All language subtitles for If.You.Are.The.One.2008.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,419 --> 00:01:29,590 What is the future of humanity? 2 00:01:31,633 --> 00:01:34,636 Beneath the ebb and flow of civilization 3 00:01:34,928 --> 00:01:37,931 is a torrent of eternal conflict 4 00:01:56,199 --> 00:01:59,453 When disputes continue unresolved 5 00:02:02,414 --> 00:02:04,416 they give birth to tragedy 6 00:02:27,522 --> 00:02:31,735 Must the wheel of history keep turning like this? 7 00:02:32,819 --> 00:02:34,571 I have a dream 8 00:02:36,031 --> 00:02:37,824 I dream of a day when 9 00:02:37,991 --> 00:02:39,534 there will be a way to resolve 10 00:02:39,660 --> 00:02:43,955 all the world's conflicts 11 00:02:44,206 --> 00:02:45,749 swords beaten into ploughshares 12 00:02:45,957 --> 00:02:48,043 and Spears into pruning hooks 13 00:02:48,251 --> 00:02:49,878 I dream of a day when 14 00:02:50,003 --> 00:02:51,505 there will be a product 15 00:02:51,672 --> 00:02:54,508 able to resolve any human dispute 16 00:02:54,758 --> 00:02:57,427 flowers in the fields shall bloom and 17 00:02:57,678 --> 00:03:00,722 children shall once more knowjoy 18 00:03:00,889 --> 00:03:03,058 I have a dream 19 00:03:04,643 --> 00:03:08,230 what is this century's most precious commodity? 20 00:03:08,563 --> 00:03:10,232 Peace 21 00:03:32,921 --> 00:03:33,964 Yes, Mr. Fan 22 00:03:34,506 --> 00:03:35,632 this inventor 23 00:03:35,841 --> 00:03:38,093 what's his name again? 24 00:03:38,218 --> 00:03:39,094 Qin fen 25 00:03:39,219 --> 00:03:40,053 qin as in qin dynasty 26 00:03:40,178 --> 00:03:41,012 fen as in “to struggle” 27 00:03:41,138 --> 00:03:42,514 he's waiting in the living room 28 00:03:42,764 --> 00:03:44,516 show him to the dining room 29 00:03:44,641 --> 00:03:45,684 yes, sir 30 00:04:02,325 --> 00:04:04,953 This is Mr. Fan, angel investor 31 00:04:05,078 --> 00:04:08,749 Mr. Qin, inventor of the crt2008 32 00:04:09,082 --> 00:04:11,710 shall we speak English 33 00:04:11,835 --> 00:04:13,044 or Chinese? 34 00:04:13,170 --> 00:04:13,795 Your decision 35 00:04:13,962 --> 00:04:16,590 whichever is more natural 36 00:04:16,715 --> 00:04:18,508 then let's use our mother tongue 37 00:04:18,759 --> 00:04:20,385 nice to meet you 38 00:04:20,927 --> 00:04:22,554 our mother tongue? 39 00:04:22,804 --> 00:04:25,223 Oops. Look at me 40 00:04:25,432 --> 00:04:28,393 80 used to English, I forgot my own language 41 00:04:28,810 --> 00:04:30,228 80 nice to meet you 42 00:04:30,395 --> 00:04:31,395 a pleasure 43 00:04:36,485 --> 00:04:37,485 Sit down 44 00:04:40,489 --> 00:04:41,490 sir please 45 00:04:42,908 --> 00:04:44,910 give me the specifics 46 00:04:45,660 --> 00:04:46,660 this invention of yours 47 00:04:46,703 --> 00:04:49,831 what inspired it? 48 00:04:50,373 --> 00:04:53,335 The root of the world's endless wars 49 00:04:53,502 --> 00:04:55,253 and escalating conflicts 50 00:04:55,504 --> 00:04:56,588 is our inability 51 00:04:56,755 --> 00:04:59,299 to judge disputes impartially 52 00:05:03,053 --> 00:05:04,221 continue 53 00:05:06,431 --> 00:05:09,017 as children, we all played a game: 54 00:05:09,351 --> 00:05:10,519 Rock, paper, scissors 55 00:05:10,685 --> 00:05:11,353 you've played it? 56 00:05:11,478 --> 00:05:12,020 Uh-huh 57 00:05:12,187 --> 00:05:14,773 it's our most primal and effective 58 00:05:14,898 --> 00:05:18,193 conflict resolution method 59 00:05:19,820 --> 00:05:21,863 so, why, as adults 60 00:05:22,113 --> 00:05:23,657 have we discarded this method? 61 00:05:23,782 --> 00:05:24,866 Why? 62 00:05:25,033 --> 00:05:26,701 Two critical flaws: 63 00:05:26,910 --> 00:05:28,578 Hand velocity differential and 64 00:05:28,703 --> 00:05:32,249 last-minute sleight of hand 65 00:05:35,544 --> 00:05:37,629 sleight of hand 66 00:05:38,421 --> 00:05:40,507 rock, papers, scissors 67 00:05:43,176 --> 00:05:44,719 a cunning hand 68 00:05:45,053 --> 00:05:46,179 can cheat! 69 00:05:53,103 --> 00:05:54,896 The conflict resolution terminal 70 00:05:55,021 --> 00:05:57,440 wipes out both flaws 71 00:06:03,238 --> 00:06:05,073 Hold it here 72 00:06:06,741 --> 00:06:08,243 stick your hand in 73 00:06:09,870 --> 00:06:12,497 not your head! Your hand! 74 00:06:15,250 --> 00:06:17,669 Let's try it 75 00:06:18,086 --> 00:06:20,463 rock! Paper! Scissors! 76 00:06:20,589 --> 00:06:21,339 Ready? 77 00:06:21,464 --> 00:06:22,090 Yes 78 00:06:22,424 --> 00:06:25,594 pull it open at the count of three 79 00:06:26,303 --> 00:06:27,053 one 80 00:06:27,262 --> 00:06:27,762 two 81 00:06:27,888 --> 00:06:28,888 three! 82 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 Fascinating! 83 00:06:40,275 --> 00:06:42,235 It's cheat—proof 84 00:06:42,444 --> 00:06:43,862 you invented this? 85 00:06:45,614 --> 00:06:47,407 I did 86 00:06:50,994 --> 00:06:52,829 just imagine: 87 00:06:53,121 --> 00:06:53,955 For instance 88 00:06:54,122 --> 00:06:56,082 this beautiful girl here 89 00:06:56,207 --> 00:06:57,626 if we both wanted her, but... 90 00:06:57,751 --> 00:06:59,127 Don't even think about it 91 00:06:59,336 --> 00:07:00,754 it was hypothetical 92 00:07:01,504 --> 00:07:04,466 if we all had conflict resolution terminals 93 00:07:04,633 --> 00:07:06,718 the wars in the Balkans and middle east 94 00:07:06,843 --> 00:07:08,219 American presidential elections 95 00:07:08,345 --> 00:07:10,639 to elect a white or black president 96 00:07:10,972 --> 00:07:12,807 win or lose: 97 00:07:13,058 --> 00:07:14,100 The tube decides! 98 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 Supergood! 99 00:07:16,061 --> 00:07:19,981 The crt2008 is useful in all aspects of life 100 00:07:20,190 --> 00:07:22,484 it's a revolutionary product 101 00:07:22,651 --> 00:07:23,735 say no more 102 00:07:24,819 --> 00:07:27,322 this will be a massive high-tech ipo 103 00:07:28,615 --> 00:07:29,407 I'll buy the patent 104 00:07:29,532 --> 00:07:30,575 name a price 105 00:07:32,494 --> 00:07:33,161 two million 106 00:07:33,286 --> 00:07:34,287 one million 107 00:07:34,829 --> 00:07:35,455 two million 108 00:07:35,580 --> 00:07:36,581 one million 109 00:07:37,415 --> 00:07:38,416 let's do this 110 00:07:38,625 --> 00:07:39,376 let the crt2008 decide 111 00:07:39,501 --> 00:07:40,502 good idea 112 00:07:42,712 --> 00:07:44,714 rock! Paper! Scissors! 113 00:07:44,839 --> 00:07:45,840 Ready? — yes! 114 00:07:46,007 --> 00:07:47,759 One... two... three! 115 00:07:49,219 --> 00:07:49,761 Resolved 116 00:07:49,886 --> 00:07:52,013 you got yourself a deal 117 00:07:52,764 --> 00:07:54,349 I meant us dollars 118 00:07:54,516 --> 00:07:56,309 huh! I meant British pounds! 119 00:08:12,701 --> 00:08:15,370 Looking for hot guys? Don't bother 120 00:08:15,620 --> 00:08:18,289 no gold—diggers either 121 00:08:18,498 --> 00:08:20,834 to avoid mutual disappointment 122 00:08:21,042 --> 00:08:22,877 phd's need not reply 123 00:08:23,044 --> 00:08:25,588 women entrepreneurs need not reply 124 00:08:25,755 --> 00:08:28,425 parentheses: Tradeswomen and peddlers excepted 125 00:08:28,883 --> 00:08:32,095 perfect men like Andy lau and Tom Cruise 126 00:08:32,220 --> 00:08:34,305 won't be seeking you here 127 00:08:34,764 --> 00:08:37,892 nor do I expect to find Julia Roberts 128 00:08:38,268 --> 00:08:39,394 even if you were a goddess 129 00:08:39,519 --> 00:08:41,104 I couldn't handle you 130 00:08:42,105 --> 00:08:43,305 I'm not expecting a cover-girl 131 00:08:43,398 --> 00:08:44,583 to blow me away with your beauty 132 00:08:44,607 --> 00:08:46,860 just a sane, healthy woman 133 00:08:47,152 --> 00:08:49,237 modern on the outside 134 00:08:49,446 --> 00:08:52,198 traditional on the inside 135 00:08:52,490 --> 00:08:55,744 slightly demure would be ideal 136 00:08:55,910 --> 00:08:56,910 don't be too young 137 00:08:56,995 --> 00:08:58,580 don't be too complicated 138 00:08:58,705 --> 00:09:00,057 proficiency in folding laundry a plus 139 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 preferably pressed and folded 140 00:09:01,875 --> 00:09:04,878 like they just came off the store shelf 141 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 am I being too specific? 142 00:09:07,338 --> 00:09:09,090 Let me introduce myself: 143 00:09:09,299 --> 00:09:11,384 I'm no longer young 144 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 solidly middle-class 145 00:09:12,761 --> 00:09:14,596 smoke, but don't drink 146 00:09:14,763 --> 00:09:16,473 went abroad to study 147 00:09:16,639 --> 00:09:18,600 lived overseas for a decade 148 00:09:18,808 --> 00:09:20,477 never really studied much 149 00:09:20,602 --> 00:09:23,104 I slacked and learned a few survival skills 150 00:09:23,271 --> 00:09:26,232 I've returned without accomplishment 151 00:09:26,441 --> 00:09:27,442 truthfully 152 00:09:27,567 --> 00:09:29,277 I'm what they call 153 00:09:29,444 --> 00:09:32,447 a “three strikes” returnee: 154 00:09:32,572 --> 00:09:34,032 No company. No stocks. No degree 155 00:09:34,324 --> 00:09:35,825 morally, I'm about 50—50 156 00:09:35,992 --> 00:09:38,661 I'm no angel 157 00:09:38,787 --> 00:09:41,956 just too cowardly to do wrong 158 00:09:42,207 --> 00:09:43,875 all in all, I'd classify myself as 159 00:09:44,042 --> 00:09:46,669 a constructive member of society 160 00:09:47,003 --> 00:09:48,922 if interested, please call 161 00:09:49,130 --> 00:09:51,424 I hope you're the one 162 00:11:20,638 --> 00:11:21,931 Shan—shan! 163 00:11:44,412 --> 00:11:46,122 May I join you? 164 00:11:47,457 --> 00:11:49,083 I'm expecting someone 165 00:11:53,421 --> 00:11:54,839 you haven't changed much 166 00:11:55,089 --> 00:11:56,591 still handsome 167 00:11:58,259 --> 00:11:59,928 you got the wrong guy 168 00:12:02,180 --> 00:12:03,681 I'm jianguo! 169 00:12:03,848 --> 00:12:06,059 From the construction company! 170 00:12:06,601 --> 00:12:08,061 I changed that much? 171 00:12:08,186 --> 00:12:10,021 You don't recognize me? 172 00:12:11,397 --> 00:12:12,649 Hey! 173 00:12:15,902 --> 00:12:17,111 From administration! 174 00:12:17,237 --> 00:12:19,030 Transferred from the army arts troupe 175 00:12:19,155 --> 00:12:22,533 I was in logistics! 176 00:12:22,784 --> 00:12:25,203 Anyway, in charge of entertainment 177 00:12:25,620 --> 00:12:27,872 back then, you were a cute little boy 178 00:12:28,623 --> 00:12:30,291 I remember you had single eyelids 179 00:12:30,458 --> 00:12:32,085 how'd they get doubled? 180 00:12:32,335 --> 00:12:33,628 Had them done in Korea 181 00:12:33,962 --> 00:12:35,129 gee, what a coincidence 182 00:12:35,296 --> 00:12:37,423 run into each other ten years later! 183 00:12:37,590 --> 00:12:38,967 What coincidence? 184 00:12:39,133 --> 00:12:40,969 I made a date with you 185 00:12:42,303 --> 00:12:43,471 a date with me? 186 00:12:43,638 --> 00:12:44,638 Uh 187 00:12:47,141 --> 00:12:48,393 Ai moli 188 00:12:48,685 --> 00:12:49,685 Molly 189 00:12:49,852 --> 00:12:51,813 like the name of this restaurant 190 00:12:51,980 --> 00:12:53,106 I changed my name 191 00:12:53,231 --> 00:12:54,774 I wanted to surprise you 192 00:12:54,941 --> 00:12:57,151 trying to get in my way? 193 00:12:57,318 --> 00:13:00,029 My ad was for a marriage partner 194 00:13:00,154 --> 00:13:01,656 I wanted to see you 195 00:13:01,906 --> 00:13:02,906 besides 196 00:13:02,949 --> 00:13:04,075 you didn't write, 197 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 'no men wanted' 198 00:13:05,243 --> 00:13:06,411 of course I didn't 199 00:13:06,536 --> 00:13:07,662 why would I seek a man? 200 00:13:07,829 --> 00:13:09,622 I'm not gay 201 00:13:21,134 --> 00:13:22,802 You're...? 202 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Yes 203 00:13:24,804 --> 00:13:25,847 huh? 204 00:13:30,685 --> 00:13:31,978 But I'm not 205 00:13:32,103 --> 00:13:33,730 how do you know? 206 00:13:34,731 --> 00:13:36,733 I used to think so too 207 00:13:36,858 --> 00:13:38,359 but later I realized 208 00:13:38,693 --> 00:13:41,362 I just lacked the courage to face it 209 00:13:42,071 --> 00:13:43,364 do you remember 210 00:13:43,698 --> 00:13:46,701 the labor union field trip to shi du? 211 00:13:46,868 --> 00:13:47,868 My leg cramped 212 00:13:47,910 --> 00:13:49,412 when I was swimming 213 00:13:49,704 --> 00:13:51,122 you rescued me 214 00:13:51,289 --> 00:13:51,831 that's right 215 00:13:51,956 --> 00:13:53,916 I held onto you tightly 216 00:13:54,417 --> 00:13:56,461 you kept comforting me 217 00:13:57,086 --> 00:13:58,880 every since then, I felt 218 00:13:59,047 --> 00:14:01,049 so safe with you 219 00:14:01,215 --> 00:14:02,383 when I don't see you 220 00:14:02,633 --> 00:14:03,217 I want to... 221 00:14:03,384 --> 00:14:04,635 Hey-hey—hey! 222 00:14:09,891 --> 00:14:11,559 You 223 00:14:12,226 --> 00:14:14,062 are ahead of the curve 224 00:14:15,563 --> 00:14:17,065 but I 225 00:14:17,482 --> 00:14:19,275 am not that enlightened yet 226 00:14:19,442 --> 00:14:21,486 then why have you not married yet? 227 00:14:21,652 --> 00:14:22,987 Haven't found the right one 228 00:14:23,196 --> 00:14:23,613 give me a break 229 00:14:23,738 --> 00:14:25,656 perhaps, subconsciously you dislike women 230 00:14:25,782 --> 00:14:28,076 oh... no-no-no! 231 00:14:29,494 --> 00:14:30,912 Do you think I'm strange? 232 00:14:31,037 --> 00:14:31,496 No 233 00:14:31,621 --> 00:14:32,914 Absolutely not 234 00:14:33,748 --> 00:14:35,166 I constantly ask myself: 235 00:14:35,333 --> 00:14:37,085 Why am I so narrow-minded? 236 00:14:37,585 --> 00:14:39,087 With such a big heart 237 00:14:39,253 --> 00:14:41,631 why can't I make room for a man? 238 00:14:42,840 --> 00:14:44,592 Each time I clear a woman out 239 00:14:44,759 --> 00:14:45,885 guess what happens next? 240 00:14:47,011 --> 00:14:49,263 Another woman fills in the space 241 00:14:54,685 --> 00:14:56,229 Let me ask you something 242 00:14:57,105 --> 00:14:58,564 suppose 243 00:14:58,815 --> 00:15:00,566 I were like you 244 00:15:02,026 --> 00:15:04,195 I said 'suppose' 245 00:15:06,948 --> 00:15:08,574 don't be angry if I get this wrong 246 00:15:08,699 --> 00:15:10,034 you're bad 247 00:15:13,287 --> 00:15:15,164 forget it. I better shut up 248 00:15:15,289 --> 00:15:16,749 I know what you want to say 249 00:15:18,876 --> 00:15:20,128 deep down 250 00:15:20,962 --> 00:15:23,339 you're like my big brother 251 00:15:25,550 --> 00:15:28,261 it's probably better that way 252 00:15:30,430 --> 00:15:30,972 brother 253 00:15:31,139 --> 00:15:32,139 yes? 254 00:15:35,518 --> 00:15:36,853 You have great skin 255 00:15:37,645 --> 00:15:38,645 so white 256 00:15:40,148 --> 00:15:41,148 is that right 257 00:15:51,659 --> 00:15:53,953 What's your first impression of me? 258 00:15:54,287 --> 00:15:55,455 Much as I expected 259 00:15:55,705 --> 00:15:56,414 frankly 260 00:15:56,539 --> 00:15:58,124 looks aren't important 261 00:15:58,249 --> 00:15:59,959 it's the inside that counts 262 00:16:00,126 --> 00:16:02,170 someone kind, and good to his parents 263 00:16:02,336 --> 00:16:03,671 even if! Didn't like you 264 00:16:03,838 --> 00:16:06,424 I'm sure you'll find a good wife 265 00:16:06,966 --> 00:16:09,802 you really are a modern-traditional woman 266 00:16:10,094 --> 00:16:11,179 a rare catch 267 00:16:12,013 --> 00:16:14,348 your parents still in good health? 268 00:16:14,682 --> 00:16:16,184 My father passed away last year 269 00:16:16,350 --> 00:16:17,852 my mother is still alive 270 00:16:18,019 --> 00:16:20,688 I came back, so she wouldn't be alone 271 00:16:21,063 --> 00:16:23,107 how old is she? 272 00:16:23,232 --> 00:16:24,525 In her seventies 273 00:16:25,193 --> 00:16:25,860 you father... 274 00:16:26,027 --> 00:16:27,737 Where is he buried? 275 00:16:27,987 --> 00:16:29,030 At eight treasure mountain 276 00:16:29,155 --> 00:16:30,656 his urn is in the ossuary 277 00:16:31,866 --> 00:16:33,743 your mother is getting old 278 00:16:33,868 --> 00:16:35,308 a filial son should give his parents 279 00:16:35,453 --> 00:16:37,788 a good resting place 280 00:16:37,914 --> 00:16:40,291 old people are fussy about final resting places 281 00:16:40,791 --> 00:16:41,959 don't you worry 282 00:16:42,084 --> 00:16:43,377 I would never deprive them 283 00:16:43,586 --> 00:16:45,671 a man should be responsible 284 00:16:45,796 --> 00:16:48,883 and filial 285 00:16:49,467 --> 00:16:50,843 even if he doesn't make much money 286 00:16:50,968 --> 00:16:54,180 he provides for his parents' needs 287 00:16:54,472 --> 00:16:56,224 now that's a reliable man 288 00:16:56,390 --> 00:16:57,808 tell the truth: 289 00:16:57,975 --> 00:16:59,936 Are you such a man? 290 00:17:00,561 --> 00:17:01,187 I think I am 291 00:17:01,312 --> 00:17:03,272 no, you're not! 292 00:17:03,856 --> 00:17:06,734 You keep your father's ashes in a tiny box! 293 00:17:06,901 --> 00:17:08,110 And when your mother dies? 294 00:17:08,277 --> 00:17:09,737 Going to squeeze them both 295 00:17:09,862 --> 00:17:11,447 into a little box? 296 00:17:11,572 --> 00:17:12,674 Not even enough room for incense 297 00:17:12,698 --> 00:17:14,742 and ghost money at grave sweeping festival! 298 00:17:14,909 --> 00:17:16,994 You call that filial? 299 00:17:18,871 --> 00:17:21,415 Then, I'll buy them a cemetery plot 300 00:17:21,582 --> 00:17:23,251 it's not that I can't afford it 301 00:17:23,459 --> 00:17:24,752 just that when I left China 302 00:17:24,961 --> 00:17:26,563 only national heroes could afford a grave 303 00:17:26,587 --> 00:17:28,214 normal folk's ashes were kept on shelves 304 00:17:28,339 --> 00:17:29,632 don't worry 305 00:17:29,840 --> 00:17:31,759 you find a spot with a nice view 306 00:17:31,926 --> 00:17:34,345 I'll take care of it immediately 307 00:17:34,595 --> 00:17:36,347 if you and I get along 308 00:17:36,514 --> 00:17:38,391 I'll have your tombstone carved in advance 309 00:17:38,516 --> 00:17:40,935 no way you'll be stored on a shelf 310 00:17:41,143 --> 00:17:43,271 it really is a great investment 311 00:17:44,105 --> 00:17:45,465 just thirty thousand yuan gets you 312 00:17:45,565 --> 00:17:48,192 a grave plot with imperial fengshui 313 00:17:48,442 --> 00:17:49,235 thirty thousand! 314 00:17:49,360 --> 00:17:52,280 Price of a return trip to america 315 00:17:52,530 --> 00:17:53,281 in just a few years, the same plot 316 00:17:53,447 --> 00:17:56,117 will be worth three hundred thousand 317 00:17:56,242 --> 00:17:57,034 by the time you sell it 318 00:17:57,159 --> 00:17:59,579 you'll have made 1000% profit 319 00:17:59,704 --> 00:18:00,871 hold on 320 00:18:02,123 --> 00:18:03,416 if I sell it 321 00:18:03,958 --> 00:18:05,167 where will my parents go? 322 00:18:05,293 --> 00:18:06,627 You can buy two! 323 00:18:06,794 --> 00:18:08,021 If you buy two plots, my company 324 00:18:08,045 --> 00:18:10,798 will give you a 5% discount 325 00:18:50,880 --> 00:18:52,548 Miss liang? 326 00:18:52,923 --> 00:18:53,341 Yes 327 00:18:53,841 --> 00:18:55,176 I'm qin fen 328 00:18:57,178 --> 00:18:58,763 sorry I was late 329 00:18:59,013 --> 00:19:00,013 have a seat 330 00:19:27,208 --> 00:19:28,584 I never expected... 331 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 What? 332 00:19:31,379 --> 00:19:33,297 Nothing 333 00:19:36,550 --> 00:19:38,052 what's your line of work? 334 00:19:40,388 --> 00:19:41,806 I'm a flight attendant 335 00:19:43,224 --> 00:19:44,809 which airline? 336 00:19:45,309 --> 00:19:46,560 Hainan airline 337 00:20:00,741 --> 00:20:02,827 How would you grade yourself? 338 00:20:07,081 --> 00:20:08,124 Six 339 00:20:08,332 --> 00:20:09,709 only six? 340 00:20:11,001 --> 00:20:13,254 I'd give you a nine 341 00:20:14,964 --> 00:20:17,341 you've met a few already? 342 00:20:17,925 --> 00:20:19,719 You mean these personals? 343 00:20:19,844 --> 00:20:20,386 Uh 344 00:20:20,511 --> 00:20:21,595 You're the first 345 00:20:21,762 --> 00:20:22,762 oh 346 00:20:27,268 --> 00:20:29,103 Myself, I've met a couple 347 00:20:30,938 --> 00:20:33,774 you're the first as beautiful as you 348 00:20:36,152 --> 00:20:38,028 this one girl wasn't bad 349 00:20:38,612 --> 00:20:41,073 but she was selling grave plots 350 00:20:41,198 --> 00:20:42,783 she doesn't count 351 00:20:43,117 --> 00:20:44,910 the rest were critically unkosher 352 00:20:45,161 --> 00:20:46,537 did you buy? 353 00:20:46,912 --> 00:20:47,912 Huh? 354 00:20:48,080 --> 00:20:48,789 The grave plots 355 00:20:48,956 --> 00:20:50,207 yes! 356 00:20:50,374 --> 00:20:51,751 She sweet—talked me 357 00:20:52,168 --> 00:20:54,962 called me a filial son 358 00:20:55,129 --> 00:20:57,339 if I didn't buy, I'd ruin my reputation 359 00:20:57,590 --> 00:21:00,509 no wife, but got myself a grave 360 00:21:03,387 --> 00:21:05,598 I read your marriage ad. 361 00:21:05,765 --> 00:21:07,433 I think you're very funny 362 00:21:07,850 --> 00:21:10,895 not like the others, so full of themselves 363 00:21:11,145 --> 00:21:13,731 or who write a load of sentimental crap 364 00:21:13,981 --> 00:21:15,775 it's disgusting 365 00:21:16,692 --> 00:21:19,153 I'll be totally honest with you 366 00:21:22,990 --> 00:21:25,117 and I'm not trying to flatter you 367 00:21:26,202 --> 00:21:27,578 but judging by your looks 368 00:21:27,703 --> 00:21:29,705 I'd rank you at the “goddess” level 369 00:21:29,955 --> 00:21:31,916 you must have high standards 370 00:21:34,710 --> 00:21:36,253 you're not selling airplanes, are you? 371 00:21:36,378 --> 00:21:37,713 Graves are one thing 372 00:21:37,838 --> 00:21:39,799 but I can't afford airplanes 373 00:21:41,425 --> 00:21:43,928 why 'no women entrepreneurs'? 374 00:21:46,096 --> 00:21:49,934 They're too practical 375 00:21:50,684 --> 00:21:53,646 I prefer more emotional types 376 00:21:54,480 --> 00:21:56,482 what's wrong with being practical? 377 00:21:56,857 --> 00:21:59,318 These days, most people are practical 378 00:21:59,693 --> 00:22:00,986 my mom and friends all advise me 379 00:22:01,111 --> 00:22:02,905 to be more practical 380 00:22:03,572 --> 00:22:05,366 that's why I'm here meeting you 381 00:22:05,491 --> 00:22:07,326 to learn to be more practical 382 00:22:08,202 --> 00:22:10,329 then you got the wrong guy 383 00:22:10,496 --> 00:22:12,957 I'm definitely the type you're seeking 384 00:22:13,874 --> 00:22:16,502 how do you know my type? 385 00:22:16,919 --> 00:22:19,839 I don't even know what type is 386 00:22:20,256 --> 00:22:22,883 being here seems so unreal 387 00:22:23,217 --> 00:22:25,678 but I did telephone you 388 00:22:26,095 --> 00:22:28,347 I'm the one who asked you out 389 00:22:29,807 --> 00:22:32,852 you mean you're not serious 390 00:22:33,018 --> 00:22:35,980 you were confused and regret meeting me 391 00:22:36,522 --> 00:22:37,731 a little 392 00:22:39,400 --> 00:22:41,068 don't be mad 393 00:22:42,403 --> 00:22:44,321 it's not because of you 394 00:22:45,823 --> 00:22:47,950 I think I'm a bit ridiculous 395 00:22:49,034 --> 00:22:51,078 then we should stop here 396 00:22:53,664 --> 00:22:56,625 it's good we're direct. Simpler 397 00:22:56,750 --> 00:22:58,752 we won't waste each other's time 398 00:22:59,712 --> 00:23:00,712 you busy? 399 00:23:00,796 --> 00:23:02,256 Not at all 400 00:23:02,381 --> 00:23:05,593 but we don't have any hope 401 00:23:07,678 --> 00:23:08,929 then, go ahead 402 00:23:09,096 --> 00:23:10,848 I'll sit here awhile 403 00:23:12,725 --> 00:23:13,434 okay 404 00:23:13,559 --> 00:23:14,768 see you later, then 405 00:23:15,436 --> 00:23:16,979 wait, that's not right 406 00:23:17,646 --> 00:23:19,356 we won't see each other again 407 00:23:21,442 --> 00:23:22,818 in that case... 408 00:23:24,403 --> 00:23:27,197 “Farewell” isn't correct either 409 00:23:27,698 --> 00:23:29,158 you really are a pain 410 00:23:29,491 --> 00:23:31,285 what we mean is... 411 00:23:32,578 --> 00:23:34,413 See you never 412 00:23:40,461 --> 00:23:41,461 Hey 413 00:23:42,463 --> 00:23:44,173 feel like a drink? 414 00:23:45,132 --> 00:23:46,508 We can go somewhere nearby 415 00:23:46,634 --> 00:23:48,385 and chat a little more 416 00:23:49,887 --> 00:23:51,472 why? 417 00:23:52,473 --> 00:23:53,974 Chat about what? 418 00:23:55,059 --> 00:23:56,602 You a shill for a restaurant 419 00:23:56,727 --> 00:23:58,979 posing as a lonely woman? 420 00:23:59,688 --> 00:24:00,940 Enough, already 421 00:24:01,523 --> 00:24:03,317 I didn't suspect you of a crime 422 00:24:03,484 --> 00:24:05,194 so, don't be suspicious of me 423 00:24:05,527 --> 00:24:07,071 in truth, I am a criminal 424 00:24:07,196 --> 00:24:09,365 I was worried you weren't 425 00:24:32,596 --> 00:24:34,598 You drink like a wimp 426 00:24:35,182 --> 00:24:36,892 it won't kill you 427 00:24:37,518 --> 00:24:39,937 drink up. No one's stopping you 428 00:24:42,940 --> 00:24:44,316 keep talking 429 00:24:47,027 --> 00:24:49,029 heard of “love at first sight”? 430 00:24:49,238 --> 00:24:51,448 I loved the first sight of you 431 00:24:54,243 --> 00:24:56,870 we're not even “love at third sight” 432 00:24:58,372 --> 00:24:59,665 love at first sight doesn't mean 433 00:24:59,999 --> 00:25:01,291 I fall for you when I see you 434 00:25:01,417 --> 00:25:04,128 or that you fall for me 435 00:25:04,253 --> 00:25:05,713 it's not about sight 436 00:25:07,131 --> 00:25:08,799 but smell 437 00:25:09,633 --> 00:25:12,553 the other person's scent attracts you 438 00:25:12,845 --> 00:25:14,263 enchants you 439 00:25:15,305 --> 00:25:17,391 some people are made for each other 440 00:25:17,808 --> 00:25:20,144 so, two strangers rush up 441 00:25:20,269 --> 00:25:21,687 and sniff each other up and down? 442 00:25:21,812 --> 00:25:23,022 Is that possible? 443 00:25:23,147 --> 00:25:24,815 It's not like that 444 00:25:25,024 --> 00:25:27,735 if you're made for each other 445 00:25:27,860 --> 00:25:29,862 you'd sense each other from far away 446 00:25:34,742 --> 00:25:36,118 ever watch 'animal planet'? 447 00:25:36,326 --> 00:25:37,326 Yes 448 00:25:38,912 --> 00:25:42,916 even from dozens of miles away 449 00:25:43,083 --> 00:25:45,544 animals can sense each other 450 00:25:47,880 --> 00:25:49,590 people are just like animals 451 00:25:49,757 --> 00:25:53,177 are you only attracted by one smell? 452 00:25:53,844 --> 00:25:56,263 Animals don't fixate on just one lover 453 00:25:57,097 --> 00:25:58,932 it's about a type 454 00:26:00,184 --> 00:26:02,853 it's a mutual thing 455 00:26:04,271 --> 00:26:06,106 it's not just attraction, but 456 00:26:06,440 --> 00:26:09,068 a kind of infatuation 457 00:26:11,278 --> 00:26:13,781 anything else repels you 458 00:26:15,491 --> 00:26:18,911 then why come all this way to bother me? 459 00:26:27,544 --> 00:26:30,964 Infatuated, but you can't be together 460 00:26:32,966 --> 00:26:35,511 you struggle to break free from it 461 00:26:36,095 --> 00:26:39,473 you're torn apart by heartache 462 00:26:40,849 --> 00:26:45,312 you drink yourself to sleep each night 463 00:26:50,776 --> 00:26:52,986 The man has a family 464 00:26:54,655 --> 00:26:56,907 he loves you, but can't marry you 465 00:27:00,577 --> 00:27:02,621 your parents don't know 466 00:27:02,830 --> 00:27:05,124 it hurts, but you can't share it 467 00:27:08,460 --> 00:27:10,254 I can't tell anyone 468 00:27:10,754 --> 00:27:12,965 then why tell me? 469 00:27:16,593 --> 00:27:18,387 I couldn't take it anymore 470 00:27:18,595 --> 00:27:20,180 I was hurt too badly 471 00:27:23,517 --> 00:27:25,477 anyway, I won't see you again 472 00:27:25,602 --> 00:27:27,729 who cares what you think of me 473 00:27:28,021 --> 00:27:29,690 then I should charge a fee 474 00:27:29,982 --> 00:27:30,983 he has all the fun 475 00:27:31,108 --> 00:27:32,818 and I get a miserable woman 476 00:27:33,068 --> 00:27:35,362 since when are we best buddies? 477 00:27:39,491 --> 00:27:41,285 Take as much as you want 478 00:27:41,785 --> 00:27:45,247 but I'm paying you to drink up 479 00:27:45,372 --> 00:27:48,333 you can't just sip 480 00:27:50,210 --> 00:27:51,378 I really can't drink 481 00:27:51,545 --> 00:27:53,714 I'll accompany you for free 482 00:27:55,299 --> 00:27:57,009 so, don't drink 483 00:27:59,344 --> 00:28:01,597 I told you one of my secrets 484 00:28:01,805 --> 00:28:03,140 you should also tell me something 485 00:28:03,265 --> 00:28:04,975 you can't admit to anyone else 486 00:28:05,225 --> 00:28:07,352 then we'll be even 487 00:28:14,735 --> 00:28:16,653 Why are you so complicated? 488 00:28:19,239 --> 00:28:20,908 Fine, don't tell me 489 00:28:21,450 --> 00:28:23,410 I don't care, anyway 490 00:28:24,912 --> 00:28:27,247 let it rot in your stomach 491 00:28:28,373 --> 00:28:31,752 and I thought you were a big man 492 00:28:32,377 --> 00:28:33,921 just based on the fact 493 00:28:34,504 --> 00:28:36,965 you're seeking an emotional woman 494 00:28:58,070 --> 00:28:59,863 We won't see each other again? 495 00:29:01,323 --> 00:29:02,908 Nope 496 00:29:24,471 --> 00:29:26,515 Know why I don't drink? 497 00:29:27,683 --> 00:29:29,726 Aren't you drinking now? 498 00:29:32,646 --> 00:29:35,816 A friend and I ran a travel agency in america 499 00:29:35,983 --> 00:29:38,777 we specialized in Chinese groups 500 00:29:39,653 --> 00:29:42,030 once, we had a government tour group 501 00:29:42,155 --> 00:29:43,156 led by a bureau director 502 00:29:43,323 --> 00:29:44,950 a veryjuicy gig 503 00:29:45,909 --> 00:29:47,703 there was a woman named xiao bai 504 00:29:47,828 --> 00:29:49,204 a translator 505 00:29:49,663 --> 00:29:52,374 pretty. The quiet type 506 00:29:52,749 --> 00:29:55,294 I had her in my sights the moment they landed 507 00:29:56,461 --> 00:29:58,839 during the trip 508 00:29:59,089 --> 00:30:01,258 I started to fall for her 509 00:30:02,134 --> 00:30:03,343 later on 510 00:30:03,468 --> 00:30:05,304 we, you know... 511 00:30:05,554 --> 00:30:06,847 What? 512 00:30:07,180 --> 00:30:08,557 We, uh... 513 00:30:09,224 --> 00:30:10,517 Got intimate 514 00:30:12,519 --> 00:30:14,730 aftennards, she cried 515 00:30:15,314 --> 00:30:18,442 wanted me to help her stay in america 516 00:30:18,984 --> 00:30:21,570 I agreed without a second thought 517 00:30:21,945 --> 00:30:23,864 I really liked her 518 00:30:24,531 --> 00:30:27,701 besides, it was easy for me 519 00:30:28,076 --> 00:30:29,661 the next day I told my friend 520 00:30:29,786 --> 00:30:31,038 that I was with xiaobai 521 00:30:31,288 --> 00:30:32,914 I asked him to help me 522 00:30:33,081 --> 00:30:35,125 keep xiaobai in america 523 00:30:35,500 --> 00:30:36,960 he freaked out 524 00:30:37,210 --> 00:30:39,046 said, absolutely not 525 00:30:39,629 --> 00:30:40,964 we'd got the job because of 526 00:30:41,089 --> 00:30:43,216 his connection with the bureau director 527 00:30:43,633 --> 00:30:45,635 if they left someone behind 528 00:30:46,219 --> 00:30:48,472 the director would be disciplined 529 00:30:48,722 --> 00:30:50,223 besides screwing the director 530 00:30:50,807 --> 00:30:53,226 it could also kill our business 531 00:30:54,394 --> 00:30:57,481 if I insisted on her staying 532 00:30:57,814 --> 00:31:00,609 I think my friend would killed me 533 00:31:03,570 --> 00:31:05,655 so, you two sold her out 534 00:31:05,781 --> 00:31:07,741 let me finish 535 00:31:14,706 --> 00:31:17,042 I had to beg my friend 536 00:31:17,292 --> 00:31:19,836 I'd make sure she didn't run for it 537 00:31:20,045 --> 00:31:22,130 but he had to promise not to report her 538 00:31:22,923 --> 00:31:25,384 when we saw them off at the airport 539 00:31:26,385 --> 00:31:29,638 xiaobai just stared at me 540 00:31:31,264 --> 00:31:32,432 with eyes like daggers 541 00:31:32,599 --> 00:31:34,393 couldn't even look at her 542 00:31:36,770 --> 00:31:39,106 I was so ashamed 543 00:31:44,986 --> 00:31:47,114 That's your secret? 544 00:32:02,629 --> 00:32:04,131 This year 545 00:32:04,631 --> 00:32:06,133 the director heard I was back 546 00:32:06,258 --> 00:32:08,260 he invited us to dinner 547 00:32:08,969 --> 00:32:11,555 the people from the tour group came too 548 00:32:13,056 --> 00:32:15,267 only person missing was xiaobai 549 00:32:16,309 --> 00:32:18,353 I made a lot of small talk 550 00:32:18,478 --> 00:32:21,356 then casually asked about xiaobai 551 00:32:21,940 --> 00:32:23,984 they said, you don't know? 552 00:32:24,317 --> 00:32:28,071 Soon after she returned, she killed herself 553 00:32:30,615 --> 00:32:33,493 my head just exploded 554 00:32:34,369 --> 00:32:36,997 I asked, what happened? 555 00:33:02,355 --> 00:33:03,857 He said 556 00:33:12,407 --> 00:33:14,034 Her husband was abusive 557 00:33:14,201 --> 00:33:17,496 beat her all the time 558 00:33:21,833 --> 00:33:24,169 she kept trying to divorce him 559 00:33:25,545 --> 00:33:30,217 she'd planned to stay in america 560 00:33:31,218 --> 00:33:33,220 but she failed 561 00:33:33,428 --> 00:33:35,514 even got reported 562 00:33:36,097 --> 00:33:38,308 she returned completely hopeless 563 00:33:40,560 --> 00:33:42,604 so, I asked my friend 564 00:33:42,729 --> 00:33:44,231 if he'd reported her 565 00:33:45,899 --> 00:33:47,400 he said, yes 566 00:33:47,901 --> 00:33:50,111 said he couldn't trust me 567 00:33:51,780 --> 00:33:53,406 so he told the director 568 00:33:55,242 --> 00:33:56,409 that day 569 00:33:58,411 --> 00:34:00,539 I beat up my friend 570 00:34:01,331 --> 00:34:03,583 I drank a lot 571 00:34:05,669 --> 00:34:07,170 until finally 572 00:34:07,295 --> 00:34:08,755 I was sprawled on the floor 573 00:34:08,880 --> 00:34:11,091 grabbing people's legs and crying 574 00:34:14,010 --> 00:34:15,929 why'd you beat him? 575 00:34:16,555 --> 00:34:19,307 You're the one who killed her 576 00:34:21,184 --> 00:34:23,103 you're despicable 577 00:34:23,937 --> 00:34:25,438 after that day 578 00:34:26,273 --> 00:34:29,776 every time I drink, I remember her 579 00:34:31,861 --> 00:34:34,990 later, I just quit drinking 580 00:34:38,368 --> 00:34:40,036 but you had to make me drink 581 00:34:40,161 --> 00:34:42,122 and spill my rotten guts 582 00:34:43,415 --> 00:34:45,417 we even? 583 00:34:46,918 --> 00:34:48,670 Now you know what I'm made of 584 00:35:08,064 --> 00:35:09,274 You can go now 585 00:35:12,819 --> 00:35:13,945 leave! 586 00:35:39,054 --> 00:35:41,473 So, if we get married 587 00:35:41,723 --> 00:35:44,517 I have to go live with your family? 588 00:35:45,602 --> 00:35:47,520 Can I refuse? 589 00:35:51,316 --> 00:35:53,818 There's something you need to know 590 00:35:54,027 --> 00:35:55,487 what? 591 00:35:55,612 --> 00:35:57,656 My aunt has a bad memory 592 00:35:57,781 --> 00:35:58,948 how bad? 593 00:35:59,074 --> 00:36:00,700 She can remember today's events 594 00:36:00,825 --> 00:36:02,786 by tomorrow, it's all gone 595 00:36:09,417 --> 00:36:11,044 Is your home far? 596 00:36:12,587 --> 00:36:13,587 How do I get there? 597 00:36:13,672 --> 00:36:15,799 First you fly to kunming 598 00:36:15,924 --> 00:36:18,301 then a day's bus ride to mengzi 599 00:36:18,426 --> 00:36:20,553 then another bus to pingbian 600 00:36:20,679 --> 00:36:22,222 then a day by tractor 601 00:36:22,389 --> 00:36:23,223 another day by ox cart 602 00:36:23,348 --> 00:36:25,058 and you're home 603 00:36:28,561 --> 00:36:29,896 she can't remember things 604 00:36:30,063 --> 00:36:31,147 and people? 605 00:36:31,606 --> 00:36:33,108 Nope 606 00:36:33,566 --> 00:36:35,568 not even people? 607 00:36:35,735 --> 00:36:36,796 But she writes all important events 608 00:36:36,820 --> 00:36:39,572 and people in her notebook 609 00:36:39,739 --> 00:36:41,074 if you two marry 610 00:36:41,241 --> 00:36:43,159 she'll read it every morning 611 00:36:43,284 --> 00:36:45,078 and recall who you are 612 00:36:45,203 --> 00:36:46,454 qin fen! 613 00:36:46,746 --> 00:36:48,164 You're tired already? 614 00:36:48,289 --> 00:36:49,289 Keep playing 615 00:36:53,378 --> 00:36:55,588 if it doesn't work out 616 00:36:55,964 --> 00:36:57,298 can we divorce? 617 00:36:58,091 --> 00:37:00,760 My big brother will break your legs 618 00:37:05,014 --> 00:37:05,807 sister! 619 00:37:05,932 --> 00:37:07,225 Don't record that! 620 00:37:08,101 --> 00:37:09,644 Best to forget what happened today 621 00:37:09,811 --> 00:37:12,313 what we're we talking about? 622 00:37:33,960 --> 00:37:35,545 You like it here in haikou? 623 00:37:35,837 --> 00:37:37,130 It's great 624 00:37:37,297 --> 00:37:40,341 sunny, no pollution, tropical 625 00:37:41,009 --> 00:37:42,802 I've been here two years 626 00:37:43,553 --> 00:37:46,055 I play golf... swim... dive... 627 00:37:46,181 --> 00:37:47,307 Never felt healthier 628 00:37:47,432 --> 00:37:48,975 gotta take care of yourself! 629 00:37:49,142 --> 00:37:49,726 Uh 630 00:37:50,143 --> 00:37:52,145 How are the blind dates? 631 00:37:52,687 --> 00:37:53,897 Still blind 632 00:37:54,189 --> 00:37:55,648 let me fix you up 633 00:37:55,815 --> 00:37:56,815 sure 634 00:37:57,025 --> 00:37:58,151 a really good person 635 00:37:58,818 --> 00:38:00,403 if I weren't married 636 00:38:00,779 --> 00:38:02,822 I'd marry her myself 637 00:38:03,490 --> 00:38:04,783 I used to be married 638 00:38:04,908 --> 00:38:06,493 my husband passed away 639 00:38:07,744 --> 00:38:09,496 when? 640 00:38:09,662 --> 00:38:11,164 Just recently 641 00:38:13,708 --> 00:38:16,711 how long were you together? 642 00:38:18,588 --> 00:38:19,589 Is this 643 00:38:19,756 --> 00:38:22,383 very important to you? 644 00:38:23,426 --> 00:38:24,677 Of course 645 00:38:25,470 --> 00:38:27,806 if you were deeply in love 646 00:38:28,014 --> 00:38:30,558 after all, his bones are barely cold yet 647 00:38:31,476 --> 00:38:33,019 seven or eight years 648 00:38:34,479 --> 00:38:36,981 you must be hurting 649 00:38:37,899 --> 00:38:39,192 compared to before 650 00:38:39,359 --> 00:38:41,277 I feel much better now 651 00:38:41,694 --> 00:38:43,071 these past five years 652 00:38:43,321 --> 00:38:46,491 didn't even know where he slept at night 653 00:38:46,908 --> 00:38:49,702 I finally know where he is 654 00:38:54,165 --> 00:38:56,000 you found him a spot 655 00:38:56,251 --> 00:38:57,710 yanchun Ridge cemetery 656 00:38:58,169 --> 00:39:00,129 wheneverl need him, he's there 657 00:39:00,421 --> 00:39:01,256 if he runs away now 658 00:39:01,381 --> 00:39:03,174 you should get your money back 659 00:39:08,596 --> 00:39:10,265 How old are you? 660 00:39:10,473 --> 00:39:11,599 Fifty? 661 00:39:11,766 --> 00:39:12,766 No 662 00:39:12,892 --> 00:39:14,185 Forty—something 663 00:39:14,769 --> 00:39:16,646 I look older, don't I? 664 00:39:17,063 --> 00:39:17,730 That's okay 665 00:39:17,856 --> 00:39:19,732 I like older men 666 00:39:20,024 --> 00:39:21,693 how's your health? 667 00:39:25,697 --> 00:39:27,240 On the weak side 668 00:39:28,241 --> 00:39:29,868 that's great 669 00:39:30,201 --> 00:39:31,369 don't bother exercising 670 00:39:31,619 --> 00:39:33,496 if you get sick, I'll nurse you! 671 00:39:33,830 --> 00:39:35,248 You don't want a strong 672 00:39:35,373 --> 00:39:36,666 healthy body? 673 00:39:37,125 --> 00:39:39,127 You prefer a soft marshmallow? 674 00:39:39,586 --> 00:39:42,171 Soft marshmallows taste better! 675 00:39:42,672 --> 00:39:45,174 An old, sickly guy... 676 00:39:45,466 --> 00:39:47,760 You're not worried about marriage quality? 677 00:39:49,888 --> 00:39:51,472 At your age... 678 00:39:51,931 --> 00:39:53,474 Let me be frank: 679 00:39:54,309 --> 00:39:57,353 You're at your sexual peak 680 00:39:59,606 --> 00:40:03,443 you believe the foundation for love is sex 681 00:40:03,610 --> 00:40:05,361 not entirely 682 00:40:05,570 --> 00:40:06,738 but love without sex 683 00:40:06,863 --> 00:40:08,114 is not love 684 00:40:08,281 --> 00:40:09,699 that would be friendship 685 00:40:09,866 --> 00:40:11,367 I don't agree 686 00:40:11,701 --> 00:40:13,036 what's wrong with no sex? 687 00:40:13,286 --> 00:40:15,330 Many people grow old together without it 688 00:40:18,124 --> 00:40:20,084 I don't mean to imply 689 00:40:20,209 --> 00:40:22,086 no sex at all 690 00:40:22,337 --> 00:40:23,796 just 691 00:40:24,589 --> 00:40:26,341 not too frequently 692 00:40:27,800 --> 00:40:29,719 tell me: 693 00:40:30,136 --> 00:40:31,638 What's your idea of 694 00:40:31,763 --> 00:40:33,431 'not too frequently' 695 00:40:36,809 --> 00:40:38,478 ideally speaking... 696 00:40:39,520 --> 00:40:40,730 Yes? 697 00:40:47,654 --> 00:40:49,489 Once a month? 698 00:40:50,657 --> 00:40:52,075 Once a year 699 00:41:00,249 --> 00:41:01,834 I you agree 700 00:41:02,001 --> 00:41:03,836 we can meet again 701 00:41:03,962 --> 00:41:05,463 I don't agree 702 00:41:07,256 --> 00:41:10,385 I know why your husband never came home 703 00:41:13,471 --> 00:41:14,472 if we got married 704 00:41:14,597 --> 00:41:16,391 I'd be hard to find too 705 00:41:19,227 --> 00:41:20,687 a real pity 706 00:41:30,113 --> 00:41:33,783 Is sex really all that interesting? 707 00:41:35,326 --> 00:41:36,661 Oh, yeah 708 00:41:55,555 --> 00:41:58,975 Sorry, I couldn't answerjust now 709 00:41:59,517 --> 00:42:00,518 smiley 710 00:42:00,810 --> 00:42:03,896 please don't get angry, but... 711 00:42:05,857 --> 00:42:07,150 My wife and I 712 00:42:07,358 --> 00:42:09,027 will be on the same flight as you 713 00:42:09,235 --> 00:42:10,778 can't you change your ticket? 714 00:42:11,738 --> 00:42:13,740 I just found out 715 00:42:16,284 --> 00:42:18,870 she booked it ages ago 716 00:42:19,912 --> 00:42:21,873 I never expected it would be your flight 717 00:42:22,248 --> 00:42:24,333 you know I care about you 718 00:42:24,459 --> 00:42:27,045 I have to attend my brother's wedding 719 00:42:27,378 --> 00:42:29,422 I just hope you can 720 00:42:29,714 --> 00:42:31,299 make sure she doesn't see you 721 00:42:31,591 --> 00:42:33,176 it would be better 722 00:42:33,426 --> 00:42:35,053 how should I do that? 723 00:42:35,428 --> 00:42:36,804 It's an airplane cabin 724 00:42:36,929 --> 00:42:38,765 and you're seated in first class 725 00:42:38,931 --> 00:42:42,477 where should I hide myself? 726 00:42:42,810 --> 00:42:44,937 You can't treat me like this 727 00:43:05,208 --> 00:43:06,793 Welcome to grand China air 728 00:43:07,126 --> 00:43:08,586 welcome to grand China air 729 00:43:08,711 --> 00:43:10,797 boarding pass, please 730 00:43:14,092 --> 00:43:15,885 smiley liang 731 00:43:16,677 --> 00:43:18,137 it really is you! 732 00:43:19,055 --> 00:43:20,973 Old foes meet again 733 00:43:21,599 --> 00:43:22,683 please take your seat 734 00:43:22,809 --> 00:43:24,602 and don't block the aisle 735 00:43:28,981 --> 00:43:30,021 welcome to grand China air 736 00:43:30,108 --> 00:43:32,318 hello. This way, please 737 00:43:32,944 --> 00:43:35,113 welcome to grand China air. 738 00:43:35,238 --> 00:43:37,198 Boarding pass, please 739 00:43:37,323 --> 00:43:37,990 this way on the left 740 00:43:38,157 --> 00:43:39,157 thank you 741 00:43:39,909 --> 00:43:40,785 welcome to grand China air 742 00:43:40,910 --> 00:43:42,995 boarding pass, please 743 00:43:43,162 --> 00:43:45,039 this way, sir 744 00:43:45,581 --> 00:43:47,750 please hurry and take your seat 745 00:43:50,086 --> 00:43:51,337 sir, as soon as possible 746 00:43:51,504 --> 00:43:53,256 we're about to close the door 747 00:43:53,381 --> 00:43:53,965 please sign this 748 00:43:54,090 --> 00:43:56,175 here 749 00:43:56,509 --> 00:43:57,760 I'll sign it 750 00:44:05,184 --> 00:44:06,435 Thank you 751 00:44:07,186 --> 00:44:08,563 hi, I'll get that for you 752 00:44:10,481 --> 00:44:11,858 please take your seat 753 00:44:25,371 --> 00:44:26,873 Hot towel? 754 00:44:27,415 --> 00:44:28,541 Something to drink? 755 00:44:30,126 --> 00:44:31,210 Miss? 756 00:44:31,460 --> 00:44:32,879 If there is an empty seat 757 00:44:33,045 --> 00:44:37,300 I'd like to sit with my husband 758 00:44:39,218 --> 00:44:39,719 sorry 759 00:44:39,886 --> 00:44:41,429 first class is full today 760 00:44:41,762 --> 00:44:46,058 but I'd be happy to look in economy 761 00:44:47,894 --> 00:44:50,188 my husband and I booked this flight 762 00:44:50,313 --> 00:44:53,232 why aren't we seated together? 763 00:44:54,358 --> 00:44:55,638 Next time you can arrive earlier 764 00:44:55,735 --> 00:44:57,175 to have your boarding passes changed 765 00:44:57,236 --> 00:44:58,821 the computer doesn't know 766 00:44:58,946 --> 00:45:00,573 you're husband and wife 767 00:45:00,865 --> 00:45:02,366 I'll switch with you 768 00:45:02,909 --> 00:45:05,912 no one should split up a married couple 769 00:45:06,913 --> 00:45:08,080 young comrade 770 00:45:08,581 --> 00:45:11,792 I know you're not responsible for ticketing 771 00:45:12,293 --> 00:45:15,755 but you should listen to customer feedback 772 00:45:15,922 --> 00:45:18,216 and submit our suggestions to your superiors 773 00:45:19,717 --> 00:45:22,178 the key to improving customer service 774 00:45:22,303 --> 00:45:23,804 is paying attention to details 775 00:45:23,930 --> 00:45:25,681 please, sir. C'mon 776 00:45:29,435 --> 00:45:30,478 no point in troubling you 777 00:45:30,603 --> 00:45:32,104 it's a short flight 778 00:45:32,813 --> 00:45:34,565 we're about to take off 779 00:45:35,233 --> 00:45:36,460 if you're going to switch seats 780 00:45:36,484 --> 00:45:38,110 please do it soon 781 00:45:39,028 --> 00:45:40,279 it's no trouble! 782 00:45:40,404 --> 00:45:42,907 I'm already up. Go ahead 783 00:45:43,032 --> 00:45:43,491 please 784 00:45:43,616 --> 00:45:44,825 thank you 785 00:45:51,165 --> 00:45:53,125 Please fasten your seat belts. Thank you! 786 00:45:53,918 --> 00:45:54,961 Ladies and gentlemen 787 00:45:55,127 --> 00:45:57,296 we'll be taking off shortly 788 00:45:57,463 --> 00:45:58,881 to ensure your safety, please check 789 00:45:59,090 --> 00:46:02,551 that your seat belts are fastened 790 00:46:02,677 --> 00:46:05,012 and that all cell phones are turned off 791 00:46:05,137 --> 00:46:06,138 thank you 792 00:46:25,449 --> 00:46:27,285 We're already taxiing 793 00:46:27,410 --> 00:46:29,120 whatever it is, can wait 794 00:46:29,412 --> 00:46:31,122 just wanted to remind you 795 00:46:31,330 --> 00:46:32,540 for your own safety 796 00:46:32,665 --> 00:46:35,001 to fasten your seat belt 797 00:47:07,616 --> 00:47:08,885 So, that gentleman is the little runt 798 00:47:08,909 --> 00:47:11,287 you can't live without? 799 00:47:18,794 --> 00:47:21,088 Please don't interrupt my work 800 00:47:29,388 --> 00:47:32,350 Some things just aren't meant to be 801 00:47:32,767 --> 00:47:34,977 I'll be in hangzhou for a few days 802 00:47:35,227 --> 00:47:37,063 if you're flying to Beijing 803 00:47:37,271 --> 00:47:39,565 call me if you feel like a drink 804 00:47:40,066 --> 00:47:43,402 I can be your non-fatal drinking buddy 805 00:48:02,421 --> 00:48:04,382 When outsiders imagine hangzhou 806 00:48:04,507 --> 00:48:06,550 they often think of west lake 807 00:48:06,801 --> 00:48:07,593 what they don't know is that 808 00:48:07,760 --> 00:48:11,889 a mere 5 kilometers away 809 00:48:12,014 --> 00:48:15,393 is a rare environmental treasure 810 00:48:15,518 --> 00:48:18,104 here is China's first wetlands national park: 811 00:48:18,270 --> 00:48:19,855 West brook wetlands 812 00:48:20,106 --> 00:48:21,399 an exiled song dynasty emperor 813 00:48:21,524 --> 00:48:22,942 happened upon these wetlands 814 00:48:23,067 --> 00:48:25,486 like me, he was enchanted 815 00:48:25,611 --> 00:48:27,613 he wanted to build his temporary palace here 816 00:48:27,780 --> 00:48:29,490 but due to lack of funds 817 00:48:29,615 --> 00:48:31,784 the project was abandoned 818 00:48:31,909 --> 00:48:34,120 the night before he had to leave 819 00:48:34,245 --> 00:48:35,245 the emperor said: 820 00:48:35,329 --> 00:48:36,789 West brook, may you remain here 821 00:48:36,956 --> 00:48:39,792 and thus it earned its eternal name 822 00:48:39,959 --> 00:48:41,794 the home we're seeing today 823 00:48:41,919 --> 00:48:43,295 is in remain here town 824 00:48:43,462 --> 00:48:46,340 I trust you'll want to stay too 825 00:48:46,966 --> 00:48:49,218 the emperor would have stayed 826 00:48:49,343 --> 00:48:50,803 but he was broke 827 00:48:50,970 --> 00:48:52,805 all that remained were his words 828 00:48:53,013 --> 00:48:54,807 but I've brought cash 829 00:48:55,099 --> 00:48:56,809 if I like the place 830 00:48:56,976 --> 00:48:59,520 my whole life will remain here 831 00:49:01,355 --> 00:49:02,982 this is your foyer 832 00:49:03,315 --> 00:49:04,817 your living room 833 00:49:04,942 --> 00:49:06,193 your master bedroom 834 00:49:06,318 --> 00:49:08,612 and this is your private pond 835 00:49:08,737 --> 00:49:09,530 hey, take it easy 836 00:49:09,738 --> 00:49:12,491 stop saying 'your' living room, 'your' bedroom 837 00:49:12,616 --> 00:49:14,034 'your' private pond 838 00:49:14,326 --> 00:49:16,495 I don't know if I'm buying yet 839 00:49:17,163 --> 00:49:19,790 I'm sure you've seen better homes 840 00:49:19,957 --> 00:49:21,250 but no amount of money could 841 00:49:21,375 --> 00:49:24,128 buy an environment like this 842 00:49:24,253 --> 00:49:25,253 hello? 843 00:49:27,173 --> 00:49:28,924 I was in a lousy mood yesterday 844 00:49:29,049 --> 00:49:31,343 so I took a day off and stayed in hangzhou 845 00:49:32,803 --> 00:49:36,182 drank half a bottle of wine to get to sleep 846 00:49:36,682 --> 00:49:38,809 slept in the whole morning 847 00:49:39,185 --> 00:49:41,437 woke up not knowing what to do 848 00:49:41,937 --> 00:49:43,355 if you're not busy 849 00:49:43,481 --> 00:49:45,316 care to join me for a chat? 850 00:49:45,483 --> 00:49:47,526 That's fine, but 851 00:49:47,776 --> 00:49:51,197 I've got another blind date 852 00:49:51,363 --> 00:49:53,157 you came all the way to hangzhou? 853 00:49:53,282 --> 00:49:54,950 Really casting a wide net! 854 00:49:55,075 --> 00:49:57,745 Can't leave any stone unturned 855 00:49:57,870 --> 00:49:59,270 better to kill a thousand innocents 856 00:49:59,330 --> 00:50:01,207 than set one guilty person free 857 00:50:01,540 --> 00:50:02,833 well, I'm not busy 858 00:50:02,958 --> 00:50:05,544 take me along. I'll consult for you 859 00:50:05,961 --> 00:50:07,922 how should I introduce you? 860 00:50:08,923 --> 00:50:10,216 Say we already dated 861 00:50:10,382 --> 00:50:11,759 but you rejected me? 862 00:50:12,218 --> 00:50:14,094 Say we're drinking buddies 863 00:50:15,221 --> 00:50:17,431 or, don't introduce me at all 864 00:50:17,806 --> 00:50:19,159 I'll just sit nearby and drink tea 865 00:50:19,183 --> 00:50:21,602 I'll advise you aftennards 866 00:50:21,727 --> 00:50:23,646 I won't get in your way 867 00:50:26,690 --> 00:50:27,775 sounds good 868 00:50:28,526 --> 00:50:30,528 but I'm warning you: 869 00:50:30,736 --> 00:50:32,821 If I find a suitable match 870 00:50:32,988 --> 00:50:35,115 if we dig each other's smell 871 00:50:35,241 --> 00:50:36,784 you're not my responsibility 872 00:50:37,076 --> 00:50:39,578 don't call me a fair—weather friend 873 00:50:40,037 --> 00:50:41,205 relax 874 00:50:41,372 --> 00:50:42,957 if that happens 875 00:50:43,165 --> 00:50:45,417 I'll be overjoyed for you 876 00:50:47,378 --> 00:50:48,587 see you 877 00:50:55,135 --> 00:50:56,428 Hey, miss 878 00:50:56,595 --> 00:50:58,055 how much does this place cost? 879 00:51:30,045 --> 00:51:32,131 Don't mind me 880 00:51:33,132 --> 00:51:35,342 you are not from here 881 00:51:36,135 --> 00:51:37,428 I'm Taiwanese 882 00:51:37,553 --> 00:51:39,054 my father owns a factory in hangzhou 883 00:51:39,179 --> 00:51:40,889 we're here for the time being 884 00:51:41,056 --> 00:51:42,266 ever been to Beijing? 885 00:51:42,433 --> 00:51:43,726 Of course 886 00:51:43,934 --> 00:51:47,021 which do you prefer? 887 00:51:49,189 --> 00:51:51,150 That's a difficult question 888 00:51:51,817 --> 00:51:54,737 for weather and living environment 889 00:51:54,862 --> 00:51:58,032 hangzhou, of course 890 00:51:58,616 --> 00:52:00,659 but I quite like beijingers 891 00:52:00,784 --> 00:52:02,119 my grandfather is from Beijing 892 00:52:02,244 --> 00:52:03,954 I love hearing his accent 893 00:52:04,163 --> 00:52:05,748 what is go-ing on'? 894 00:52:08,000 --> 00:52:10,044 The accent is the last word 895 00:52:10,336 --> 00:52:12,004 not the first word 896 00:52:12,254 --> 00:52:13,922 what is going on' 897 00:52:14,131 --> 00:52:15,841 what is going on' 898 00:52:16,508 --> 00:52:17,843 what is going on' 899 00:52:18,177 --> 00:52:20,929 later on 900 00:52:21,055 --> 00:52:23,390 my grandfather went to Taiwan with the nationalists 901 00:52:23,515 --> 00:52:25,184 after the mainland had fallen 902 00:52:25,309 --> 00:52:26,143 hold on there 903 00:52:26,268 --> 00:52:28,062 we call it 'liberated' 904 00:52:28,187 --> 00:52:29,938 you say 'fallen' 905 00:52:30,189 --> 00:52:31,857 we say 'liberated' 906 00:52:32,566 --> 00:52:33,776 liberated? 907 00:52:33,901 --> 00:52:35,486 What does 'liberated' mean? 908 00:52:35,736 --> 00:52:37,029 Liberated 909 00:52:39,823 --> 00:52:41,033 I get it 910 00:52:41,241 --> 00:52:42,844 the difference between liberated and fallen 911 00:52:42,868 --> 00:52:45,037 is just one's point—of—view 912 00:52:45,162 --> 00:52:46,538 right, that's it 913 00:52:46,705 --> 00:52:48,207 we can agree to disagree 914 00:52:48,332 --> 00:52:49,416 exactly 915 00:52:49,541 --> 00:52:52,461 there are some universal values 916 00:52:52,586 --> 00:52:53,420 for instance 917 00:52:53,545 --> 00:52:56,256 compassion is to love all beings 918 00:52:56,465 --> 00:52:57,549 after the recent earthquake 919 00:52:57,675 --> 00:53:00,010 Taiwanese all rushed to provide relief 920 00:53:00,219 --> 00:53:02,763 mainland Chinese were very moved 921 00:53:02,888 --> 00:53:04,640 my father's company donated too 922 00:53:05,015 --> 00:53:08,686 it pained us to see fellow Chinese suffering 923 00:53:08,811 --> 00:53:11,188 especially children who lost their parents 924 00:53:11,313 --> 00:53:12,856 poor things 925 00:53:13,065 --> 00:53:15,192 there was a dying mother on the news 926 00:53:15,484 --> 00:53:17,736 to her last breath, she breast—fed her child 927 00:53:18,195 --> 00:53:20,197 even after dying, she was still nursing 928 00:53:20,406 --> 00:53:22,574 maternal love knows no bounds 929 00:53:23,826 --> 00:53:26,870 a mother can sacrifice anything for her child 930 00:53:27,162 --> 00:53:28,622 dads too 931 00:53:29,123 --> 00:53:31,083 even if it wasn't my child 932 00:53:31,250 --> 00:53:33,085 I could adopt one of those orphans 933 00:53:38,132 --> 00:53:40,926 You have such deep love for children? 934 00:53:42,219 --> 00:53:43,554 Yes 935 00:53:44,096 --> 00:53:45,347 if you were an orphan 936 00:53:45,472 --> 00:53:47,224 I'd adopt you too 937 00:53:50,936 --> 00:53:52,896 idealists really do have bad memories: 938 00:53:53,105 --> 00:53:54,189 I told you 939 00:53:54,314 --> 00:53:56,734 my father has a factory here 940 00:53:59,194 --> 00:54:00,821 but don't despair 941 00:54:01,029 --> 00:54:03,282 I have one in my belly 942 00:54:03,782 --> 00:54:05,868 you can be his father 943 00:54:07,286 --> 00:54:08,787 thought you weren't married? 944 00:54:08,954 --> 00:54:09,954 I'm not 945 00:54:10,122 --> 00:54:11,165 but 946 00:54:11,415 --> 00:54:12,750 I'm pregnant 947 00:54:13,375 --> 00:54:14,752 whose is it? 948 00:54:17,629 --> 00:54:19,840 Not worth mentioning 949 00:54:19,965 --> 00:54:22,634 he abandoned the darling in my belly 950 00:54:22,968 --> 00:54:25,929 I don't want the child to be fatherless 951 00:54:26,472 --> 00:54:27,097 so 952 00:54:27,222 --> 00:54:29,808 I'm seeking a loving father for him 953 00:54:32,394 --> 00:54:34,480 you're a good candidate 954 00:54:38,609 --> 00:54:41,069 uh, well 955 00:54:43,947 --> 00:54:45,991 do you like me? 956 00:54:48,786 --> 00:54:51,163 I like you a lot 957 00:54:51,288 --> 00:54:52,122 but 958 00:54:52,247 --> 00:54:55,167 you said you didn't care if it was your own 959 00:54:55,417 --> 00:54:56,710 if we don't tell him 960 00:54:56,835 --> 00:54:58,962 and the child only knows you 961 00:54:59,129 --> 00:55:02,007 he would be just like your own 962 00:55:02,341 --> 00:55:05,427 an orphan, I can accept 963 00:55:05,761 --> 00:55:07,638 but with a full set of parents? 964 00:55:07,763 --> 00:55:09,807 You can't just put a Mercedes ornament 965 00:55:09,932 --> 00:55:12,100 on the hood of a BMW 966 00:55:14,436 --> 00:55:15,979 it will still be a good car 967 00:55:16,188 --> 00:55:17,606 but if it breaks down 968 00:55:17,856 --> 00:55:19,525 Mercedes parts won't fit 969 00:55:19,691 --> 00:55:21,819 and BMW won't repair it 970 00:55:28,242 --> 00:55:30,619 We should forget it 971 00:55:36,875 --> 00:55:39,586 I'm flattered you like me 972 00:55:39,753 --> 00:55:41,797 but I'm not the right man 973 00:55:42,130 --> 00:55:44,049 I'll have to bite the bullet 974 00:56:08,907 --> 00:56:10,576 What a perfect opportunity 975 00:56:10,742 --> 00:56:12,536 how could you be so heartless? 976 00:56:12,661 --> 00:56:14,204 Seemed like a great fit 977 00:56:14,329 --> 00:56:15,205 look 978 00:56:15,330 --> 00:56:16,623 she's beautiful 979 00:56:16,748 --> 00:56:17,791 wealthy 980 00:56:17,916 --> 00:56:19,835 and you get a son for free 981 00:56:20,586 --> 00:56:22,588 for a guy like you 982 00:56:22,754 --> 00:56:25,048 it's like winning the lottery! 983 00:56:25,215 --> 00:56:27,426 Normally, I don't mind free lunches 984 00:56:28,427 --> 00:56:30,095 but starting a family 985 00:56:30,262 --> 00:56:31,471 requires self—reliance 986 00:56:31,597 --> 00:56:33,140 no foreign aid accepted 987 00:56:35,475 --> 00:56:36,935 I think 988 00:56:37,102 --> 00:56:38,437 this blind date thing 989 00:56:38,604 --> 00:56:40,898 isn't too kosher for me 990 00:56:42,608 --> 00:56:44,526 I have no appetite for ugly ducklings 991 00:56:45,277 --> 00:56:47,988 but the good-looking ones are 992 00:56:48,113 --> 00:56:50,449 either hiding something or hate sex 993 00:56:51,283 --> 00:56:54,286 where'd the simple, sane women all go? 994 00:56:54,411 --> 00:56:56,038 Why can't I meet even one? 995 00:56:56,163 --> 00:56:57,956 What are you saying about me? 996 00:56:58,123 --> 00:57:00,626 Think your sane and uncomplicated? 997 00:57:00,792 --> 00:57:03,170 Oh, not you. You're not good-looking 998 00:57:08,967 --> 00:57:11,678 Calling you “good—looking” would be an insult 999 00:57:12,596 --> 00:57:14,306 you're ravishingly beautiful 1000 00:57:14,473 --> 00:57:16,183 a rare, precious beauty 1001 00:57:16,308 --> 00:57:19,227 if you were royalty you'd be up there with Diana 1002 00:57:21,980 --> 00:57:24,942 beauty is in the eyes of the beholder 1003 00:57:25,317 --> 00:57:26,318 but, no exaggeration 1004 00:57:26,485 --> 00:57:29,154 even to a foe, you'd be beautiful 1005 00:57:31,615 --> 00:57:34,076 don't hold it in. Laugh 1006 00:57:38,997 --> 00:57:41,083 I need to ask you something 1007 00:57:42,209 --> 00:57:43,835 I sat with you through your date 1008 00:57:44,169 --> 00:57:45,837 accompany me to meet someone? 1009 00:57:46,004 --> 00:57:47,172 I didn't ask you to come 1010 00:57:47,297 --> 00:57:49,341 you invited yourself 1011 00:57:51,301 --> 00:57:52,301 will you or won't you? 1012 00:57:52,511 --> 00:57:53,345 No 1013 00:57:53,512 --> 00:57:55,889 I'm asking you one more time 1014 00:57:56,014 --> 00:57:57,140 no! 1015 00:57:59,226 --> 00:57:59,935 Fine 1016 00:58:00,185 --> 00:58:01,185 good-bye 1017 00:58:39,433 --> 00:58:41,226 This is Mr. Qin 1018 00:58:41,393 --> 00:58:43,437 you met on the flight 1019 00:58:44,396 --> 00:58:45,522 nice to meet you 1020 00:58:47,065 --> 00:58:48,108 have a seat 1021 00:58:50,527 --> 00:58:51,737 sit here 1022 00:58:59,327 --> 00:59:00,370 Excuse us 1023 00:59:00,537 --> 00:59:01,913 we'll need some privacy 1024 00:59:02,122 --> 00:59:03,122 okay 1025 00:59:03,749 --> 00:59:05,167 thanks 1026 00:59:12,507 --> 00:59:14,843 Mr. Qin and I knew each other before 1027 00:59:15,093 --> 00:59:17,471 just acquaintances 1028 00:59:18,096 --> 00:59:20,265 but meeting again on the flight 1029 00:59:20,432 --> 00:59:23,393 something sparked between us 1030 00:59:24,269 --> 00:59:26,855 perhaps it was 'love at second sight' 1031 00:59:28,106 --> 00:59:31,151 after we landed, Mr. Qin called me 1032 00:59:31,359 --> 00:59:33,904 he asked me to stay a few more days 1033 00:59:34,112 --> 00:59:36,281 to become better acquainted 1034 00:59:38,033 --> 00:59:41,453 we've been together the past two days 1035 00:59:44,581 --> 00:59:47,918 we feel fortunate to have met again 1036 00:59:50,295 --> 00:59:51,755 you're the person closest to me 1037 00:59:51,880 --> 00:59:53,590 so I brought him here 1038 00:59:53,799 --> 00:59:56,426 to introduce you formally 1039 00:59:57,135 --> 00:59:59,846 it's right that you should know 1040 01:00:06,353 --> 01:00:08,772 Not going to wish us well? 1041 01:00:09,773 --> 01:00:13,193 You always wanted me to have a home 1042 01:00:16,822 --> 01:00:19,032 smiley told me a lot about you 1043 01:00:19,282 --> 01:00:21,326 said you treat her very well 1044 01:00:21,827 --> 01:00:26,498 meeting you on the airplane seemed like fate 1045 01:00:33,421 --> 01:00:35,298 You've made your decision? 1046 01:00:46,017 --> 01:00:47,269 Mr. Qin 1047 01:00:51,439 --> 01:00:53,108 perhaps you know about 1048 01:00:53,483 --> 01:00:55,610 smiley and me 1049 01:00:57,696 --> 01:00:59,781 I'm not as lucky as you 1050 01:01:00,282 --> 01:01:02,909 I entrust her to you, good brother 1051 01:01:03,201 --> 01:01:05,036 be good to her 1052 01:01:07,372 --> 01:01:10,500 she's stubborn. I spoiled her 1053 01:01:12,294 --> 01:01:14,379 be patient with her 1054 01:01:16,798 --> 01:01:18,967 if she's unhappy 1055 01:01:20,969 --> 01:01:23,221 I'll be unhappy too 1056 01:01:30,395 --> 01:01:33,190 Alright, this scene is over. I can't take it 1057 01:01:35,150 --> 01:01:36,526 I'll be leaving now 1058 01:01:36,651 --> 01:01:38,653 I know it's difficult for you to meet 1059 01:01:39,863 --> 01:01:42,657 smiley and I are just ordinary friends 1060 01:01:42,824 --> 01:01:46,161 you're the only one she cares about 1061 01:01:49,456 --> 01:01:51,833 you're the lucky one 1062 01:01:52,500 --> 01:01:54,419 she drinks everyday because of you 1063 01:01:54,711 --> 01:01:57,339 it could kill her if she keeps it up 1064 01:02:19,194 --> 01:02:21,947 I can't go on like this 1065 01:02:25,909 --> 01:02:29,829 I'm weak and ashamed 1066 01:02:31,748 --> 01:02:35,210 I will use my mind and body 1067 01:02:35,460 --> 01:02:36,962 all of me 1068 01:02:37,629 --> 01:02:40,257 to do something to make you regret 1069 01:02:47,430 --> 01:02:48,640 Stop drinking! 1070 01:02:59,693 --> 01:03:00,944 Smiley... 1071 01:03:36,396 --> 01:03:38,523 I have not betrayed you 1072 01:03:39,691 --> 01:03:42,485 how could I ever punish you? 1073 01:03:44,946 --> 01:03:47,532 You asked me to wait three years 1074 01:03:49,326 --> 01:03:50,910 I waited 1075 01:03:55,540 --> 01:03:57,542 you won't want me 1076 01:04:00,587 --> 01:04:02,797 but I will care about you 1077 01:04:04,007 --> 01:04:06,760 until that day we agreed upon 1078 01:04:10,513 --> 01:04:13,350 I thought I could love you my whole life 1079 01:04:14,559 --> 01:04:16,978 I never thought our time together 1080 01:04:17,896 --> 01:04:20,148 could one day end 1081 01:04:31,076 --> 01:04:32,911 One, two, three... 1082 01:04:33,078 --> 01:04:35,288 One two, three... 1083 01:04:35,538 --> 01:04:38,124 One, two, three... 1084 01:04:38,249 --> 01:04:40,001 One, two, three... 1085 01:04:58,019 --> 01:04:59,979 I stopped drinking 1086 01:05:00,105 --> 01:05:01,648 don't worry. Smiley 1087 01:05:05,777 --> 01:05:07,237 surname qin 1088 01:05:07,946 --> 01:05:09,697 “qin” as in emperor qin 1089 01:05:09,864 --> 01:05:11,616 fen as in “to struggle” 1090 01:05:14,869 --> 01:05:16,162 smiley 1091 01:05:16,454 --> 01:05:18,498 I got your text message 1092 01:05:19,958 --> 01:05:21,626 “smiley” as in “smiles hiding knives” 1093 01:05:22,127 --> 01:05:24,212 correct 1094 01:05:25,672 --> 01:05:28,216 I called twice 1095 01:05:28,341 --> 01:05:29,634 but you didn't answer 1096 01:05:30,635 --> 01:05:32,387 call me 1097 01:05:37,767 --> 01:05:39,060 Yeah 1098 01:05:39,310 --> 01:05:42,147 at the place we met the first time 1099 01:05:42,981 --> 01:05:46,151 I already said it eight times: Five o'clock 1100 01:05:46,484 --> 01:05:47,819 yeah, that's right 1101 01:05:47,986 --> 01:05:50,530 be there or be square 1102 01:05:51,990 --> 01:05:53,032 pardon me 1103 01:05:53,241 --> 01:05:55,243 I've got two dates 1104 01:05:55,368 --> 01:05:57,996 please don't mind my efficiency 1105 01:05:58,663 --> 01:05:59,789 no problem 1106 01:05:59,998 --> 01:06:02,000 I'm a stock trader 1107 01:06:02,333 --> 01:06:03,543 a real bear market lately 1108 01:06:03,710 --> 01:06:04,919 using my spare time 1109 01:06:05,044 --> 01:06:07,213 to find a husband 1110 01:06:07,505 --> 01:06:08,673 once the market turns around 1111 01:06:08,798 --> 01:06:10,467 I won't have time 1112 01:06:11,342 --> 01:06:12,552 do you play the stock market? 1113 01:06:12,677 --> 01:06:13,677 No 1114 01:06:13,720 --> 01:06:14,720 Don't understand it 1115 01:06:15,013 --> 01:06:19,601 seeking a marriage partner is like trading stocks 1116 01:06:19,893 --> 01:06:22,187 you have to make your decisions based on 1117 01:06:22,353 --> 01:06:27,275 a rational analysis of performance 1118 01:06:27,400 --> 01:06:30,570 for instance, the candidate's looks or body figure 1119 01:06:30,695 --> 01:06:34,073 or, his personality and education 1120 01:06:34,199 --> 01:06:37,535 or, his finances and family background 1121 01:06:37,744 --> 01:06:38,369 or 1122 01:06:38,495 --> 01:06:39,871 So 1123 01:06:40,413 --> 01:06:41,414 If I were a stock 1124 01:06:41,539 --> 01:06:43,208 how would I rate? 1125 01:06:43,541 --> 01:06:45,460 Judging from age and looks 1126 01:06:45,585 --> 01:06:47,712 you've sunk below your offer price 1127 01:06:47,837 --> 01:06:51,049 so, I'm in danger of being delisted? 1128 01:06:51,508 --> 01:06:53,092 Not necessarily 1129 01:06:53,343 --> 01:06:55,637 inexperienced traders often buy high 1130 01:06:55,803 --> 01:06:57,555 but that's very risky 1131 01:06:57,847 --> 01:07:00,099 it's very easy to get trapped 1132 01:07:00,225 --> 01:07:03,061 more experienced traders buy low 1133 01:07:03,228 --> 01:07:05,605 a stock like you with bad performance 1134 01:07:05,730 --> 01:07:07,106 most won't touch you 1135 01:07:07,273 --> 01:07:08,566 few would show interest 1136 01:07:08,733 --> 01:07:10,985 thus you're a low risk 1137 01:07:11,152 --> 01:07:12,862 you're already at the bottom 1138 01:07:12,987 --> 01:07:15,031 can't go any lower 1139 01:07:16,741 --> 01:07:18,785 so, for a stock like me bought low 1140 01:07:18,952 --> 01:07:20,912 would you invest long-term 1141 01:07:21,246 --> 01:07:22,914 or just 'pump and dump' 1142 01:07:24,874 --> 01:07:26,459 pump and dump? 1143 01:07:26,668 --> 01:07:28,211 Do you have explosive potential? 1144 01:07:28,378 --> 01:07:31,214 I'd buy long—term and hold it 1145 01:07:32,006 --> 01:07:34,050 what if you held it for a while 1146 01:07:34,300 --> 01:07:36,427 but found its performance lacking? 1147 01:07:36,636 --> 01:07:37,762 Don't worry 1148 01:07:38,012 --> 01:07:40,515 I'm not stupid. I'd diversify 1149 01:07:40,932 --> 01:07:42,809 they can't all underperform, right? 1150 01:07:42,934 --> 01:07:44,644 No one's that unlucky 1151 01:07:44,936 --> 01:07:45,936 hello? 1152 01:07:46,104 --> 01:07:47,480 You're here? 1153 01:07:49,899 --> 01:07:50,942 I'm here 1154 01:07:51,109 --> 01:07:52,652 I see you 1155 01:07:53,111 --> 01:07:54,112 wait for me 1156 01:07:54,279 --> 01:07:55,989 order whatever you like. It's on me 1157 01:08:02,120 --> 01:08:03,496 I feel obligated to warn you: 1158 01:08:03,621 --> 01:08:04,914 I'm very risky 1159 01:08:05,081 --> 01:08:06,791 best to keep your distance 1160 01:08:07,292 --> 01:08:08,585 if you got stuck with me 1161 01:08:08,710 --> 01:08:10,211 I'd be useless and unsightly 1162 01:08:10,336 --> 01:08:13,464 might never be able to get rid of me 1163 01:08:15,216 --> 01:08:16,759 as an investment 1164 01:08:16,884 --> 01:08:19,220 I'd be subprime 1165 01:08:19,679 --> 01:08:23,516 only a criminal would sell me to you 1166 01:08:24,559 --> 01:08:27,145 let's stop trading for today 1167 01:08:28,021 --> 01:08:30,148 I also have another stock to see 1168 01:08:30,315 --> 01:08:31,316 at six o'clock 1169 01:08:31,441 --> 01:08:33,192 go ahead and chat with her 1170 01:08:36,988 --> 01:08:38,340 the whole market is down right now 1171 01:08:38,364 --> 01:08:40,617 but don'tjump in blindly 1172 01:08:40,742 --> 01:08:41,909 don't rush it 1173 01:08:42,035 --> 01:08:43,035 wait and see 1174 01:08:57,342 --> 01:08:59,302 Did I interrupt anything? 1175 01:09:00,094 --> 01:09:02,263 She wasn't interested 1176 01:09:02,680 --> 01:09:05,308 said I'd dropped below my offer price 1177 01:09:06,392 --> 01:09:07,392 poor thing 1178 01:09:07,435 --> 01:09:09,103 old guy on the dating scene 1179 01:09:09,228 --> 01:09:11,189 getting his pride injured 1180 01:09:11,356 --> 01:09:12,649 spare me the alligator tears 1181 01:09:12,774 --> 01:09:13,608 so 1182 01:09:13,733 --> 01:09:15,735 What's up? 1183 01:09:18,237 --> 01:09:20,740 I want to become your girlfriend 1184 01:09:22,158 --> 01:09:24,035 which type of girlfriend? 1185 01:09:25,161 --> 01:09:27,372 The kind you marry 1186 01:09:41,844 --> 01:09:43,179 Why? 1187 01:09:44,389 --> 01:09:45,515 You knocked up, too? 1188 01:09:45,890 --> 01:09:48,559 I'm not in a mood forjoking 1189 01:09:50,311 --> 01:09:51,729 I have just one condition 1190 01:09:52,230 --> 01:09:53,731 what? 1191 01:09:56,150 --> 01:09:58,778 While we're dating or even married 1192 01:09:58,986 --> 01:10:02,740 I'll fulfill all the duties of a wife 1193 01:10:04,158 --> 01:10:07,203 but you'll allow me to have someone else in my heart 1194 01:10:09,288 --> 01:10:11,749 I won't do anything 1195 01:10:12,333 --> 01:10:15,878 I'll just keep a space for him in my heart 1196 01:10:16,504 --> 01:10:19,257 I might miss him from time to time 1197 01:10:19,590 --> 01:10:22,051 but it won't be anything more than that 1198 01:10:22,927 --> 01:10:25,221 I'll never contact him 1199 01:10:25,722 --> 01:10:27,473 can you accept this? 1200 01:10:30,017 --> 01:10:31,728 Her body is here 1201 01:10:31,853 --> 01:10:33,730 but her heart is elsewhere 1202 01:10:34,605 --> 01:10:36,149 you can refuse 1203 01:10:36,274 --> 01:10:38,401 I know it's unfair 1204 01:10:38,776 --> 01:10:40,945 then, is it okay with you 1205 01:10:41,404 --> 01:10:43,072 if my heart is here 1206 01:10:43,531 --> 01:10:46,200 but my body occasionally has a fling? 1207 01:10:46,576 --> 01:10:47,952 No 1208 01:10:50,621 --> 01:10:52,957 Well, what if when your heart drifts away 1209 01:10:53,124 --> 01:10:56,878 my heart drifts away too? 1210 01:10:57,628 --> 01:10:58,963 Fine 1211 01:10:59,130 --> 01:11:02,008 but our bodies are faithful to each other 1212 01:11:04,719 --> 01:11:06,179 come here 1213 01:11:08,806 --> 01:11:12,310 then, I'll need to find someone else too 1214 01:11:12,727 --> 01:11:15,438 othennise, you'll have one and I won't 1215 01:11:15,646 --> 01:11:17,732 I'd be at a huge disadvantage 1216 01:11:19,275 --> 01:11:20,985 then, you agree? 1217 01:11:25,323 --> 01:11:26,824 Yes 1218 01:11:29,327 --> 01:11:32,038 will you go with me to hokkaido? 1219 01:11:32,288 --> 01:11:33,539 He and I started there 1220 01:11:33,664 --> 01:11:35,792 I'd like to end it there too 1221 01:11:38,252 --> 01:11:40,296 are you bubbling with joy? 1222 01:12:10,910 --> 01:12:11,953 Wu sang! 1223 01:12:15,832 --> 01:12:18,668 Haven't changed in ten years 1224 01:12:20,419 --> 01:12:23,047 look just like a hokkaido peasant 1225 01:12:23,714 --> 01:12:26,050 except a bit more devious 1226 01:12:28,010 --> 01:12:29,387 this is smiley 1227 01:12:29,554 --> 01:12:31,305 this is the wu sang I told you about 1228 01:12:31,514 --> 01:12:33,641 married a hokkaido wife and never left 1229 01:12:33,891 --> 01:12:34,392 Ms. Liang 1230 01:12:34,517 --> 01:12:36,102 honored to be of service to you 1231 01:12:36,477 --> 01:12:37,478 thank you 1232 01:12:37,603 --> 01:12:39,105 I'll get that 1233 01:13:12,763 --> 01:13:13,598 Wu sang 1234 01:13:13,764 --> 01:13:15,516 what are those arrows for? 1235 01:13:15,892 --> 01:13:16,934 Ms liang 1236 01:13:17,101 --> 01:13:17,768 you've been here before 1237 01:13:17,935 --> 01:13:20,187 you must know why. Tell him 1238 01:13:25,610 --> 01:13:26,777 Hey 1239 01:13:27,570 --> 01:13:28,570 hey! 1240 01:13:29,614 --> 01:13:31,073 He asked you a question 1241 01:13:31,490 --> 01:13:32,575 what? 1242 01:13:33,451 --> 01:13:35,453 Those arrows pointing down 1243 01:13:35,620 --> 01:13:36,662 know what they mean? 1244 01:13:37,622 --> 01:13:39,457 Hokkaido gets heavy snow in winter 1245 01:13:39,582 --> 01:13:41,876 the arrows point to the road's edge 1246 01:13:42,001 --> 01:13:44,629 so drivers don't hit the curb 1247 01:13:48,090 --> 01:13:49,842 I see 1248 01:13:50,134 --> 01:13:51,302 did I say it right? 1249 01:13:51,427 --> 01:13:52,511 Yes 1250 01:13:53,721 --> 01:13:57,058 you learned that from him, right? 1251 01:14:00,102 --> 01:14:01,395 Let's have a good time here 1252 01:14:02,188 --> 01:14:03,981 you're my boyfriend now 1253 01:14:04,732 --> 01:14:05,942 let's not mention him 1254 01:14:06,067 --> 01:14:07,067 okay? 1255 01:14:07,109 --> 01:14:09,028 I'm not used to it yet 1256 01:14:09,654 --> 01:14:12,865 it's like my wallet is full of borrowed money 1257 01:14:13,032 --> 01:14:14,742 after I spend it, I'll be in debt 1258 01:14:15,534 --> 01:14:17,995 hey, wu sang, stop the car! 1259 01:14:28,381 --> 01:14:30,216 I need to go worship 1260 01:14:40,351 --> 01:14:42,269 Don't know what he's saying. 1261 01:14:55,950 --> 01:14:57,076 No chance today 1262 01:14:57,243 --> 01:14:58,369 why not? 1263 01:14:58,869 --> 01:15:00,538 The temple's closed to the public today 1264 01:15:00,705 --> 01:15:02,164 no worshipping for you 1265 01:15:02,581 --> 01:15:03,916 well, talk to him! 1266 01:15:04,125 --> 01:15:05,205 Tell him we came from China 1267 01:15:05,292 --> 01:15:06,585 just for today 1268 01:15:08,045 --> 01:15:09,880 have you done something wrong? 1269 01:15:10,131 --> 01:15:11,966 I thought you were atheist 1270 01:15:12,508 --> 01:15:13,968 why so suddenly pious? 1271 01:15:14,093 --> 01:15:16,053 I found religion 1272 01:15:16,220 --> 01:15:17,555 god sent me such a beautiful wife 1273 01:15:17,680 --> 01:15:19,032 I'd be rude not to burn some incense 1274 01:15:19,056 --> 01:15:20,056 hey 1275 01:15:20,182 --> 01:15:22,351 I'm not your wife yet 1276 01:15:22,768 --> 01:15:25,312 besides, a Japanese Buddha can't help you 1277 01:15:25,563 --> 01:15:26,647 blasphemy! 1278 01:15:26,814 --> 01:15:28,232 Buddha has no nationality 1279 01:15:28,649 --> 01:15:30,067 hokkaido is my land of fortune 1280 01:15:30,234 --> 01:15:32,236 I'll pray to every Buddha I find here 1281 01:15:32,695 --> 01:15:33,863 go talk to him! 1282 01:15:33,988 --> 01:15:35,114 Okay, okay 1283 01:15:35,865 --> 01:15:37,992 in honor of your incredible luck with Ms. Liang 1284 01:15:38,117 --> 01:15:39,744 I'll talk to him for you 1285 01:16:11,275 --> 01:16:13,444 Why are we being frisked? 1286 01:16:13,736 --> 01:16:16,822 It's the funeral of an influential family 1287 01:16:20,117 --> 01:16:21,197 then, let's get out of here 1288 01:16:21,285 --> 01:16:22,453 you kidding? 1289 01:16:22,620 --> 01:16:23,996 We can't go now 1290 01:16:40,971 --> 01:16:42,181 Stop peeking! 1291 01:16:42,306 --> 01:16:43,641 Act mournful! 1292 01:16:59,824 --> 01:17:02,326 Did you really cry? 1293 01:17:07,206 --> 01:17:08,206 No laughing! 1294 01:17:08,541 --> 01:17:09,667 You didn't cry? 1295 01:17:09,959 --> 01:17:11,502 I saw you cry too 1296 01:17:13,212 --> 01:17:16,048 I tried to keep the tears in 1297 01:17:16,173 --> 01:17:18,926 just couldn't hold them any longer 1298 01:17:19,051 --> 01:17:20,362 these Japanese must think we Chinese 1299 01:17:20,386 --> 01:17:22,972 are really loyal friends 1300 01:17:23,472 --> 01:17:25,015 we're not even family, but 1301 01:17:25,141 --> 01:17:27,184 we came all this way to cry our eyes out 1302 01:17:27,518 --> 01:17:29,103 practically forced our way in 1303 01:17:29,395 --> 01:17:31,355 neither of you better piss me off 1304 01:17:31,480 --> 01:17:33,566 I'm a mafia guy now 1305 01:17:34,650 --> 01:17:36,902 you knew this was a funeral! 1306 01:17:37,027 --> 01:17:38,404 What are you complaining about? 1307 01:17:38,946 --> 01:17:41,407 You just had to go in 1308 01:17:42,783 --> 01:17:44,994 you're truly adorable! 1309 01:18:25,201 --> 01:18:27,786 Excuse me 1310 01:18:27,953 --> 01:18:30,289 which way to hinanoza hotel? 1311 01:18:30,414 --> 01:18:31,790 Straight ahead... 1312 01:18:31,916 --> 01:18:33,918 Turn right and you'll see it 1313 01:18:34,043 --> 01:18:38,088 thank you 1314 01:18:39,340 --> 01:18:40,716 it's just up ahead 1315 01:18:42,676 --> 01:18:44,720 that says “four sisters — what?” 1316 01:18:45,596 --> 01:18:47,431 Four sisters dining bar 1317 01:19:10,746 --> 01:19:11,956 How are we going to sleep? 1318 01:19:12,456 --> 01:19:13,249 You two in one room? 1319 01:19:13,415 --> 01:19:14,250 You and I can share a room 1320 01:19:14,375 --> 01:19:15,918 catch up on old times 1321 01:19:16,085 --> 01:19:18,128 cut the pretense 1322 01:19:18,254 --> 01:19:21,006 a beauty like her and you want to be in my room? 1323 01:19:21,882 --> 01:19:22,967 It's not a pretense 1324 01:19:23,133 --> 01:19:24,468 we're not that close yet 1325 01:19:24,635 --> 01:19:26,303 I'm not the one she loves 1326 01:19:47,950 --> 01:19:51,036 Wishing you a pleasant rest 1327 01:19:51,787 --> 01:19:53,247 thank you 1328 01:20:27,031 --> 01:20:28,532 Here, try this 1329 01:20:37,583 --> 01:20:38,583 It's fishy 1330 01:20:39,460 --> 01:20:40,961 penetrating 1331 01:20:41,754 --> 01:20:43,213 stimulating 1332 01:20:43,881 --> 01:20:45,007 try it 1333 01:20:45,215 --> 01:20:47,217 I'm already over—stimulated 1334 01:20:49,219 --> 01:20:52,139 what I need now is numbness 1335 01:20:53,640 --> 01:20:55,601 best part about drinking 1336 01:20:55,726 --> 01:20:56,935 is the numbness 1337 01:20:57,061 --> 01:20:59,104 can't drink on an empty stomach 1338 01:20:59,229 --> 01:21:00,397 try these clams 1339 01:21:04,693 --> 01:21:06,612 I need to get numb too 1340 01:21:07,404 --> 01:21:09,823 if your dreams had not been shattered 1341 01:21:10,074 --> 01:21:13,035 I'd never be talking marriage with you 1342 01:21:13,786 --> 01:21:16,538 my life's been no easier than yours 1343 01:21:22,544 --> 01:21:25,714 How can you allow your girlfriend 1344 01:21:25,839 --> 01:21:29,176 to have someone else in her heart? 1345 01:21:29,426 --> 01:21:31,095 Why do you like me? 1346 01:21:32,471 --> 01:21:34,431 Did I say I liked you? 1347 01:21:35,599 --> 01:21:36,642 Be honest 1348 01:21:36,767 --> 01:21:39,520 it our basis for being together in the future 1349 01:21:41,814 --> 01:21:43,857 my basis for marrying you is that 1350 01:21:43,982 --> 01:21:46,276 I can't find anyone more foolish 1351 01:21:48,987 --> 01:21:51,532 I'll never be so foolish again 1352 01:21:53,242 --> 01:21:54,535 you are incapable 1353 01:21:55,828 --> 01:21:58,956 of splitting your heart in half 1354 01:21:59,456 --> 01:22:00,582 you're a terrible actor 1355 01:22:00,707 --> 01:22:02,267 your feelings are writ across your face 1356 01:22:03,460 --> 01:22:05,045 here's what I think 1357 01:22:05,462 --> 01:22:08,132 you're not over him yet 1358 01:22:08,757 --> 01:22:10,426 but once you are 1359 01:22:10,551 --> 01:22:12,177 your heart will be whole again 1360 01:22:12,803 --> 01:22:16,640 that's why I tolerate you right now 1361 01:22:17,141 --> 01:22:19,560 you're a fool, but I'm not 1362 01:22:23,021 --> 01:22:26,191 if I learn my lesson and get smart 1363 01:22:26,608 --> 01:22:29,319 will it ruin your beautiful plan 1364 01:22:33,490 --> 01:22:34,491 in that case 1365 01:22:36,201 --> 01:22:39,663 I'll sell you to the local tribesmen 1366 01:22:40,622 --> 01:22:43,250 you'll hunt and fish for the rest of your life 1367 01:22:43,375 --> 01:22:45,252 and have a slew of babies 1368 01:22:45,377 --> 01:22:49,381 scorched by the sun, drenched in rain 1369 01:22:49,548 --> 01:22:51,675 half-starving, in tattered clothes 1370 01:22:51,967 --> 01:22:53,177 if you try to escape 1371 01:22:53,343 --> 01:22:54,887 they'll catch you and beat you 1372 01:22:55,012 --> 01:22:57,598 three tortuous years from now 1373 01:22:57,723 --> 01:23:00,809 you'll be an ugly, repulsive, wizened old hag! 1374 01:23:08,817 --> 01:23:09,817 I'm just getting started 1375 01:23:09,902 --> 01:23:10,944 wanna hear more? 1376 01:23:15,824 --> 01:23:17,104 I'm only fooling around with you 1377 01:23:17,159 --> 01:23:18,202 because you're pretty 1378 01:23:18,368 --> 01:23:19,411 can you accept that? 1379 01:23:20,996 --> 01:23:22,539 You up to it? 1380 01:23:23,040 --> 01:23:24,500 In the game of emotional counterfeit 1381 01:23:24,625 --> 01:23:26,043 you think you're my match? 1382 01:23:26,710 --> 01:23:27,878 I'll bet 1383 01:23:28,337 --> 01:23:29,671 you couldn't even tell 1384 01:23:29,796 --> 01:23:31,381 if I had eight other women in my heart 1385 01:23:33,217 --> 01:23:35,219 I've got nothing to lose 1386 01:23:35,719 --> 01:23:37,054 you don't care about me 1387 01:23:37,262 --> 01:23:40,390 so, I just take what you're giving away 1388 01:23:45,479 --> 01:23:47,564 What are you guys so upset for! 1389 01:23:50,192 --> 01:23:51,693 Getting on my case 1390 01:23:51,818 --> 01:23:54,363 if I didn't say something nasty, she'd never stop 1391 01:23:56,240 --> 01:23:57,449 you really are serious 1392 01:24:14,758 --> 01:24:16,426 Sit down 1393 01:24:16,593 --> 01:24:17,928 let her go 1394 01:25:03,599 --> 01:25:05,642 What a perfect opportunity 1395 01:25:06,310 --> 01:25:07,430 after this drink, you should 1396 01:25:07,519 --> 01:25:10,188 invite smiley to the hot spring with you 1397 01:25:10,314 --> 01:25:11,398 what friend would do that? 1398 01:25:11,523 --> 01:25:12,691 And abandon you here? 1399 01:25:12,816 --> 01:25:13,984 Spare me 1400 01:25:14,318 --> 01:25:16,987 this time, I'm serious about marrying her 1401 01:25:17,154 --> 01:25:18,905 I can't be reckless 1402 01:25:19,281 --> 01:25:20,401 she'd never give me her body 1403 01:25:20,490 --> 01:25:23,076 before she gave me her heart 1404 01:25:23,243 --> 01:25:24,328 but, then 1405 01:25:24,786 --> 01:25:26,371 once she gives you her heart 1406 01:25:26,496 --> 01:25:29,166 your body is sentenced for life 1407 01:25:29,291 --> 01:25:32,294 so, I should enjoy freedom while I can 1408 01:25:32,461 --> 01:25:33,754 what do you like about her? 1409 01:25:33,879 --> 01:25:35,213 She has a good soul 1410 01:25:35,339 --> 01:25:36,506 oh, please 1411 01:25:36,798 --> 01:25:38,550 you like her because she's pretty 1412 01:25:38,717 --> 01:25:41,136 what's wrong with that? 1413 01:25:41,261 --> 01:25:43,889 I should deprive my children of good genes? 1414 01:25:44,014 --> 01:25:46,183 Must I marry someone ugly? 1415 01:25:46,391 --> 01:25:49,019 Spend the my life trying to escape? 1416 01:25:52,064 --> 01:25:54,983 Which of these four is prettiest? 1417 01:25:55,317 --> 01:25:57,027 They're all charming 1418 01:25:57,235 --> 01:25:59,029 natsuyo. She's pretty 1419 01:25:59,488 --> 01:26:00,781 I say haruko 1420 01:26:02,282 --> 01:26:03,408 sorry to disturb you! 1421 01:26:03,533 --> 01:26:04,993 May we come in? 1422 01:26:05,327 --> 01:26:06,703 Welcome! 1423 01:26:06,828 --> 01:26:07,371 Please, come in 1424 01:26:07,496 --> 01:26:08,955 so few customers 1425 01:26:09,081 --> 01:26:10,207 it's still early 1426 01:26:10,374 --> 01:26:13,377 please, sit 1427 01:26:14,544 --> 01:26:18,590 ask natsuyo and haruko to drink with us 1428 01:26:18,882 --> 01:26:20,258 I am natsuyo 1429 01:26:20,550 --> 01:26:22,219 and that's haruko 1430 01:26:22,803 --> 01:26:24,304 she is akimi 1431 01:26:26,014 --> 01:26:28,725 I am akimi 1432 01:26:30,394 --> 01:26:31,603 and yukie 1433 01:26:32,396 --> 01:26:34,731 and the photo outside? 1434 01:26:35,148 --> 01:26:38,276 That photo was taken forty years ago 1435 01:26:38,610 --> 01:26:40,070 oh, really? 1436 01:26:40,737 --> 01:26:42,656 We were famous in Tokyo 1437 01:26:42,781 --> 01:26:44,408 we were "the four seasons" 1438 01:26:44,533 --> 01:26:46,576 you suckers fell for it! 1439 01:26:46,827 --> 01:26:49,579 We stayed together all these years 1440 01:26:49,705 --> 01:26:51,164 aren't we beautiful? 1441 01:26:51,289 --> 01:26:52,289 Very beautiful! 1442 01:26:54,793 --> 01:26:56,294 Now I get it 1443 01:26:57,796 --> 01:26:59,005 where are the four sisters? 1444 01:26:59,131 --> 01:27:00,549 They're here 1445 01:27:00,716 --> 01:27:02,467 she is natsuyo 1446 01:27:05,595 --> 01:27:08,682 haruko, the one you like, is singing 1447 01:27:13,270 --> 01:27:15,105 all old ladies? 1448 01:27:15,230 --> 01:27:18,275 They took that photo forty years ago 1449 01:27:22,779 --> 01:27:25,323 they used to be famous 1450 01:27:25,449 --> 01:27:27,117 they retired here in hokkaido 1451 01:27:27,242 --> 01:27:28,410 and opened this bar 1452 01:27:28,535 --> 01:27:29,535 lefsleave! 1453 01:27:29,619 --> 01:27:30,620 No! 1454 01:27:30,787 --> 01:27:32,622 We can't leave now! 1455 01:27:32,748 --> 01:27:34,082 It wouldn't be polite 1456 01:27:34,750 --> 01:27:36,001 see how friendly they are? 1457 01:27:36,126 --> 01:27:37,252 Have a drink 1458 01:27:39,504 --> 01:27:40,881 what would you like? 1459 01:27:43,759 --> 01:27:44,759 No more sake 1460 01:27:44,801 --> 01:27:45,844 a whiskey 1461 01:27:45,969 --> 01:27:46,845 how about windsor whisky? 1462 01:27:46,970 --> 01:27:47,637 Fine 1463 01:27:47,804 --> 01:27:49,848 a bottle of whiskey, please 1464 01:27:49,973 --> 01:27:50,973 right away 1465 01:27:52,642 --> 01:27:54,978 with ice, but no green tea 1466 01:28:42,442 --> 01:28:46,613 Fooled us with a forty-year-old photo 1467 01:28:58,083 --> 01:28:59,083 Very funny 1468 01:29:01,044 --> 01:29:02,879 come in! 1469 01:29:03,463 --> 01:29:05,257 A beautiful woman! 1470 01:29:06,049 --> 01:29:07,384 Bottoms up! 1471 01:29:49,843 --> 01:29:51,970 This is an inspirational song 1472 01:29:52,429 --> 01:29:54,931 why are your voices so full of despair? 1473 01:29:58,894 --> 01:30:00,645 Added together, those four sisters 1474 01:30:01,813 --> 01:30:03,565 are more than three hundred years old 1475 01:30:03,690 --> 01:30:05,442 how could we not despair? 1476 01:30:11,489 --> 01:30:13,366 You take your girlfriend on a trip 1477 01:30:13,491 --> 01:30:15,744 but you sneak out drinking 1478 01:30:15,869 --> 01:30:17,370 and don't come home 1479 01:30:17,621 --> 01:30:19,623 what kind of romance is that? 1480 01:30:19,789 --> 01:30:21,374 You call that faithful? 1481 01:30:21,583 --> 01:30:25,587 It's called paying her back in her own coin 1482 01:30:26,504 --> 01:30:29,132 I allow your heart to love another man 1483 01:30:29,382 --> 01:30:32,344 but my body can't enjoy a little fling? 1484 01:30:32,469 --> 01:30:33,469 You're shameless 1485 01:30:35,639 --> 01:30:39,392 if you let go of the past and be mine 1486 01:30:39,976 --> 01:30:41,770 I swear: 1487 01:30:42,520 --> 01:30:44,689 Even if we were with Maggie cheung 1488 01:30:45,315 --> 01:30:46,107 plus 1489 01:30:46,232 --> 01:30:48,109 Angelina Jolie 1490 01:30:48,818 --> 01:30:52,697 plus Sophie marceau and supermodel chi-ling lin 1491 01:30:52,822 --> 01:30:54,824 I wouldn't drink a single cup 1492 01:30:55,867 --> 01:30:57,661 that's right 1493 01:30:57,953 --> 01:30:59,537 you'd drink the whole bar 1494 01:31:00,330 --> 01:31:01,998 feel to see if he has a fever 1495 01:31:02,165 --> 01:31:04,000 he's starting to talk crazy 1496 01:31:04,167 --> 01:31:05,585 oh, my! 1497 01:31:05,752 --> 01:31:07,337 Poor thing 1498 01:31:07,462 --> 01:31:12,008 reality was so distant from your expectations 1499 01:31:12,175 --> 01:31:14,761 should I find you a psychologist? 1500 01:31:14,886 --> 01:31:18,765 No medicine can heal my wounded heart 1501 01:31:21,017 --> 01:31:24,521 you're my best medicine 1502 01:31:27,857 --> 01:31:29,859 not afraid I'm poison? 1503 01:31:30,694 --> 01:31:32,862 I'd drink you, even if you were 1504 01:31:34,280 --> 01:31:36,533 someone tormented you 1505 01:31:37,534 --> 01:31:39,995 now, you torment me 1506 01:31:40,537 --> 01:31:43,999 that's the wheel of fate 1507 01:31:45,959 --> 01:31:48,253 bad Karma 1508 01:32:11,359 --> 01:32:12,402 Hey 1509 01:32:13,153 --> 01:32:14,696 we passed this several times 1510 01:32:14,821 --> 01:32:16,072 but I didn't say anything 1511 01:32:16,239 --> 01:32:18,533 is it a church? Why so small? 1512 01:32:18,700 --> 01:32:20,577 It's for confessions 1513 01:32:20,827 --> 01:32:21,870 confessions? 1514 01:32:22,078 --> 01:32:24,122 A lot of city people feel guilty about 1515 01:32:24,247 --> 01:32:25,487 all the bad things they've done 1516 01:32:25,623 --> 01:32:28,251 so, they come to hokkaido to confess 1517 01:32:28,376 --> 01:32:29,586 get the guilt out 1518 01:32:29,753 --> 01:32:31,254 and seek forgiveness 1519 01:32:32,589 --> 01:32:34,466 you must have a lot of sins 1520 01:32:34,591 --> 01:32:36,342 do a good confession 1521 01:32:36,509 --> 01:32:38,845 clear your conscience and start over 1522 01:32:39,846 --> 01:32:40,513 go in 1523 01:32:40,638 --> 01:32:42,390 they can't speak Chinese, anyway 1524 01:32:42,515 --> 01:32:45,268 you can tell them everything you've done 1525 01:32:45,393 --> 01:32:47,812 better than keeping it inside and having nightmares 1526 01:32:49,272 --> 01:32:50,273 go ahead 1527 01:32:50,815 --> 01:32:52,901 got is more forgiving than the police 1528 01:32:54,778 --> 01:32:55,904 we won't listen 1529 01:32:56,071 --> 01:32:57,489 we'll wait here for you 1530 01:33:02,619 --> 01:33:04,162 He's in your hands 1531 01:33:04,287 --> 01:33:05,330 okay 1532 01:33:10,794 --> 01:33:11,794 Wu sang 1533 01:33:13,213 --> 01:33:15,465 sure he can't speak Chinese? 1534 01:33:15,632 --> 01:33:16,650 Don't worry. Even if he did 1535 01:33:16,674 --> 01:33:19,302 he's not going to broadcast it 1536 01:33:37,487 --> 01:33:39,072 Please, begin 1537 01:33:41,241 --> 01:33:43,868 I want to donate 10 million. You want it? 1538 01:33:44,077 --> 01:33:46,538 Do you speak English? 1539 01:33:47,038 --> 01:33:49,666 That's ten times a million. A lot 1540 01:33:49,999 --> 01:33:51,668 no English 1541 01:33:52,293 --> 01:33:54,170 don't want any money? 1542 01:33:54,546 --> 01:33:56,256 You really don't understand! 1543 01:33:56,381 --> 01:33:58,007 Now, I can relax 1544 01:33:58,716 --> 01:34:00,718 let me start from the bad things I did 1545 01:34:01,177 --> 01:34:04,848 in kindergarten 1546 01:34:15,733 --> 01:34:17,986 He really is a lot of fun 1547 01:34:19,154 --> 01:34:21,698 he hasn't changed in all these years 1548 01:34:22,031 --> 01:34:23,199 just like he used to be 1549 01:34:23,700 --> 01:34:25,577 these past few days together 1550 01:34:25,827 --> 01:34:28,538 brought back many good memories 1551 01:34:30,039 --> 01:34:32,083 he's a good man 1552 01:34:32,709 --> 01:34:34,252 and quite romantic 1553 01:34:34,878 --> 01:34:38,298 a head full of impractical ideas 1554 01:34:39,090 --> 01:34:40,175 deep down 1555 01:34:40,300 --> 01:34:42,302 he's an idealist 1556 01:34:43,386 --> 01:34:46,723 that's why he's still a bachelor 1557 01:34:51,227 --> 01:34:53,313 marriage is about destiny 1558 01:34:53,521 --> 01:34:56,274 sometimes it's just not meant to be 1559 01:34:56,524 --> 01:34:57,734 it's fate 1560 01:34:58,526 --> 01:35:00,612 he really likes you 1561 01:35:00,820 --> 01:35:04,532 most women don't understand him 1562 01:35:05,366 --> 01:35:07,160 I think you do 1563 01:35:08,620 --> 01:35:10,914 I hope it works out with you two 1564 01:35:18,421 --> 01:35:21,925 Did he tell you about his invention? 1565 01:35:23,343 --> 01:35:24,135 It's very interesting 1566 01:35:24,260 --> 01:35:25,595 made him a chunk of money too 1567 01:35:27,847 --> 01:35:30,016 I don't know much about him 1568 01:35:30,433 --> 01:35:32,310 but he felt like an old friend 1569 01:35:34,479 --> 01:35:35,479 my intuition told me that 1570 01:35:35,563 --> 01:35:37,857 he's a man I can rely on 1571 01:35:39,943 --> 01:35:41,611 if I'm going to get married, but 1572 01:35:42,362 --> 01:35:45,406 can't be with the man I love 1573 01:35:46,699 --> 01:35:48,785 I should at least find a buddy 1574 01:35:55,083 --> 01:35:56,376 If that's what you're thinking 1575 01:35:56,501 --> 01:35:58,586 I advise you to let him go 1576 01:35:58,920 --> 01:36:00,463 wouldn't be fairto him 1577 01:36:01,881 --> 01:36:03,299 I haven't lied to him 1578 01:36:03,424 --> 01:36:04,759 he accepts it 1579 01:36:06,261 --> 01:36:07,261 smiley 1580 01:36:07,887 --> 01:36:09,031 I don't know what kind of man 1581 01:36:09,055 --> 01:36:10,556 you really want to love 1582 01:36:11,015 --> 01:36:13,059 does he deserve it more than qin fen? 1583 01:36:15,895 --> 01:36:17,689 You're being very selfish 1584 01:36:17,897 --> 01:36:20,066 you can't exploit other people's feelings 1585 01:36:20,650 --> 01:36:22,485 I hope I'm not being too direct 1586 01:36:24,112 --> 01:36:25,280 that's okay 1587 01:36:25,530 --> 01:36:27,657 I like straight-talkers 1588 01:36:59,522 --> 01:37:00,898 And then there was this time 1589 01:37:01,024 --> 01:37:03,192 we were studying farm production 1590 01:37:03,818 --> 01:37:05,528 all in the same dorm 1591 01:37:05,737 --> 01:37:06,737 me 1592 01:37:07,196 --> 01:37:07,947 Little wen, zhang kui 1593 01:37:08,197 --> 01:37:10,491 lu dewei 1594 01:37:10,616 --> 01:37:11,034 and also 1595 01:37:11,200 --> 01:37:13,745 oh, anyhow, there were eight or nine of us 1596 01:37:13,953 --> 01:37:15,204 and then, um 1597 01:37:15,330 --> 01:37:16,539 it was nighttime 1598 01:37:16,706 --> 01:37:18,458 I got this idea 1599 01:37:18,583 --> 01:37:20,209 the idea was, uh 1600 01:37:20,335 --> 01:37:22,211 we rubbed balm on the soles of his feet 1601 01:37:22,378 --> 01:37:24,380 then waved a fan over them 1602 01:37:24,505 --> 01:37:25,548 as soon as we did 1603 01:37:26,132 --> 01:37:28,176 zhang kui wet his bed 1604 01:37:28,301 --> 01:37:31,095 his blanket and sheets were soaked 1605 01:37:31,387 --> 01:37:34,182 it really cracked us up! 1606 01:37:34,307 --> 01:37:35,558 We didn't admit who did it 1607 01:37:35,683 --> 01:37:37,810 but later 1608 01:37:37,977 --> 01:37:40,813 the next morning, he discovered 1609 01:37:41,022 --> 01:37:41,773 that everything was wet 1610 01:37:41,898 --> 01:37:43,775 he didn't dare hang them out 1611 01:37:44,025 --> 01:37:46,444 he asked, how'd I pee myself? 1612 01:37:46,736 --> 01:37:48,154 Nobody said anything 1613 01:37:48,279 --> 01:37:50,365 then somebody sold me out 1614 01:37:50,490 --> 01:37:52,408 said I did it 1615 01:37:52,533 --> 01:37:54,202 I said, I would never do that 1616 01:37:54,327 --> 01:37:55,703 excuse me 1617 01:37:56,245 --> 01:37:57,538 the time. It's very late 1618 01:37:58,498 --> 01:37:59,916 I'm just getting started 1619 01:38:00,083 --> 01:38:01,518 after middle—school, I have countryside stories 1620 01:38:01,542 --> 01:38:02,418 then my career 1621 01:38:02,543 --> 01:38:04,087 and love life 1622 01:38:04,253 --> 01:38:05,922 just getting started 1623 01:38:06,089 --> 01:38:06,547 I said, 1624 01:38:06,672 --> 01:38:07,792 I'm not that kind of person! 1625 01:38:07,840 --> 01:38:09,759 I said, little wen did it 1626 01:38:10,134 --> 01:38:12,512 little wen said 1627 01:38:12,637 --> 01:38:13,846 he said he didn't do it 1628 01:38:14,764 --> 01:38:16,099 he said I did it 1629 01:38:16,224 --> 01:38:20,311 no way! I'd never do that! 1630 01:38:20,478 --> 01:38:23,272 It was lu dewei and them 1631 01:38:23,439 --> 01:38:25,608 they did it 1632 01:38:25,900 --> 01:38:28,486 me? Even if it were possible 1633 01:38:28,611 --> 01:38:30,822 I'm not saying it wasn't my idea, but... 1634 01:38:55,888 --> 01:38:56,431 Miss! 1635 01:38:56,806 --> 01:38:58,224 Miss, excuse me 1636 01:38:58,599 --> 01:38:59,976 yes? 1637 01:39:00,893 --> 01:39:01,978 What's wrong? 1638 01:39:02,103 --> 01:39:06,149 Your friend is extremely pious 1639 01:39:06,399 --> 01:39:09,819 but he has far too many sins 1640 01:39:09,986 --> 01:39:11,863 we're a small church 1641 01:39:11,988 --> 01:39:14,115 we don't have enough room 1642 01:39:14,323 --> 01:39:17,493 nearby is a much bigger church 1643 01:39:17,618 --> 01:39:18,953 so, please be so kind and 1644 01:39:19,078 --> 01:39:20,496 take him there for confession 1645 01:39:20,663 --> 01:39:21,372 so sorry! 1646 01:39:21,497 --> 01:39:22,165 I'll get him out right away! 1647 01:39:22,331 --> 01:39:23,374 Very sorry 1648 01:39:26,544 --> 01:39:27,544 god... 1649 01:39:27,670 --> 01:39:30,506 Please forgive his sins 1650 01:39:32,467 --> 01:39:33,885 I was young. Didn't know any better 1651 01:39:34,010 --> 01:39:35,761 felt I'd really wronged her 1652 01:39:35,928 --> 01:39:37,088 but now that I think of it... 1653 01:39:37,430 --> 01:39:39,348 Cut it out! Let's go! 1654 01:39:39,474 --> 01:39:43,519 Would even let me bow to her 1655 01:39:53,154 --> 01:39:54,280 Hey, qin fen 1656 01:39:54,405 --> 01:39:56,365 how many sins do you have? 1657 01:39:56,574 --> 01:39:59,619 The kind even hell wouldn't let you in for? 1658 01:40:00,036 --> 01:40:03,956 Water... give me water! 1659 01:40:07,168 --> 01:40:08,294 Lord 1660 01:40:08,461 --> 01:40:13,090 please forgive his atrocities 1661 01:40:15,092 --> 01:40:18,304 the lord sent you to save my soul 1662 01:40:18,596 --> 01:40:24,936 and rescue me from hell 1663 01:40:25,895 --> 01:40:29,899 don't let him down 1664 01:40:30,191 --> 01:40:32,276 I'm still in a world of suffering 1665 01:40:32,443 --> 01:40:33,736 who will save me? 1666 01:40:33,861 --> 01:40:34,987 I will 1667 01:41:08,354 --> 01:41:09,354 That's hot! 1668 01:41:10,189 --> 01:41:11,816 I hear this place has lots of bears 1669 01:41:11,941 --> 01:41:12,733 that's right 1670 01:41:12,942 --> 01:41:13,693 anyone get hurt? 1671 01:41:13,818 --> 01:41:14,860 Yes 1672 01:41:15,111 --> 01:41:16,279 bears seem clumsy 1673 01:41:16,445 --> 01:41:17,321 but when they attack 1674 01:41:17,446 --> 01:41:18,446 they're very fast 1675 01:41:18,531 --> 01:41:20,074 faster than a deer 1676 01:41:26,205 --> 01:41:27,999 Smiley! 1677 01:41:29,333 --> 01:41:32,044 Smiley! Come back! 1678 01:41:32,461 --> 01:41:34,964 Watch out for bears! 1679 01:41:38,175 --> 01:41:39,802 Seeing a bear is good luck for you 1680 01:41:39,969 --> 01:41:42,263 nonsense!! It's the bear's good luck! 1681 01:41:42,388 --> 01:41:44,307 You see any? Where? 1682 01:41:44,473 --> 01:41:46,142 C'mon, let's go! 1683 01:41:48,686 --> 01:41:51,355 You really worried? 1684 01:41:51,480 --> 01:41:53,858 If you got hurt, how would I explain it? 1685 01:41:53,983 --> 01:41:55,901 To whom? 1686 01:41:56,569 --> 01:41:58,446 No one cares about me 1687 01:41:59,238 --> 01:42:00,740 I do 1688 01:42:05,369 --> 01:42:06,369 wu sang 1689 01:42:06,996 --> 01:42:08,831 ask if they've seen any bears 1690 01:42:26,891 --> 01:42:28,267 What did they say? 1691 01:42:28,476 --> 01:42:30,478 They were a party of four 1692 01:42:30,603 --> 01:42:32,480 now there's only two left 1693 01:42:32,605 --> 01:42:33,605 huh? 1694 01:42:37,610 --> 01:42:39,028 How could there be bears here? 1695 01:42:39,195 --> 01:42:40,946 Impossible 1696 01:42:41,072 --> 01:42:42,072 we fooled you 1697 01:42:42,198 --> 01:42:43,783 you really believed us 1698 01:42:44,033 --> 01:42:45,910 who says Japanese aren't funny? 1699 01:42:46,160 --> 01:42:48,204 A bunch of real jokers 1700 01:42:48,704 --> 01:42:50,998 the bear is coming! 1701 01:42:51,207 --> 01:42:55,544 Protect your head and heart! 1702 01:42:56,754 --> 01:42:58,339 If the bear flips you over 1703 01:42:58,798 --> 01:43:00,925 flip back to your original position 1704 01:43:28,994 --> 01:43:31,205 So pretty 1705 01:43:31,414 --> 01:43:33,749 a terrible pity to eat you 1706 01:43:33,958 --> 01:43:36,794 best keep you alive to mother cubs 1707 01:43:37,128 --> 01:43:39,171 you don't have bear eyes 1708 01:43:39,338 --> 01:43:40,338 what are they? 1709 01:43:40,923 --> 01:43:42,591 The eyes of a wolf 1710 01:43:42,800 --> 01:43:44,719 regret meeting me? 1711 01:43:45,302 --> 01:43:47,888 No. I'm quite happy 1712 01:43:54,603 --> 01:43:57,106 If you'll marry me 1713 01:43:57,523 --> 01:44:01,944 our days will be sweet as honey 1714 01:44:06,282 --> 01:44:08,659 would you really marry me? 1715 01:44:08,951 --> 01:44:10,786 If you say yes 1716 01:44:11,370 --> 01:44:14,415 we can tie the knot tonight 1717 01:44:17,293 --> 01:44:18,878 such a big, bad bear 1718 01:44:22,798 --> 01:44:24,091 he said, don't talk to bears! 1719 01:44:24,216 --> 01:44:25,468 They'll tear you to pieces! 1720 01:44:28,971 --> 01:44:31,432 I was torn apart long ago 1721 01:44:42,902 --> 01:44:43,986 Cold? 1722 01:44:46,197 --> 01:44:47,490 Let's go back 1723 01:45:13,557 --> 01:45:15,267 I'll light it for you 1724 01:45:17,061 --> 01:45:18,896 I want to do it for you 1725 01:46:00,396 --> 01:46:01,981 Do you want me? 1726 01:46:05,734 --> 01:46:06,734 Yes 1727 01:46:10,948 --> 01:46:12,825 I'm yours tonight 1728 01:46:16,745 --> 01:46:18,747 just for tonight? 1729 01:46:19,582 --> 01:46:20,582 Yes 1730 01:46:25,045 --> 01:46:27,256 then I'd rather not have you 1731 01:46:30,593 --> 01:46:31,802 why not? 1732 01:46:39,560 --> 01:46:42,146 Don't you think I'm pretty? 1733 01:46:42,438 --> 01:46:43,939 I want to repay you 1734 01:46:45,441 --> 01:46:46,775 I can't owe you this favor 1735 01:46:46,901 --> 01:46:48,360 I won't be able to pay it back 1736 01:46:48,485 --> 01:46:50,070 you don't have to 1737 01:46:50,988 --> 01:46:52,615 you deserve it 1738 01:46:58,329 --> 01:47:00,456 Let me be a fool this once 1739 01:47:05,377 --> 01:47:06,795 I'm in love with you 1740 01:47:22,770 --> 01:47:24,355 Will you marry me? 1741 01:47:31,195 --> 01:47:32,195 Uh 1742 01:47:32,738 --> 01:47:34,365 Don't just say, 'uh' 1743 01:47:34,990 --> 01:47:35,991 I want you to say 1744 01:47:36,158 --> 01:47:38,285 yes or no? 1745 01:47:48,837 --> 01:47:49,837 Yes 1746 01:47:52,549 --> 01:47:53,968 when? 1747 01:48:01,684 --> 01:48:03,727 I need more time 1748 01:48:05,270 --> 01:48:06,270 how long? 1749 01:48:36,593 --> 01:48:37,845 Qin fen 1750 01:48:39,138 --> 01:48:40,156 the last few days, I've watched myself 1751 01:48:40,180 --> 01:48:42,391 through wu sang's eyes 1752 01:48:43,559 --> 01:48:45,936 I'm such a strange woman 1753 01:48:46,562 --> 01:48:49,273 came all this way with you 1754 01:48:49,440 --> 01:48:51,859 but just kept pushing you away 1755 01:48:53,569 --> 01:48:56,613 but you understand how I got here 1756 01:48:57,531 --> 01:48:59,199 I keep struggling to rescue myself 1757 01:48:59,491 --> 01:49:03,037 from an abyss of despair 1758 01:49:03,912 --> 01:49:05,414 I hoped that your kindness 1759 01:49:05,539 --> 01:49:07,207 and pristine hokkaido 1760 01:49:07,332 --> 01:49:09,835 could help me rediscover life's beauty 1761 01:49:10,294 --> 01:49:12,588 that was my selfish hope 1762 01:49:13,797 --> 01:49:17,301 but terrible love has already emptied me 1763 01:49:17,968 --> 01:49:19,094 the more I struggle 1764 01:49:19,261 --> 01:49:22,222 the more the memories pull me down 1765 01:49:23,766 --> 01:49:25,184 this evening 1766 01:49:25,601 --> 01:49:28,270 in the last sunset of my life 1767 01:49:29,104 --> 01:49:31,982 I saw the more lovely side of you 1768 01:49:32,483 --> 01:49:35,736 I also saw how pathetic and helpless I was 1769 01:49:36,779 --> 01:49:38,781 you are the perfect partner 1770 01:49:39,656 --> 01:49:42,159 if I'd only met you years ago 1771 01:49:47,372 --> 01:49:50,125 I'm a fool to let you pass me by 1772 01:49:51,126 --> 01:49:53,629 but this is god's punishment of me 1773 01:49:55,631 --> 01:49:57,591 good-bye, qin fen 1774 01:49:58,300 --> 01:49:59,718 don't look for me 1775 01:50:00,803 --> 01:50:02,971 just please forgive me 1776 01:52:42,089 --> 01:52:43,799 After smiley jumped 1777 01:52:44,007 --> 01:52:45,634 she was found by a fishing boat 1778 01:52:45,759 --> 01:52:46,969 they rescued her 1779 01:52:48,553 --> 01:52:50,764 she's in surgery right now 1780 01:53:06,196 --> 01:53:08,448 So damned foolish! 1781 01:53:12,035 --> 01:53:14,663 Now matter what happens, I'll be there for her 1782 01:53:47,362 --> 01:53:49,323 You really are naughty 1783 01:53:50,324 --> 01:53:52,117 I thought I was trouble 1784 01:53:52,284 --> 01:53:54,286 but you're worse than me 1785 01:54:09,718 --> 01:54:12,220 Your brother knows you've been hurt 1786 01:54:13,638 --> 01:54:15,307 but with your brother here 1787 01:54:15,515 --> 01:54:17,559 you can overcome anything 1788 01:54:32,616 --> 01:54:33,616 Okay 1789 01:54:33,742 --> 01:54:34,743 I'm leaving 1790 01:54:35,577 --> 01:54:36,577 alright 1791 01:54:36,828 --> 01:54:38,538 othennise, you'll lose your job 1792 01:54:41,166 --> 01:54:42,918 be good to her 1793 01:54:44,419 --> 01:54:46,838 she's a good girl with a true heart 1794 01:54:48,215 --> 01:54:49,633 she's already died once 1795 01:54:50,592 --> 01:54:52,844 her love for him is dead now too 1796 01:54:58,183 --> 01:55:00,143 This is for your wife and kids 1797 01:55:02,354 --> 01:55:04,147 more than ten years since we last met 1798 01:55:04,439 --> 01:55:06,942 who knows when we'll meet again 1799 01:55:07,859 --> 01:55:09,820 don't pull that polite crap with me 1800 01:55:09,945 --> 01:55:12,447 she's going to need money now 1801 01:55:14,282 --> 01:55:16,618 money means nothing to me 1802 01:55:18,203 --> 01:55:19,621 what I lack are friends 1803 01:55:27,254 --> 01:55:30,632 My best friends are scattered to the winds 1804 01:55:33,760 --> 01:55:35,846 sometimes, I really miss you guys 1805 01:55:38,306 --> 01:55:41,685 I feel terribly lonely 1806 01:55:46,022 --> 01:55:47,022 take care 1807 01:58:39,279 --> 01:58:40,739 It's almost new year's 1808 01:58:41,197 --> 01:58:42,532 you cheated death 1809 01:58:42,949 --> 01:58:44,159 so, make a wish 1810 01:58:45,327 --> 01:58:47,078 give me your phone 1811 01:58:58,882 --> 01:58:59,882 Hello? 1812 01:59:00,091 --> 01:59:01,176 It's me 1813 01:59:02,010 --> 01:59:04,012 it's been a long time 1814 01:59:06,681 --> 01:59:08,558 I just want to thank you 1815 01:59:09,559 --> 01:59:11,645 for once having loved me 1816 01:59:12,354 --> 01:59:14,356 I'm very happy now 1817 01:59:15,357 --> 01:59:16,375 because I've found someone 1818 01:59:16,399 --> 01:59:18,735 I want to share my life with 1819 01:59:19,736 --> 01:59:21,446 be good to your wife 1820 01:59:21,780 --> 01:59:23,490 I wish you both the best 1821 01:59:24,199 --> 01:59:25,200 good bye 1822 01:59:32,874 --> 01:59:34,250 That was my phone! 1823 01:59:34,834 --> 01:59:36,920 Your phone sleeps with the fishes 1824 01:59:37,420 --> 01:59:39,673 you don't need to call anyone else 1825 01:59:42,425 --> 01:59:43,551 understood 1826 01:59:47,639 --> 01:59:50,684 the root of the world's endless wars 1827 01:59:50,892 --> 01:59:52,310 and escalating conflicts 1828 01:59:52,519 --> 01:59:57,941 is our inability to judge disputes impartially 1829 01:59:58,149 --> 02:00:00,568 the conflict resolution terminal 1830 02:00:00,735 --> 02:00:03,405 wipes out both flaws 1831 02:00:05,073 --> 02:00:07,409 please insert your hand 1832 02:00:07,909 --> 02:00:08,535 okay 1833 02:00:08,910 --> 02:00:10,203 now, grab this handle 1834 02:00:11,579 --> 02:00:14,374 rock, papers, scissors! 1835 02:00:14,749 --> 02:00:15,750 When I count to three 1836 02:00:15,917 --> 02:00:17,502 we both pull it open 1837 02:00:18,253 --> 02:00:18,753 one 1838 02:00:19,129 --> 02:00:19,587 two 1839 02:00:19,713 --> 02:00:20,713 three! 1840 02:00:22,048 --> 02:00:23,466 Interesting 1841 02:00:24,092 --> 02:00:25,760 did you sell that to him? 1842 02:00:26,344 --> 02:00:28,430 Isn't that your invention? 1843 02:00:29,848 --> 02:00:33,643 You two are venture capitalists 1844 02:00:33,935 --> 02:00:36,521 I have my own humble opinion 1845 02:00:36,646 --> 02:00:38,773 about the nature of investment 1846 02:00:39,107 --> 02:00:41,609 venture capital is about risk 1847 02:00:41,818 --> 02:00:44,237 the greater the risk, the more one invests 1848 02:00:44,404 --> 02:00:46,698 no risk, no investment 1849 02:00:47,323 --> 02:00:49,159 I'll stake my reputation in saying 1850 02:00:49,367 --> 02:00:52,287 to invest in this product 1851 02:00:52,787 --> 02:00:54,372 is way too risky! 1852 02:00:55,123 --> 02:00:58,209 Very suitable for venture capitalists 1853 02:00:59,419 --> 02:01:02,088 this will be a massive hi-tech ipo 1854 02:01:02,380 --> 02:01:04,507 a revolutionary product 1855 02:01:04,799 --> 02:01:06,760 let's play each other with it 1856 02:01:07,010 --> 02:01:08,344 if I win 1857 02:01:08,762 --> 02:01:10,680 throw it into the ocean for me 1858 02:01:31,117 --> 02:01:32,160 Is that you? 1859 02:01:38,500 --> 02:01:40,668 Who else could it be? 1860 02:01:41,753 --> 02:01:44,547 Why's you hair all grey? 1861 02:01:46,049 --> 02:01:48,635 The worst financial crisis of the century 1862 02:01:49,093 --> 02:01:50,929 wiped me out! 1863 02:01:52,013 --> 02:01:54,015 This year's economy 1864 02:01:54,307 --> 02:01:56,309 is really in the dumps! 1865 02:01:58,228 --> 02:02:01,397 Three top investment banks belly up! 1866 02:02:02,023 --> 02:02:04,859 Nothing's selling! 1867 02:02:06,361 --> 02:02:07,403 Don't cry 1868 02:02:07,529 --> 02:02:08,988 it's gonna be okay 1869 02:02:09,864 --> 02:02:10,864 don't cry 1870 02:02:12,367 --> 02:02:13,868 listen 1871 02:02:15,370 --> 02:02:17,080 I sold this to you, right? 1872 02:02:17,205 --> 02:02:17,747 Uh 1873 02:02:18,039 --> 02:02:18,748 Right? 1874 02:02:18,873 --> 02:02:19,873 Right 1875 02:02:20,875 --> 02:02:22,627 I'll buy it back 1876 02:02:22,752 --> 02:02:23,795 name your price 1877 02:02:24,003 --> 02:02:25,213 two million! 1878 02:02:26,381 --> 02:02:27,590 But you were throwing it away! 1879 02:02:27,715 --> 02:02:28,550 One million 1880 02:02:28,716 --> 02:02:29,300 two million 1881 02:02:29,425 --> 02:02:30,718 one million! 1882 02:02:30,844 --> 02:02:32,512 Let's not argue 1883 02:02:32,679 --> 02:02:34,055 a million, it is 1884 02:02:34,222 --> 02:02:34,848 deal 1885 02:02:35,056 --> 02:02:36,099 I meant British pounds 1886 02:02:36,224 --> 02:02:38,059 huh! I meant Japanese yen! 1887 02:02:39,602 --> 02:02:40,602 Japanese yen? 1888 02:02:40,645 --> 02:02:41,645 Uh 1889 02:02:43,982 --> 02:02:45,733 Don't worry. Next year 1890 02:02:46,609 --> 02:02:48,945 when the economy rebounds 1891 02:02:49,237 --> 02:02:51,489 I'll sell it at a high price 1892 02:02:51,906 --> 02:02:53,533 I'll split it with you 1893 02:02:54,534 --> 02:02:56,452 let me see. What are you looking at? 1894 02:02:56,703 --> 02:02:58,121 The future 1895 02:03:08,882 --> 02:03:10,925 Iiiiilbfiflkfife'c/afl fiéfléfi 1896 02:03:11,092 --> 02:03:13,136 ifiiifi%%I§;$ fifififec/aifl if? 1897 02:03:15,388 --> 02:03:17,432 I.taobao.com 1898 02:03:17,599 --> 02:03:19,726 ifitifiiij c23 arj- 112792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.