:59:00,540 --> 00:59:01,660 به جستجو ادامه بدین 459 00:59:02,580 --> 00:59:05,700 ما باید قبل از خون جو آدرسشو بدونیم 460 00:59:05,900 --> 00:59:06,820 چرا؟ 461 00:59:09,060 --> 00:59:11,340 من میخوام به روش خودم 462 00:59:12,660 --> 00:59:13,740 ترتیب دیلوک رو بدم 463 00:59:17,100 --> 00:59:18,020 رییس 464 00:59:18,540 --> 00:59:19,660 خون تاسانا اینجاست 465 00:59:30,980 --> 00:59:34,980 خون تاسانا دیگه اون آدمِ گذشته نیست...اون داره طرفِ دشمنتونو میگیره 466 00:59:34,980 --> 00:59:36,420 اون دیگه دوستتون نیست 467 00:59:39,460 --> 00:59:41,220 درهرصورت نا هنوزم دوستِ منه 468 00:59:42,540 --> 00:59:44,300 اون هرگز عوض نمیشه 46950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.