Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:05,756
Great dragon:
In a land of myth and a time of magic...
2
00:00:05,923 --> 00:00:10,969
The destiny of a great kingdom
rests on the shoulders of a young man.
3
00:00:11,136 --> 00:00:14,014
His name: Merlin.
4
00:00:18,602 --> 00:00:20,229
[Merlin sneezes]
5
00:00:20,521 --> 00:00:22,814
Merlin:
You're still angry with me, aren't you?
6
00:00:23,482 --> 00:00:26,318
We spend the entire day hunting,
catch nothing...
7
00:00:26,485 --> 00:00:28,695
Because every time we got
anywhere near anything...
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,447
You sneezed and frightened it away.
9
00:00:30,614 --> 00:00:33,325
- Not the last time.
- No, that time you fell into a stream.
10
00:00:33,492 --> 00:00:36,161
No one could accuse you
of being predictable, Merlin.
11
00:00:36,328 --> 00:00:39,748
- I think I'm getting a cold.
- Let's hope it's a bad one.
12
00:00:40,749 --> 00:00:42,501
[Woman screams n earby]
13
00:00:43,085 --> 00:00:46,004
- What was that?
- I think it was a bird.
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,465
[Woman screams]
15
00:00:49,383 --> 00:00:52,678
That? That was definitely
a woman screaming.
16
00:01:00,143 --> 00:01:02,396
Why couldn't it have just been a bird?
17
00:01:02,563 --> 00:01:04,731
Neverjust a bird.
18
00:01:05,023 --> 00:01:07,150
[Screaming and wailing continues]
19
00:01:17,953 --> 00:01:19,538
What are you doing?
20
00:01:19,705 --> 00:01:22,457
Well, I assume you want
to risk our lives and see what's going on.
21
00:01:25,085 --> 00:01:28,422
I never thought I'd say this, Merlin,
but you're learning.
22
00:01:35,804 --> 00:01:37,556
Arthur: Let the woman go.
23
00:01:39,600 --> 00:01:42,686
Man:
This woman has been sentenced to death.
24
00:01:43,854 --> 00:01:45,022
It does not concern you.
25
00:01:45,188 --> 00:01:49,109
I am Arthur pendragon, king of Camelot,
and your village is in my lands.
26
00:01:49,276 --> 00:01:54,656
Her sorcery has brought sickness
and suffering to this village.
27
00:01:54,823 --> 00:01:56,199
Did she receive a fair trial?
28
00:01:56,366 --> 00:01:58,785
Your father would have shown her no mercy.
29
00:01:59,494 --> 00:02:01,830
I am not my father. Now cut her down.
30
00:02:01,997 --> 00:02:05,792
I will not endanger the lives
of all who live here.
31
00:02:09,338 --> 00:02:10,380
I said...
32
00:02:12,382 --> 00:02:13,800
Cut her down.
33
00:02:24,686 --> 00:02:26,355
[Branch snaps]
34
00:02:32,402 --> 00:02:35,822
- Arthur: Is there anything more you can do?
- She won't make it through the night.
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,908
Make her as comfortable as possible.
36
00:02:43,038 --> 00:02:44,122
Thank you.
37
00:02:47,793 --> 00:02:49,419
You should try and get some rest.
38
00:02:49,628 --> 00:02:52,673
My time has come.
39
00:02:53,590 --> 00:02:57,177
When you have lived as long as I...
40
00:02:57,886 --> 00:03:03,266
You no longer fear the journey
to the next world.
41
00:03:03,934 --> 00:03:05,394
A gift for you.
42
00:03:08,313 --> 00:03:12,442
Show it kindness and compassion.
43
00:03:13,235 --> 00:03:17,823
Those are the qualities of a true king.
44
00:03:18,281 --> 00:03:19,324
Open it.
45
00:03:28,375 --> 00:03:30,043
Arthur: It's beautiful.
46
00:03:31,962 --> 00:03:36,842
It has the power to summon
the spirits of the dead.
47
00:03:42,639 --> 00:03:44,766
[Gasping]
48
00:04:26,016 --> 00:04:28,560
Gaius: The horn of cathbad.
49
00:04:28,727 --> 00:04:30,527
When uther attacked
the isle of the blessed...
50
00:04:30,687 --> 00:04:32,898
The horn of cathbad
was smuggled to safety...
51
00:04:33,064 --> 00:04:34,608
Before the temple fell.
52
00:04:34,775 --> 00:04:36,610
It hasn't been heard of since.
53
00:04:36,777 --> 00:04:39,577
The old woman said it could be used
to open a door to the spirit world.
54
00:04:39,738 --> 00:04:41,782
I have seen it with my own eyes.
55
00:04:41,948 --> 00:04:46,161
Long before the time of the great purge,
I took part in such ceremonies.
56
00:04:47,329 --> 00:04:52,876
Each year at beltane, the high priestesses
would gather at the great stones of nemeton...
57
00:04:54,461 --> 00:04:56,838
And summon the
spirits of their ancestors.
58
00:05:00,091 --> 00:05:02,719
It holds powerful magic.
59
00:05:05,430 --> 00:05:07,599
You must keep it safe.
60
00:05:19,444 --> 00:05:21,363
[Chattering and laughing]
61
00:05:21,530 --> 00:05:23,573
[Band playing jovial music]
62
00:05:27,661 --> 00:05:30,580
He's always like this
at the anniversary of his coronation.
63
00:05:32,123 --> 00:05:34,376
I thought it was a cause for celebration.
64
00:05:34,543 --> 00:05:35,794
[Sighs]
65
00:05:37,712 --> 00:05:40,924
But it's also the
anniversary of uther's death.
66
00:06:53,455 --> 00:06:55,415
[Knock on door]
67
00:07:00,712 --> 00:07:03,173
- Merlin: What are you doing?
- Nothing.
68
00:07:04,841 --> 00:07:06,301
Thinking.
69
00:07:06,676 --> 00:07:09,638
You thinking?
Well, now I'm really getting worried.
70
00:07:09,804 --> 00:07:11,306
Shut up.
71
00:07:14,893 --> 00:07:16,686
-Leave it. โwhy?
72
00:07:16,853 --> 00:07:19,856
Because I'm telling you to
and I'm the king of Camelot.
73
00:07:20,315 --> 00:07:21,358
[Chuckles]
74
00:07:21,524 --> 00:07:23,860
Not that that seems to
mean anything to you.
75
00:07:29,157 --> 00:07:30,837
Ready the horses and gather some supplies.
76
00:07:30,992 --> 00:07:33,620
- Uh, where are we going?
- You don't need to know.
77
00:07:33,787 --> 00:07:36,164
Do not breathe a word of this to anyone.
78
00:07:36,331 --> 00:07:37,874
Not even Guinevere.
79
00:07:38,041 --> 00:07:40,251
You're threatening me with a spoon?
80
00:07:40,418 --> 00:07:42,504
-[Slap] Merlin: Ow!
81
00:07:53,014 --> 00:07:55,058
I'm getting a very bad feeling
about this place.
82
00:07:55,225 --> 00:07:57,894
That is because you are a coward.
83
00:07:58,061 --> 00:08:02,148
No, it's because I value my life
and I don't want to die horribly.
84
00:08:02,315 --> 00:08:06,194
- Fair point.
- So are we going to turn back?
85
00:08:18,915 --> 00:08:20,041
What are they?
86
00:08:21,042 --> 00:08:22,919
The great stones of nemeton.
87
00:08:35,098 --> 00:08:37,338
- You're going to use it?
- This'll be the only chance...
88
00:08:37,434 --> 00:08:40,228
I'll have to see my father again.
I can't let it pass.
89
00:08:40,395 --> 00:08:41,980
This is powerful magic.
90
00:08:49,779 --> 00:08:53,324
My father was taken from me
before his time.
91
00:08:53,533 --> 00:08:56,494
Now, there isn't a day that passes
when I don't think of the things...
92
00:09:00,206 --> 00:09:04,753
If you were given the same chance
to see your father...
93
00:09:05,128 --> 00:09:06,880
Talk to him...
94
00:09:08,381 --> 00:09:09,632
Wouldn't you do the same?
95
00:09:47,879 --> 00:09:49,756
[Blares]
96
00:09:51,841 --> 00:09:53,843
[Wind howling]
97
00:10:49,732 --> 00:10:52,235
I thought I'd never see you again.
98
00:10:53,736 --> 00:10:56,948
There isn't a day that passes
when I don't think of you.
99
00:10:57,198 --> 00:10:58,908
And I you.
100
00:11:00,577 --> 00:11:02,137
There are times when I feel so alone...
101
00:11:02,287 --> 00:11:05,331
I wish more than anything
that you were by my side.
102
00:11:05,498 --> 00:11:11,462
If I were at your side, I fear you
would not like all that I have to say.
103
00:11:11,629 --> 00:11:14,382
- What do you mean?
- Many of the decisions you've made...
104
00:11:14,549 --> 00:11:18,303
Since you've become king
go against all that I taught you.
105
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
I have done what I
have believed to be right.
106
00:11:20,680 --> 00:11:25,268
You have ignored our tradition,
our ancient lores.
107
00:11:25,435 --> 00:11:28,688
You have allowed common men
to become knights.
108
00:11:28,855 --> 00:11:32,775
And they are some of the finest knights
that Camelot's ever known.
109
00:11:33,776 --> 00:11:36,154
They would gladly give their lives
for the kingdom.
110
00:11:36,321 --> 00:11:38,364
They question your decisions.
111
00:11:38,531 --> 00:11:39,824
They make you look weak.
112
00:11:39,991 --> 00:11:43,786
Listening to others is a sign of strength,
not weakness.
113
00:11:44,454 --> 00:11:50,960
How do you expect anyone to fear a king
who does not know his own mind?
114
00:11:51,419 --> 00:11:54,964
I don't want my people to respect me
because they fear me.
115
00:11:55,131 --> 00:11:58,009
Then they will not respect you at all.
116
00:11:59,886 --> 00:12:04,349
Your marriage should have served
to form an alliance with another kingdom.
117
00:12:04,515 --> 00:12:07,268
You choose to marry a serving girl.
118
00:12:07,435 --> 00:12:09,437
I married for love.
119
00:12:09,604 --> 00:12:11,606
I love Guinevere...
120
00:12:12,565 --> 00:12:15,401
More than I can express.
121
00:12:15,568 --> 00:12:19,030
There are some things
that are more important than love.
122
00:12:19,989 --> 00:12:25,411
It is your duty to strengthen
and protect the kingdom.
123
00:12:26,955 --> 00:12:28,706
You have failed.
124
00:12:34,254 --> 00:12:36,714
I've always strived to make you proud.
125
00:12:36,881 --> 00:12:42,512
How can I be proud of a son who ignores
everything that I taught him...
126
00:12:43,346 --> 00:12:46,266
Who is destroying my legacy?
127
00:12:49,102 --> 00:12:52,647
- I've brought peace to the kingdom.
- At what price?
128
00:12:52,814 --> 00:12:54,357
The peace cannot last.
129
00:12:54,524 --> 00:12:57,735
If you are not strong,
the kingdom will fall.
130
00:13:01,531 --> 00:13:03,408
You must go now.
131
00:13:07,578 --> 00:13:09,455
I need more time.
132
00:13:09,622 --> 00:13:11,062
There's still so much I wish to say.
133
00:13:11,207 --> 00:13:15,503
If you stay, you will be forever trapped
in the world of the dead.
134
00:13:15,670 --> 00:13:17,547
You must go now.
135
00:13:23,428 --> 00:13:25,188
Can't be the last
time I'll ever see you.
136
00:13:25,346 --> 00:13:27,724
Think about everything
that I have said to you.
137
00:13:27,890 --> 00:13:30,101
It isn't too late.
138
00:13:30,268 --> 00:13:32,854
Now go.
139
00:13:48,244 --> 00:13:50,997
I will always love you, Arthur.
140
00:14:39,295 --> 00:14:40,505
Do you want to talk about it?
141
00:14:44,050 --> 00:14:45,802
What happened at the stones?
142
00:14:47,178 --> 00:14:50,390
It seems my father doesn't approve
of the way I've chosen to rule his kingdom.
143
00:14:52,308 --> 00:14:54,227
You mean your kingdom.
144
00:14:58,898 --> 00:15:02,485
The things he said about the knights,
about marrying Guinevere.
145
00:15:02,652 --> 00:15:05,488
What if he's right? What if I have...
146
00:15:06,197 --> 00:15:07,990
Weakened Camelot?
147
00:15:08,157 --> 00:15:10,034
No. Do you really believe that?
148
00:15:10,201 --> 00:15:12,453
You've always done
what you believe to be right.
149
00:15:12,620 --> 00:15:13,746
People respect you.
150
00:15:15,915 --> 00:15:17,291
Thank you, Merlin.
151
00:15:18,167 --> 00:15:21,629
Some people still think
you're a foolish arrogant ass.
152
00:15:22,463 --> 00:15:24,048
Who?
153
00:15:27,885 --> 00:15:29,011
Very funny.
154
00:15:34,725 --> 00:15:36,018
We should get some sleep.
155
00:15:41,816 --> 00:15:45,236
We covered the area
from paulet down to meldreth.
156
00:15:45,403 --> 00:15:49,699
This includes 30 troops at bawtry...
157
00:15:49,907 --> 00:15:54,120
15 at tallen, 10 at chime...
158
00:15:54,787 --> 00:15:56,581
Nine at broom...
159
00:15:56,789 --> 00:15:58,875
[Loud thudding]
160
00:16:14,474 --> 00:16:16,809
11 at bowell.
161
00:16:29,697 --> 00:16:32,492
I want the table repaired before
the next council meeting.
162
00:16:32,658 --> 00:16:34,452
Are you listening to me, Merlin?
163
00:16:34,619 --> 00:16:37,079
What? Sorry, I was just thinking
about what happened.
164
00:16:37,246 --> 00:16:38,446
Did you get a terrible fright?
165
00:16:38,581 --> 00:16:40,541
Yes, my heart nearly jumped out
through my mouth.
166
00:16:40,708 --> 00:16:43,669
Well, maybe you should have the
rest of the day off and put your feet up.
167
00:16:43,836 --> 00:16:45,296
Really?
168
00:16:47,548 --> 00:16:48,591
You were joking.
169
00:16:48,758 --> 00:16:51,761
There really is no limit
to your intelligence, is there, Merlin?
170
00:16:53,971 --> 00:16:55,765
[Wind whistles]
171
00:16:59,393 --> 00:17:00,937
[Crackling]
172
00:17:03,231 --> 00:17:04,815
Arthur: Merlin.
173
00:17:10,112 --> 00:17:11,989
[Thunder crashing]
174
00:17:15,618 --> 00:17:19,705
Why does it always take you
twice as long to change out of your armor?
175
00:17:19,872 --> 00:17:22,542
Because I'm twice the
size of you, little man.
176
00:17:22,708 --> 00:17:25,545
Then why is it that your brain is so small?
177
00:17:32,134 --> 00:17:33,427
[Door closes]
178
00:17:38,140 --> 00:17:40,434
[Wind whistles] [Wood clatters]
179
00:17:57,243 --> 00:17:58,327
[Rattling]
180
00:18:05,251 --> 00:18:06,752
Hello?
181
00:18:10,673 --> 00:18:12,300
Someone there?
182
00:18:16,304 --> 00:18:18,014
Show yourself.
183
00:18:31,819 --> 00:18:33,529
[Wind whistles]
184
00:18:42,163 --> 00:18:43,247
[Yells]
185
00:18:43,497 --> 00:18:45,291
The ax must've fallen off the rack.
186
00:18:45,458 --> 00:18:48,753
I'm surprised that a falling ax
would cause such a deep wound.
187
00:18:48,919 --> 00:18:50,796
Percival:
Not surprised as I was.
188
00:18:50,963 --> 00:18:54,508
Quite. You're lucky you weren't
more severely injured.
189
00:18:55,468 --> 00:18:56,552
Strange.
190
00:18:58,387 --> 00:18:59,889
What's that?
191
00:19:00,264 --> 00:19:02,475
Just before it happened,
I sensed something...
192
00:19:02,642 --> 00:19:05,936
Like there was someone
there watching me.
193
00:19:06,103 --> 00:19:08,314
I'm sure it was just my mind
playing tricks on me.
194
00:19:08,481 --> 00:19:11,651
Gaius: Apply a second poultice
in the morning and no training.
195
00:19:11,942 --> 00:19:13,027
Thank you, Gaius.
196
00:19:19,116 --> 00:19:20,868
[Wind whistles]
197
00:19:36,217 --> 00:19:38,344
Is there something wrong, Merlin?
198
00:19:41,013 --> 00:19:45,267
Merlin, I get the distinct impression
there's something you're not telling me.
199
00:19:46,227 --> 00:19:49,105
No. Why would you say that?
200
00:19:49,271 --> 00:19:51,273
Because there usually is.
201
00:19:53,984 --> 00:19:55,486
We went to the stones of nemeton.
202
00:19:55,653 --> 00:19:58,489
- Merlin, I warned you of the dangers.
- I tried to stop him.
203
00:20:00,282 --> 00:20:02,076
He was insistent.
204
00:20:03,744 --> 00:20:05,621
What is it, Merlin?
205
00:20:07,748 --> 00:20:09,458
After the candelabra fell...
206
00:20:09,625 --> 00:20:12,336
I was in the corridor
outside the council chambers.
207
00:20:12,503 --> 00:20:14,755
I could sense something.
It was like percival said...
208
00:20:14,922 --> 00:20:16,257
A presence of some kind.
209
00:20:18,426 --> 00:20:20,261
In the days of the old religion...
210
00:20:20,428 --> 00:20:24,932
The priestesses trained for years
before entering into the spirit world.
211
00:20:25,099 --> 00:20:26,600
It was fraught with dangers.
212
00:20:26,767 --> 00:20:29,061
There was one thing they were schooled
never to do.
213
00:20:29,854 --> 00:20:34,775
As the veil closed, they were never
to look back at the spirit.
214
00:20:34,942 --> 00:20:36,652
What happened if they did?
215
00:20:36,819 --> 00:20:39,947
They'd release the spirit into this world.
216
00:20:44,160 --> 00:20:46,454
Arthur must have looked back.
217
00:20:48,789 --> 00:20:50,875
- What?
- Merlin: At the stones of nemeton...
218
00:20:51,041 --> 00:20:53,919
I think that you may have released
your father's spirit.
219
00:20:55,296 --> 00:20:57,757
And what makes you think that?
220
00:20:58,716 --> 00:21:00,509
Did you look back?
221
00:21:05,931 --> 00:21:10,102
As the veil closed,
did you look back at your father?
222
00:21:15,816 --> 00:21:19,570
I may have glanced around for a second.
223
00:21:21,655 --> 00:21:24,241
In that second...
224
00:21:24,408 --> 00:21:26,035
You unleashed uther's spirit.
225
00:21:27,495 --> 00:21:30,623
All these strange things
that have been happening:
226
00:21:30,790 --> 00:21:34,043
- Candelabra falling onto the round table...
- Yes, because the chain broke.
227
00:21:34,210 --> 00:21:36,587
- The ax falling on percival?
- Was an accident.
228
00:21:36,754 --> 00:21:38,047
Was it?
229
00:21:38,214 --> 00:21:41,425
Do you really expect me to believe
that my father's spirit...
230
00:21:41,592 --> 00:21:42,992
Is responsible for these things?
231
00:21:43,135 --> 00:21:47,389
The round table represents everything
that's changed since you became king.
232
00:21:47,556 --> 00:21:49,558
You told me how uther disapproved.
233
00:21:49,725 --> 00:21:52,436
He's angry with you,
and that makes him dangerous.
234
00:21:52,603 --> 00:21:54,403
I know my father.
He wouldn't do these things.
235
00:21:54,563 --> 00:21:57,191
I think he'd do anything
to protect his legacy.
236
00:21:57,650 --> 00:22:00,820
- Who knows what he's capable of?
- Enough. That's enough.
237
00:22:03,614 --> 00:22:05,115
Leave me.
238
00:22:20,840 --> 00:22:22,508
[Door closes]
239
00:22:30,391 --> 00:22:32,017
[Wind whistling]
240
00:22:54,164 --> 00:22:55,875
[Thud nearby]
241
00:22:58,919 --> 00:23:00,838
Is someone there?
242
00:23:08,262 --> 00:23:09,930
[Window banging]
243
00:23:21,692 --> 00:23:23,611
[Banging continues]
244
00:23:44,048 --> 00:23:46,008
[Banging stops]
245
00:23:56,018 --> 00:23:57,478
[Shrieks]
246
00:23:57,645 --> 00:23:59,939
[Screaming]
247
00:24:02,191 --> 00:24:03,484
[Grunts]
248
00:24:17,623 --> 00:24:19,249
[Gasps]
249
00:24:24,672 --> 00:24:26,131
[Shrieks]
250
00:24:33,597 --> 00:24:35,516
[Panting]
251
00:24:50,030 --> 00:24:51,407
[Shrieking]
252
00:25:27,776 --> 00:25:29,153
[Uncants]
253
00:25:31,196 --> 00:25:32,656
[Coughing]
254
00:25:34,742 --> 00:25:36,035
Gwen!
255
00:25:44,668 --> 00:25:46,045
Gwen.
256
00:25:57,473 --> 00:26:00,193
Merlin: You know this was uther.
Arthur: We don't know what happened.
257
00:26:00,350 --> 00:26:02,686
So Gwen just mysteriously ended up
locked in the kitchen...
258
00:26:02,853 --> 00:26:05,355
Which just mysteriously caught fire?
259
00:26:05,522 --> 00:26:07,149
[Thunder rumbling]
260
00:26:07,900 --> 00:26:10,819
You said yourself uther disapproved
of you marrying Gwen.
261
00:26:10,986 --> 00:26:15,199
- He wouldn't do this.
- I know how hard this is for you.
262
00:26:18,577 --> 00:26:19,620
Gaius, how is she?
263
00:26:20,496 --> 00:26:24,625
Smoke has entered her lungs,
but with time, she'll heal.
264
00:26:24,792 --> 00:26:26,960
I've given her a sleeping draft.
265
00:26:27,127 --> 00:26:28,962
She was lucky to escape with her life.
266
00:26:32,424 --> 00:26:36,095
I've always known my father could be cruel,
but why would he do this to Guinevere?
267
00:26:36,261 --> 00:26:38,430
He knows how much I love her.
268
00:26:42,226 --> 00:26:43,769
Gaius.
269
00:26:45,562 --> 00:26:47,397
What do you know about ghosts?
270
00:26:49,149 --> 00:26:52,361
Gaius: We must force uther's spirit
to return to the other world...
271
00:26:52,528 --> 00:26:54,530
Before he does any more harm.
272
00:26:54,738 --> 00:26:56,365
[Bubbles and sizzles]
273
00:26:56,907 --> 00:27:01,787
You must use the horn of cathbad
to re-open the veil between the worlds.
274
00:27:06,500 --> 00:27:09,253
But you must remember one thing:
275
00:27:09,419 --> 00:27:14,925
Only the person who summoned the spirit
can force it from this world.
276
00:27:16,552 --> 00:27:18,554
[Loud clattering]
277
00:27:20,222 --> 00:27:21,682
Sorry.
278
00:27:22,266 --> 00:27:24,186
Well, you're fortunate
I'm not easily frightened.
279
00:27:24,351 --> 00:27:27,855
Really? Because it looked like
you jumped out of your skin.
280
00:27:28,021 --> 00:27:30,774
Yeah, that's because you're a clumsy oaf.
Now pick that lot up.
281
00:27:34,528 --> 00:27:37,114
Where is Gaius?
How long does it take to make a potion?
282
00:27:37,281 --> 00:27:41,201
These things take time,
if they're to be done properly.
283
00:27:43,078 --> 00:27:44,288
[Door rattles]
284
00:27:47,541 --> 00:27:49,042
What is it?
285
00:27:51,920 --> 00:27:53,964
[Whispers]
I heard something behind the door.
286
00:27:55,132 --> 00:27:57,134
You're imagining things, Merlin.
287
00:28:00,220 --> 00:28:01,763
[Door rattling]
288
00:28:12,316 --> 00:28:13,942
[Whispers] What do we do?
289
00:29:06,787 --> 00:29:07,955
[Sighs]
290
00:29:08,622 --> 00:29:11,041
[Merlin gasps] [Rat squeaking]
291
00:29:12,918 --> 00:29:14,503
[Sighs]
292
00:29:14,795 --> 00:29:16,338
There's your ghost, Merlin.
293
00:29:21,009 --> 00:29:22,427
[Both gasp]
294
00:29:27,891 --> 00:29:31,895
The potion will allow you
to see uther in his spirit form.
295
00:29:32,062 --> 00:29:36,942
Once you're in his presence,
you must blow the horn.
296
00:29:37,109 --> 00:29:41,363
It's the only way you can force him
to go back to the spirit world.
297
00:29:43,949 --> 00:29:45,575
Is it safe?
298
00:29:47,452 --> 00:29:49,830
I can't say I'm entirely sure.
299
00:29:56,753 --> 00:29:59,006
- What are you waiting for?
- To see if it's safe.
300
00:30:00,257 --> 00:30:02,968
So if I don't die, you'll take yours?
301
00:30:03,135 --> 00:30:04,720
Precisely.
302
00:30:05,137 --> 00:30:06,972
Get on with it.
303
00:30:23,405 --> 00:30:25,866
Well, at least we know
it doesn't kill you instantly.
304
00:30:29,536 --> 00:30:31,079
[Arthur groans]
305
00:30:31,621 --> 00:30:32,914
Thatโโ oh.
306
00:30:33,290 --> 00:30:35,792
That is the foulest thing I've ever tasted.
307
00:30:36,793 --> 00:30:38,713
Sorry, did I forget to
tell you about that part?
308
00:30:38,879 --> 00:30:40,547
[Coughing]
309
00:31:00,859 --> 00:31:02,319
Merlin: There.
310
00:31:02,652 --> 00:31:04,196
Where?
311
00:31:09,701 --> 00:31:12,662
Oh. It's just our shadows.
312
00:31:26,927 --> 00:31:28,595
[Wind whistles]
313
00:31:28,762 --> 00:31:30,472
[Footsteps approaching]
314
00:31:38,855 --> 00:31:40,732
Both: Leon.
315
00:31:41,316 --> 00:31:44,611
- Is everything all right, my lord?
- It's perfectly fine.
316
00:31:46,071 --> 00:31:47,489
We're...
317
00:31:49,074 --> 00:31:51,076
Merlin, tell Leon what we're doing.
318
00:31:51,243 --> 00:31:52,744
We're...
319
00:31:54,329 --> 00:31:56,331
I'm teaching him some poetry.
320
00:31:57,916 --> 00:31:59,209
Poetry?
321
00:32:00,043 --> 00:32:02,212
I love poetry.
322
00:32:02,379 --> 00:32:03,922
[Merlin chuckles]
323
00:32:04,381 --> 00:32:07,634
I was as surprised as you are.
He can't get enough of it.
324
00:32:08,385 --> 00:32:11,930
I'll leave you to your
poetry then, my lord.
325
00:32:17,477 --> 00:32:19,354
Poetry? That's the best
you could come up with?
326
00:32:19,521 --> 00:32:21,898
- Oh, what did you want me to say?
- I don't know.
327
00:32:22,065 --> 00:32:24,943
Something that didn't make me
sound like a love-struck girl.
328
00:32:27,571 --> 00:32:31,116
- What was that?
- It was my father.
329
00:32:38,999 --> 00:32:42,461
Never thought the day would come
when I'd be hunting my own father.
330
00:32:43,712 --> 00:32:47,257
When I became king, more than anything,
I wanted to make him proud.
331
00:32:49,468 --> 00:32:50,510
What is it?
332
00:32:50,677 --> 00:32:52,721
You've always done
what you believe to be right...
333
00:32:52,888 --> 00:32:55,432
Even if you knew your father
would disapprove of it.
334
00:32:56,308 --> 00:32:58,028
Do you not see how different
you are to him?
335
00:32:58,185 --> 00:33:01,062
Camelot's a better place
since you became king.
336
00:33:02,314 --> 00:33:03,899
Father clearly doesn't think so.
337
00:33:04,065 --> 00:33:07,319
The people believe in you, Arthur.
338
00:33:08,111 --> 00:33:11,364
That counts for nothing
if you don't believe in yourself.
339
00:33:12,908 --> 00:33:14,784
[Wind whistles]
340
00:33:24,419 --> 00:33:26,046
[Thud]
341
00:33:28,757 --> 00:33:30,550
[Glass shatters]
342
00:33:32,928 --> 00:33:34,679
Check the storeroom.
343
00:34:24,604 --> 00:34:25,981
[Thud]
344
00:34:26,147 --> 00:34:27,857
[Liquid splashing]
345
00:34:39,035 --> 00:34:40,787
[Wood creaking]
346
00:34:57,596 --> 00:34:59,222
[Wind whistling]
347
00:35:19,993 --> 00:35:21,661
[Wind howls]
348
00:35:23,872 --> 00:35:25,498
[Footsteps approaching]
349
00:35:30,337 --> 00:35:32,005
[Whispering] Merlin.
350
00:35:33,798 --> 00:35:35,634
Merlin, is that you?
351
00:35:40,472 --> 00:35:42,057
[In normal voice] Father?
352
00:36:15,256 --> 00:36:17,092
[Door creaking]
353
00:36:44,452 --> 00:36:46,246
[Door slams]
354
00:36:46,538 --> 00:36:48,248
[Wind whistles]
355
00:36:52,293 --> 00:36:54,337
I know it's you, father.
356
00:37:04,931 --> 00:37:08,601
- Why are you doing this?
- I did not spend my entire life...
357
00:37:08,768 --> 00:37:12,355
Building this kingdom
to see my own son destroy it.
358
00:37:14,232 --> 00:37:17,277
- You tried to kill Guinevere.
- For your own good.
359
00:37:17,444 --> 00:37:20,238
How can a serving girl
understand what it means to queen?
360
00:37:20,405 --> 00:37:25,243
Guinevere is wise and strong,
and I trust her more than anyone.
361
00:37:25,410 --> 00:37:26,911
And that is your weakness.
362
00:37:27,537 --> 00:37:30,331
You put too much trust in other people.
363
00:37:31,040 --> 00:37:33,918
You and you alone must rule Camelot.
364
00:37:34,085 --> 00:37:36,796
I would rather not rule
at all than rule alone.
365
00:37:38,214 --> 00:37:43,428
Your whole life, I tried to prepare you
for the day you would become king.
366
00:37:45,263 --> 00:37:47,140
Did you learn nothing?
367
00:37:47,307 --> 00:37:48,975
I watched you rule.
368
00:37:49,184 --> 00:37:51,811
I learned that if you trust no one,
you'll always live in fear.
369
00:37:51,978 --> 00:37:54,564
Your hatred came from fear, not strength.
370
00:37:55,565 --> 00:37:56,775
How dare you?
371
00:37:56,941 --> 00:37:58,610
I loved and respected you...
372
00:37:58,777 --> 00:38:00,779
But I have to rule the kingdom
in my own way.
373
00:38:02,280 --> 00:38:04,032
I have to do what I believe to be right.
374
00:38:04,199 --> 00:38:07,869
I will not allow you to
destroy all that I built.
375
00:38:08,036 --> 00:38:09,621
Then you'll have to kill me.
376
00:38:10,997 --> 00:38:12,832
I'm not you, father.
377
00:38:15,043 --> 00:38:17,045
I can't rule the way you did.
378
00:38:17,879 --> 00:38:21,257
Camelot must come before all else.
379
00:38:23,718 --> 00:38:25,428
Even you.
380
00:38:40,151 --> 00:38:43,238
Merlin:
Get away from him, uther.
381
00:38:45,031 --> 00:38:47,242
You've caused enough harm.
382
00:38:48,284 --> 00:38:50,245
You don't belong here.
383
00:38:51,412 --> 00:38:53,706
You must return to the other world.
384
00:38:53,873 --> 00:38:56,000
This is my kingdom.
385
00:38:56,960 --> 00:39:01,714
You think you can drive me from it?
You are nothing but a serving boy.
386
00:39:02,590 --> 00:39:04,133
I'm much more than that.
387
00:39:14,435 --> 00:39:16,187
You have magic.
388
00:39:18,940 --> 00:39:21,276
I was born with it.
389
00:39:22,318 --> 00:39:24,195
I made you Arthur's servant.
390
00:39:26,030 --> 00:39:29,701
- You are a sorcerer.
- Even while you were king...
391
00:39:29,868 --> 00:39:31,786
There was magic at the heart of Camelot.
392
00:39:31,953 --> 00:39:36,249
I will not allow you and your kind
to poison my kingdom!
393
00:39:36,416 --> 00:39:37,750
You're wrong. You're wrong.
394
00:39:38,418 --> 00:39:40,378
About so much.
395
00:39:42,630 --> 00:39:46,593
Arthur is a better and more worthy king
than you ever were.
396
00:39:47,468 --> 00:39:48,970
[Roars]
397
00:40:05,612 --> 00:40:07,238
[Wind whistling]
398
00:40:09,657 --> 00:40:11,242
[Rustling]
399
00:40:39,520 --> 00:40:41,105
[Uncants]
400
00:40:59,791 --> 00:41:01,626
[Clanging and rattling nearby]
401
00:41:10,969 --> 00:41:12,470
[Wind whistles]
402
00:41:14,055 --> 00:41:15,473
[Gasps]
403
00:41:18,643 --> 00:41:20,103
[Footsteps approaching]
404
00:41:27,694 --> 00:41:31,072
It will give me great pleasure killing you.
405
00:41:41,207 --> 00:41:44,419
No. Please.
406
00:41:44,585 --> 00:41:47,171
Whatever I've done, I've done for Camelot.
407
00:41:50,341 --> 00:41:52,260
You've had your turn.
408
00:41:53,636 --> 00:41:55,263
Now it's mine.
409
00:41:57,807 --> 00:41:58,850
Merlin has...
410
00:41:59,017 --> 00:42:00,768
[Horn blares] [Uther yells]
411
00:42:07,984 --> 00:42:09,610
[Exhales]
412
00:42:18,828 --> 00:42:20,288
[Bell tolling]
413
00:42:20,455 --> 00:42:22,135
Arthur:
I've always looked up to my father.
414
00:42:23,332 --> 00:42:26,044
I admired and respected him
more than anyone.
415
00:42:27,003 --> 00:42:32,050
I have to accept that I can't please him,
be true to myself.
416
00:42:33,760 --> 00:42:37,638
Uther did what he thought he had to do
to protect the kingdom.
417
00:42:38,014 --> 00:42:40,224
It doesn't mean he was right.
418
00:42:43,102 --> 00:42:46,314
I want to build a kingdom
that's fair and just.
419
00:42:48,274 --> 00:42:51,402
One where everyone's respected,
regardless of rank.
420
00:42:52,320 --> 00:42:54,197
Does that include me?
421
00:42:55,698 --> 00:42:56,991
Of course.
422
00:42:59,118 --> 00:43:01,746
Does that mean that you're not
going to hit me anymore?
423
00:43:01,913 --> 00:43:04,832
- When do I ever hit you?
- All the time.
424
00:43:05,833 --> 00:43:08,294
That's not hitting, Merlin. That's...
425
00:43:08,461 --> 00:43:09,504
Merely friendly slaps.
426
00:43:09,670 --> 00:43:13,174
- It's horseplay.
- So can I give you a friendly slap?
427
00:43:13,341 --> 00:43:15,384
You can certainly try.
428
00:43:34,195 --> 00:43:35,571
What the hell was that?
429
00:43:37,281 --> 00:43:38,825
It was, um...
430
00:43:40,076 --> 00:43:41,577
Horseplay.
431
00:43:45,998 --> 00:43:47,750
No, Merlin.
432
00:43:48,543 --> 00:43:50,253
You're doing it all wrong.
433
00:43:51,212 --> 00:43:53,089
Why don't I show you?
434
00:44:00,096 --> 00:44:02,056
[Announcer reads on-screen text]
435
00:44:05,059 --> 00:44:06,727
Princess mithian!
436
00:44:10,148 --> 00:44:12,900
I have no one else to
turn to but you, Arthur.
437
00:44:17,655 --> 00:44:18,865
[Uncants]
438
00:44:25,538 --> 00:44:28,666
You kill me and you'll have
all of Camelot to answer to.
439
00:45:11,584 --> 00:45:13,586
[English - us - sdh]
30689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.