All language subtitles for Northern-Comfort-2023-HAX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:37,359 --> 00:01:40,439
If the engine noise is overwhelming,
it might help to listen to music.
1
00:01:40,519 --> 00:01:42,400
Fuck this, Coco. I can't do it.
2
00:01:42,480 --> 00:01:45,920
- Or clench your buttocks tightly.
- Älskling, it's going so well!
3
00:01:46,000 --> 00:01:49,400
Come on, darling. Everything's all
right. Just go back to your seat.
4
00:01:49,480 --> 00:01:55,480
So this is a very good example of a false
alarm that is going off in Alfons's brain.
5
00:01:55,599 --> 00:01:59,680
The logical functions are being hijacked
by a part of the brain, the amygdala.
6
00:01:59,760 --> 00:02:03,000
And, as we know, when the
amygdala responds to danger
7
00:02:03,079 --> 00:02:06,879
it pumps out stress hormones, which
make us desperately wish to escape.
8
00:02:06,959 --> 00:02:08,919
What we call the
fight-flight response.
9
00:02:09,479 --> 00:02:11,599
In fact, Esther, if I
may just jump in here.
10
00:02:11,919 --> 00:02:14,120
It's been scientifically proven
11
00:02:14,199 --> 00:02:16,599
that by recalling
pleasurable experiences
12
00:02:16,680 --> 00:02:20,680
you can produce oxytocin,
the love hormone,
13
00:02:20,759 --> 00:02:25,120
which, as we know, is the opposite to
cortisol and adrenaline, stress hormones.
14
00:02:25,199 --> 00:02:27,039
That is indeed right, Charles.
15
00:02:27,120 --> 00:02:31,879
For men, oxytocin is released at
the point of orgasm, for example.
16
00:02:31,960 --> 00:02:34,840
Whereas for women, it's
released during foreplay.
17
00:02:34,919 --> 00:02:35,960
Yes. So...
18
00:02:36,039 --> 00:02:40,479
If you can truly connect to the
memory of a steamy romantic situation.
19
00:02:40,560 --> 00:02:43,520
Yes. Thank you, Charles.
That's very creative.
20
00:02:45,680 --> 00:02:47,159
So, any questions?
21
00:02:49,159 --> 00:02:50,680
This was...
22
00:02:51,560 --> 00:02:55,120
This was extremely helpful, Esther.
Thank you. Extremely helpful.
23
00:02:55,199 --> 00:02:59,240
This is the most important
exercise for the experience flight.
24
00:02:59,319 --> 00:03:01,080
It'll help your confidence
25
00:03:01,159 --> 00:03:04,479
to have encountered flight conditions
in a protected environment.
26
00:03:04,560 --> 00:03:06,879
So give yourselves a
well-earned pat on the back.
27
00:03:11,400 --> 00:03:15,439
Esther, sorry, but do you know exactly
where it is we'll be flying to?
28
00:03:15,520 --> 00:03:17,919
We never know till
shortly before departure.
29
00:03:18,000 --> 00:03:23,319
It all depends on availability, but I can
tell you it'll be a fairly short flight.
30
00:03:23,400 --> 00:03:25,400
No more than an hour or two.
31
00:03:25,479 --> 00:03:28,400
Once we reach the destination
we'll wait a couple of hours
32
00:03:28,479 --> 00:03:31,080
till the plane's been serviced,
then we'll pop back here.
33
00:03:31,159 --> 00:03:33,560
Charles will give you further
details closer to our flight.
34
00:03:33,639 --> 00:03:38,080
I would much prefer to know the
exact details of the destination.
35
00:03:38,159 --> 00:03:41,080
So I can. Prepare
myself properly.
36
00:03:41,479 --> 00:03:44,319
Well, it's not the destination
but the flight that matters.
37
00:03:44,400 --> 00:03:47,159
I've got just a silly
question, really.
38
00:03:47,240 --> 00:03:51,039
I've booked another flight the
day after our experience flight.
39
00:03:53,120 --> 00:03:57,000
So is that. That's a bit
ambitious, is it? Right?
40
00:03:57,080 --> 00:03:58,840
Very.
41
00:03:58,919 --> 00:04:00,919
- What?
- Ambitious.
42
00:04:06,680 --> 00:04:09,199
So how's Los Angeles? Sunny?
43
00:04:09,280 --> 00:04:11,199
Oh, yeah. No, it's beautiful.
44
00:04:11,840 --> 00:04:15,439
It's just like pure
California gold.
45
00:04:16,160 --> 00:04:17,600
That sounds gorgeous.
46
00:04:17,920 --> 00:04:19,839
- Yeah, clear skies.
- Hot?
47
00:04:19,920 --> 00:04:22,279
- Boiling.
- It's bloody freezing in London.
48
00:04:22,360 --> 00:04:25,040
Not that I can enjoy it.
Back-to-back meetings.
49
00:04:25,120 --> 00:04:27,240
Look, love, I'd better go, so.
50
00:04:27,600 --> 00:04:30,079
Shall I just call you when
I land in London tomorrow?
51
00:04:30,160 --> 00:04:32,519
As soon as you land. I
can't wait to see you.
52
00:04:32,600 --> 00:04:35,279
Okay, see you tomorrow.
Love you. Bye.
53
00:05:23,399 --> 00:05:25,560
- Welcome back!
- Hi!
54
00:05:25,639 --> 00:05:27,720
So good to see you!
55
00:05:28,519 --> 00:05:29,519
Come in.
56
00:05:32,199 --> 00:05:34,639
Oh, they are fab!
57
00:05:34,720 --> 00:05:37,639
- Don't you think?
- Oh, wow! How cool is that?
58
00:05:37,959 --> 00:05:40,879
- I want to wear them to school tomorrow.
- That's a great idea, isn't it?
59
00:05:40,959 --> 00:05:42,160
Of course.
60
00:05:42,240 --> 00:05:43,759
And for our trip?
61
00:05:43,839 --> 00:05:46,600
They might be a bit
warm for Cabo Verde,
62
00:05:46,680 --> 00:05:48,600
but you can wear
them on the way.
63
00:05:49,240 --> 00:05:52,040
So, how was your flight?
64
00:05:52,759 --> 00:05:54,519
Yeah, fine.
65
00:05:54,600 --> 00:05:56,600
- No wobbles?
- No.
66
00:05:56,680 --> 00:05:59,600
You know, Olivia, Sarah used
to be terrified of flying,
67
00:05:59,680 --> 00:06:02,600
but she faced the fear,
and she conquered it.
68
00:06:02,680 --> 00:06:04,399
- Isn't she brave?
- I love flying.
69
00:06:04,480 --> 00:06:06,720
Because my tummy tickles
in a very funny way.
70
00:06:09,639 --> 00:06:11,319
You must be jet-lagged.
71
00:06:11,399 --> 00:06:14,000
Yeah, I am a little bit. Yeah.
72
00:06:28,319 --> 00:06:30,480
Sorry. So this lobby.
73
00:06:30,560 --> 00:06:33,720
I hear you found some Victorian
reclaimed church floorboards?
74
00:06:33,800 --> 00:06:37,759
No, the boards we found are vintage
pine from an ironworks in Sheffield.
75
00:06:37,839 --> 00:06:40,040
That's it, yeah.
For double the cost.
76
00:06:40,600 --> 00:06:43,600
- Well, I feel...
- Can you take that, Leon. I'm busy.
77
00:06:44,120 --> 00:06:48,759
The instantiation of a building like this
should reflect trends in sustainability,
78
00:06:48,839 --> 00:06:50,519
and even if the
cost is higher...
79
00:06:50,600 --> 00:06:54,199
Sure, but it's going to be offices.
It's not a Dalston microbrewery.
80
00:06:54,279 --> 00:06:55,879
- Sarah?
- I'm busy.
81
00:06:55,959 --> 00:06:57,439
- It's urgent.
- Who is it?
82
00:06:57,879 --> 00:06:59,800
Charles someone from
Fearless Flyers.
83
00:07:00,439 --> 00:07:03,000
Regarding the delay of
your experience flight?
84
00:07:03,079 --> 00:07:04,920
Yeah, okay. Thanks.
85
00:07:13,319 --> 00:07:16,120
- Hello.
- This is Charles from Fearless Flyers.
86
00:07:16,480 --> 00:07:21,399
Due to some technicalities we need to
postpone the experience flight by a day.
87
00:07:21,480 --> 00:07:24,000
We deeply apologize
for any inconvenience.
88
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
- So sorry I'm late.
- It's all right.
89
00:07:54,079 --> 00:07:56,920
Honestly, running that
site is like herding cats.
90
00:07:57,000 --> 00:07:58,600
- It's all right.
- Sorry.
91
00:07:58,680 --> 00:08:00,399
- You're here now.
- Yeah.
92
00:08:02,439 --> 00:08:05,680
Tom, actually, there's
something else.
93
00:08:05,759 --> 00:08:07,839
Seems I won't be able
to travel with you.
94
00:08:07,920 --> 00:08:10,600
What? Why?
95
00:08:12,959 --> 00:08:14,639
Because I...
96
00:08:15,439 --> 00:08:18,639
Because, well, I'm just going to
get there later in the evening.
97
00:08:19,240 --> 00:08:21,560
I don't understand.
Is everything okay?
98
00:08:22,839 --> 00:08:24,600
- You okay?
- Yeah, sorry.
99
00:08:24,680 --> 00:08:28,839
I'm just going to. I've realized I
haven't drunk any water all day, and...
100
00:08:28,920 --> 00:08:30,839
Sarah, tell me what's going on.
101
00:08:32,159 --> 00:08:33,720
What's going on?
102
00:08:34,639 --> 00:08:36,559
- What do you mean?
- It...
103
00:08:36,639 --> 00:08:38,559
Yeah, it's just...
104
00:08:38,639 --> 00:08:39,879
We've got so much on at work.
105
00:08:39,960 --> 00:08:43,120
I've got to deal with these
sustainability issues, so...
106
00:08:43,720 --> 00:08:47,279
Sustainability issues? It's
important we all travel together.
107
00:08:47,360 --> 00:08:49,480
We've been planning
this for weeks.
108
00:08:50,799 --> 00:08:54,919
Okay... Then I'll just
change all of our tickets.
109
00:08:55,000 --> 00:08:56,960
No, don't. Stick to the plan.
110
00:08:57,039 --> 00:08:59,320
It's been problematic
enough planning this trip.
111
00:08:59,399 --> 00:09:01,519
It feels like you don't
really want to go.
112
00:09:01,600 --> 00:09:03,279
No, of course I do. Really.
113
00:09:03,360 --> 00:09:06,159
More than anything. We'll
have an amazing holiday.
114
00:09:06,240 --> 00:09:08,320
I'll just get there
a little later.
115
00:09:08,399 --> 00:09:11,639
You'll have had dinner, and
then I'll meet you in bed.
116
00:09:11,720 --> 00:09:14,200
- It'll be fine.
- Okay.
117
00:09:14,279 --> 00:09:16,480
- All right?
- All right. Fine. It's okay.
118
00:09:16,559 --> 00:09:18,159
- Okay.
- Okay.
119
00:09:20,000 --> 00:09:22,480
Hello! Liz, this is
Sarah. Sarah, Liz.
120
00:09:22,559 --> 00:09:23,840
Hi!
121
00:09:23,919 --> 00:09:26,519
- Hi, lovely to meet you.
- Likewise.
122
00:09:32,120 --> 00:09:35,240
- Olivia's told me so much about you.
- Oh, God!
123
00:09:35,320 --> 00:09:37,039
All good, I hope.
124
00:09:38,639 --> 00:09:41,080
Well, you know what
children are like.
125
00:09:42,279 --> 00:09:43,279
And how are things?
126
00:09:44,000 --> 00:09:47,159
- Yeah.
- Oh, you're a. Builder? Yes?
127
00:09:47,240 --> 00:09:50,120
Basically, yeah. I say
developer, but same thing.
128
00:09:50,519 --> 00:09:52,120
I'm sorry.
129
00:09:52,879 --> 00:09:54,799
Buildings all look
the same to me.
130
00:09:55,159 --> 00:09:56,879
I'm more of a people person.
131
00:10:00,240 --> 00:10:02,600
Anyway, I was very intrigued
132
00:10:02,679 --> 00:10:05,919
to meet the woman who's recently
become a feature in my daughter's life.
133
00:10:07,000 --> 00:10:09,480
Well, not that recent
now, I suppose.
134
00:10:09,559 --> 00:10:14,360
Well, you might not realize that holidays
with children can be very demanding.
135
00:10:14,799 --> 00:10:18,600
They don't feel like a
holiday, just very hard work.
136
00:10:19,200 --> 00:10:22,399
You're often more shattered when
you get home than when you left.
137
00:10:22,960 --> 00:10:23,960
So.
138
00:10:25,360 --> 00:10:27,559
Not very sexy!
139
00:10:27,639 --> 00:10:29,720
Well. Appreciate the advice.
140
00:10:30,919 --> 00:10:33,279
And you're going to be
okay flying, are you?
141
00:10:35,399 --> 00:10:36,440
So...
142
00:10:36,519 --> 00:10:40,000
Tom mentioned you
have some wobbles.
143
00:10:40,759 --> 00:10:42,559
Is that...
144
00:10:42,639 --> 00:10:45,639
No. I'll be just fine. Thanks.
145
00:10:46,240 --> 00:10:47,960
Aren't we here to
discuss practicalities?
146
00:10:48,480 --> 00:10:51,000
Yes. So, no big deal.
147
00:10:51,080 --> 00:10:53,759
I would like an hour with
Olivia on FaceTime every day.
148
00:10:54,120 --> 00:10:55,759
That'd be our quality time.
149
00:10:55,840 --> 00:10:57,639
An hour every day?
150
00:10:58,559 --> 00:11:02,600
- That's a bit over the top.
- Well, she's my daughter, so...
151
00:11:17,320 --> 00:11:18,320
Okay.
152
00:12:20,519 --> 00:12:21,639
- Hi.
- Hello.
153
00:12:21,720 --> 00:12:23,039
Hi. Hi.
154
00:12:23,440 --> 00:12:24,919
Where's Esther?
155
00:12:25,679 --> 00:12:27,200
Dunno.
156
00:12:27,279 --> 00:12:29,039
Something's not right.
157
00:12:35,639 --> 00:12:38,639
Hi, guys. Sorry I'm late.
Bit of a train issue.
158
00:12:39,159 --> 00:12:40,600
- Where's Esther?
- Well...
159
00:12:41,960 --> 00:12:43,679
Something came up.
160
00:12:43,759 --> 00:12:47,240
Unfortunately, she won't be joining us,
but I'll be your course leader for today.
161
00:12:47,320 --> 00:12:50,320
She wanted me to tell you
she's very proud of you all.
162
00:12:50,399 --> 00:12:52,399
What happened exactly?
163
00:12:52,799 --> 00:12:54,480
- It's personal.
- Did someone die?
164
00:12:54,559 --> 00:12:56,240
I can't get into that.
165
00:12:56,320 --> 00:12:57,576
Something terrible
must have happened.
166
00:12:57,600 --> 00:12:58,759
Someone did, right?
167
00:13:00,200 --> 00:13:03,320
I understand that Esther's
absence may feel unsettling.
168
00:13:03,399 --> 00:13:05,480
But I have booked us
a flight to Iceland.
169
00:13:05,559 --> 00:13:07,679
- Iceland?
- Exotic, right?
170
00:13:07,759 --> 00:13:09,399
That's a three-hour flight.
171
00:13:09,480 --> 00:13:11,159
- Two and a half.
- Iceland?
172
00:13:11,240 --> 00:13:12,679
Across the open ocean?
173
00:13:12,759 --> 00:13:15,840
That lump of volcanic rock
in the North Atlantic?
174
00:13:15,919 --> 00:13:17,519
Oh, God!
175
00:13:17,600 --> 00:13:20,879
David! Come back! You're
a... You're a Fearless Flyer!
176
00:13:21,360 --> 00:13:22,960
David? David!
177
00:13:23,039 --> 00:13:25,480
Hey, Roger! Okay.
178
00:13:26,360 --> 00:13:27,440
Guys...
179
00:13:28,159 --> 00:13:30,480
Follow me. Come on!
180
00:13:30,559 --> 00:13:31,960
Guys, come on!
181
00:14:02,679 --> 00:14:04,720
Oh, Alfons, I have
bags under my eyes.
182
00:14:04,799 --> 00:14:08,240
- It's fine. I can Photoshop it.
- Come on, do one more.
183
00:14:08,320 --> 00:14:10,360
Snälla. Please, älskling. I'm..
184
00:14:11,720 --> 00:14:13,159
I'm freaking out.
185
00:14:13,799 --> 00:14:15,320
Baby!
186
00:14:15,399 --> 00:14:19,080
You know, if we keep on tagging
Moët, they will eventually notice me.
187
00:14:19,159 --> 00:14:21,919
- It's the partnership.
- Can we focus on me?
188
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
- For once!
- One more. One more.
189
00:14:24,080 --> 00:14:25,720
Okay, okay.
190
00:14:27,320 --> 00:14:28,919
- Come closer.
- Okay.
191
00:14:29,000 --> 00:14:31,120
- I can't focus if you're so close.
- Yeah.
192
00:14:31,799 --> 00:14:32,799
One more.
193
00:14:48,879 --> 00:14:50,279
God almighty!
194
00:14:51,120 --> 00:14:52,799
This airline's fleet is...
195
00:14:53,279 --> 00:14:54,960
It's positively geriatric!
196
00:14:55,360 --> 00:14:56,919
Wait, wait.
197
00:14:57,000 --> 00:14:58,919
No, there's more.
198
00:14:59,000 --> 00:15:01,480
There has been a
recent incident.
199
00:15:02,320 --> 00:15:06,559
A plane had to make an emergency
landing on a flight from Denver
200
00:15:06,639 --> 00:15:10,080
because of a crack in
the cockpit window.
201
00:15:10,799 --> 00:15:14,960
Oh, God, those pilots could've been
sucked through the window like noodles.
202
00:15:18,440 --> 00:15:20,480
- Take a deep breath.
- Hi-ya! What the...
203
00:15:20,559 --> 00:15:22,600
Take a deep breath, Edward.
204
00:15:22,679 --> 00:15:26,039
You see how your amygdala is
trying to hijack your reason?
205
00:15:26,120 --> 00:15:28,480
You don't have to
let it do that.
206
00:15:28,559 --> 00:15:30,360
You can reclaim control.
207
00:15:32,039 --> 00:15:34,120
This just gets worse. Hang on.
208
00:15:34,840 --> 00:15:36,879
Tell me about your
book tour, Edward.
209
00:15:38,039 --> 00:15:41,200
- It is a literary conference.
- Yes, conference.
210
00:15:41,879 --> 00:15:44,320
- You must be excited.
- Obviously I'm not, Charles.
211
00:15:44,399 --> 00:15:48,480
It entails a very long flight to
Argentina, 14 and a half hours.
212
00:15:48,559 --> 00:15:50,360
Are you a writer, Edward?
213
00:15:51,000 --> 00:15:53,120
Yes, I am indeed.
I write novels.
214
00:15:54,320 --> 00:15:56,159
They seem to win prizes.
215
00:15:57,120 --> 00:15:59,200
I just love books.
216
00:16:01,159 --> 00:16:02,159
Right.
217
00:16:37,559 --> 00:16:40,279
Your fear is a
storehouse of wisdom.
218
00:16:40,960 --> 00:16:43,600
Speak to it, thank it
for what it's taught you,
219
00:16:43,679 --> 00:16:46,399
but tell it that you are no
longer intimidated by it.
220
00:16:47,159 --> 00:16:50,480
Reflect on your thought
processes, examine them,
221
00:16:50,960 --> 00:16:53,080
critique them, revise them
222
00:16:53,159 --> 00:16:54,720
and edit them.
223
00:16:55,519 --> 00:16:58,360
Your reality is
your own to command.
224
00:16:59,039 --> 00:17:01,519
I think this is a really
good point, Charles.
225
00:17:02,440 --> 00:17:04,160
What was his point?
226
00:17:04,880 --> 00:17:06,880
Oh, is someone getting hangry?
227
00:17:10,440 --> 00:17:14,839
You need to feed your tummy, älskling.
I doubt there'll be many vegan options.
228
00:17:22,000 --> 00:17:23,720
I can't do this.
229
00:17:25,000 --> 00:17:26,319
Sarah?
230
00:17:26,759 --> 00:17:29,880
But I... No, sorry.
Wait here. Okay?
231
00:17:30,680 --> 00:17:34,079
Just wait here! Sarah,
come back! Wait.
232
00:17:34,160 --> 00:17:35,960
Please. Sorry, excuse me.
233
00:17:36,039 --> 00:17:37,279
Sorry. Excuse me.
234
00:17:39,480 --> 00:17:41,039
Sarah.
235
00:17:41,960 --> 00:17:43,440
Sarah, just calm down.
236
00:17:43,519 --> 00:17:46,039
What do you think I'm
trying to fucking do?
237
00:17:46,119 --> 00:17:48,119
Okay, okay. Close your eyes.
238
00:17:48,200 --> 00:17:49,559
Breathe with me.
239
00:17:50,160 --> 00:17:51,599
Let it all go.
240
00:17:53,359 --> 00:17:55,279
We need to break
this thought pattern.
241
00:17:55,839 --> 00:17:58,599
Can you do that? Okay.
Do you have a boyfriend?
242
00:17:59,240 --> 00:18:00,960
- Yes.
- I see, okay.
243
00:18:01,039 --> 00:18:03,319
Think of the last time
you were together.
244
00:18:03,880 --> 00:18:06,559
- What?
- The last time you were intimate.
245
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Stay with the thought.
246
00:18:10,079 --> 00:18:12,240
There's music playing
in the background.
247
00:18:12,839 --> 00:18:15,000
Passionate R&B music.
248
00:18:15,759 --> 00:18:18,200
- R&B music?
- Yes, Boyz II Men.
249
00:18:18,960 --> 00:18:20,839
What, from the 90s?
250
00:18:20,920 --> 00:18:23,039
Okay, no music.
Forget the music.
251
00:18:23,119 --> 00:18:25,359
- You feel his breath on your skin.
- Let's not.
252
00:18:25,440 --> 00:18:27,400
Charles. Oh, Charles!
253
00:18:27,480 --> 00:18:29,160
- No, no, no!
- Stop!
254
00:18:29,240 --> 00:18:32,039
It has proven to be very
effective. I could give you a hug.
255
00:18:32,599 --> 00:18:36,400
A 20 to 30-second hug has proven to
be a very good source of oxytocin.
256
00:18:36,480 --> 00:18:37,960
All right.
257
00:18:38,039 --> 00:18:39,160
Charles, please.
258
00:18:41,839 --> 00:18:42,839
Hi, Tom!
259
00:18:43,359 --> 00:18:45,200
Tom! Oh, no, no. Tom!
260
00:18:45,640 --> 00:18:49,480
Tom! Tom. No, it's not what
you think. I can explain.
261
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
- Hi. She's my last Fearless Flyer.
- Of course, right this way.
262
00:19:01,079 --> 00:19:02,559
Come on, pick up.
263
00:19:04,640 --> 00:19:05,839
Come on, pick up.
264
00:19:05,920 --> 00:19:07,599
Hello, it's Tom.
Please leave a message.
265
00:19:08,559 --> 00:19:09,880
Oh, God!
266
00:19:14,640 --> 00:19:16,319
Anyone smell burning?
267
00:19:16,400 --> 00:19:18,200
- What?
- Is there a funny smell?
268
00:19:19,920 --> 00:19:21,559
- No.
- We're all seated.
269
00:19:21,640 --> 00:19:25,519
I'd like to remind you that the most
dangerous part of the expedition is.
270
00:19:26,279 --> 00:19:28,160
Long behind us.
271
00:19:28,240 --> 00:19:29,920
The car ride to the airport.
272
00:19:31,920 --> 00:19:37,039
Statistics say the odds of dying in a
car accident are around one in 5,000,
273
00:19:37,119 --> 00:19:40,440
whereas dying in a plane crash
is more like one in 12 million.
274
00:19:41,279 --> 00:19:43,920
I'd do my best not to use
words like that, if I were you.
275
00:19:44,799 --> 00:19:47,720
- Still, the chance exists.
- Well, it's incredibly slim.
276
00:19:47,799 --> 00:19:51,279
Let me ask you a question. Do
you ever buy lottery tickets?
277
00:19:51,359 --> 00:19:52,359
I certainly do not.
278
00:19:52,440 --> 00:19:55,160
- Why not?
- It's bloody nonsense, isn't it?
279
00:19:55,240 --> 00:19:58,160
It's a tax on the desperate
and the weak-minded.
280
00:19:58,240 --> 00:20:00,559
- You never bloody win anything.
- Exactly.
281
00:20:00,880 --> 00:20:02,559
Statistics clearly show
282
00:20:02,640 --> 00:20:06,079
you've got far greater odds of
winning the lottery than of dying
283
00:20:06,160 --> 00:20:08,240
of being in a plane... incident.
284
00:20:08,319 --> 00:20:11,920
You use statistics much like
a drunk uses a lamp post.
285
00:20:12,000 --> 00:20:15,079
- Excuse me?
- For support, rather than illumination.
286
00:20:16,359 --> 00:20:18,440
It's bloody freezing.
287
00:20:18,519 --> 00:20:20,279
That's a lovely tattoo, Edward.
288
00:20:21,039 --> 00:20:22,799
Did you serve in the army?
289
00:20:24,559 --> 00:20:28,079
- I won the lottery.
- It's true. 50,000 quid.
290
00:20:29,200 --> 00:20:32,079
He used the money to found
a company based on his app.
291
00:20:32,559 --> 00:20:33,960
You did what?
292
00:20:34,039 --> 00:20:38,119
I invested the money to
fund a start-up, for my app.
293
00:20:38,200 --> 00:20:39,839
- Yeah.
- See?
294
00:20:39,920 --> 00:20:44,920
All it takes is for one little bird
to get sucked into the aircraft engine
295
00:20:45,000 --> 00:20:47,480
to kill every single
soul on board.
296
00:20:48,839 --> 00:20:51,079
So what's the odds of that then?
297
00:20:52,119 --> 00:20:55,599
In the unlikely event of a
sudden loss in cabin pressure,
298
00:20:55,680 --> 00:20:59,640
oxygen masks like these will drop
from the compartment above your seats.
299
00:20:59,720 --> 00:21:03,039
If that happens, immediately
pull the nearest mask down firmly
300
00:21:03,119 --> 00:21:05,119
and put it over
your nose and mouth.
301
00:21:05,200 --> 00:21:06,599
Like this.
302
00:21:58,119 --> 00:21:59,359
God.
303
00:21:59,960 --> 00:22:01,319
Bloody hell.
304
00:22:03,559 --> 00:22:04,839
Okay.
305
00:22:12,119 --> 00:22:14,079
That wasn't so bad, was it?
306
00:22:14,160 --> 00:22:16,839
Älskling, I'm so proud of you.
307
00:22:19,759 --> 00:22:21,559
You've got a white hair.
308
00:22:22,240 --> 00:22:24,079
I think you're all
being so brave.
309
00:22:24,519 --> 00:22:27,359
You can just feel the
energy. It's inspirational.
310
00:22:28,000 --> 00:22:29,079
Yeah.
311
00:22:29,759 --> 00:22:32,519
- Well, well done you too.
- Me?
312
00:22:33,200 --> 00:22:35,680
I'm not afraid of flying.
I actually love it.
313
00:22:36,480 --> 00:22:39,400
You love flying? What on earth
are you doing here, then?
314
00:22:40,200 --> 00:22:43,200
It's Alfons. He was so afraid, he
refused to sign up for the course.
315
00:22:43,279 --> 00:22:45,079
- Unless I came too.
- Coco.
316
00:22:45,160 --> 00:22:48,359
- What the fuck?
- Alfons, it's nothing to be ashamed of.
317
00:22:49,319 --> 00:22:52,559
And we really need to be able
to travel because of my feed.
318
00:22:55,039 --> 00:22:56,200
Your feed?
319
00:22:57,000 --> 00:23:00,720
You see, I'm an influencer. Alfons
and I are building my brand.
320
00:23:01,359 --> 00:23:04,960
Basically, I post pictures
of my bum all over the world
321
00:23:05,039 --> 00:23:06,680
and I get paid for it, a lot.
322
00:23:07,960 --> 00:23:09,799
Travel can be very lucrative.
323
00:23:11,519 --> 00:23:14,400
They even got this
for free for us.
324
00:23:14,480 --> 00:23:17,160
Just because I post
content on my Insta.
325
00:23:23,559 --> 00:23:25,720
Oh, I'm sorry. You
must be feeling so bad.
326
00:23:26,920 --> 00:23:29,319
Yeah. I've definitely
felt better.
327
00:23:30,240 --> 00:23:33,400
Jesus Christ, I've gone and booked
another flight for this afternoon.
328
00:23:34,279 --> 00:23:36,119
- What was I thinking?
- Good for you!
329
00:23:36,200 --> 00:23:37,920
Yeah?
330
00:23:38,000 --> 00:23:40,200
- So where are you going?
- Cabo Verde.
331
00:23:40,279 --> 00:23:42,599
- Business?
- Pleasure, hopefully.
332
00:23:42,680 --> 00:23:43,720
Yeah.
333
00:23:43,799 --> 00:23:47,279
I'm going abroad with my boyfriend
for the first time, and his daughter.
334
00:23:47,359 --> 00:23:49,920
Jesus Christ! What
the fuck was that?
335
00:23:51,359 --> 00:23:53,640
Hear that, Alfons? She's
going to Cabo Verde.
336
00:23:54,440 --> 00:23:59,359
I've heard it's so picturesque.
We're talking total content heaven.
337
00:24:06,720 --> 00:24:11,200
Out of nowhere, Alfons developed
this, like, paralysing fear of flying.
338
00:24:12,200 --> 00:24:14,799
Every trip turns
into a nightmare.
339
00:24:16,079 --> 00:24:20,000
But he's got a great eye and
it's great for the content.
340
00:24:20,720 --> 00:24:21,960
He's an asset.
341
00:24:23,359 --> 00:24:24,759
Any drinks for you guys?
342
00:24:25,160 --> 00:24:26,200
No, thank you.
343
00:24:26,279 --> 00:24:28,720
Double vodka on
the rocks, please.
344
00:24:28,799 --> 00:24:32,519
No! Älskling, the whole point of this
was that you wouldn't rely on alcohol.
345
00:24:32,599 --> 00:24:35,359
- I'm so scared.
- But, älskling!
346
00:24:35,440 --> 00:24:37,079
- You said you wouldn't.
- I know.
347
00:24:38,599 --> 00:24:40,039
Hang on just a moment, please.
348
00:24:42,160 --> 00:24:45,400
The consumption of alcohol is
entirely prohibited on the course.
349
00:24:45,799 --> 00:24:47,599
Esther spelled out
the dos and don'ts.
350
00:24:47,680 --> 00:24:51,559
- She's not here and I'm shitting myself.
- I understand. But I have to ask you...
351
00:24:51,640 --> 00:24:55,279
- Give me that fucking...
- Alcohol can only make things worse.
352
00:24:55,359 --> 00:24:56,880
He's right.
353
00:24:56,960 --> 00:24:59,119
She has half a million
followers on Instagram.
354
00:24:59,480 --> 00:25:02,440
That's going to generate a
lot of people to your course.
355
00:25:02,880 --> 00:25:05,920
So if I want a drink,
I'll have a fucking drink.
356
00:25:08,200 --> 00:25:11,119
Älskling, I hate when
you're rude to staff.
357
00:25:19,480 --> 00:25:21,160
How we doing, Edward?
358
00:25:22,359 --> 00:25:25,519
Feeling marvellous,
actually. Yes.
359
00:25:25,599 --> 00:25:28,119
Definitely found
my fearless place.
360
00:25:28,559 --> 00:25:29,799
Super!
361
00:25:30,440 --> 00:25:32,680
Bravo, Charles. Bravo.
362
00:25:34,680 --> 00:25:36,039
Thank you.
363
00:25:38,680 --> 00:25:40,400
- Excuse me.
- Yeah?
364
00:25:40,480 --> 00:25:42,559
Hi. Sorry to interrupt.
365
00:25:42,640 --> 00:25:46,400
I was just getting the new edition
of The Albatross at the airport.
366
00:25:46,960 --> 00:25:50,200
And... It's a classic.
367
00:25:50,279 --> 00:25:52,640
And I saw you
standing in the queue.
368
00:25:54,000 --> 00:25:55,680
What are the odds?
369
00:25:55,759 --> 00:25:59,839
- You mind signing it for me?
- No, of course not. My pleasure.
370
00:26:01,559 --> 00:26:04,160
Excuse me. Sorry, sir,
this is Business class.
371
00:26:04,240 --> 00:26:06,359
I know. I'm just
getting my book signed.
372
00:26:06,440 --> 00:26:08,599
- Of course, then I'll go back.
- No worries.
373
00:26:09,240 --> 00:26:10,920
- Here, squire.
- Thank you.
374
00:26:11,000 --> 00:26:12,359
Pleasure.
375
00:26:15,160 --> 00:26:17,240
Edward! You're famous.
376
00:26:19,200 --> 00:26:20,680
There you are.
377
00:26:25,880 --> 00:26:28,559
As mentioned earlier,
378
00:26:28,640 --> 00:26:31,160
the course offers the rare
opportunity to visit the cockpit.
379
00:26:31,519 --> 00:26:34,000
I'm actually feeling rather
delightful where I am,
380
00:26:34,079 --> 00:26:36,440
so I'll give it a miss, if
it's all right with you.
381
00:26:38,480 --> 00:26:41,480
Yeah. Yeah, no, I think that
could be helpful, actually.
382
00:26:49,680 --> 00:26:52,119
Visiting the cockpit
can be very salutary.
383
00:26:52,200 --> 00:26:54,359
Fear mostly comes from
not being in control,
384
00:26:54,440 --> 00:26:56,720
so it's reassuring to
meet those who are.
385
00:26:56,799 --> 00:26:58,839
- Right.
- Oops-a-daisy.
386
00:26:59,599 --> 00:27:01,400
Just a road bump. Hi.
387
00:27:02,000 --> 00:27:04,480
We're here from Fearless
Flyers, to see the cockpit.
388
00:27:04,880 --> 00:27:06,240
Yes, of course.
389
00:27:08,680 --> 00:27:11,400
I have two people here from
the Fearless Flyers program me.
390
00:27:18,799 --> 00:27:22,839
They're turning on the seat belt signs.
We're about to hit some slight turbulence.
391
00:27:22,920 --> 00:27:24,039
Turbulence?
392
00:27:24,119 --> 00:27:26,880
Yeah, just go back to your
seats and try again in a while.
393
00:27:26,960 --> 00:27:29,960
- It's nothing to worry about.
- They're just being extra cautious.
394
00:27:31,000 --> 00:27:32,559
That's not good.
395
00:27:32,640 --> 00:27:35,000
No, no, no, no! No,
no, no, no! God!
396
00:27:35,079 --> 00:27:36,920
Shit!
397
00:27:39,200 --> 00:27:42,119
- Why are you doing this to me?
- What? Don't say that!
398
00:27:42,200 --> 00:27:44,000
This is all your fault.
399
00:27:49,240 --> 00:27:50,839
Fasten your seat belt.
400
00:27:53,079 --> 00:27:56,000
♪ Amazing. ♪Bikini.
401
00:27:56,079 --> 00:27:57,839
- #Fucking fucked!
- Stop it.
402
00:27:57,920 --> 00:27:59,720
#Planecrash!
403
00:28:03,960 --> 00:28:06,920
I'm here with you. We're
together. It'll all be okay, baby.
404
00:28:08,559 --> 00:28:10,480
What about me? What
about what I want?
405
00:28:10,559 --> 00:28:12,200
- Alfons!
- What about who I am?
406
00:28:12,279 --> 00:28:14,920
I never get credit for
how fucking amazing I am.
407
00:28:16,079 --> 00:28:17,880
You know. You know why?
408
00:28:17,960 --> 00:28:20,920
Because Photoshop
is an invisible job.
409
00:28:21,000 --> 00:28:22,720
I'm tired, Coco!
410
00:28:22,799 --> 00:28:25,680
I'm tired of being
fucking invisible!
411
00:28:27,680 --> 00:28:29,759
This is our dream, älskling.
412
00:28:29,839 --> 00:28:32,200
- Shut up! Stop bickering!
- No, this is your dream!
413
00:28:32,279 --> 00:28:33,880
I'm only here to document it!
414
00:28:36,359 --> 00:28:37,680
Oh, my God!
415
00:28:38,799 --> 00:28:40,839
I'm so sorry.
416
00:28:40,920 --> 00:28:42,039
Are you okay?
417
00:28:42,559 --> 00:28:43,880
No, please. Don't!
418
00:28:46,319 --> 00:28:49,079
He's dead. Edward's dead!
419
00:28:49,440 --> 00:28:51,000
Edward? Edward.
420
00:28:54,079 --> 00:28:56,759
Edward, answer me! Stop the
plane! We need a doctor!
421
00:28:56,839 --> 00:29:00,440
He was popping pills. I
saw it the whole flight.
422
00:29:02,640 --> 00:29:04,319
Help him.
423
00:29:04,400 --> 00:29:06,880
Edward, what are these?
What have you been taking?
424
00:29:07,599 --> 00:29:09,279
You're scared, aren't you?
425
00:29:09,680 --> 00:29:12,400
What? We thought you were dead!
426
00:29:19,160 --> 00:29:21,319
Brace! Brace!
427
00:29:21,400 --> 00:29:22,839
Brace! Brace!
428
00:29:25,279 --> 00:29:27,160
We're going to down!
429
00:29:55,559 --> 00:29:57,039
Oh, my God.
430
00:29:58,599 --> 00:29:59,960
Oh, fuck.
431
00:30:11,880 --> 00:30:13,240
Oh, my God!
432
00:30:13,319 --> 00:30:16,400
Oh, my God. Oh, my God.
433
00:30:19,000 --> 00:30:21,559
Ladies and gentlemen, this
is your captain speaking.
434
00:30:21,640 --> 00:30:24,880
Expecting to land in 30 minutes
from now, that's 30 minutes.
435
00:30:25,839 --> 00:30:28,519
The latest weather report
from Keflavik Airport.
436
00:30:28,599 --> 00:30:32,480
It's a chilly morning, minus
seven degrees and west winds.
437
00:30:38,920 --> 00:30:40,599
Las Malvinas.
438
00:30:51,160 --> 00:30:53,599
Oh, hi. Thank you.
439
00:30:54,200 --> 00:30:57,480
- For what?
- Just thank you, thank you, thank you.
440
00:30:57,559 --> 00:30:58,640
Really.
441
00:30:59,079 --> 00:31:00,440
All right.
442
00:31:01,799 --> 00:31:04,319
- I'm pretty sure this wasn't our pilot.
- What?
443
00:31:20,359 --> 00:31:23,359
Hello to you, all
beautiful people.
444
00:31:28,200 --> 00:31:30,480
Hello to you, all
beautiful beings.
445
00:31:31,160 --> 00:31:35,480
You know how much I love travelling,
but I have to tell you that I just
446
00:31:35,559 --> 00:31:39,000
survived the most terrifying
flight of my life.
447
00:31:39,079 --> 00:31:41,359
Look, I'm soaked
in my own sweat.
448
00:31:41,440 --> 00:31:42,960
I literally had a
449
00:31:43,559 --> 00:31:45,640
near death experience.
450
00:31:45,720 --> 00:31:47,400
And you know what?
451
00:31:47,480 --> 00:31:49,960
I have never felt so alive!
452
00:31:50,880 --> 00:31:52,759
Oh, my God, you guys!
453
00:31:52,839 --> 00:31:54,880
I'm in Iceland and I'm alive!
454
00:31:55,960 --> 00:31:57,000
Life's amazing!
455
00:31:57,519 --> 00:32:00,160
Say hello, Fearless Flyers!
456
00:32:01,720 --> 00:32:03,079
To life.
457
00:32:03,960 --> 00:32:06,079
Okay, let's just close our eyes.
458
00:32:07,359 --> 00:32:09,480
Take a deep breath
in through the nose.
459
00:32:09,559 --> 00:32:13,480
- Oh, for God's.
- And feel ourselves slowly relax.
460
00:32:15,319 --> 00:32:16,680
Bastards!
461
00:32:18,000 --> 00:32:20,079
I'll never fly with
this company again.
462
00:32:20,640 --> 00:32:22,640
Idiots! Nearly killed us.
463
00:32:22,720 --> 00:32:24,559
Just keep breathing deeply.
464
00:32:26,920 --> 00:32:29,880
Feel the tension drain
away from our bodies.
465
00:32:32,519 --> 00:32:33,920
You're calm.
466
00:32:34,960 --> 00:32:36,440
You're peaceful.
467
00:32:37,519 --> 00:32:39,400
- You're in control.
- What?
468
00:32:40,039 --> 00:32:42,440
I'm so, so sorry.
469
00:32:42,519 --> 00:32:44,519
I think it's my fault.
470
00:32:45,319 --> 00:32:47,759
Oh, my... Oh, my God,
that is revolting!
471
00:32:47,839 --> 00:32:50,039
- Hold on. I've got you.
- What?
472
00:32:50,119 --> 00:32:52,160
That is so. Oh, fuck.
473
00:32:52,720 --> 00:32:54,359
Here.
474
00:32:54,440 --> 00:32:55,799
Darling...
475
00:32:57,680 --> 00:33:00,039
Let's just bring our
focus back to the breath.
476
00:33:02,119 --> 00:33:03,640
In for four
477
00:33:05,640 --> 00:33:07,119
out for four.
478
00:33:10,599 --> 00:33:12,119
In for three
479
00:33:14,240 --> 00:33:15,799
out for three.
480
00:33:17,079 --> 00:33:18,640
Oh, fuck me!
481
00:33:18,720 --> 00:33:20,039
In for two...
482
00:33:24,640 --> 00:33:25,920
Okay.
483
00:33:30,200 --> 00:33:31,279
Oh, shit.
484
00:33:41,000 --> 00:33:42,440
What the...
485
00:33:46,279 --> 00:33:48,119
Oh, my God.
486
00:33:51,680 --> 00:33:52,960
Okay.
487
00:34:06,640 --> 00:34:10,079
Hello, it's Tom. Please leave
a message after the beep.
488
00:34:10,719 --> 00:34:11,719
Hi, love.
489
00:34:12,280 --> 00:34:14,000
Just call me as soon as you can.
490
00:34:14,079 --> 00:34:17,239
What you saw at the airport is
really not what you might think.
491
00:34:17,320 --> 00:34:19,639
I'm having an awful time. So...
492
00:34:21,119 --> 00:34:22,480
Oh, shit.
493
00:34:23,480 --> 00:34:24,719
Oh, fuck!
494
00:34:25,639 --> 00:34:29,119
Yeah, Tom, please just... just
call me as soon as you can, please.
495
00:34:29,480 --> 00:34:31,239
I'm really sorry. I love you.
496
00:34:31,320 --> 00:34:33,280
No, no. No, please!
497
00:34:33,360 --> 00:34:34,519
Oh, fucking hell!
498
00:34:34,920 --> 00:34:36,320
No.
499
00:34:36,400 --> 00:34:37,639
No! Oh, my...
500
00:34:42,159 --> 00:34:43,800
Three more hours.
501
00:34:44,440 --> 00:34:47,079
It's quite obvious that
there's something wrong.
502
00:34:49,119 --> 00:34:53,559
- It is imperative we find another flight.
- Let's not jump to conclusions.
503
00:34:53,639 --> 00:34:56,760
And I would like my
medication returned, please.
504
00:34:56,840 --> 00:34:58,199
- This minute!
- Listen.
505
00:34:58,280 --> 00:35:01,599
I've got an extremely important
flight I need to catch from London.
506
00:35:01,679 --> 00:35:04,719
I have to be on that flight.
So is there maybe another way?
507
00:35:04,800 --> 00:35:06,920
- Or like a different flight, maybe?
- I don't know.
508
00:35:07,599 --> 00:35:11,320
- Could you go and find out, please?
- No. No, no. Guys!
509
00:35:11,679 --> 00:35:14,760
This is our flight. We've been
instructed to go back with them.
510
00:35:14,840 --> 00:35:18,599
- Those are the terms of the course.
- Fine, but this is an emergency, so...
511
00:35:18,679 --> 00:35:21,440
You're not seriously thinking
about taking another flight today?
512
00:35:21,519 --> 00:35:22,920
Yes!
513
00:35:23,760 --> 00:35:25,679
Yes, I am. Fuck!
514
00:35:26,880 --> 00:35:28,719
This top looks so cute on you.
515
00:35:29,559 --> 00:35:30,920
Thank you.
516
00:35:31,760 --> 00:35:34,760
They can't carry on keeping
us in the dark like this.
517
00:35:34,840 --> 00:35:37,400
A boat. There must be a boat.
518
00:35:38,519 --> 00:35:41,199
- I'm not taking a boat.
- No? But I might.
519
00:35:42,159 --> 00:35:44,039
- Yes, do that.
- Yeah!
520
00:35:44,719 --> 00:35:46,119
I might.
521
00:35:46,920 --> 00:35:49,320
Okay, you guys wait
here. I'll be right back.
522
00:35:57,639 --> 00:36:01,920
My name's Charles. I have a group of
passengers on a fear-of-flying course.
523
00:36:02,280 --> 00:36:05,800
Can you possibly give me more information
on the flight to London at 2:10,
524
00:36:05,880 --> 00:36:07,719
the one that was delayed?
525
00:36:10,480 --> 00:36:11,480
Yes.
526
00:36:14,400 --> 00:36:18,280
It looks like there's going to be
a further delay on that flight.
527
00:36:18,360 --> 00:36:19,679
Do you know why?
528
00:36:19,760 --> 00:36:22,480
There was some malfunction
with the aircraft.
529
00:36:22,559 --> 00:36:25,440
So just keep checking
the departure screens.
530
00:36:25,519 --> 00:36:28,159
And what sort of malfunction
might that have been?
531
00:36:28,239 --> 00:36:31,119
Apparently there was a partial
breakdown in one of the engines.
532
00:36:32,840 --> 00:36:34,320
"Partial breakdown."
533
00:36:35,519 --> 00:36:37,599
- What does that mean?
- I don't know.
534
00:36:38,400 --> 00:36:41,119
Just, you know, keep
your eye on the displays.
535
00:36:42,039 --> 00:36:43,559
Please. Yes?
536
00:36:44,360 --> 00:36:45,559
Yeah.
537
00:37:25,039 --> 00:37:27,559
Our flight has been
delayed nine hours.
538
00:37:27,639 --> 00:37:29,440
- Nine hours?
- Yes.
539
00:37:29,519 --> 00:37:32,440
That's 540 minutes.
540
00:37:32,519 --> 00:37:33,960
Is that right?
541
00:37:34,039 --> 00:37:35,199
A nine-hour delay?
542
00:37:36,000 --> 00:37:39,519
Yes, that is true. But it's
really nothing to worry about.
543
00:37:40,760 --> 00:37:43,280
It's a little bit
foggy in London, so...
544
00:37:43,360 --> 00:37:46,519
Yeah, all flights are
delayed, until this evening.
545
00:37:46,599 --> 00:37:50,039
Foggy? Oh, yes, there's definitely
something foggy going on here.
546
00:37:50,760 --> 00:37:54,639
- They're hiding something!
- No. Look, this is quite normal.
547
00:37:55,280 --> 00:37:57,559
Don't blame me. I took
this course for you.
548
00:37:57,639 --> 00:37:59,800
- You pussy.
- What did you say?
549
00:38:00,440 --> 00:38:02,320
I took this course for you!
550
00:38:02,400 --> 00:38:05,360
Alfons, in order for
meaningful change to occur
551
00:38:05,719 --> 00:38:07,960
we must take responsibility
for our actions.
552
00:38:08,039 --> 00:38:10,320
Oh, my God. I've got
to get out of here.
553
00:38:10,400 --> 00:38:12,960
Sarah, leaving the airport
is strictly prohibited.
554
00:38:15,519 --> 00:38:17,519
Okay.
555
00:38:17,599 --> 00:38:21,039
If there's a nine-hour delay,
shouldn't they provide us with a hotel?
556
00:38:21,119 --> 00:38:22,639
No.
557
00:38:22,719 --> 00:38:24,239
No? Yes!
558
00:38:24,320 --> 00:38:26,199
You just read the small prints.
559
00:38:34,519 --> 00:38:36,360
I'll check with the office.
560
00:38:38,719 --> 00:38:39,719
Alfons.
561
00:38:40,119 --> 00:38:41,559
Alfons!
562
00:38:58,039 --> 00:39:00,119
So, I've just
spoken to the office
563
00:39:00,199 --> 00:39:03,360
and they've arranged a wellness
hotel for us not too far away.
564
00:39:04,039 --> 00:39:07,480
The perfect place to gather ourselves
and prepare for this evening.
565
00:39:08,280 --> 00:39:09,280
Sick!
566
00:39:09,519 --> 00:39:11,239
We just grab a taxi.
567
00:39:16,280 --> 00:39:19,119
- What are you doing? Come on, get in!
- Sorry, no.
568
00:39:19,760 --> 00:39:21,719
Edward, you can't do this.
569
00:39:22,199 --> 00:39:23,559
Do what?
570
00:39:23,639 --> 00:39:27,519
- The office said we should take a taxi.
- We're not taking a bloody taxi! Get in.
571
00:39:27,599 --> 00:39:30,119
- We'll all fit in that one.
- Cool car, Edward.
572
00:39:30,199 --> 00:39:34,320
Cool? It's British and the appropriate
vehicle for the conditions. Now get in!
573
00:39:34,400 --> 00:39:35,760
Alfons!
574
00:39:36,320 --> 00:39:39,880
- He was just drugged out of his mind.
- Exactly. Guys!
575
00:39:39,960 --> 00:39:42,480
You know, for safety and
insurance, we have to...
576
00:39:43,119 --> 00:39:44,480
No, we...
577
00:39:59,639 --> 00:40:01,000
Malvinas!
578
00:40:05,639 --> 00:40:07,800
- What's the matter?
- What? Nothing.
579
00:40:08,960 --> 00:40:10,159
Las...
580
00:40:11,159 --> 00:40:12,719
Las Malvinas.
581
00:40:14,840 --> 00:40:18,039
This brings back memories. It
was a very similar terrain.
582
00:40:19,519 --> 00:40:22,119
Sorry, Edward. What
is Las Malvinas?
583
00:40:23,079 --> 00:40:24,519
It's the Falklands.
584
00:40:25,440 --> 00:40:27,440
You fought in the
Falklands, Edward?
585
00:40:27,519 --> 00:40:29,440
You sure it's not a
good idea if I drive?
586
00:40:29,519 --> 00:40:31,039
- No, no.
- Okay.
587
00:40:35,320 --> 00:40:36,719
What's going on?
588
00:40:40,599 --> 00:40:41,800
God!
589
00:40:42,519 --> 00:40:44,280
Oh, my God!
590
00:40:45,760 --> 00:40:47,039
You see that?
591
00:40:47,119 --> 00:40:50,599
- That was the taxi you wanted us to take.
- I don't think it was.
592
00:40:50,679 --> 00:40:53,719
- That was, most definitely, it.
- Yeah!
593
00:40:54,400 --> 00:40:57,760
It's fair to say that thanks to me
none of you are face down in the snow
594
00:40:57,840 --> 00:41:01,159
or fighting for your lives in
some godforsaken foreign hospital.
595
00:41:43,400 --> 00:41:45,639
Now, listen, tell
them to postpone.
596
00:41:45,719 --> 00:41:48,920
There's a nine-hour delay on my
flight, so I won't be in London.
597
00:41:50,320 --> 00:41:52,119
Oh, no! It's a sign.
598
00:41:53,039 --> 00:41:54,519
Oh, yes!
599
00:41:54,599 --> 00:41:56,800
It's a clear message
from the mountains.
600
00:41:57,480 --> 00:41:58,559
Oh, yeah.
601
00:41:58,639 --> 00:42:02,280
Well, I'll stay an extra couple of
nights and maybe go heli-skiing up north.
602
00:42:02,360 --> 00:42:03,400
Yeah.
603
00:42:04,239 --> 00:42:07,800
Yeah, okay. Book me directly on that
flight to San Francisco, will you?
604
00:42:08,400 --> 00:42:10,519
Okeydokey, thanks. Okay, bye.
605
00:42:10,599 --> 00:42:14,280
Sorry, are you on the London
flight? The delayed one?
606
00:42:14,360 --> 00:42:16,679
- Yes.
- Do you know why it's delayed?
607
00:42:17,760 --> 00:42:21,480
They told me there was some sort
of malfunction on the flight over,
608
00:42:21,559 --> 00:42:24,239
and they're waiting
for a delivery of the
609
00:42:24,320 --> 00:42:26,360
spare part that they
don't have here.
610
00:42:27,079 --> 00:42:29,239
- Spare part?
- It's broken?
611
00:42:29,320 --> 00:42:30,920
That's what they told me.
612
00:42:33,119 --> 00:42:34,679
You lied to us.
613
00:42:35,039 --> 00:42:38,400
- It was...
- Being led by an imbecile and a liar.
614
00:42:38,480 --> 00:42:43,000
That's the information I was given.
I was simply sharing what I was told.
615
00:42:44,320 --> 00:42:47,039
- This is your first time, isn't it?
- Well, I...
616
00:42:47,639 --> 00:42:51,719
They've never actually trusted
you to lead your own group.
617
00:42:51,800 --> 00:42:54,239
- Have they?
- Look, I've just got to...
618
00:42:55,760 --> 00:42:57,199
Hi.
619
00:42:57,280 --> 00:43:01,119
These... I'm with Fearless Flyers,
and these are my... students.
620
00:43:10,519 --> 00:43:13,880
Hello, it's Tom. Please leave
a message after the beep.
621
00:43:32,639 --> 00:43:35,880
Hello, it's Tom. Please leave
a message after the beep.
622
00:44:00,800 --> 00:44:02,599
What are you doing?
623
00:44:04,079 --> 00:44:05,960
Know that guy in the lobby?
624
00:44:07,280 --> 00:44:09,679
- What?
- That guy in the lobby.
625
00:44:10,440 --> 00:44:12,159
He was Dries de Vries.
626
00:44:12,920 --> 00:44:15,239
He's, like, a huge
tech investor.
627
00:44:15,320 --> 00:44:17,199
Fuck! It was really him.
628
00:44:17,880 --> 00:44:22,960
Jävla. I should've walked up to him
and pitched the app. Maybe he...
629
00:44:23,039 --> 00:44:26,159
Can we please focus on what
we're trying to do here?
630
00:44:29,079 --> 00:44:31,039
Could you maybe
give me a blow job?
631
00:44:32,039 --> 00:44:33,800
Jesus, Alfons.
632
00:44:33,880 --> 00:44:35,599
I need to make content!
633
00:44:36,960 --> 00:44:38,480
Can you focus for once?
634
00:44:39,280 --> 00:44:41,119
But... Fuck! Alfons, no!
635
00:44:41,199 --> 00:44:43,559
- Please?
- Alfons! Damn. Fuck, stop that!
636
00:44:46,000 --> 00:44:47,840
- No, no, no!
- It's not funny.
637
00:44:47,920 --> 00:44:49,239
No, no.
638
00:44:50,159 --> 00:44:51,519
Fuck.
639
00:44:58,679 --> 00:45:01,239
- Yes?
- I need you to come to Room 334 now.
640
00:45:01,320 --> 00:45:03,440
- Why?
- We have a critical situation.
641
00:45:03,519 --> 00:45:05,159
We need to strategize.
642
00:45:14,039 --> 00:45:15,440
Go on!
643
00:45:24,920 --> 00:45:27,119
So, the... Your
girlfriend not joining us?
644
00:45:27,960 --> 00:45:29,880
- I don't know.
- Fair enough.
645
00:45:29,960 --> 00:45:33,760
The so-called facilitator of this
course can no longer be trusted.
646
00:45:33,840 --> 00:45:37,440
He's wet behind the ears, dishonest,
and clearly completely out of his depth.
647
00:45:37,519 --> 00:45:41,239
So to follow his lead and take that
flight tonight would be suicide.
648
00:45:41,599 --> 00:45:44,559
The plane is a wreck,
and the turbulence report
649
00:45:44,639 --> 00:45:47,880
is as ugly as it
gets. Look, look.
650
00:45:48,480 --> 00:45:50,400
Look at that. Look at that!
651
00:45:50,480 --> 00:45:54,679
That swirling purple
mass there. Look, look.
652
00:45:54,760 --> 00:45:56,000
Acute turbulence.
653
00:45:56,920 --> 00:45:59,719
I think we can all agree my
foresight has already saved us
654
00:46:00,440 --> 00:46:02,840
from an horrific
injury in that taxi.
655
00:46:02,920 --> 00:46:04,760
We can't be sure about that.
656
00:46:04,840 --> 00:46:08,280
Well, you tell me you didn't see
the terror in Charles's eyes.
657
00:46:08,360 --> 00:46:10,960
He became incontinent with fear
at the first sign of trouble.
658
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Are you all right?
659
00:46:14,400 --> 00:46:16,360
I've been close to death before,
660
00:46:16,440 --> 00:46:19,519
and I can feel her breathing
down my neck even as I speak.
661
00:46:19,599 --> 00:46:21,400
So we're going to take control.
662
00:46:21,480 --> 00:46:25,079
We abort tonight's flight and find
an alternative carrier tomorrow.
663
00:46:25,159 --> 00:46:26,719
I expect your
cooperation in this, yes?
664
00:46:27,880 --> 00:46:30,320
- Yeah, all right. Yes.
- And your cooperation, yes?
665
00:46:31,400 --> 00:46:33,559
What? What was up
with him anyway?
666
00:46:34,519 --> 00:46:36,719
So I expect your cooperation...
667
00:46:37,519 --> 00:46:40,039
- Your cooperation, yes?
- I'm taking a boat.
668
00:46:40,599 --> 00:46:41,599
You're what?
669
00:46:42,119 --> 00:46:45,320
- I'm taking a boat.
- A boat? Oh, don't be so ridiculous!
670
00:47:05,519 --> 00:47:06,880
Oh, hi.
671
00:47:06,960 --> 00:47:08,519
Good afternoon.
672
00:47:10,119 --> 00:47:13,199
I must say, this
hotel is so amazing!
673
00:47:13,760 --> 00:47:16,239
I will definitely
be recommending it.
674
00:47:50,760 --> 00:47:52,360
Pilates?
675
00:47:52,440 --> 00:47:53,960
What?
676
00:47:54,039 --> 00:47:56,000
I'd say at least
five times a week.
677
00:47:56,079 --> 00:47:58,440
- Me? No.
- What?
678
00:47:58,519 --> 00:48:00,440
- You don't work out?
- Most of the time.
679
00:48:00,519 --> 00:48:02,280
But I've been so lazy recently.
680
00:48:03,880 --> 00:48:04,880
Yeah.
681
00:48:06,599 --> 00:48:09,360
I feel like I know you from
somewhere. Are you an actress?
682
00:48:10,639 --> 00:48:13,000
- What have I seen you in?
- I don't know.
683
00:48:23,440 --> 00:48:25,760
I actually do a lot of
rock climbing myself.
684
00:48:25,840 --> 00:48:27,920
- Oh, yeah?
- I love climbing.
685
00:48:30,719 --> 00:48:33,639
And Muay Thai. That
really sorts me out.
686
00:48:33,719 --> 00:48:38,119
- I always wanted to try that.
- You have to try it. It's a great sport.
687
00:48:38,199 --> 00:48:40,199
It's quite an experience.
688
00:48:45,000 --> 00:48:48,800
That's actually a very important stretch
in Thai boxing you're doing there.
689
00:48:48,880 --> 00:48:50,760
Really?
690
00:48:51,800 --> 00:48:52,840
May I?
691
00:48:53,840 --> 00:48:55,159
Sure.
692
00:48:58,360 --> 00:49:01,199
Okay. Now you breathe out.
693
00:49:01,800 --> 00:49:02,880
Here we go.
694
00:49:04,000 --> 00:49:05,519
That's really good.
695
00:49:13,559 --> 00:49:15,320
Hold it. Deeper, yeah.
696
00:49:15,760 --> 00:49:17,559
Can you go deeper? There we are.
697
00:49:17,639 --> 00:49:19,880
- Yeah.
- A bit further. Yes! There we are.
698
00:49:19,960 --> 00:49:21,840
- Hold it.
- That's really...
699
00:49:34,199 --> 00:49:35,480
Oh, God.
700
00:49:36,480 --> 00:49:38,280
- Hello.
- Evening.
701
00:49:44,880 --> 00:49:47,480
- What can I get you?
- Oh, God. Alcohol.
702
00:49:50,480 --> 00:49:53,800
Let me make you a Northern
Comfort. It's a hotel special.
703
00:49:53,880 --> 00:49:55,960
Oh, yeah. I don't
drink cocktails.
704
00:49:56,800 --> 00:49:58,639
- Sorry?
- Yeah. Yeah.
705
00:49:58,719 --> 00:50:00,400
- Okay.
- Great.
706
00:50:02,679 --> 00:50:04,320
Oh, shit.
707
00:50:06,800 --> 00:50:08,800
Oh, hey. How you doing?
708
00:50:08,880 --> 00:50:10,519
Oh, hi. Yeah, fine, thanks.
709
00:50:13,639 --> 00:50:15,480
- Thank you.
- There you go.
710
00:50:16,559 --> 00:50:18,440
Can I get you anything?
711
00:50:18,519 --> 00:50:20,360
Well, that looks tasty.
712
00:50:20,440 --> 00:50:23,199
- I'll have what the lady's having.
- That's a good choice.
713
00:50:35,440 --> 00:50:37,239
- There you go.
- Thanks.
714
00:50:43,679 --> 00:50:45,599
That hits the spot. Am I right?
715
00:50:46,880 --> 00:50:48,239
Yeah.
716
00:50:54,000 --> 00:50:55,559
Do you mind?
717
00:50:55,639 --> 00:50:57,320
No, no. Yeah, go for it.
718
00:51:00,840 --> 00:51:02,599
Are you on vacation?
719
00:51:03,559 --> 00:51:04,920
Stopover.
720
00:51:06,639 --> 00:51:08,320
So you're just killing time?
721
00:51:09,599 --> 00:51:11,159
Oh, yeah. Well...
722
00:51:11,719 --> 00:51:13,920
Feels like time's killing me.
723
00:51:15,400 --> 00:51:17,599
Sounds like you could
use some cheering up.
724
00:51:18,199 --> 00:51:19,800
Yeah, God. I wish.
725
00:51:21,000 --> 00:51:22,880
I could give you another hug.
726
00:51:25,679 --> 00:51:27,280
I'm sorry.
727
00:51:27,360 --> 00:51:29,280
- Sorry about that.
- It was funny.
728
00:51:37,920 --> 00:51:39,239
Oh, my God!
729
00:51:40,280 --> 00:51:41,800
You...
730
00:51:43,400 --> 00:51:45,840
Are you serious?
That is. Oh, my...
731
00:51:49,360 --> 00:51:52,719
Do you know what, actually? I'm
going to do you a favour. All right.
732
00:51:52,800 --> 00:51:54,920
That is. There, done. God.
733
00:51:56,599 --> 00:51:58,840
You really like doing this.
734
00:51:58,920 --> 00:52:00,199
God!
735
00:52:02,519 --> 00:52:03,519
- Okay.
- Who's that?
736
00:52:04,440 --> 00:52:05,960
Lovely!
737
00:52:08,679 --> 00:52:12,119
I mean, you just... You looked
like you wanted to party.
738
00:52:13,239 --> 00:52:14,239
Party?
739
00:52:16,679 --> 00:52:18,599
- What? Oh, God.
- Yeah.
740
00:52:19,599 --> 00:52:20,960
Okay.
741
00:52:44,639 --> 00:52:46,840
- Hello?
- Right, you need to listen to me.
742
00:52:48,280 --> 00:52:50,280
- Who is this?
- Don't be coy.
743
00:52:50,360 --> 00:52:53,800
- You know exactly who this is.
- Edward! Hi.
744
00:52:54,480 --> 00:52:57,239
We're not flying back
tonight. Simple as that.
745
00:52:57,679 --> 00:52:59,800
With ferocious turbulence
and a shoddy airline.
746
00:52:59,880 --> 00:53:03,079
We'll be taking a flight back tomorrow
morning on a different airline.
747
00:53:03,159 --> 00:53:05,199
You know...
748
00:53:05,280 --> 00:53:07,679
Edward, as course leader,
749
00:53:07,760 --> 00:53:10,679
I think it's best that
we follow company policy
750
00:53:10,760 --> 00:53:13,000
and take the return
flight tonight.
751
00:53:13,079 --> 00:53:17,280
You don't want to know what it's like
to have people die under your command.
752
00:53:17,840 --> 00:53:21,400
No. No that's.
That's quite true.
753
00:53:21,480 --> 00:53:23,679
I don't know if you're aware,
754
00:53:23,760 --> 00:53:26,800
but you're beginning to sound a
teensy bit aggressive right now.
755
00:53:28,280 --> 00:53:29,920
Edward?
756
00:54:11,920 --> 00:54:13,400
Hi, Sarah.
757
00:54:14,039 --> 00:54:15,599
I really should apologize.
758
00:54:15,679 --> 00:54:19,159
Yes, you really fucking should apologize!
You are clearly out of your depth.
759
00:54:19,239 --> 00:54:23,159
And you've completely betrayed the trust
of three severely aerophobic individuals.
760
00:54:23,239 --> 00:54:25,519
I know, it was
really irresponsible,
761
00:54:25,599 --> 00:54:28,920
but I must admit that I
have no idea what I'm doing.
762
00:54:29,000 --> 00:54:32,119
Shut the fuck up, Charles! For
God's sake! Pull yourself together.
763
00:54:32,199 --> 00:54:34,480
I need you to help me
get out of here tonight.
764
00:54:34,559 --> 00:54:37,039
Yes, absolutely. That
is what I'm here for.
765
00:54:37,679 --> 00:54:41,559
- So meet me in the lobby, eight sharp.
- Eight o'clock, sharp.
766
00:54:41,639 --> 00:54:44,920
No matter what the others decide,
we're taking that flight tonight.
767
00:54:45,000 --> 00:54:46,519
- Understood?
- Understood!
768
00:54:46,599 --> 00:54:48,440
Lobby, eight o'clock sharp.
769
00:54:51,280 --> 00:54:52,320
Charles!
770
00:54:53,320 --> 00:54:56,719
Do be a good man and give
me a hand, would you?
771
00:54:57,400 --> 00:54:58,400
Please.
772
00:55:00,800 --> 00:55:02,320
- All right.
- Edward?
773
00:55:12,760 --> 00:55:13,760
Edward?
774
00:55:23,079 --> 00:55:24,079
Edward?
775
00:55:31,639 --> 00:55:32,639
Edward?
776
00:55:37,760 --> 00:55:39,760
What the... Oh, God!
777
00:55:41,920 --> 00:55:42,960
What's happened?
778
00:55:43,960 --> 00:55:45,280
Oh, my God!
779
00:55:45,360 --> 00:55:47,519
- Oh, Jesus!
- It's all right.
780
00:55:47,599 --> 00:55:51,800
Hi. No, it's all right. I'm just
going to immobilize you, not hurt you.
781
00:55:51,880 --> 00:55:54,320
- All right?
- Immob... Edward, please!
782
00:55:54,400 --> 00:55:56,280
- You don't need to do this.
- You're all right.
783
00:55:56,639 --> 00:55:59,079
Edward, please. Some
mistakes were made.
784
00:55:59,639 --> 00:56:00,840
But I'm trying.
785
00:56:01,440 --> 00:56:04,480
One second. That's it. Okay.
786
00:56:10,360 --> 00:56:12,280
Charles... There we are.
787
00:56:13,280 --> 00:56:14,719
You all right? Comfy?
788
00:56:15,159 --> 00:56:16,840
- Lovely.
- No!
789
00:56:16,920 --> 00:56:18,519
Edward.
790
00:56:19,360 --> 00:56:20,800
Edward!
791
00:56:21,920 --> 00:56:23,280
Please!
792
00:56:25,880 --> 00:56:27,159
Oh, God.
793
00:56:29,760 --> 00:56:32,880
Okay, do you prefer a window
seat or an aisle seat?
794
00:56:55,360 --> 00:56:58,000
I always say the world
is like a virgin canvas,
795
00:56:58,440 --> 00:57:00,400
and it's up to you to
fill it with colours.
796
00:57:02,119 --> 00:57:05,119
I guess I'm still looking
for the right brush.
797
00:57:06,000 --> 00:57:07,639
It is a process.
798
00:57:08,400 --> 00:57:10,159
You're here!
799
00:57:12,000 --> 00:57:13,920
Is he a friend of yours?
800
00:57:14,639 --> 00:57:16,239
- Hey, man!
- Hey.
801
00:57:17,159 --> 00:57:18,400
- Dries.
- I'm Alfons.
802
00:57:18,480 --> 00:57:20,159
- Hi, join us.
- Thank you.
803
00:57:20,239 --> 00:57:23,760
Dries was just telling me he sold
his start-up company to Google.
804
00:57:23,840 --> 00:57:26,239
Now he's not allowed to
work for three years.
805
00:57:26,320 --> 00:57:27,320
Yeah, I know.
806
00:57:28,559 --> 00:57:31,719
- I'm a big fan.
- That's amazing. Thank you.
807
00:57:32,440 --> 00:57:34,800
- Are you in tech?
- He has got an app.
808
00:57:35,480 --> 00:57:37,000
- An app?
- Yeah.
809
00:57:37,079 --> 00:57:40,719
Great! That's exciting
stuff. You want a drink?
810
00:57:41,440 --> 00:57:44,000
He can't. He's got
a flight to catch.
811
00:57:44,079 --> 00:57:46,159
- Oh, actually, I'd love a drink.
- Yeah?
812
00:57:46,760 --> 00:57:47,880
- No.
- Yeah.
813
00:57:47,960 --> 00:57:52,039
Excuse me. Can we have a... one
more drink over here, please.
814
00:57:52,480 --> 00:57:53,559
Thank you, brother.
815
00:57:54,519 --> 00:57:56,119
So, where you flying to?
816
00:57:56,840 --> 00:57:59,280
- I'm not flying.
- Yeah, really?
817
00:57:59,360 --> 00:58:01,239
No. I'm taking the boat.
818
00:58:01,639 --> 00:58:02,760
No, you're not.
819
00:58:02,840 --> 00:58:04,199
Yeah.
820
00:58:06,360 --> 00:58:10,079
- Poor Alfons. He is terrified of flying.
- Coco.
821
00:58:11,119 --> 00:58:13,440
I feel for you, my brother.
822
00:58:14,880 --> 00:58:16,400
I've been there.
823
00:58:16,480 --> 00:58:19,440
I couldn't even look at an aeroplane
without getting a panic attack.
824
00:58:19,800 --> 00:58:21,480
But look at me now.
825
00:58:21,559 --> 00:58:24,639
I am heli-skiing. I'm flying
all over the world every week.
826
00:58:24,719 --> 00:58:26,760
I fly like an eagle, my brother.
827
00:58:27,119 --> 00:58:28,480
Yeah, free as a bird.
828
00:58:29,239 --> 00:58:33,639
- How did you do it?
- I'll let you in on a little secret.
829
00:58:35,079 --> 00:58:36,079
Yeah!
830
00:58:45,760 --> 00:58:47,239
Thank you.
831
00:58:57,760 --> 00:59:01,960
Sarah! I found tickets with a
respectable airline for tomorrow.
832
00:59:02,039 --> 00:59:03,679
I just need your
passport number, please.
833
00:59:03,760 --> 00:59:04,760
Right.
834
00:59:06,119 --> 00:59:08,760
- Where's Charles?
- He's been taken care of.
835
00:59:08,840 --> 00:59:11,159
- Come on.
- What do you mean, "taken care of"?
836
00:59:11,239 --> 00:59:14,159
He's come to understand that
he's surplus to requirements.
837
00:59:14,239 --> 00:59:16,239
Sarah, it's nothing
sinister here.
838
00:59:16,760 --> 00:59:20,599
Just give me your passport, please,
so I can book the tickets. Can I...
839
00:59:20,679 --> 00:59:23,239
- Edward, please.
- Sarah! Don't be a bloody fool.
840
00:59:23,320 --> 00:59:26,480
- Edward, leave me alone.
- Give me your passport. Sarah!
841
00:59:32,519 --> 00:59:34,199
- Airport, please.
- You have a bag?
842
00:59:34,280 --> 00:59:35,280
No.
843
00:59:36,679 --> 00:59:38,639
- Sarah!
- Just go! Just go!
844
00:59:40,000 --> 00:59:42,920
- Just drive! Drive!
- I'm trying to protect you.
845
00:59:43,000 --> 00:59:45,559
- You're a driver! Drive!
- I'm trying to protect you!
846
00:59:47,039 --> 00:59:48,280
Sarah!
847
00:59:48,360 --> 00:59:49,920
- It's suicide!
- You know this guy?
848
00:59:50,000 --> 00:59:53,440
Please, just help me. Just get
me to the airport, okay? Please.
849
01:00:19,559 --> 01:00:22,559
- What are you doing?
- It's been a really long shift.
850
01:00:23,880 --> 01:00:25,920
Can you just keep
your eyes on the road
851
01:00:26,000 --> 01:00:29,159
because these are really dangerous
driving conditions, aren't they?
852
01:00:29,840 --> 01:00:31,639
You think this is bad?
853
01:00:32,320 --> 01:00:35,400
When I was a kid, like, the
winters here were so much harder.
854
01:00:35,480 --> 01:00:38,320
So much harder. Like,
this road, for example...
855
01:00:38,400 --> 01:00:40,559
They wouldn't let us
drive it half the time.
856
01:00:40,639 --> 01:00:42,960
So, this is nothing, really.
857
01:00:52,679 --> 01:00:55,039
Can you pass me the
858
01:00:55,119 --> 01:00:57,599
the Monster in the
glove compartment.
859
01:00:57,679 --> 01:00:59,719
There's, like, a can, yeah?
860
01:01:02,880 --> 01:01:06,400
- This? Do you want me to...
- No, it's okay.
861
01:01:06,960 --> 01:01:08,320
Thank you.
862
01:01:13,920 --> 01:01:15,079
Shall I.
863
01:01:19,920 --> 01:01:21,639
There's... there's. Go...
864
01:01:23,239 --> 01:01:24,280
What are you doing?
865
01:01:39,880 --> 01:01:42,119
Are you crazy? You
almost killed us!
866
01:01:42,199 --> 01:01:45,079
Are you out of your fucking
mind? I just saved our lives!
867
01:01:45,159 --> 01:01:47,079
I'm the driver! Fucking hell!
868
01:01:48,960 --> 01:01:50,400
Get off!
869
01:01:50,760 --> 01:01:53,480
- I'll call the emergency services.
- No! Don't do that.
870
01:01:54,239 --> 01:01:55,840
Why not?
871
01:01:55,920 --> 01:01:57,280
Oh, shit!
872
01:01:58,159 --> 01:02:00,880
Because I'm over the limit.
Can you please get off!
873
01:02:00,960 --> 01:02:02,239
You're drunk!
874
01:02:02,840 --> 01:02:04,280
Oh, fuck me!
875
01:02:04,719 --> 01:02:07,679
I'm not drunk. Like, I
had a couple of beers.
876
01:02:07,760 --> 01:02:09,679
They're super strict about it.
877
01:02:15,239 --> 01:02:17,760
I should report
you to the police!
878
01:02:17,840 --> 01:02:20,480
No, I will call the
police and report you!
879
01:02:41,920 --> 01:02:43,559
Mind if I dance?
880
01:03:12,239 --> 01:03:13,559
Thank you.
881
01:03:14,159 --> 01:03:16,000
Cheers, my brother.
882
01:03:25,360 --> 01:03:27,119
One of those nights.
883
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
Are you okay?
884
01:03:45,639 --> 01:03:46,639
Yeah.
885
01:03:58,320 --> 01:04:02,639
I have a very important piece
of advice for you, my brother.
886
01:04:06,679 --> 01:04:08,559
- Okay.
- Let go.
887
01:04:13,480 --> 01:04:15,719
You were never in
control anyway.
888
01:04:19,760 --> 01:04:21,840
And let me tell
you one more thing.
889
01:04:22,480 --> 01:04:25,519
Incredible change will
happen in your life
890
01:04:25,599 --> 01:04:29,280
when you decide to let go
of what you can't control
891
01:04:29,639 --> 01:04:31,480
and take ownership of
what you can control.
892
01:04:32,760 --> 01:04:34,199
Accept yourself.
893
01:04:36,480 --> 01:04:38,199
Love yourself.
894
01:04:41,119 --> 01:04:42,480
If you want to fly,
895
01:04:43,719 --> 01:04:46,880
you have to let go of everything
that weighs you down, my brother.
896
01:04:49,199 --> 01:04:50,679
Spread those wings.
897
01:04:53,480 --> 01:04:56,119
Spread your wings.
898
01:04:56,440 --> 01:04:58,000
Spread your wings!
899
01:04:58,559 --> 01:04:59,559
Yes!
900
01:05:06,079 --> 01:05:07,679
You're beautiful, man.
901
01:05:13,400 --> 01:05:14,840
You're beautiful.
902
01:06:15,679 --> 01:06:17,079
Fuck.
903
01:06:43,559 --> 01:06:45,159
- Olivia!
- Sarah.
904
01:06:45,239 --> 01:06:47,079
- Yay!
- Where are you?
905
01:06:47,679 --> 01:06:50,360
I don't actually know.
906
01:06:51,039 --> 01:06:53,880
- What happened to your face?
- I...
907
01:06:54,480 --> 01:06:57,159
Oh, yeah. I had an accident,
but I'm completely fine.
908
01:06:57,239 --> 01:07:00,400
- How are you?
- Why didn't you come with us?
909
01:07:02,760 --> 01:07:04,239
Well, Olivia, do you remember...
910
01:07:05,000 --> 01:07:06,960
I was telling you how
I didn't like flying?
911
01:07:07,039 --> 01:07:08,199
That your mum?
912
01:07:09,599 --> 01:07:10,719
Hi.
913
01:07:12,199 --> 01:07:13,199
Hey!
914
01:07:14,320 --> 01:07:17,760
- What happened to your face?
- She had an accident.
915
01:07:17,840 --> 01:07:21,159
I was explaining to Olivia how
I didn't like flying, and how,
916
01:07:21,239 --> 01:07:23,000
you know, I had to ask for help.
917
01:07:23,920 --> 01:07:25,960
Well, I didn't.
918
01:07:26,440 --> 01:07:29,239
What do you mean? I literally
just saw you boarding a plane.
919
01:07:29,320 --> 01:07:30,880
You flew to Los
Angeles last week!
920
01:07:32,119 --> 01:07:34,039
I didn't go to Los Angeles.
921
01:07:34,119 --> 01:07:36,119
- What?
- I stayed at home.
922
01:07:38,199 --> 01:07:39,760
Where did you buy
the boots from then?
923
01:07:42,000 --> 01:07:44,119
Online. I'm really sorry.
924
01:07:45,199 --> 01:07:46,960
Okay, sweetheart...
925
01:07:47,039 --> 01:07:49,159
It's time for the
adults to have a talk.
926
01:07:49,239 --> 01:07:50,736
Can you go inside and
draw me a picture?
927
01:07:50,760 --> 01:07:51,920
Of what?
928
01:07:52,000 --> 01:07:54,239
Draw us an aeroplane.
That would be lovely!
929
01:07:55,519 --> 01:07:57,079
- Go on.
- Okay.
930
01:08:01,679 --> 01:08:03,400
Jesus Christ, Sarah!
931
01:08:04,039 --> 01:08:06,519
First you can't fly with
us because of a "meeting",
932
01:08:06,599 --> 01:08:08,840
then I see you in the
arms of another man!
933
01:08:08,920 --> 01:08:10,920
Now you tell me you
didn't fly to LA
934
01:08:11,000 --> 01:08:13,760
but holed yourself up in
your flat and lied to me.
935
01:08:13,840 --> 01:08:17,600
I'm a complete idiot, but I am
doing everything I can to fix it.
936
01:08:17,680 --> 01:08:22,359
All right? I was at the airport
taking the fear-of-flying course.
937
01:08:22,439 --> 01:08:25,039
I really want to get
this right, Tom, I do.
938
01:08:26,199 --> 01:08:29,399
- Who was that man then?
- Oh, God! He's the instructor.
939
01:08:30,239 --> 01:08:31,800
Where are you?
940
01:08:31,880 --> 01:08:35,039
I'm in Iceland! I'm in the
middle of fucking nowhere!
941
01:08:35,119 --> 01:08:36,760
I don't know, I...
942
01:08:36,840 --> 01:08:38,119
I'm so sorry.
943
01:08:38,960 --> 01:08:41,079
Honestly, who does
something like this?
944
01:08:41,640 --> 01:08:45,159
I don't recognize you, and
frankly, Sarah, I don't trust you.
945
01:08:45,239 --> 01:08:46,640
Tom, please.
946
01:08:46,720 --> 01:08:50,159
No, no, not now. We can talk
about this when I get home.
947
01:08:50,239 --> 01:08:54,319
Please, just listen to me for a minute.
I fucked up. I know that. I'm so sorry.
948
01:08:54,399 --> 01:08:58,319
But I am going to get there tomorrow
no matter how many flights it takes.
949
01:08:58,399 --> 01:09:00,319
No more empty promises, Sarah.
950
01:10:40,720 --> 01:10:41,880
Shit.
951
01:11:18,079 --> 01:11:19,319
Älskling.
952
01:11:24,960 --> 01:11:26,840
Oh, my beautiful brother!
953
01:11:40,359 --> 01:11:42,319
Where are you hiding him?
954
01:11:43,600 --> 01:11:45,920
Where is he? Where
are you hiding him?
955
01:11:46,000 --> 01:11:49,840
Get out! Or I'll knock you out.
956
01:11:49,920 --> 01:11:52,319
Oh, my God! Oh, my God!
957
01:11:54,960 --> 01:11:57,560
- You!
- What have you done, you psycho?
958
01:11:58,720 --> 01:12:00,680
Fucking psycho!
959
01:12:00,760 --> 01:12:02,920
- He can't breathe.
- You need help.
960
01:12:03,000 --> 01:12:04,880
You need serious help.
961
01:12:05,279 --> 01:12:07,640
- He can't breathe!
- I can't breathe.
962
01:12:08,560 --> 01:12:11,000
Oh, my God! Help him!
Help him right now.
963
01:12:13,760 --> 01:12:14,880
Älskling!
964
01:12:14,960 --> 01:12:16,319
Alfons!
965
01:12:17,119 --> 01:12:18,560
Alfons!
966
01:12:20,000 --> 01:12:21,359
Älskling!
967
01:12:22,920 --> 01:12:25,640
Talk to me! Talk to me!
Talk to me! Come on!
968
01:12:25,720 --> 01:12:26,920
Talk to me!
969
01:12:45,800 --> 01:12:47,159
Fuck.
970
01:12:58,800 --> 01:13:00,319
- Yes?
- It's Sarah.
971
01:13:00,399 --> 01:13:04,039
- Hello, Sarah.
- You booked a flight this morning?
972
01:13:04,119 --> 01:13:06,600
- Correct.
- And you've still got the tickets?
973
01:13:06,680 --> 01:13:08,920
- I certainly do.
- Great.
974
01:13:12,119 --> 01:13:15,319
- I'm not sure about this, Sarah.
- Trust me. I've done the research.
975
01:13:15,399 --> 01:13:16,920
It's a very respectable airline.
976
01:13:17,000 --> 01:13:19,840
It's not the airline I
don't trust. It's Edward.
977
01:13:19,920 --> 01:13:21,439
- Oh, for...
- No. No!
978
01:13:22,039 --> 01:13:25,119
Will you please get rid of that?
No drinking on this flight.
979
01:13:25,199 --> 01:13:27,680
No. Don't worry about
me. I'm not coming.
980
01:13:27,760 --> 01:13:29,039
- Pardon?
- I'm not coming.
981
01:13:29,119 --> 01:13:31,439
We're going
heli-skiing with Dries.
982
01:13:31,520 --> 01:13:33,039
Is that a good idea?
983
01:13:34,680 --> 01:13:36,640
If you want to fly,
984
01:13:36,720 --> 01:13:40,119
you must get rid of all the
things that weigh you down.
985
01:13:47,119 --> 01:13:48,119
Come on.
986
01:13:56,720 --> 01:13:58,680
- Oh, God!
- What's wrong?
987
01:14:00,439 --> 01:14:01,880
I...
988
01:14:02,840 --> 01:14:05,319
I don't understand.
What's going on?
989
01:14:06,079 --> 01:14:10,119
I... might have been
responsible for an accident.
990
01:14:11,760 --> 01:14:12,760
What?
991
01:14:13,479 --> 01:14:15,000
Good morning, troopers!
992
01:14:18,680 --> 01:14:20,359
What's the matter?
993
01:14:21,159 --> 01:14:22,760
I'm in trouble.
994
01:14:28,039 --> 01:14:30,920
All right, you, go and get the
car running. You, follow me.
995
01:14:33,640 --> 01:14:35,319
No, no. Sarah, I...
996
01:14:41,199 --> 01:14:42,520
Oh, God.
997
01:14:43,079 --> 01:14:45,760
- I can't do this.
- Yes, you bloody well can.
998
01:14:45,840 --> 01:14:48,199
Now, trust me and do
what I say. All right?
999
01:14:48,279 --> 01:14:49,600
Okay.
1000
01:14:50,279 --> 01:14:51,720
Firstly
1001
01:14:52,560 --> 01:14:55,199
you wind your legs around
the rope, like that.
1002
01:14:55,279 --> 01:14:57,199
And let yourself down slowly.
1003
01:14:57,279 --> 01:14:59,159
- There's nothing to fear.
- Okay.
1004
01:15:00,279 --> 01:15:01,960
Oh, God! Oh, God.
1005
01:15:02,560 --> 01:15:03,840
Oh, God!
1006
01:15:04,479 --> 01:15:06,359
- Okay.
- All right.
1007
01:15:06,439 --> 01:15:09,239
- Oh, God, I'm scared.
- Now listen, listen. Listen, Sarah.
1008
01:15:10,079 --> 01:15:12,600
I swung on a rope
like this once.
1009
01:15:12,680 --> 01:15:16,560
Through the Iranian embassy window
when it was engulfed in flames.
1010
01:15:17,119 --> 01:15:19,800
And then I shot a
terrorist. In the face.
1011
01:15:20,960 --> 01:15:23,199
- Right.
- So what I'm saying is...
1012
01:15:23,880 --> 01:15:25,399
It's fight,
1013
01:15:25,479 --> 01:15:26,840
or flight.
1014
01:15:27,720 --> 01:15:29,479
So let's fight.
1015
01:15:29,560 --> 01:15:31,000
Okay. Okay.
1016
01:15:31,720 --> 01:15:34,600
- Right.
- Obviously, there's the flight bit after.
1017
01:15:34,680 --> 01:15:37,079
But we'll deal with that
later, all right? Go!
1018
01:15:51,960 --> 01:15:52,960
Get in!
1019
01:15:54,399 --> 01:15:56,520
You'll ruin the
whole thing. Get in!
1020
01:15:57,680 --> 01:16:00,175
I've already said I'm sorry, haven't
I? You'll thank me in the end.
1021
01:16:00,199 --> 01:16:01,279
It was for your own safety.
1022
01:16:05,520 --> 01:16:06,840
What the hell are you doing?
1023
01:16:07,680 --> 01:16:08,680
Get in!
1024
01:16:12,399 --> 01:16:15,079
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay! Okay.
1025
01:16:20,640 --> 01:16:23,600
Right. We won't be having
any more of that, Charles.
1026
01:16:23,680 --> 01:16:25,159
We're a unit.
1027
01:16:59,359 --> 01:17:00,840
That was good work, soldier.
1028
01:17:08,920 --> 01:17:11,479
I don't like the look
of these clouds at all.
1029
01:17:12,920 --> 01:17:15,640
Don't you start playing
mind games with me, Charles.
1030
01:17:15,720 --> 01:17:18,800
I'm not playing mind games,
Edward. Those clouds are hostile.
1031
01:17:18,880 --> 01:17:22,159
Clouds "hostile"? Come on,
Charles! You know better than that.
1032
01:17:23,319 --> 01:17:26,880
It's little droplets of water.
That's nothing to be frightened of.
1033
01:17:28,479 --> 01:17:31,439
They're just bad thoughts.
Let them go, Charles.
1034
01:17:56,359 --> 01:17:59,159
- May I have your attention, please.
- Shit!
1035
01:17:59,239 --> 01:18:01,800
We're all right. Just calm down.
1036
01:18:01,880 --> 01:18:03,600
Come on. They're going
to close check-in.
1037
01:18:03,680 --> 01:18:04,680
What?
1038
01:18:05,920 --> 01:18:09,399
Hang on, hang on! We're
booked on the 11:30. Right?
1039
01:18:09,479 --> 01:18:12,079
- That gives us another two hours.
- But, Edward...
1040
01:18:12,159 --> 01:18:14,760
The 11:30's cancelled.
They're all cancelled.
1041
01:18:14,840 --> 01:18:16,640
It's the 9:30 or nothing.
1042
01:18:17,439 --> 01:18:21,039
But, Sarah, those are the bastards
that nearly cost us our lives!
1043
01:18:22,000 --> 01:18:24,560
We've been stranded here
since yesterday morning
1044
01:18:24,640 --> 01:18:27,079
and you have done nothing
to help us, nothing!
1045
01:18:27,159 --> 01:18:31,359
Sir, I am sorry. I offer my sincerest
apologies for the inconvenience.
1046
01:18:32,000 --> 01:18:33,479
Come on, darling.
1047
01:18:34,640 --> 01:18:35,720
We're in Business.
1048
01:18:37,760 --> 01:18:40,479
Actually, I am very sorry, but
we are completely overbooked.
1049
01:18:40,920 --> 01:18:42,600
- What?
- Yeah. I'm so sorry.
1050
01:18:42,680 --> 01:18:45,439
- It's all been a bit of a mess, sorry.
- No, no. Okay.
1051
01:18:45,520 --> 01:18:47,880
No, check again. There's
got to be a mistake.
1052
01:18:47,960 --> 01:18:51,239
We're a Fearless Flyers course. That
must give us some sort of priority.
1053
01:18:51,319 --> 01:18:53,399
Charles, can you do
something, please.
1054
01:18:54,800 --> 01:18:55,800
You have to help us.
1055
01:18:57,119 --> 01:18:58,720
These people are not well.
1056
01:19:06,039 --> 01:19:08,479
No, I'm sorry. You just
really got here too late.
1057
01:19:08,560 --> 01:19:10,920
- I'm sorry.
- What about another flight?
1058
01:19:11,000 --> 01:19:14,760
There's a storm coming and all flights
after ten o'clock are being cancelled.
1059
01:19:14,840 --> 01:19:16,960
There's really nothing I can do.
1060
01:19:17,039 --> 01:19:19,439
What do you mean, there's
nothing you can do?
1061
01:19:19,520 --> 01:19:21,600
Hey, you were booked
in Business class.
1062
01:19:21,680 --> 01:19:26,159
Right? I can arrange for you to
stay at a luxury wellness hotel.
1063
01:19:26,239 --> 01:19:27,600
- No!
- Sir.
1064
01:19:27,680 --> 01:19:28,760
- No.
- Please.
1065
01:19:28,840 --> 01:19:30,319
No, no, no.
1066
01:19:30,880 --> 01:19:32,600
I will not be staying
here a minute longer.
1067
01:19:33,319 --> 01:19:35,119
You have to put
us on that flight.
1068
01:19:35,199 --> 01:19:37,479
- Now! Get me your manager!
- Sir!
1069
01:19:37,560 --> 01:19:42,239
I am sorry. I just told you I am sorry.
I offered a free stay at a luxury hotel.
1070
01:19:42,319 --> 01:19:43,399
That's the best we can do.
1071
01:19:43,479 --> 01:19:46,760
- I want to go home! I want to go home!
- Sir!
1072
01:19:46,840 --> 01:19:49,159
Sir! Please!
1073
01:19:49,479 --> 01:19:51,159
- I want to go home!
- You stop this.
1074
01:19:51,239 --> 01:19:53,560
- Will you please stop.
- I want to go home now.
1075
01:19:53,640 --> 01:19:56,359
- You need to calm down.
- I want to go home!
1076
01:19:56,439 --> 01:20:00,760
No! No, listen! I want to go home,
and I want to go home right now!
1077
01:20:00,840 --> 01:20:02,399
- Do you understand?
- Sir!
1078
01:20:02,479 --> 01:20:04,560
- Calm down. Sir!
- No!
1079
01:20:04,640 --> 01:20:06,720
I want to go home!
I want to go home!
1080
01:20:06,800 --> 01:20:09,800
- Calm down.
- Your life's in my hands right now!
1081
01:20:09,880 --> 01:20:12,079
Let me go. No!
1082
01:20:12,159 --> 01:20:14,720
It's okay. I have
him. No, really.
1083
01:20:14,800 --> 01:20:17,000
Look, he's been under
a lot of pressure.
1084
01:20:17,079 --> 01:20:20,239
I'm with him. I take care of him. He
doesn't like me to go away, you see?
1085
01:20:27,760 --> 01:20:32,800
Look, I think it's quite clear that we're
just not meant to be on that flight.
1086
01:20:32,880 --> 01:20:34,279
Oh, stop.
1087
01:20:45,520 --> 01:20:48,039
- Hello?
- Oh, hi! It's Liz.
1088
01:20:48,600 --> 01:20:50,880
Oh, hi! Liz, how are.
1089
01:20:50,960 --> 01:20:53,720
Look, I'm so sorry
to hear the news.
1090
01:20:53,800 --> 01:20:57,239
That you won't be joining them after
all. Olivia's told me everything.
1091
01:20:58,439 --> 01:21:02,079
- Well, actually, I'm still.
- It's nothing to be ashamed of.
1092
01:21:02,159 --> 01:21:05,159
- What do you mean?
- Well, we're all afraid of something.
1093
01:21:05,239 --> 01:21:08,800
- But they have these courses.
- Right, yes.
1094
01:21:08,880 --> 01:21:11,560
Don't worry, I'll be
flying down there tomorrow.
1095
01:21:12,960 --> 01:21:15,520
- To help out with Olivia.
- Okay.
1096
01:21:15,600 --> 01:21:17,600
Well that's great.
I'll see you there.
1097
01:21:19,399 --> 01:21:20,640
Hi!
1098
01:21:20,720 --> 01:21:22,199
Oh, hey. Hi!
1099
01:21:22,800 --> 01:21:25,680
- Where are you going?
- Right now? Frankfurt.
1100
01:21:25,760 --> 01:21:28,239
- Your flight hasn't been cancelled?
- No, we fly cargo.
1101
01:21:28,319 --> 01:21:31,000
- It's different for us.
- So you can give us a lift?
1102
01:21:32,520 --> 01:21:34,560
No, no. I mean
that's not really.
1103
01:21:37,079 --> 01:21:38,079
Is that for your wife?
1104
01:21:39,439 --> 01:21:43,119
Look, I totally misread
the situation, and...
1105
01:21:44,560 --> 01:21:45,560
I'm really sorry,
1106
01:21:46,239 --> 01:21:49,159
but what you're asking
for is impossible.
1107
01:21:49,239 --> 01:21:52,640
I wonder what your company's
policy is on sexual harassment.
1108
01:21:57,079 --> 01:21:58,520
Look, I...
1109
01:21:58,600 --> 01:22:01,279
I mean, with weather like
this it could get very rough.
1110
01:22:02,880 --> 01:22:05,199
No, Sarah, sorry.
1111
01:22:05,279 --> 01:22:08,119
This is in complete contravention
of course regulations.
1112
01:22:08,199 --> 01:22:11,359
I couldn't care less, Charles, all
right? Do what you want. I'm going.
1113
01:22:11,439 --> 01:22:13,119
Look, I have to warn you.
1114
01:22:13,199 --> 01:22:15,319
Okay? This is not ideal
weather for flying.
1115
01:22:15,680 --> 01:22:20,279
It's cargo, there won't be face towels
or complimentary drinks, or any of that.
1116
01:22:24,159 --> 01:22:25,359
I'm going.
1117
01:22:27,720 --> 01:22:29,800
I'm on board.
1118
01:22:29,880 --> 01:22:32,880
Look, guys, I really...
This is not safe, at all.
1119
01:22:33,479 --> 01:22:36,319
Listen, I'm going to just
call the office because...
1120
01:22:38,600 --> 01:22:40,800
All right. Fuck it. Okay. Okay.
1121
01:23:00,560 --> 01:23:02,279
What are you waiting for?
1122
01:23:03,159 --> 01:23:04,760
Come on, Charles.
1123
01:23:05,640 --> 01:23:07,199
Heart of a lion.
1124
01:23:08,279 --> 01:23:09,640
Come on, then.
1125
01:23:12,279 --> 01:23:14,920
Just make sure you're
buckled up for take-off.
1126
01:23:15,000 --> 01:23:17,720
After that, do what you like. Lie
down and take a nap, if you want.
1127
01:24:07,239 --> 01:24:09,119
Have no worries, Charles.
1128
01:24:10,880 --> 01:24:13,840
I've parachuted out of these
things a thousand times.
1129
01:24:15,960 --> 01:24:17,319
Here.
1130
01:24:18,039 --> 01:24:19,279
All right.
1131
01:24:19,680 --> 01:24:22,600
We'll be eatingCurrywurst in
Römerberg before you know it.
1132
01:24:24,399 --> 01:24:27,359
All right! Hold tight, everybody.
It's going to get pretty bumpy.
1133
01:24:27,439 --> 01:24:29,199
All right, jockey.
1134
01:24:29,279 --> 01:24:30,880
Ready to evacuate.
1135
01:24:32,720 --> 01:24:34,520
- You all right?
- Yeah.
1136
01:27:57,000 --> 01:28:01,920
Revised and Synchronized
by FAST TITLES MEDIA
85609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.