All language subtitles for If.You.Are.The.One.2008.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,419 --> 00:01:29,590
What is the future of humanity?
2
00:01:31,633 --> 00:01:34,636
Beneath the ebb and flow of civilization
3
00:01:34,928 --> 00:01:37,931
is a torrent of eternal conflict
4
00:01:56,199 --> 00:01:59,453
When disputes continue unresolved
5
00:02:02,414 --> 00:02:04,416
they give birth to tragedy
6
00:02:27,522 --> 00:02:31,735
Must the wheel of history
keep turning like this?
7
00:02:32,819 --> 00:02:34,571
I have a dream
8
00:02:36,031 --> 00:02:37,824
I dream of a day when
9
00:02:37,991 --> 00:02:39,534
there will be a way to resolve
10
00:02:39,660 --> 00:02:43,955
all the world's conflicts
11
00:02:44,206 --> 00:02:45,749
swords beaten into ploughshares
12
00:02:45,957 --> 00:02:48,043
and Spears into pruning hooks
13
00:02:48,251 --> 00:02:49,878
I dream of a day when
14
00:02:50,003 --> 00:02:51,505
there will be a product
15
00:02:51,672 --> 00:02:54,508
able to resolve any human dispute
16
00:02:54,758 --> 00:02:57,427
flowers in the fields shall bloom and
17
00:02:57,678 --> 00:03:00,722
children shall once more knowjoy
18
00:03:00,889 --> 00:03:03,058
I have a dream
19
00:03:04,643 --> 00:03:08,230
what is this century's
most precious commodity?
20
00:03:08,563 --> 00:03:10,232
Peace
21
00:03:32,921 --> 00:03:33,964
Yes, Mr. Fan
22
00:03:34,506 --> 00:03:35,632
this inventor
23
00:03:35,841 --> 00:03:38,093
what's his name again?
24
00:03:38,218 --> 00:03:39,094
Qin fen
25
00:03:39,219 --> 00:03:40,053
qin as in qin dynasty
26
00:03:40,178 --> 00:03:41,012
fen as in “to struggle”
27
00:03:41,138 --> 00:03:42,514
he's waiting in the living room
28
00:03:42,764 --> 00:03:44,516
show him to the dining room
29
00:03:44,641 --> 00:03:45,684
yes, sir
30
00:04:02,325 --> 00:04:04,953
This is Mr. Fan, angel investor
31
00:04:05,078 --> 00:04:08,749
Mr. Qin, inventor of the crt2008
32
00:04:09,082 --> 00:04:11,710
shall we speak English
33
00:04:11,835 --> 00:04:13,044
or Chinese?
34
00:04:13,170 --> 00:04:13,795
Your decision
35
00:04:13,962 --> 00:04:16,590
whichever is more natural
36
00:04:16,715 --> 00:04:18,508
then let's use our mother tongue
37
00:04:18,759 --> 00:04:20,385
nice to meet you
38
00:04:20,927 --> 00:04:22,554
our mother tongue?
39
00:04:22,804 --> 00:04:25,223
Oops. Look at me
40
00:04:25,432 --> 00:04:28,393
80 used to English, I
forgot my own language
41
00:04:28,810 --> 00:04:30,228
80 nice to meet you
42
00:04:30,395 --> 00:04:31,395
a pleasure
43
00:04:36,485 --> 00:04:37,485
Sit down
44
00:04:40,489 --> 00:04:41,490
sir please
45
00:04:42,908 --> 00:04:44,910
give me the specifics
46
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
this invention of yours
47
00:04:46,703 --> 00:04:49,831
what inspired it?
48
00:04:50,373 --> 00:04:53,335
The root of the world's endless wars
49
00:04:53,502 --> 00:04:55,253
and escalating conflicts
50
00:04:55,504 --> 00:04:56,588
is our inability
51
00:04:56,755 --> 00:04:59,299
to judge disputes impartially
52
00:05:03,053 --> 00:05:04,221
continue
53
00:05:06,431 --> 00:05:09,017
as children, we all played a game:
54
00:05:09,351 --> 00:05:10,519
Rock, paper, scissors
55
00:05:10,685 --> 00:05:11,353
you've played it?
56
00:05:11,478 --> 00:05:12,020
Uh-huh
57
00:05:12,187 --> 00:05:14,773
it's our most primal and effective
58
00:05:14,898 --> 00:05:18,193
conflict resolution method
59
00:05:19,820 --> 00:05:21,863
so, why, as adults
60
00:05:22,113 --> 00:05:23,657
have we discarded this method?
61
00:05:23,782 --> 00:05:24,866
Why?
62
00:05:25,033 --> 00:05:26,701
Two critical flaws:
63
00:05:26,910 --> 00:05:28,578
Hand velocity differential and
64
00:05:28,703 --> 00:05:32,249
last-minute sleight of hand
65
00:05:35,544 --> 00:05:37,629
sleight of hand
66
00:05:38,421 --> 00:05:40,507
rock, papers, scissors
67
00:05:43,176 --> 00:05:44,719
a cunning hand
68
00:05:45,053 --> 00:05:46,179
can cheat!
69
00:05:53,103 --> 00:05:54,896
The conflict resolution terminal
70
00:05:55,021 --> 00:05:57,440
wipes out both flaws
71
00:06:03,238 --> 00:06:05,073
Hold it here
72
00:06:06,741 --> 00:06:08,243
stick your hand in
73
00:06:09,870 --> 00:06:12,497
not your head! Your hand!
74
00:06:15,250 --> 00:06:17,669
Let's try it
75
00:06:18,086 --> 00:06:20,463
rock! Paper! Scissors!
76
00:06:20,589 --> 00:06:21,339
Ready?
77
00:06:21,464 --> 00:06:22,090
Yes
78
00:06:22,424 --> 00:06:25,594
pull it open at the count of three
79
00:06:26,303 --> 00:06:27,053
one
80
00:06:27,262 --> 00:06:27,762
two
81
00:06:27,888 --> 00:06:28,888
three!
82
00:06:34,227 --> 00:06:35,770
Fascinating!
83
00:06:40,275 --> 00:06:42,235
It's cheat—proof
84
00:06:42,444 --> 00:06:43,862
you invented this?
85
00:06:45,614 --> 00:06:47,407
I did
86
00:06:50,994 --> 00:06:52,829
just imagine:
87
00:06:53,121 --> 00:06:53,955
For instance
88
00:06:54,122 --> 00:06:56,082
this beautiful girl here
89
00:06:56,207 --> 00:06:57,626
if we both wanted her, but...
90
00:06:57,751 --> 00:06:59,127
Don't even think about it
91
00:06:59,336 --> 00:07:00,754
it was hypothetical
92
00:07:01,504 --> 00:07:04,466
if we all had conflict resolution terminals
93
00:07:04,633 --> 00:07:06,718
the wars in the Balkans and middle east
94
00:07:06,843 --> 00:07:08,219
American presidential elections
95
00:07:08,345 --> 00:07:10,639
to elect a white or black president
96
00:07:10,972 --> 00:07:12,807
win or lose:
97
00:07:13,058 --> 00:07:14,100
The tube decides!
98
00:07:14,225 --> 00:07:15,435
Supergood!
99
00:07:16,061 --> 00:07:19,981
The crt2008 is useful
in all aspects of life
100
00:07:20,190 --> 00:07:22,484
it's a revolutionary product
101
00:07:22,651 --> 00:07:23,735
say no more
102
00:07:24,819 --> 00:07:27,322
this will be a massive high-tech ipo
103
00:07:28,615 --> 00:07:29,407
I'll buy the patent
104
00:07:29,532 --> 00:07:30,575
name a price
105
00:07:32,494 --> 00:07:33,161
two million
106
00:07:33,286 --> 00:07:34,287
one million
107
00:07:34,829 --> 00:07:35,455
two million
108
00:07:35,580 --> 00:07:36,581
one million
109
00:07:37,415 --> 00:07:38,416
let's do this
110
00:07:38,625 --> 00:07:39,376
let the crt2008 decide
111
00:07:39,501 --> 00:07:40,502
good idea
112
00:07:42,712 --> 00:07:44,714
rock! Paper! Scissors!
113
00:07:44,839 --> 00:07:45,840
Ready? — yes!
114
00:07:46,007 --> 00:07:47,759
One... two... three!
115
00:07:49,219 --> 00:07:49,761
Resolved
116
00:07:49,886 --> 00:07:52,013
you got yourself a deal
117
00:07:52,764 --> 00:07:54,349
I meant us dollars
118
00:07:54,516 --> 00:07:56,309
huh! I meant British pounds!
119
00:08:12,701 --> 00:08:15,370
Looking for hot guys? Don't bother
120
00:08:15,620 --> 00:08:18,289
no gold—diggers either
121
00:08:18,498 --> 00:08:20,834
to avoid mutual disappointment
122
00:08:21,042 --> 00:08:22,877
phd's need not reply
123
00:08:23,044 --> 00:08:25,588
women entrepreneurs need not reply
124
00:08:25,755 --> 00:08:28,425
parentheses: Tradeswomen
and peddlers excepted
125
00:08:28,883 --> 00:08:32,095
perfect men like Andy lau and Tom Cruise
126
00:08:32,220 --> 00:08:34,305
won't be seeking you here
127
00:08:34,764 --> 00:08:37,892
nor do I expect to find Julia Roberts
128
00:08:38,268 --> 00:08:39,394
even if you were a goddess
129
00:08:39,519 --> 00:08:41,104
I couldn't handle you
130
00:08:42,105 --> 00:08:43,305
I'm not expecting a cover-girl
131
00:08:43,398 --> 00:08:44,583
to blow me away with your beauty
132
00:08:44,607 --> 00:08:46,860
just a sane, healthy woman
133
00:08:47,152 --> 00:08:49,237
modern on the outside
134
00:08:49,446 --> 00:08:52,198
traditional on the inside
135
00:08:52,490 --> 00:08:55,744
slightly demure would be ideal
136
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
don't be too young
137
00:08:56,995 --> 00:08:58,580
don't be too complicated
138
00:08:58,705 --> 00:09:00,057
proficiency in folding laundry a plus
139
00:09:00,081 --> 00:09:01,666
preferably pressed and folded
140
00:09:01,875 --> 00:09:04,878
like they just came off the store shelf
141
00:09:05,045 --> 00:09:07,047
am I being too specific?
142
00:09:07,338 --> 00:09:09,090
Let me introduce myself:
143
00:09:09,299 --> 00:09:11,384
I'm no longer young
144
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
solidly middle-class
145
00:09:12,761 --> 00:09:14,596
smoke, but don't drink
146
00:09:14,763 --> 00:09:16,473
went abroad to study
147
00:09:16,639 --> 00:09:18,600
lived overseas for a decade
148
00:09:18,808 --> 00:09:20,477
never really studied much
149
00:09:20,602 --> 00:09:23,104
I slacked and learned a few survival skills
150
00:09:23,271 --> 00:09:26,232
I've returned without accomplishment
151
00:09:26,441 --> 00:09:27,442
truthfully
152
00:09:27,567 --> 00:09:29,277
I'm what they call
153
00:09:29,444 --> 00:09:32,447
a “three strikes” returnee:
154
00:09:32,572 --> 00:09:34,032
No company. No stocks. No degree
155
00:09:34,324 --> 00:09:35,825
morally, I'm about 50—50
156
00:09:35,992 --> 00:09:38,661
I'm no angel
157
00:09:38,787 --> 00:09:41,956
just too cowardly to do wrong
158
00:09:42,207 --> 00:09:43,875
all in all, I'd classify myself as
159
00:09:44,042 --> 00:09:46,669
a constructive member of society
160
00:09:47,003 --> 00:09:48,922
if interested, please call
161
00:09:49,130 --> 00:09:51,424
I hope you're the one
162
00:11:20,638 --> 00:11:21,931
Shan—shan!
163
00:11:44,412 --> 00:11:46,122
May I join you?
164
00:11:47,457 --> 00:11:49,083
I'm expecting someone
165
00:11:53,421 --> 00:11:54,839
you haven't changed much
166
00:11:55,089 --> 00:11:56,591
still handsome
167
00:11:58,259 --> 00:11:59,928
you got the wrong guy
168
00:12:02,180 --> 00:12:03,681
I'm jianguo!
169
00:12:03,848 --> 00:12:06,059
From the construction company!
170
00:12:06,601 --> 00:12:08,061
I changed that much?
171
00:12:08,186 --> 00:12:10,021
You don't recognize me?
172
00:12:11,397 --> 00:12:12,649
Hey!
173
00:12:15,902 --> 00:12:17,111
From administration!
174
00:12:17,237 --> 00:12:19,030
Transferred from the army arts troupe
175
00:12:19,155 --> 00:12:22,533
I was in logistics!
176
00:12:22,784 --> 00:12:25,203
Anyway, in charge of entertainment
177
00:12:25,620 --> 00:12:27,872
back then, you were a cute little boy
178
00:12:28,623 --> 00:12:30,291
I remember you had single eyelids
179
00:12:30,458 --> 00:12:32,085
how'd they get doubled?
180
00:12:32,335 --> 00:12:33,628
Had them done in Korea
181
00:12:33,962 --> 00:12:35,129
gee, what a coincidence
182
00:12:35,296 --> 00:12:37,423
run into each other ten years later!
183
00:12:37,590 --> 00:12:38,967
What coincidence?
184
00:12:39,133 --> 00:12:40,969
I made a date with you
185
00:12:42,303 --> 00:12:43,471
a date with me?
186
00:12:43,638 --> 00:12:44,638
Uh
187
00:12:47,141 --> 00:12:48,393
Ai moli
188
00:12:48,685 --> 00:12:49,685
Molly
189
00:12:49,852 --> 00:12:51,813
like the name of this restaurant
190
00:12:51,980 --> 00:12:53,106
I changed my name
191
00:12:53,231 --> 00:12:54,774
I wanted to surprise you
192
00:12:54,941 --> 00:12:57,151
trying to get in my way?
193
00:12:57,318 --> 00:13:00,029
My ad was for a marriage partner
194
00:13:00,154 --> 00:13:01,656
I wanted to see you
195
00:13:01,906 --> 00:13:02,906
besides
196
00:13:02,949 --> 00:13:04,075
you didn't write,
197
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
'no men wanted'
198
00:13:05,243 --> 00:13:06,411
of course I didn't
199
00:13:06,536 --> 00:13:07,662
why would I seek a man?
200
00:13:07,829 --> 00:13:09,622
I'm not gay
201
00:13:21,134 --> 00:13:22,802
You're...?
202
00:13:23,720 --> 00:13:24,720
Yes
203
00:13:24,804 --> 00:13:25,847
huh?
204
00:13:30,685 --> 00:13:31,978
But I'm not
205
00:13:32,103 --> 00:13:33,730
how do you know?
206
00:13:34,731 --> 00:13:36,733
I used to think so too
207
00:13:36,858 --> 00:13:38,359
but later I realized
208
00:13:38,693 --> 00:13:41,362
I just lacked the courage to face it
209
00:13:42,071 --> 00:13:43,364
do you remember
210
00:13:43,698 --> 00:13:46,701
the labor union field trip to shi du?
211
00:13:46,868 --> 00:13:47,868
My leg cramped
212
00:13:47,910 --> 00:13:49,412
when I was swimming
213
00:13:49,704 --> 00:13:51,122
you rescued me
214
00:13:51,289 --> 00:13:51,831
that's right
215
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
I held onto you tightly
216
00:13:54,417 --> 00:13:56,461
you kept comforting me
217
00:13:57,086 --> 00:13:58,880
every since then, I felt
218
00:13:59,047 --> 00:14:01,049
so safe with you
219
00:14:01,215 --> 00:14:02,383
when I don't see you
220
00:14:02,633 --> 00:14:03,217
I want to...
221
00:14:03,384 --> 00:14:04,635
Hey-hey—hey!
222
00:14:09,891 --> 00:14:11,559
You
223
00:14:12,226 --> 00:14:14,062
are ahead of the curve
224
00:14:15,563 --> 00:14:17,065
but I
225
00:14:17,482 --> 00:14:19,275
am not that enlightened yet
226
00:14:19,442 --> 00:14:21,486
then why have you not married yet?
227
00:14:21,652 --> 00:14:22,987
Haven't found the right one
228
00:14:23,196 --> 00:14:23,613
give me a break
229
00:14:23,738 --> 00:14:25,656
perhaps, subconsciously you dislike women
230
00:14:25,782 --> 00:14:28,076
oh... no-no-no!
231
00:14:29,494 --> 00:14:30,912
Do you think I'm strange?
232
00:14:31,037 --> 00:14:31,496
No
233
00:14:31,621 --> 00:14:32,914
Absolutely not
234
00:14:33,748 --> 00:14:35,166
I constantly ask myself:
235
00:14:35,333 --> 00:14:37,085
Why am I so narrow-minded?
236
00:14:37,585 --> 00:14:39,087
With such a big heart
237
00:14:39,253 --> 00:14:41,631
why can't I make room for a man?
238
00:14:42,840 --> 00:14:44,592
Each time I clear a woman out
239
00:14:44,759 --> 00:14:45,885
guess what happens next?
240
00:14:47,011 --> 00:14:49,263
Another woman fills in the space
241
00:14:54,685 --> 00:14:56,229
Let me ask you something
242
00:14:57,105 --> 00:14:58,564
suppose
243
00:14:58,815 --> 00:15:00,566
I were like you
244
00:15:02,026 --> 00:15:04,195
I said 'suppose'
245
00:15:06,948 --> 00:15:08,574
don't be angry if I get this wrong
246
00:15:08,699 --> 00:15:10,034
you're bad
247
00:15:13,287 --> 00:15:15,164
forget it. I better shut up
248
00:15:15,289 --> 00:15:16,749
I know what you want to say
249
00:15:18,876 --> 00:15:20,128
deep down
250
00:15:20,962 --> 00:15:23,339
you're like my big brother
251
00:15:25,550 --> 00:15:28,261
it's probably better that way
252
00:15:30,430 --> 00:15:30,972
brother
253
00:15:31,139 --> 00:15:32,139
yes?
254
00:15:35,518 --> 00:15:36,853
You have great skin
255
00:15:37,645 --> 00:15:38,645
so white
256
00:15:40,148 --> 00:15:41,148
is that right
257
00:15:51,659 --> 00:15:53,953
What's your first impression of me?
258
00:15:54,287 --> 00:15:55,455
Much as I expected
259
00:15:55,705 --> 00:15:56,414
frankly
260
00:15:56,539 --> 00:15:58,124
looks aren't important
261
00:15:58,249 --> 00:15:59,959
it's the inside that counts
262
00:16:00,126 --> 00:16:02,170
someone kind, and good to his parents
263
00:16:02,336 --> 00:16:03,671
even if! Didn't like you
264
00:16:03,838 --> 00:16:06,424
I'm sure you'll find a good wife
265
00:16:06,966 --> 00:16:09,802
you really are a modern-traditional woman
266
00:16:10,094 --> 00:16:11,179
a rare catch
267
00:16:12,013 --> 00:16:14,348
your parents still in good health?
268
00:16:14,682 --> 00:16:16,184
My father passed away last year
269
00:16:16,350 --> 00:16:17,852
my mother is still alive
270
00:16:18,019 --> 00:16:20,688
I came back, so she wouldn't be alone
271
00:16:21,063 --> 00:16:23,107
how old is she?
272
00:16:23,232 --> 00:16:24,525
In her seventies
273
00:16:25,193 --> 00:16:25,860
you father...
274
00:16:26,027 --> 00:16:27,737
Where is he buried?
275
00:16:27,987 --> 00:16:29,030
At eight treasure mountain
276
00:16:29,155 --> 00:16:30,656
his urn is in the ossuary
277
00:16:31,866 --> 00:16:33,743
your mother is getting old
278
00:16:33,868 --> 00:16:35,308
a filial son should give his parents
279
00:16:35,453 --> 00:16:37,788
a good resting place
280
00:16:37,914 --> 00:16:40,291
old people are fussy
about final resting places
281
00:16:40,791 --> 00:16:41,959
don't you worry
282
00:16:42,084 --> 00:16:43,377
I would never deprive them
283
00:16:43,586 --> 00:16:45,671
a man should be responsible
284
00:16:45,796 --> 00:16:48,883
and filial
285
00:16:49,467 --> 00:16:50,843
even if he doesn't make much money
286
00:16:50,968 --> 00:16:54,180
he provides for his parents' needs
287
00:16:54,472 --> 00:16:56,224
now that's a reliable man
288
00:16:56,390 --> 00:16:57,808
tell the truth:
289
00:16:57,975 --> 00:16:59,936
Are you such a man?
290
00:17:00,561 --> 00:17:01,187
I think I am
291
00:17:01,312 --> 00:17:03,272
no, you're not!
292
00:17:03,856 --> 00:17:06,734
You keep your father's ashes in a tiny box!
293
00:17:06,901 --> 00:17:08,110
And when your mother dies?
294
00:17:08,277 --> 00:17:09,737
Going to squeeze them both
295
00:17:09,862 --> 00:17:11,447
into a little box?
296
00:17:11,572 --> 00:17:12,674
Not even enough room for incense
297
00:17:12,698 --> 00:17:14,742
and ghost money at grave sweeping festival!
298
00:17:14,909 --> 00:17:16,994
You call that filial?
299
00:17:18,871 --> 00:17:21,415
Then, I'll buy them a cemetery plot
300
00:17:21,582 --> 00:17:23,251
it's not that I can't afford it
301
00:17:23,459 --> 00:17:24,752
just that when I left China
302
00:17:24,961 --> 00:17:26,563
only national heroes could afford a grave
303
00:17:26,587 --> 00:17:28,214
normal folk's ashes were kept on shelves
304
00:17:28,339 --> 00:17:29,632
don't worry
305
00:17:29,840 --> 00:17:31,759
you find a spot with a nice view
306
00:17:31,926 --> 00:17:34,345
I'll take care of it immediately
307
00:17:34,595 --> 00:17:36,347
if you and I get along
308
00:17:36,514 --> 00:17:38,391
I'll have your tombstone carved in advance
309
00:17:38,516 --> 00:17:40,935
no way you'll be stored on a shelf
310
00:17:41,143 --> 00:17:43,271
it really is a great investment
311
00:17:44,105 --> 00:17:45,465
just thirty thousand yuan gets you
312
00:17:45,565 --> 00:17:48,192
a grave plot with imperial fengshui
313
00:17:48,442 --> 00:17:49,235
thirty thousand!
314
00:17:49,360 --> 00:17:52,280
Price of a return trip to america
315
00:17:52,530 --> 00:17:53,281
in just a few years, the same plot
316
00:17:53,447 --> 00:17:56,117
will be worth three hundred thousand
317
00:17:56,242 --> 00:17:57,034
by the time you sell it
318
00:17:57,159 --> 00:17:59,579
you'll have made 1000% profit
319
00:17:59,704 --> 00:18:00,871
hold on
320
00:18:02,123 --> 00:18:03,416
if I sell it
321
00:18:03,958 --> 00:18:05,167
where will my parents go?
322
00:18:05,293 --> 00:18:06,627
You can buy two!
323
00:18:06,794 --> 00:18:08,021
If you buy two plots, my company
324
00:18:08,045 --> 00:18:10,798
will give you a 5% discount
325
00:18:50,880 --> 00:18:52,548
Miss liang?
326
00:18:52,923 --> 00:18:53,341
Yes
327
00:18:53,841 --> 00:18:55,176
I'm qin fen
328
00:18:57,178 --> 00:18:58,763
sorry I was late
329
00:18:59,013 --> 00:19:00,013
have a seat
330
00:19:27,208 --> 00:19:28,584
I never expected...
331
00:19:29,960 --> 00:19:30,960
What?
332
00:19:31,379 --> 00:19:33,297
Nothing
333
00:19:36,550 --> 00:19:38,052
what's your line of work?
334
00:19:40,388 --> 00:19:41,806
I'm a flight attendant
335
00:19:43,224 --> 00:19:44,809
which airline?
336
00:19:45,309 --> 00:19:46,560
Hainan airline
337
00:20:00,741 --> 00:20:02,827
How would you grade yourself?
338
00:20:07,081 --> 00:20:08,124
Six
339
00:20:08,332 --> 00:20:09,709
only six?
340
00:20:11,001 --> 00:20:13,254
I'd give you a nine
341
00:20:14,964 --> 00:20:17,341
you've met a few already?
342
00:20:17,925 --> 00:20:19,719
You mean these personals?
343
00:20:19,844 --> 00:20:20,386
Uh
344
00:20:20,511 --> 00:20:21,595
You're the first
345
00:20:21,762 --> 00:20:22,762
oh
346
00:20:27,268 --> 00:20:29,103
Myself, I've met a couple
347
00:20:30,938 --> 00:20:33,774
you're the first as beautiful as you
348
00:20:36,152 --> 00:20:38,028
this one girl wasn't bad
349
00:20:38,612 --> 00:20:41,073
but she was selling grave plots
350
00:20:41,198 --> 00:20:42,783
she doesn't count
351
00:20:43,117 --> 00:20:44,910
the rest were critically unkosher
352
00:20:45,161 --> 00:20:46,537
did you buy?
353
00:20:46,912 --> 00:20:47,912
Huh?
354
00:20:48,080 --> 00:20:48,789
The grave plots
355
00:20:48,956 --> 00:20:50,207
yes!
356
00:20:50,374 --> 00:20:51,751
She sweet—talked me
357
00:20:52,168 --> 00:20:54,962
called me a filial son
358
00:20:55,129 --> 00:20:57,339
if I didn't buy, I'd ruin my reputation
359
00:20:57,590 --> 00:21:00,509
no wife, but got myself a grave
360
00:21:03,387 --> 00:21:05,598
I read your marriage ad.
361
00:21:05,765 --> 00:21:07,433
I think you're very funny
362
00:21:07,850 --> 00:21:10,895
not like the others, so full of themselves
363
00:21:11,145 --> 00:21:13,731
or who write a load of sentimental crap
364
00:21:13,981 --> 00:21:15,775
it's disgusting
365
00:21:16,692 --> 00:21:19,153
I'll be totally honest with you
366
00:21:22,990 --> 00:21:25,117
and I'm not trying to flatter you
367
00:21:26,202 --> 00:21:27,578
but judging by your looks
368
00:21:27,703 --> 00:21:29,705
I'd rank you at the “goddess” level
369
00:21:29,955 --> 00:21:31,916
you must have high standards
370
00:21:34,710 --> 00:21:36,253
you're not selling airplanes, are you?
371
00:21:36,378 --> 00:21:37,713
Graves are one thing
372
00:21:37,838 --> 00:21:39,799
but I can't afford airplanes
373
00:21:41,425 --> 00:21:43,928
why 'no women entrepreneurs'?
374
00:21:46,096 --> 00:21:49,934
They're too practical
375
00:21:50,684 --> 00:21:53,646
I prefer more emotional types
376
00:21:54,480 --> 00:21:56,482
what's wrong with being practical?
377
00:21:56,857 --> 00:21:59,318
These days, most people are practical
378
00:21:59,693 --> 00:22:00,986
my mom and friends all advise me
379
00:22:01,111 --> 00:22:02,905
to be more practical
380
00:22:03,572 --> 00:22:05,366
that's why I'm here meeting you
381
00:22:05,491 --> 00:22:07,326
to learn to be more practical
382
00:22:08,202 --> 00:22:10,329
then you got the wrong guy
383
00:22:10,496 --> 00:22:12,957
I'm definitely the type you're seeking
384
00:22:13,874 --> 00:22:16,502
how do you know my type?
385
00:22:16,919 --> 00:22:19,839
I don't even know what type is
386
00:22:20,256 --> 00:22:22,883
being here seems so unreal
387
00:22:23,217 --> 00:22:25,678
but I did telephone you
388
00:22:26,095 --> 00:22:28,347
I'm the one who asked you out
389
00:22:29,807 --> 00:22:32,852
you mean you're not serious
390
00:22:33,018 --> 00:22:35,980
you were confused and regret meeting me
391
00:22:36,522 --> 00:22:37,731
a little
392
00:22:39,400 --> 00:22:41,068
don't be mad
393
00:22:42,403 --> 00:22:44,321
it's not because of you
394
00:22:45,823 --> 00:22:47,950
I think I'm a bit ridiculous
395
00:22:49,034 --> 00:22:51,078
then we should stop here
396
00:22:53,664 --> 00:22:56,625
it's good we're direct. Simpler
397
00:22:56,750 --> 00:22:58,752
we won't waste each other's time
398
00:22:59,712 --> 00:23:00,712
you busy?
399
00:23:00,796 --> 00:23:02,256
Not at all
400
00:23:02,381 --> 00:23:05,593
but we don't have any hope
401
00:23:07,678 --> 00:23:08,929
then, go ahead
402
00:23:09,096 --> 00:23:10,848
I'll sit here awhile
403
00:23:12,725 --> 00:23:13,434
okay
404
00:23:13,559 --> 00:23:14,768
see you later, then
405
00:23:15,436 --> 00:23:16,979
wait, that's not right
406
00:23:17,646 --> 00:23:19,356
we won't see each other again
407
00:23:21,442 --> 00:23:22,818
in that case...
408
00:23:24,403 --> 00:23:27,197
“Farewell” isn't correct either
409
00:23:27,698 --> 00:23:29,158
you really are a pain
410
00:23:29,491 --> 00:23:31,285
what we mean is...
411
00:23:32,578 --> 00:23:34,413
See you never
412
00:23:40,461 --> 00:23:41,461
Hey
413
00:23:42,463 --> 00:23:44,173
feel like a drink?
414
00:23:45,132 --> 00:23:46,508
We can go somewhere nearby
415
00:23:46,634 --> 00:23:48,385
and chat a little more
416
00:23:49,887 --> 00:23:51,472
why?
417
00:23:52,473 --> 00:23:53,974
Chat about what?
418
00:23:55,059 --> 00:23:56,602
You a shill for a restaurant
419
00:23:56,727 --> 00:23:58,979
posing as a lonely woman?
420
00:23:59,688 --> 00:24:00,940
Enough, already
421
00:24:01,523 --> 00:24:03,317
I didn't suspect you of a crime
422
00:24:03,484 --> 00:24:05,194
so, don't be suspicious of me
423
00:24:05,527 --> 00:24:07,071
in truth, I am a criminal
424
00:24:07,196 --> 00:24:09,365
I was worried you weren't
425
00:24:32,596 --> 00:24:34,598
You drink like a wimp
426
00:24:35,182 --> 00:24:36,892
it won't kill you
427
00:24:37,518 --> 00:24:39,937
drink up. No one's stopping you
428
00:24:42,940 --> 00:24:44,316
keep talking
429
00:24:47,027 --> 00:24:49,029
heard of “love at first sight”?
430
00:24:49,238 --> 00:24:51,448
I loved the first sight of you
431
00:24:54,243 --> 00:24:56,870
we're not even “love at third sight”
432
00:24:58,372 --> 00:24:59,665
love at first sight doesn't mean
433
00:24:59,999 --> 00:25:01,291
I fall for you when I see you
434
00:25:01,417 --> 00:25:04,128
or that you fall for me
435
00:25:04,253 --> 00:25:05,713
it's not about sight
436
00:25:07,131 --> 00:25:08,799
but smell
437
00:25:09,633 --> 00:25:12,553
the other person's scent attracts you
438
00:25:12,845 --> 00:25:14,263
enchants you
439
00:25:15,305 --> 00:25:17,391
some people are made for each other
440
00:25:17,808 --> 00:25:20,144
so, two strangers rush up
441
00:25:20,269 --> 00:25:21,687
and sniff each other up and down?
442
00:25:21,812 --> 00:25:23,022
Is that possible?
443
00:25:23,147 --> 00:25:24,815
It's not like that
444
00:25:25,024 --> 00:25:27,735
if you're made for each other
445
00:25:27,860 --> 00:25:29,862
you'd sense each other from far away
446
00:25:34,742 --> 00:25:36,118
ever watch 'animal planet'?
447
00:25:36,326 --> 00:25:37,326
Yes
448
00:25:38,912 --> 00:25:42,916
even from dozens of miles away
449
00:25:43,083 --> 00:25:45,544
animals can sense each other
450
00:25:47,880 --> 00:25:49,590
people are just like animals
451
00:25:49,757 --> 00:25:53,177
are you only attracted by one smell?
452
00:25:53,844 --> 00:25:56,263
Animals don't fixate on just one lover
453
00:25:57,097 --> 00:25:58,932
it's about a type
454
00:26:00,184 --> 00:26:02,853
it's a mutual thing
455
00:26:04,271 --> 00:26:06,106
it's not just attraction, but
456
00:26:06,440 --> 00:26:09,068
a kind of infatuation
457
00:26:11,278 --> 00:26:13,781
anything else repels you
458
00:26:15,491 --> 00:26:18,911
then why come all this way to bother me?
459
00:26:27,544 --> 00:26:30,964
Infatuated, but you can't be together
460
00:26:32,966 --> 00:26:35,511
you struggle to break free from it
461
00:26:36,095 --> 00:26:39,473
you're torn apart by heartache
462
00:26:40,849 --> 00:26:45,312
you drink yourself to sleep each night
463
00:26:50,776 --> 00:26:52,986
The man has a family
464
00:26:54,655 --> 00:26:56,907
he loves you, but can't marry you
465
00:27:00,577 --> 00:27:02,621
your parents don't know
466
00:27:02,830 --> 00:27:05,124
it hurts, but you can't share it
467
00:27:08,460 --> 00:27:10,254
I can't tell anyone
468
00:27:10,754 --> 00:27:12,965
then why tell me?
469
00:27:16,593 --> 00:27:18,387
I couldn't take it anymore
470
00:27:18,595 --> 00:27:20,180
I was hurt too badly
471
00:27:23,517 --> 00:27:25,477
anyway, I won't see you again
472
00:27:25,602 --> 00:27:27,729
who cares what you think of me
473
00:27:28,021 --> 00:27:29,690
then I should charge a fee
474
00:27:29,982 --> 00:27:30,983
he has all the fun
475
00:27:31,108 --> 00:27:32,818
and I get a miserable woman
476
00:27:33,068 --> 00:27:35,362
since when are we best buddies?
477
00:27:39,491 --> 00:27:41,285
Take as much as you want
478
00:27:41,785 --> 00:27:45,247
but I'm paying you to drink up
479
00:27:45,372 --> 00:27:48,333
you can't just sip
480
00:27:50,210 --> 00:27:51,378
I really can't drink
481
00:27:51,545 --> 00:27:53,714
I'll accompany you for free
482
00:27:55,299 --> 00:27:57,009
so, don't drink
483
00:27:59,344 --> 00:28:01,597
I told you one of my secrets
484
00:28:01,805 --> 00:28:03,140
you should also tell me something
485
00:28:03,265 --> 00:28:04,975
you can't admit to anyone else
486
00:28:05,225 --> 00:28:07,352
then we'll be even
487
00:28:14,735 --> 00:28:16,653
Why are you so complicated?
488
00:28:19,239 --> 00:28:20,908
Fine, don't tell me
489
00:28:21,450 --> 00:28:23,410
I don't care, anyway
490
00:28:24,912 --> 00:28:27,247
let it rot in your stomach
491
00:28:28,373 --> 00:28:31,752
and I thought you were a big man
492
00:28:32,377 --> 00:28:33,921
just based on the fact
493
00:28:34,504 --> 00:28:36,965
you're seeking an emotional woman
494
00:28:58,070 --> 00:28:59,863
We won't see each other again?
495
00:29:01,323 --> 00:29:02,908
Nope
496
00:29:24,471 --> 00:29:26,515
Know why I don't drink?
497
00:29:27,683 --> 00:29:29,726
Aren't you drinking now?
498
00:29:32,646 --> 00:29:35,816
A friend and I ran a
travel agency in america
499
00:29:35,983 --> 00:29:38,777
we specialized in Chinese groups
500
00:29:39,653 --> 00:29:42,030
once, we had a government tour group
501
00:29:42,155 --> 00:29:43,156
led by a bureau director
502
00:29:43,323 --> 00:29:44,950
a veryjuicy gig
503
00:29:45,909 --> 00:29:47,703
there was a woman named xiao bai
504
00:29:47,828 --> 00:29:49,204
a translator
505
00:29:49,663 --> 00:29:52,374
pretty. The quiet type
506
00:29:52,749 --> 00:29:55,294
I had her in my sights
the moment they landed
507
00:29:56,461 --> 00:29:58,839
during the trip
508
00:29:59,089 --> 00:30:01,258
I started to fall for her
509
00:30:02,134 --> 00:30:03,343
later on
510
00:30:03,468 --> 00:30:05,304
we, you know...
511
00:30:05,554 --> 00:30:06,847
What?
512
00:30:07,180 --> 00:30:08,557
We, uh...
513
00:30:09,224 --> 00:30:10,517
Got intimate
514
00:30:12,519 --> 00:30:14,730
aftennards, she cried
515
00:30:15,314 --> 00:30:18,442
wanted me to help her stay in america
516
00:30:18,984 --> 00:30:21,570
I agreed without a second thought
517
00:30:21,945 --> 00:30:23,864
I really liked her
518
00:30:24,531 --> 00:30:27,701
besides, it was easy for me
519
00:30:28,076 --> 00:30:29,661
the next day I told my friend
520
00:30:29,786 --> 00:30:31,038
that I was with xiaobai
521
00:30:31,288 --> 00:30:32,914
I asked him to help me
522
00:30:33,081 --> 00:30:35,125
keep xiaobai in america
523
00:30:35,500 --> 00:30:36,960
he freaked out
524
00:30:37,210 --> 00:30:39,046
said, absolutely not
525
00:30:39,629 --> 00:30:40,964
we'd got the job because of
526
00:30:41,089 --> 00:30:43,216
his connection with the bureau director
527
00:30:43,633 --> 00:30:45,635
if they left someone behind
528
00:30:46,219 --> 00:30:48,472
the director would be disciplined
529
00:30:48,722 --> 00:30:50,223
besides screwing the director
530
00:30:50,807 --> 00:30:53,226
it could also kill our business
531
00:30:54,394 --> 00:30:57,481
if I insisted on her staying
532
00:30:57,814 --> 00:31:00,609
I think my friend would killed me
533
00:31:03,570 --> 00:31:05,655
so, you two sold her out
534
00:31:05,781 --> 00:31:07,741
let me finish
535
00:31:14,706 --> 00:31:17,042
I had to beg my friend
536
00:31:17,292 --> 00:31:19,836
I'd make sure she didn't run for it
537
00:31:20,045 --> 00:31:22,130
but he had to promise not to report her
538
00:31:22,923 --> 00:31:25,384
when we saw them off at the airport
539
00:31:26,385 --> 00:31:29,638
xiaobai just stared at me
540
00:31:31,264 --> 00:31:32,432
with eyes like daggers
541
00:31:32,599 --> 00:31:34,393
couldn't even look at her
542
00:31:36,770 --> 00:31:39,106
I was so ashamed
543
00:31:44,986 --> 00:31:47,114
That's your secret?
544
00:32:02,629 --> 00:32:04,131
This year
545
00:32:04,631 --> 00:32:06,133
the director heard I was back
546
00:32:06,258 --> 00:32:08,260
he invited us to dinner
547
00:32:08,969 --> 00:32:11,555
the people from the tour group came too
548
00:32:13,056 --> 00:32:15,267
only person missing was xiaobai
549
00:32:16,309 --> 00:32:18,353
I made a lot of small talk
550
00:32:18,478 --> 00:32:21,356
then casually asked about xiaobai
551
00:32:21,940 --> 00:32:23,984
they said, you don't know?
552
00:32:24,317 --> 00:32:28,071
Soon after she returned, she killed herself
553
00:32:30,615 --> 00:32:33,493
my head just exploded
554
00:32:34,369 --> 00:32:36,997
I asked, what happened?
555
00:33:02,355 --> 00:33:03,857
He said
556
00:33:12,407 --> 00:33:14,034
Her husband was abusive
557
00:33:14,201 --> 00:33:17,496
beat her all the time
558
00:33:21,833 --> 00:33:24,169
she kept trying to divorce him
559
00:33:25,545 --> 00:33:30,217
she'd planned to stay in america
560
00:33:31,218 --> 00:33:33,220
but she failed
561
00:33:33,428 --> 00:33:35,514
even got reported
562
00:33:36,097 --> 00:33:38,308
she returned completely hopeless
563
00:33:40,560 --> 00:33:42,604
so, I asked my friend
564
00:33:42,729 --> 00:33:44,231
if he'd reported her
565
00:33:45,899 --> 00:33:47,400
he said, yes
566
00:33:47,901 --> 00:33:50,111
said he couldn't trust me
567
00:33:51,780 --> 00:33:53,406
so he told the director
568
00:33:55,242 --> 00:33:56,409
that day
569
00:33:58,411 --> 00:34:00,539
I beat up my friend
570
00:34:01,331 --> 00:34:03,583
I drank a lot
571
00:34:05,669 --> 00:34:07,170
until finally
572
00:34:07,295 --> 00:34:08,755
I was sprawled on the floor
573
00:34:08,880 --> 00:34:11,091
grabbing people's legs and crying
574
00:34:14,010 --> 00:34:15,929
why'd you beat him?
575
00:34:16,555 --> 00:34:19,307
You're the one who killed her
576
00:34:21,184 --> 00:34:23,103
you're despicable
577
00:34:23,937 --> 00:34:25,438
after that day
578
00:34:26,273 --> 00:34:29,776
every time I drink, I remember her
579
00:34:31,861 --> 00:34:34,990
later, I just quit drinking
580
00:34:38,368 --> 00:34:40,036
but you had to make me drink
581
00:34:40,161 --> 00:34:42,122
and spill my rotten guts
582
00:34:43,415 --> 00:34:45,417
we even?
583
00:34:46,918 --> 00:34:48,670
Now you know what I'm made of
584
00:35:08,064 --> 00:35:09,274
You can go now
585
00:35:12,819 --> 00:35:13,945
leave!
586
00:35:39,054 --> 00:35:41,473
So, if we get married
587
00:35:41,723 --> 00:35:44,517
I have to go live with your family?
588
00:35:45,602 --> 00:35:47,520
Can I refuse?
589
00:35:51,316 --> 00:35:53,818
There's something you need to know
590
00:35:54,027 --> 00:35:55,487
what?
591
00:35:55,612 --> 00:35:57,656
My aunt has a bad memory
592
00:35:57,781 --> 00:35:58,948
how bad?
593
00:35:59,074 --> 00:36:00,700
She can remember today's events
594
00:36:00,825 --> 00:36:02,786
by tomorrow, it's all gone
595
00:36:09,417 --> 00:36:11,044
Is your home far?
596
00:36:12,587 --> 00:36:13,587
How do I get there?
597
00:36:13,672 --> 00:36:15,799
First you fly to kunming
598
00:36:15,924 --> 00:36:18,301
then a day's bus ride to mengzi
599
00:36:18,426 --> 00:36:20,553
then another bus to pingbian
600
00:36:20,679 --> 00:36:22,222
then a day by tractor
601
00:36:22,389 --> 00:36:23,223
another day by ox cart
602
00:36:23,348 --> 00:36:25,058
and you're home
603
00:36:28,561 --> 00:36:29,896
she can't remember things
604
00:36:30,063 --> 00:36:31,147
and people?
605
00:36:31,606 --> 00:36:33,108
Nope
606
00:36:33,566 --> 00:36:35,568
not even people?
607
00:36:35,735 --> 00:36:36,796
But she writes all important events
608
00:36:36,820 --> 00:36:39,572
and people in her notebook
609
00:36:39,739 --> 00:36:41,074
if you two marry
610
00:36:41,241 --> 00:36:43,159
she'll read it every morning
611
00:36:43,284 --> 00:36:45,078
and recall who you are
612
00:36:45,203 --> 00:36:46,454
qin fen!
613
00:36:46,746 --> 00:36:48,164
You're tired already?
614
00:36:48,289 --> 00:36:49,289
Keep playing
615
00:36:53,378 --> 00:36:55,588
if it doesn't work out
616
00:36:55,964 --> 00:36:57,298
can we divorce?
617
00:36:58,091 --> 00:37:00,760
My big brother will break your legs
618
00:37:05,014 --> 00:37:05,807
sister!
619
00:37:05,932 --> 00:37:07,225
Don't record that!
620
00:37:08,101 --> 00:37:09,644
Best to forget what happened today
621
00:37:09,811 --> 00:37:12,313
what we're we talking about?
622
00:37:33,960 --> 00:37:35,545
You like it here in haikou?
623
00:37:35,837 --> 00:37:37,130
It's great
624
00:37:37,297 --> 00:37:40,341
sunny, no pollution, tropical
625
00:37:41,009 --> 00:37:42,802
I've been here two years
626
00:37:43,553 --> 00:37:46,055
I play golf... swim... dive...
627
00:37:46,181 --> 00:37:47,307
Never felt healthier
628
00:37:47,432 --> 00:37:48,975
gotta take care of yourself!
629
00:37:49,142 --> 00:37:49,726
Uh
630
00:37:50,143 --> 00:37:52,145
How are the blind dates?
631
00:37:52,687 --> 00:37:53,897
Still blind
632
00:37:54,189 --> 00:37:55,648
let me fix you up
633
00:37:55,815 --> 00:37:56,815
sure
634
00:37:57,025 --> 00:37:58,151
a really good person
635
00:37:58,818 --> 00:38:00,403
if I weren't married
636
00:38:00,779 --> 00:38:02,822
I'd marry her myself
637
00:38:03,490 --> 00:38:04,783
I used to be married
638
00:38:04,908 --> 00:38:06,493
my husband passed away
639
00:38:07,744 --> 00:38:09,496
when?
640
00:38:09,662 --> 00:38:11,164
Just recently
641
00:38:13,708 --> 00:38:16,711
how long were you together?
642
00:38:18,588 --> 00:38:19,589
Is this
643
00:38:19,756 --> 00:38:22,383
very important to you?
644
00:38:23,426 --> 00:38:24,677
Of course
645
00:38:25,470 --> 00:38:27,806
if you were deeply in love
646
00:38:28,014 --> 00:38:30,558
after all, his bones are barely cold yet
647
00:38:31,476 --> 00:38:33,019
seven or eight years
648
00:38:34,479 --> 00:38:36,981
you must be hurting
649
00:38:37,899 --> 00:38:39,192
compared to before
650
00:38:39,359 --> 00:38:41,277
I feel much better now
651
00:38:41,694 --> 00:38:43,071
these past five years
652
00:38:43,321 --> 00:38:46,491
didn't even know where he slept at night
653
00:38:46,908 --> 00:38:49,702
I finally know where he is
654
00:38:54,165 --> 00:38:56,000
you found him a spot
655
00:38:56,251 --> 00:38:57,710
yanchun Ridge cemetery
656
00:38:58,169 --> 00:39:00,129
wheneverl need him, he's there
657
00:39:00,421 --> 00:39:01,256
if he runs away now
658
00:39:01,381 --> 00:39:03,174
you should get your money back
659
00:39:08,596 --> 00:39:10,265
How old are you?
660
00:39:10,473 --> 00:39:11,599
Fifty?
661
00:39:11,766 --> 00:39:12,766
No
662
00:39:12,892 --> 00:39:14,185
Forty—something
663
00:39:14,769 --> 00:39:16,646
I look older, don't I?
664
00:39:17,063 --> 00:39:17,730
That's okay
665
00:39:17,856 --> 00:39:19,732
I like older men
666
00:39:20,024 --> 00:39:21,693
how's your health?
667
00:39:25,697 --> 00:39:27,240
On the weak side
668
00:39:28,241 --> 00:39:29,868
that's great
669
00:39:30,201 --> 00:39:31,369
don't bother exercising
670
00:39:31,619 --> 00:39:33,496
if you get sick, I'll nurse you!
671
00:39:33,830 --> 00:39:35,248
You don't want a strong
672
00:39:35,373 --> 00:39:36,666
healthy body?
673
00:39:37,125 --> 00:39:39,127
You prefer a soft marshmallow?
674
00:39:39,586 --> 00:39:42,171
Soft marshmallows taste better!
675
00:39:42,672 --> 00:39:45,174
An old, sickly guy...
676
00:39:45,466 --> 00:39:47,760
You're not worried about marriage quality?
677
00:39:49,888 --> 00:39:51,472
At your age...
678
00:39:51,931 --> 00:39:53,474
Let me be frank:
679
00:39:54,309 --> 00:39:57,353
You're at your sexual peak
680
00:39:59,606 --> 00:40:03,443
you believe the foundation for love is sex
681
00:40:03,610 --> 00:40:05,361
not entirely
682
00:40:05,570 --> 00:40:06,738
but love without sex
683
00:40:06,863 --> 00:40:08,114
is not love
684
00:40:08,281 --> 00:40:09,699
that would be friendship
685
00:40:09,866 --> 00:40:11,367
I don't agree
686
00:40:11,701 --> 00:40:13,036
what's wrong with no sex?
687
00:40:13,286 --> 00:40:15,330
Many people grow old together without it
688
00:40:18,124 --> 00:40:20,084
I don't mean to imply
689
00:40:20,209 --> 00:40:22,086
no sex at all
690
00:40:22,337 --> 00:40:23,796
just
691
00:40:24,589 --> 00:40:26,341
not too frequently
692
00:40:27,800 --> 00:40:29,719
tell me:
693
00:40:30,136 --> 00:40:31,638
What's your idea of
694
00:40:31,763 --> 00:40:33,431
'not too frequently'
695
00:40:36,809 --> 00:40:38,478
ideally speaking...
696
00:40:39,520 --> 00:40:40,730
Yes?
697
00:40:47,654 --> 00:40:49,489
Once a month?
698
00:40:50,657 --> 00:40:52,075
Once a year
699
00:41:00,249 --> 00:41:01,834
I you agree
700
00:41:02,001 --> 00:41:03,836
we can meet again
701
00:41:03,962 --> 00:41:05,463
I don't agree
702
00:41:07,256 --> 00:41:10,385
I know why your husband never came home
703
00:41:13,471 --> 00:41:14,472
if we got married
704
00:41:14,597 --> 00:41:16,391
I'd be hard to find too
705
00:41:19,227 --> 00:41:20,687
a real pity
706
00:41:30,113 --> 00:41:33,783
Is sex really all that interesting?
707
00:41:35,326 --> 00:41:36,661
Oh, yeah
708
00:41:55,555 --> 00:41:58,975
Sorry, I couldn't answerjust now
709
00:41:59,517 --> 00:42:00,518
smiley
710
00:42:00,810 --> 00:42:03,896
please don't get angry, but...
711
00:42:05,857 --> 00:42:07,150
My wife and I
712
00:42:07,358 --> 00:42:09,027
will be on the same flight as you
713
00:42:09,235 --> 00:42:10,778
can't you change your ticket?
714
00:42:11,738 --> 00:42:13,740
I just found out
715
00:42:16,284 --> 00:42:18,870
she booked it ages ago
716
00:42:19,912 --> 00:42:21,873
I never expected it would be your flight
717
00:42:22,248 --> 00:42:24,333
you know I care about you
718
00:42:24,459 --> 00:42:27,045
I have to attend my brother's wedding
719
00:42:27,378 --> 00:42:29,422
I just hope you can
720
00:42:29,714 --> 00:42:31,299
make sure she doesn't see you
721
00:42:31,591 --> 00:42:33,176
it would be better
722
00:42:33,426 --> 00:42:35,053
how should I do that?
723
00:42:35,428 --> 00:42:36,804
It's an airplane cabin
724
00:42:36,929 --> 00:42:38,765
and you're seated in first class
725
00:42:38,931 --> 00:42:42,477
where should I hide myself?
726
00:42:42,810 --> 00:42:44,937
You can't treat me like this
727
00:43:05,208 --> 00:43:06,793
Welcome to grand China air
728
00:43:07,126 --> 00:43:08,586
welcome to grand China air
729
00:43:08,711 --> 00:43:10,797
boarding pass, please
730
00:43:14,092 --> 00:43:15,885
smiley liang
731
00:43:16,677 --> 00:43:18,137
it really is you!
732
00:43:19,055 --> 00:43:20,973
Old foes meet again
733
00:43:21,599 --> 00:43:22,683
please take your seat
734
00:43:22,809 --> 00:43:24,602
and don't block the aisle
735
00:43:28,981 --> 00:43:30,021
welcome to grand China air
736
00:43:30,108 --> 00:43:32,318
hello. This way, please
737
00:43:32,944 --> 00:43:35,113
welcome to grand China air.
738
00:43:35,238 --> 00:43:37,198
Boarding pass, please
739
00:43:37,323 --> 00:43:37,990
this way on the left
740
00:43:38,157 --> 00:43:39,157
thank you
741
00:43:39,909 --> 00:43:40,785
welcome to grand China air
742
00:43:40,910 --> 00:43:42,995
boarding pass, please
743
00:43:43,162 --> 00:43:45,039
this way, sir
744
00:43:45,581 --> 00:43:47,750
please hurry and take your seat
745
00:43:50,086 --> 00:43:51,337
sir, as soon as possible
746
00:43:51,504 --> 00:43:53,256
we're about to close the door
747
00:43:53,381 --> 00:43:53,965
please sign this
748
00:43:54,090 --> 00:43:56,175
here
749
00:43:56,509 --> 00:43:57,760
I'll sign it
750
00:44:05,184 --> 00:44:06,435
Thank you
751
00:44:07,186 --> 00:44:08,563
hi, I'll get that for you
752
00:44:10,481 --> 00:44:11,858
please take your seat
753
00:44:25,371 --> 00:44:26,873
Hot towel?
754
00:44:27,415 --> 00:44:28,541
Something to drink?
755
00:44:30,126 --> 00:44:31,210
Miss?
756
00:44:31,460 --> 00:44:32,879
If there is an empty seat
757
00:44:33,045 --> 00:44:37,300
I'd like to sit with my husband
758
00:44:39,218 --> 00:44:39,719
sorry
759
00:44:39,886 --> 00:44:41,429
first class is full today
760
00:44:41,762 --> 00:44:46,058
but I'd be happy to look in economy
761
00:44:47,894 --> 00:44:50,188
my husband and I booked this flight
762
00:44:50,313 --> 00:44:53,232
why aren't we seated together?
763
00:44:54,358 --> 00:44:55,638
Next time you can arrive earlier
764
00:44:55,735 --> 00:44:57,175
to have your boarding passes changed
765
00:44:57,236 --> 00:44:58,821
the computer doesn't know
766
00:44:58,946 --> 00:45:00,573
you're husband and wife
767
00:45:00,865 --> 00:45:02,366
I'll switch with you
768
00:45:02,909 --> 00:45:05,912
no one should split up a married couple
769
00:45:06,913 --> 00:45:08,080
young comrade
770
00:45:08,581 --> 00:45:11,792
I know you're not responsible for ticketing
771
00:45:12,293 --> 00:45:15,755
but you should listen to customer feedback
772
00:45:15,922 --> 00:45:18,216
and submit our
suggestions to your superiors
773
00:45:19,717 --> 00:45:22,178
the key to improving customer service
774
00:45:22,303 --> 00:45:23,804
is paying attention to details
775
00:45:23,930 --> 00:45:25,681
please, sir. C'mon
776
00:45:29,435 --> 00:45:30,478
no point in troubling you
777
00:45:30,603 --> 00:45:32,104
it's a short flight
778
00:45:32,813 --> 00:45:34,565
we're about to take off
779
00:45:35,233 --> 00:45:36,460
if you're going to switch seats
780
00:45:36,484 --> 00:45:38,110
please do it soon
781
00:45:39,028 --> 00:45:40,279
it's no trouble!
782
00:45:40,404 --> 00:45:42,907
I'm already up. Go ahead
783
00:45:43,032 --> 00:45:43,491
please
784
00:45:43,616 --> 00:45:44,825
thank you
785
00:45:51,165 --> 00:45:53,125
Please fasten your seat belts. Thank you!
786
00:45:53,918 --> 00:45:54,961
Ladies and gentlemen
787
00:45:55,127 --> 00:45:57,296
we'll be taking off shortly
788
00:45:57,463 --> 00:45:58,881
to ensure your safety, please check
789
00:45:59,090 --> 00:46:02,551
that your seat belts are fastened
790
00:46:02,677 --> 00:46:05,012
and that all cell phones are turned off
791
00:46:05,137 --> 00:46:06,138
thank you
792
00:46:25,449 --> 00:46:27,285
We're already taxiing
793
00:46:27,410 --> 00:46:29,120
whatever it is, can wait
794
00:46:29,412 --> 00:46:31,122
just wanted to remind you
795
00:46:31,330 --> 00:46:32,540
for your own safety
796
00:46:32,665 --> 00:46:35,001
to fasten your seat belt
797
00:47:07,616 --> 00:47:08,885
So, that gentleman is the little runt
798
00:47:08,909 --> 00:47:11,287
you can't live without?
799
00:47:18,794 --> 00:47:21,088
Please don't interrupt my work
800
00:47:29,388 --> 00:47:32,350
Some things just aren't meant to be
801
00:47:32,767 --> 00:47:34,977
I'll be in hangzhou for a few days
802
00:47:35,227 --> 00:47:37,063
if you're flying to Beijing
803
00:47:37,271 --> 00:47:39,565
call me if you feel like a drink
804
00:47:40,066 --> 00:47:43,402
I can be your non-fatal drinking buddy
805
00:48:02,421 --> 00:48:04,382
When outsiders imagine hangzhou
806
00:48:04,507 --> 00:48:06,550
they often think of west lake
807
00:48:06,801 --> 00:48:07,593
what they don't know is that
808
00:48:07,760 --> 00:48:11,889
a mere 5 kilometers away
809
00:48:12,014 --> 00:48:15,393
is a rare environmental treasure
810
00:48:15,518 --> 00:48:18,104
here is China's first
wetlands national park:
811
00:48:18,270 --> 00:48:19,855
West brook wetlands
812
00:48:20,106 --> 00:48:21,399
an exiled song dynasty emperor
813
00:48:21,524 --> 00:48:22,942
happened upon these wetlands
814
00:48:23,067 --> 00:48:25,486
like me, he was enchanted
815
00:48:25,611 --> 00:48:27,613
he wanted to build his
temporary palace here
816
00:48:27,780 --> 00:48:29,490
but due to lack of funds
817
00:48:29,615 --> 00:48:31,784
the project was abandoned
818
00:48:31,909 --> 00:48:34,120
the night before he had to leave
819
00:48:34,245 --> 00:48:35,245
the emperor said:
820
00:48:35,329 --> 00:48:36,789
West brook, may you remain here
821
00:48:36,956 --> 00:48:39,792
and thus it earned its eternal name
822
00:48:39,959 --> 00:48:41,794
the home we're seeing today
823
00:48:41,919 --> 00:48:43,295
is in remain here town
824
00:48:43,462 --> 00:48:46,340
I trust you'll want to stay too
825
00:48:46,966 --> 00:48:49,218
the emperor would have stayed
826
00:48:49,343 --> 00:48:50,803
but he was broke
827
00:48:50,970 --> 00:48:52,805
all that remained were his words
828
00:48:53,013 --> 00:48:54,807
but I've brought cash
829
00:48:55,099 --> 00:48:56,809
if I like the place
830
00:48:56,976 --> 00:48:59,520
my whole life will remain here
831
00:49:01,355 --> 00:49:02,982
this is your foyer
832
00:49:03,315 --> 00:49:04,817
your living room
833
00:49:04,942 --> 00:49:06,193
your master bedroom
834
00:49:06,318 --> 00:49:08,612
and this is your private pond
835
00:49:08,737 --> 00:49:09,530
hey, take it easy
836
00:49:09,738 --> 00:49:12,491
stop saying 'your' living
room, 'your' bedroom
837
00:49:12,616 --> 00:49:14,034
'your' private pond
838
00:49:14,326 --> 00:49:16,495
I don't know if I'm buying yet
839
00:49:17,163 --> 00:49:19,790
I'm sure you've seen better homes
840
00:49:19,957 --> 00:49:21,250
but no amount of money could
841
00:49:21,375 --> 00:49:24,128
buy an environment like this
842
00:49:24,253 --> 00:49:25,253
hello?
843
00:49:27,173 --> 00:49:28,924
I was in a lousy mood yesterday
844
00:49:29,049 --> 00:49:31,343
so I took a day off and stayed in hangzhou
845
00:49:32,803 --> 00:49:36,182
drank half a bottle of wine to get to sleep
846
00:49:36,682 --> 00:49:38,809
slept in the whole morning
847
00:49:39,185 --> 00:49:41,437
woke up not knowing what to do
848
00:49:41,937 --> 00:49:43,355
if you're not busy
849
00:49:43,481 --> 00:49:45,316
care to join me for a chat?
850
00:49:45,483 --> 00:49:47,526
That's fine, but
851
00:49:47,776 --> 00:49:51,197
I've got another blind date
852
00:49:51,363 --> 00:49:53,157
you came all the way to hangzhou?
853
00:49:53,282 --> 00:49:54,950
Really casting a wide net!
854
00:49:55,075 --> 00:49:57,745
Can't leave any stone unturned
855
00:49:57,870 --> 00:49:59,270
better to kill a thousand innocents
856
00:49:59,330 --> 00:50:01,207
than set one guilty person free
857
00:50:01,540 --> 00:50:02,833
well, I'm not busy
858
00:50:02,958 --> 00:50:05,544
take me along. I'll consult for you
859
00:50:05,961 --> 00:50:07,922
how should I introduce you?
860
00:50:08,923 --> 00:50:10,216
Say we already dated
861
00:50:10,382 --> 00:50:11,759
but you rejected me?
862
00:50:12,218 --> 00:50:14,094
Say we're drinking buddies
863
00:50:15,221 --> 00:50:17,431
or, don't introduce me at all
864
00:50:17,806 --> 00:50:19,159
I'll just sit nearby and drink tea
865
00:50:19,183 --> 00:50:21,602
I'll advise you aftennards
866
00:50:21,727 --> 00:50:23,646
I won't get in your way
867
00:50:26,690 --> 00:50:27,775
sounds good
868
00:50:28,526 --> 00:50:30,528
but I'm warning you:
869
00:50:30,736 --> 00:50:32,821
If I find a suitable match
870
00:50:32,988 --> 00:50:35,115
if we dig each other's smell
871
00:50:35,241 --> 00:50:36,784
you're not my responsibility
872
00:50:37,076 --> 00:50:39,578
don't call me a fair—weather friend
873
00:50:40,037 --> 00:50:41,205
relax
874
00:50:41,372 --> 00:50:42,957
if that happens
875
00:50:43,165 --> 00:50:45,417
I'll be overjoyed for you
876
00:50:47,378 --> 00:50:48,587
see you
877
00:50:55,135 --> 00:50:56,428
Hey, miss
878
00:50:56,595 --> 00:50:58,055
how much does this place cost?
879
00:51:30,045 --> 00:51:32,131
Don't mind me
880
00:51:33,132 --> 00:51:35,342
you are not from here
881
00:51:36,135 --> 00:51:37,428
I'm Taiwanese
882
00:51:37,553 --> 00:51:39,054
my father owns a factory in hangzhou
883
00:51:39,179 --> 00:51:40,889
we're here for the time being
884
00:51:41,056 --> 00:51:42,266
ever been to Beijing?
885
00:51:42,433 --> 00:51:43,726
Of course
886
00:51:43,934 --> 00:51:47,021
which do you prefer?
887
00:51:49,189 --> 00:51:51,150
That's a difficult question
888
00:51:51,817 --> 00:51:54,737
for weather and living environment
889
00:51:54,862 --> 00:51:58,032
hangzhou, of course
890
00:51:58,616 --> 00:52:00,659
but I quite like beijingers
891
00:52:00,784 --> 00:52:02,119
my grandfather is from Beijing
892
00:52:02,244 --> 00:52:03,954
I love hearing his accent
893
00:52:04,163 --> 00:52:05,748
what is go-ing on'?
894
00:52:08,000 --> 00:52:10,044
The accent is the last word
895
00:52:10,336 --> 00:52:12,004
not the first word
896
00:52:12,254 --> 00:52:13,922
what is going on'
897
00:52:14,131 --> 00:52:15,841
what is going on'
898
00:52:16,508 --> 00:52:17,843
what is going on'
899
00:52:18,177 --> 00:52:20,929
later on
900
00:52:21,055 --> 00:52:23,390
my grandfather went to
Taiwan with the nationalists
901
00:52:23,515 --> 00:52:25,184
after the mainland had fallen
902
00:52:25,309 --> 00:52:26,143
hold on there
903
00:52:26,268 --> 00:52:28,062
we call it 'liberated'
904
00:52:28,187 --> 00:52:29,938
you say 'fallen'
905
00:52:30,189 --> 00:52:31,857
we say 'liberated'
906
00:52:32,566 --> 00:52:33,776
liberated?
907
00:52:33,901 --> 00:52:35,486
What does 'liberated' mean?
908
00:52:35,736 --> 00:52:37,029
Liberated
909
00:52:39,823 --> 00:52:41,033
I get it
910
00:52:41,241 --> 00:52:42,844
the difference between liberated and fallen
911
00:52:42,868 --> 00:52:45,037
is just one's point—of—view
912
00:52:45,162 --> 00:52:46,538
right, that's it
913
00:52:46,705 --> 00:52:48,207
we can agree to disagree
914
00:52:48,332 --> 00:52:49,416
exactly
915
00:52:49,541 --> 00:52:52,461
there are some universal values
916
00:52:52,586 --> 00:52:53,420
for instance
917
00:52:53,545 --> 00:52:56,256
compassion is to love all beings
918
00:52:56,465 --> 00:52:57,549
after the recent earthquake
919
00:52:57,675 --> 00:53:00,010
Taiwanese all rushed to provide relief
920
00:53:00,219 --> 00:53:02,763
mainland Chinese were very moved
921
00:53:02,888 --> 00:53:04,640
my father's company donated too
922
00:53:05,015 --> 00:53:08,686
it pained us to see
fellow Chinese suffering
923
00:53:08,811 --> 00:53:11,188
especially children who lost their parents
924
00:53:11,313 --> 00:53:12,856
poor things
925
00:53:13,065 --> 00:53:15,192
there was a dying mother on the news
926
00:53:15,484 --> 00:53:17,736
to her last breath,
she breast—fed her child
927
00:53:18,195 --> 00:53:20,197
even after dying, she was still nursing
928
00:53:20,406 --> 00:53:22,574
maternal love knows no bounds
929
00:53:23,826 --> 00:53:26,870
a mother can sacrifice
anything for her child
930
00:53:27,162 --> 00:53:28,622
dads too
931
00:53:29,123 --> 00:53:31,083
even if it wasn't my child
932
00:53:31,250 --> 00:53:33,085
I could adopt one of those orphans
933
00:53:38,132 --> 00:53:40,926
You have such deep love for children?
934
00:53:42,219 --> 00:53:43,554
Yes
935
00:53:44,096 --> 00:53:45,347
if you were an orphan
936
00:53:45,472 --> 00:53:47,224
I'd adopt you too
937
00:53:50,936 --> 00:53:52,896
idealists really do have bad memories:
938
00:53:53,105 --> 00:53:54,189
I told you
939
00:53:54,314 --> 00:53:56,734
my father has a factory here
940
00:53:59,194 --> 00:54:00,821
but don't despair
941
00:54:01,029 --> 00:54:03,282
I have one in my belly
942
00:54:03,782 --> 00:54:05,868
you can be his father
943
00:54:07,286 --> 00:54:08,787
thought you weren't married?
944
00:54:08,954 --> 00:54:09,954
I'm not
945
00:54:10,122 --> 00:54:11,165
but
946
00:54:11,415 --> 00:54:12,750
I'm pregnant
947
00:54:13,375 --> 00:54:14,752
whose is it?
948
00:54:17,629 --> 00:54:19,840
Not worth mentioning
949
00:54:19,965 --> 00:54:22,634
he abandoned the darling in my belly
950
00:54:22,968 --> 00:54:25,929
I don't want the child to be fatherless
951
00:54:26,472 --> 00:54:27,097
so
952
00:54:27,222 --> 00:54:29,808
I'm seeking a loving father for him
953
00:54:32,394 --> 00:54:34,480
you're a good candidate
954
00:54:38,609 --> 00:54:41,069
uh, well
955
00:54:43,947 --> 00:54:45,991
do you like me?
956
00:54:48,786 --> 00:54:51,163
I like you a lot
957
00:54:51,288 --> 00:54:52,122
but
958
00:54:52,247 --> 00:54:55,167
you said you didn't care if it was your own
959
00:54:55,417 --> 00:54:56,710
if we don't tell him
960
00:54:56,835 --> 00:54:58,962
and the child only knows you
961
00:54:59,129 --> 00:55:02,007
he would be just like your own
962
00:55:02,341 --> 00:55:05,427
an orphan, I can accept
963
00:55:05,761 --> 00:55:07,638
but with a full set of parents?
964
00:55:07,763 --> 00:55:09,807
You can't just put a Mercedes ornament
965
00:55:09,932 --> 00:55:12,100
on the hood of a BMW
966
00:55:14,436 --> 00:55:15,979
it will still be a good car
967
00:55:16,188 --> 00:55:17,606
but if it breaks down
968
00:55:17,856 --> 00:55:19,525
Mercedes parts won't fit
969
00:55:19,691 --> 00:55:21,819
and BMW won't repair it
970
00:55:28,242 --> 00:55:30,619
We should forget it
971
00:55:36,875 --> 00:55:39,586
I'm flattered you like me
972
00:55:39,753 --> 00:55:41,797
but I'm not the right man
973
00:55:42,130 --> 00:55:44,049
I'll have to bite the bullet
974
00:56:08,907 --> 00:56:10,576
What a perfect opportunity
975
00:56:10,742 --> 00:56:12,536
how could you be so heartless?
976
00:56:12,661 --> 00:56:14,204
Seemed like a great fit
977
00:56:14,329 --> 00:56:15,205
look
978
00:56:15,330 --> 00:56:16,623
she's beautiful
979
00:56:16,748 --> 00:56:17,791
wealthy
980
00:56:17,916 --> 00:56:19,835
and you get a son for free
981
00:56:20,586 --> 00:56:22,588
for a guy like you
982
00:56:22,754 --> 00:56:25,048
it's like winning the lottery!
983
00:56:25,215 --> 00:56:27,426
Normally, I don't mind free lunches
984
00:56:28,427 --> 00:56:30,095
but starting a family
985
00:56:30,262 --> 00:56:31,471
requires self—reliance
986
00:56:31,597 --> 00:56:33,140
no foreign aid accepted
987
00:56:35,475 --> 00:56:36,935
I think
988
00:56:37,102 --> 00:56:38,437
this blind date thing
989
00:56:38,604 --> 00:56:40,898
isn't too kosher for me
990
00:56:42,608 --> 00:56:44,526
I have no appetite for ugly ducklings
991
00:56:45,277 --> 00:56:47,988
but the good-looking ones are
992
00:56:48,113 --> 00:56:50,449
either hiding something or hate sex
993
00:56:51,283 --> 00:56:54,286
where'd the simple, sane women all go?
994
00:56:54,411 --> 00:56:56,038
Why can't I meet even one?
995
00:56:56,163 --> 00:56:57,956
What are you saying about me?
996
00:56:58,123 --> 00:57:00,626
Think your sane and uncomplicated?
997
00:57:00,792 --> 00:57:03,170
Oh, not you. You're not good-looking
998
00:57:08,967 --> 00:57:11,678
Calling you “good—looking”
would be an insult
999
00:57:12,596 --> 00:57:14,306
you're ravishingly beautiful
1000
00:57:14,473 --> 00:57:16,183
a rare, precious beauty
1001
00:57:16,308 --> 00:57:19,227
if you were royalty you'd
be up there with Diana
1002
00:57:21,980 --> 00:57:24,942
beauty is in the eyes of the beholder
1003
00:57:25,317 --> 00:57:26,318
but, no exaggeration
1004
00:57:26,485 --> 00:57:29,154
even to a foe, you'd be beautiful
1005
00:57:31,615 --> 00:57:34,076
don't hold it in. Laugh
1006
00:57:38,997 --> 00:57:41,083
I need to ask you something
1007
00:57:42,209 --> 00:57:43,835
I sat with you through your date
1008
00:57:44,169 --> 00:57:45,837
accompany me to meet someone?
1009
00:57:46,004 --> 00:57:47,172
I didn't ask you to come
1010
00:57:47,297 --> 00:57:49,341
you invited yourself
1011
00:57:51,301 --> 00:57:52,301
will you or won't you?
1012
00:57:52,511 --> 00:57:53,345
No
1013
00:57:53,512 --> 00:57:55,889
I'm asking you one more time
1014
00:57:56,014 --> 00:57:57,140
no!
1015
00:57:59,226 --> 00:57:59,935
Fine
1016
00:58:00,185 --> 00:58:01,185
good-bye
1017
00:58:39,433 --> 00:58:41,226
This is Mr. Qin
1018
00:58:41,393 --> 00:58:43,437
you met on the flight
1019
00:58:44,396 --> 00:58:45,522
nice to meet you
1020
00:58:47,065 --> 00:58:48,108
have a seat
1021
00:58:50,527 --> 00:58:51,737
sit here
1022
00:58:59,327 --> 00:59:00,370
Excuse us
1023
00:59:00,537 --> 00:59:01,913
we'll need some privacy
1024
00:59:02,122 --> 00:59:03,122
okay
1025
00:59:03,749 --> 00:59:05,167
thanks
1026
00:59:12,507 --> 00:59:14,843
Mr. Qin and I knew each other before
1027
00:59:15,093 --> 00:59:17,471
just acquaintances
1028
00:59:18,096 --> 00:59:20,265
but meeting again on the flight
1029
00:59:20,432 --> 00:59:23,393
something sparked between us
1030
00:59:24,269 --> 00:59:26,855
perhaps it was 'love at second sight'
1031
00:59:28,106 --> 00:59:31,151
after we landed, Mr. Qin called me
1032
00:59:31,359 --> 00:59:33,904
he asked me to stay a few more days
1033
00:59:34,112 --> 00:59:36,281
to become better acquainted
1034
00:59:38,033 --> 00:59:41,453
we've been together the past two days
1035
00:59:44,581 --> 00:59:47,918
we feel fortunate to have met again
1036
00:59:50,295 --> 00:59:51,755
you're the person closest to me
1037
00:59:51,880 --> 00:59:53,590
so I brought him here
1038
00:59:53,799 --> 00:59:56,426
to introduce you formally
1039
00:59:57,135 --> 00:59:59,846
it's right that you should know
1040
01:00:06,353 --> 01:00:08,772
Not going to wish us well?
1041
01:00:09,773 --> 01:00:13,193
You always wanted me to have a home
1042
01:00:16,822 --> 01:00:19,032
smiley told me a lot about you
1043
01:00:19,282 --> 01:00:21,326
said you treat her very well
1044
01:00:21,827 --> 01:00:26,498
meeting you on the
airplane seemed like fate
1045
01:00:33,421 --> 01:00:35,298
You've made your decision?
1046
01:00:46,017 --> 01:00:47,269
Mr. Qin
1047
01:00:51,439 --> 01:00:53,108
perhaps you know about
1048
01:00:53,483 --> 01:00:55,610
smiley and me
1049
01:00:57,696 --> 01:00:59,781
I'm not as lucky as you
1050
01:01:00,282 --> 01:01:02,909
I entrust her to you, good brother
1051
01:01:03,201 --> 01:01:05,036
be good to her
1052
01:01:07,372 --> 01:01:10,500
she's stubborn. I spoiled her
1053
01:01:12,294 --> 01:01:14,379
be patient with her
1054
01:01:16,798 --> 01:01:18,967
if she's unhappy
1055
01:01:20,969 --> 01:01:23,221
I'll be unhappy too
1056
01:01:30,395 --> 01:01:33,190
Alright, this scene
is over. I can't take it
1057
01:01:35,150 --> 01:01:36,526
I'll be leaving now
1058
01:01:36,651 --> 01:01:38,653
I know it's difficult for you to meet
1059
01:01:39,863 --> 01:01:42,657
smiley and I are just ordinary friends
1060
01:01:42,824 --> 01:01:46,161
you're the only one she cares about
1061
01:01:49,456 --> 01:01:51,833
you're the lucky one
1062
01:01:52,500 --> 01:01:54,419
she drinks everyday because of you
1063
01:01:54,711 --> 01:01:57,339
it could kill her if she keeps it up
1064
01:02:19,194 --> 01:02:21,947
I can't go on like this
1065
01:02:25,909 --> 01:02:29,829
I'm weak and ashamed
1066
01:02:31,748 --> 01:02:35,210
I will use my mind and body
1067
01:02:35,460 --> 01:02:36,962
all of me
1068
01:02:37,629 --> 01:02:40,257
to do something to make you regret
1069
01:02:47,430 --> 01:02:48,640
Stop drinking!
1070
01:02:59,693 --> 01:03:00,944
Smiley...
1071
01:03:36,396 --> 01:03:38,523
I have not betrayed you
1072
01:03:39,691 --> 01:03:42,485
how could I ever punish you?
1073
01:03:44,946 --> 01:03:47,532
You asked me to wait three years
1074
01:03:49,326 --> 01:03:50,910
I waited
1075
01:03:55,540 --> 01:03:57,542
you won't want me
1076
01:04:00,587 --> 01:04:02,797
but I will care about you
1077
01:04:04,007 --> 01:04:06,760
until that day we agreed upon
1078
01:04:10,513 --> 01:04:13,350
I thought I could love you my whole life
1079
01:04:14,559 --> 01:04:16,978
I never thought our time together
1080
01:04:17,896 --> 01:04:20,148
could one day end
1081
01:04:31,076 --> 01:04:32,911
One, two, three...
1082
01:04:33,078 --> 01:04:35,288
One two, three...
1083
01:04:35,538 --> 01:04:38,124
One, two, three...
1084
01:04:38,249 --> 01:04:40,001
One, two, three...
1085
01:04:58,019 --> 01:04:59,979
I stopped drinking
1086
01:05:00,105 --> 01:05:01,648
don't worry. Smiley
1087
01:05:05,777 --> 01:05:07,237
surname qin
1088
01:05:07,946 --> 01:05:09,697
“qin” as in emperor qin
1089
01:05:09,864 --> 01:05:11,616
fen as in “to struggle”
1090
01:05:14,869 --> 01:05:16,162
smiley
1091
01:05:16,454 --> 01:05:18,498
I got your text message
1092
01:05:19,958 --> 01:05:21,626
“smiley” as in “smiles hiding knives”
1093
01:05:22,127 --> 01:05:24,212
correct
1094
01:05:25,672 --> 01:05:28,216
I called twice
1095
01:05:28,341 --> 01:05:29,634
but you didn't answer
1096
01:05:30,635 --> 01:05:32,387
call me
1097
01:05:37,767 --> 01:05:39,060
Yeah
1098
01:05:39,310 --> 01:05:42,147
at the place we met the first time
1099
01:05:42,981 --> 01:05:46,151
I already said it eight times: Five o'clock
1100
01:05:46,484 --> 01:05:47,819
yeah, that's right
1101
01:05:47,986 --> 01:05:50,530
be there or be square
1102
01:05:51,990 --> 01:05:53,032
pardon me
1103
01:05:53,241 --> 01:05:55,243
I've got two dates
1104
01:05:55,368 --> 01:05:57,996
please don't mind my efficiency
1105
01:05:58,663 --> 01:05:59,789
no problem
1106
01:05:59,998 --> 01:06:02,000
I'm a stock trader
1107
01:06:02,333 --> 01:06:03,543
a real bear market lately
1108
01:06:03,710 --> 01:06:04,919
using my spare time
1109
01:06:05,044 --> 01:06:07,213
to find a husband
1110
01:06:07,505 --> 01:06:08,673
once the market turns around
1111
01:06:08,798 --> 01:06:10,467
I won't have time
1112
01:06:11,342 --> 01:06:12,552
do you play the stock market?
1113
01:06:12,677 --> 01:06:13,677
No
1114
01:06:13,720 --> 01:06:14,720
Don't understand it
1115
01:06:15,013 --> 01:06:19,601
seeking a marriage
partner is like trading stocks
1116
01:06:19,893 --> 01:06:22,187
you have to make your decisions based on
1117
01:06:22,353 --> 01:06:27,275
a rational analysis of performance
1118
01:06:27,400 --> 01:06:30,570
for instance, the candidate's
looks or body figure
1119
01:06:30,695 --> 01:06:34,073
or, his personality and education
1120
01:06:34,199 --> 01:06:37,535
or, his finances and family background
1121
01:06:37,744 --> 01:06:38,369
or
1122
01:06:38,495 --> 01:06:39,871
So
1123
01:06:40,413 --> 01:06:41,414
If I were a stock
1124
01:06:41,539 --> 01:06:43,208
how would I rate?
1125
01:06:43,541 --> 01:06:45,460
Judging from age and looks
1126
01:06:45,585 --> 01:06:47,712
you've sunk below your offer price
1127
01:06:47,837 --> 01:06:51,049
so, I'm in danger of being delisted?
1128
01:06:51,508 --> 01:06:53,092
Not necessarily
1129
01:06:53,343 --> 01:06:55,637
inexperienced traders often buy high
1130
01:06:55,803 --> 01:06:57,555
but that's very risky
1131
01:06:57,847 --> 01:07:00,099
it's very easy to get trapped
1132
01:07:00,225 --> 01:07:03,061
more experienced traders buy low
1133
01:07:03,228 --> 01:07:05,605
a stock like you with bad performance
1134
01:07:05,730 --> 01:07:07,106
most won't touch you
1135
01:07:07,273 --> 01:07:08,566
few would show interest
1136
01:07:08,733 --> 01:07:10,985
thus you're a low risk
1137
01:07:11,152 --> 01:07:12,862
you're already at the bottom
1138
01:07:12,987 --> 01:07:15,031
can't go any lower
1139
01:07:16,741 --> 01:07:18,785
so, for a stock like me bought low
1140
01:07:18,952 --> 01:07:20,912
would you invest long-term
1141
01:07:21,246 --> 01:07:22,914
or just 'pump and dump'
1142
01:07:24,874 --> 01:07:26,459
pump and dump?
1143
01:07:26,668 --> 01:07:28,211
Do you have explosive potential?
1144
01:07:28,378 --> 01:07:31,214
I'd buy long—term and hold it
1145
01:07:32,006 --> 01:07:34,050
what if you held it for a while
1146
01:07:34,300 --> 01:07:36,427
but found its performance lacking?
1147
01:07:36,636 --> 01:07:37,762
Don't worry
1148
01:07:38,012 --> 01:07:40,515
I'm not stupid. I'd diversify
1149
01:07:40,932 --> 01:07:42,809
they can't all underperform, right?
1150
01:07:42,934 --> 01:07:44,644
No one's that unlucky
1151
01:07:44,936 --> 01:07:45,936
hello?
1152
01:07:46,104 --> 01:07:47,480
You're here?
1153
01:07:49,899 --> 01:07:50,942
I'm here
1154
01:07:51,109 --> 01:07:52,652
I see you
1155
01:07:53,111 --> 01:07:54,112
wait for me
1156
01:07:54,279 --> 01:07:55,989
order whatever you like. It's on me
1157
01:08:02,120 --> 01:08:03,496
I feel obligated to warn you:
1158
01:08:03,621 --> 01:08:04,914
I'm very risky
1159
01:08:05,081 --> 01:08:06,791
best to keep your distance
1160
01:08:07,292 --> 01:08:08,585
if you got stuck with me
1161
01:08:08,710 --> 01:08:10,211
I'd be useless and unsightly
1162
01:08:10,336 --> 01:08:13,464
might never be able to get rid of me
1163
01:08:15,216 --> 01:08:16,759
as an investment
1164
01:08:16,884 --> 01:08:19,220
I'd be subprime
1165
01:08:19,679 --> 01:08:23,516
only a criminal would sell me to you
1166
01:08:24,559 --> 01:08:27,145
let's stop trading for today
1167
01:08:28,021 --> 01:08:30,148
I also have another stock to see
1168
01:08:30,315 --> 01:08:31,316
at six o'clock
1169
01:08:31,441 --> 01:08:33,192
go ahead and chat with her
1170
01:08:36,988 --> 01:08:38,340
the whole market is down right now
1171
01:08:38,364 --> 01:08:40,617
but don'tjump in blindly
1172
01:08:40,742 --> 01:08:41,909
don't rush it
1173
01:08:42,035 --> 01:08:43,035
wait and see
1174
01:08:57,342 --> 01:08:59,302
Did I interrupt anything?
1175
01:09:00,094 --> 01:09:02,263
She wasn't interested
1176
01:09:02,680 --> 01:09:05,308
said I'd dropped below my offer price
1177
01:09:06,392 --> 01:09:07,392
poor thing
1178
01:09:07,435 --> 01:09:09,103
old guy on the dating scene
1179
01:09:09,228 --> 01:09:11,189
getting his pride injured
1180
01:09:11,356 --> 01:09:12,649
spare me the alligator tears
1181
01:09:12,774 --> 01:09:13,608
so
1182
01:09:13,733 --> 01:09:15,735
What's up?
1183
01:09:18,237 --> 01:09:20,740
I want to become your girlfriend
1184
01:09:22,158 --> 01:09:24,035
which type of girlfriend?
1185
01:09:25,161 --> 01:09:27,372
The kind you marry
1186
01:09:41,844 --> 01:09:43,179
Why?
1187
01:09:44,389 --> 01:09:45,515
You knocked up, too?
1188
01:09:45,890 --> 01:09:48,559
I'm not in a mood forjoking
1189
01:09:50,311 --> 01:09:51,729
I have just one condition
1190
01:09:52,230 --> 01:09:53,731
what?
1191
01:09:56,150 --> 01:09:58,778
While we're dating or even married
1192
01:09:58,986 --> 01:10:02,740
I'll fulfill all the duties of a wife
1193
01:10:04,158 --> 01:10:07,203
but you'll allow me to have
someone else in my heart
1194
01:10:09,288 --> 01:10:11,749
I won't do anything
1195
01:10:12,333 --> 01:10:15,878
I'll just keep a space for him in my heart
1196
01:10:16,504 --> 01:10:19,257
I might miss him from time to time
1197
01:10:19,590 --> 01:10:22,051
but it won't be anything more than that
1198
01:10:22,927 --> 01:10:25,221
I'll never contact him
1199
01:10:25,722 --> 01:10:27,473
can you accept this?
1200
01:10:30,017 --> 01:10:31,728
Her body is here
1201
01:10:31,853 --> 01:10:33,730
but her heart is elsewhere
1202
01:10:34,605 --> 01:10:36,149
you can refuse
1203
01:10:36,274 --> 01:10:38,401
I know it's unfair
1204
01:10:38,776 --> 01:10:40,945
then, is it okay with you
1205
01:10:41,404 --> 01:10:43,072
if my heart is here
1206
01:10:43,531 --> 01:10:46,200
but my body occasionally has a fling?
1207
01:10:46,576 --> 01:10:47,952
No
1208
01:10:50,621 --> 01:10:52,957
Well, what if when your heart drifts away
1209
01:10:53,124 --> 01:10:56,878
my heart drifts away too?
1210
01:10:57,628 --> 01:10:58,963
Fine
1211
01:10:59,130 --> 01:11:02,008
but our bodies are faithful to each other
1212
01:11:04,719 --> 01:11:06,179
come here
1213
01:11:08,806 --> 01:11:12,310
then, I'll need to find someone else too
1214
01:11:12,727 --> 01:11:15,438
othennise, you'll have one and I won't
1215
01:11:15,646 --> 01:11:17,732
I'd be at a huge disadvantage
1216
01:11:19,275 --> 01:11:20,985
then, you agree?
1217
01:11:25,323 --> 01:11:26,824
Yes
1218
01:11:29,327 --> 01:11:32,038
will you go with me to hokkaido?
1219
01:11:32,288 --> 01:11:33,539
He and I started there
1220
01:11:33,664 --> 01:11:35,792
I'd like to end it there too
1221
01:11:38,252 --> 01:11:40,296
are you bubbling with joy?
1222
01:12:10,910 --> 01:12:11,953
Wu sang!
1223
01:12:15,832 --> 01:12:18,668
Haven't changed in ten years
1224
01:12:20,419 --> 01:12:23,047
look just like a hokkaido peasant
1225
01:12:23,714 --> 01:12:26,050
except a bit more devious
1226
01:12:28,010 --> 01:12:29,387
this is smiley
1227
01:12:29,554 --> 01:12:31,305
this is the wu sang I told you about
1228
01:12:31,514 --> 01:12:33,641
married a hokkaido wife and never left
1229
01:12:33,891 --> 01:12:34,392
Ms. Liang
1230
01:12:34,517 --> 01:12:36,102
honored to be of service to you
1231
01:12:36,477 --> 01:12:37,478
thank you
1232
01:12:37,603 --> 01:12:39,105
I'll get that
1233
01:13:12,763 --> 01:13:13,598
Wu sang
1234
01:13:13,764 --> 01:13:15,516
what are those arrows for?
1235
01:13:15,892 --> 01:13:16,934
Ms liang
1236
01:13:17,101 --> 01:13:17,768
you've been here before
1237
01:13:17,935 --> 01:13:20,187
you must know why. Tell him
1238
01:13:25,610 --> 01:13:26,777
Hey
1239
01:13:27,570 --> 01:13:28,570
hey!
1240
01:13:29,614 --> 01:13:31,073
He asked you a question
1241
01:13:31,490 --> 01:13:32,575
what?
1242
01:13:33,451 --> 01:13:35,453
Those arrows pointing down
1243
01:13:35,620 --> 01:13:36,662
know what they mean?
1244
01:13:37,622 --> 01:13:39,457
Hokkaido gets heavy snow in winter
1245
01:13:39,582 --> 01:13:41,876
the arrows point to the road's edge
1246
01:13:42,001 --> 01:13:44,629
so drivers don't hit the curb
1247
01:13:48,090 --> 01:13:49,842
I see
1248
01:13:50,134 --> 01:13:51,302
did I say it right?
1249
01:13:51,427 --> 01:13:52,511
Yes
1250
01:13:53,721 --> 01:13:57,058
you learned that from him, right?
1251
01:14:00,102 --> 01:14:01,395
Let's have a good time here
1252
01:14:02,188 --> 01:14:03,981
you're my boyfriend now
1253
01:14:04,732 --> 01:14:05,942
let's not mention him
1254
01:14:06,067 --> 01:14:07,067
okay?
1255
01:14:07,109 --> 01:14:09,028
I'm not used to it yet
1256
01:14:09,654 --> 01:14:12,865
it's like my wallet is
full of borrowed money
1257
01:14:13,032 --> 01:14:14,742
after I spend it, I'll be in debt
1258
01:14:15,534 --> 01:14:17,995
hey, wu sang, stop the car!
1259
01:14:28,381 --> 01:14:30,216
I need to go worship
1260
01:14:40,351 --> 01:14:42,269
Don't know what he's saying.
1261
01:14:55,950 --> 01:14:57,076
No chance today
1262
01:14:57,243 --> 01:14:58,369
why not?
1263
01:14:58,869 --> 01:15:00,538
The temple's closed to the public today
1264
01:15:00,705 --> 01:15:02,164
no worshipping for you
1265
01:15:02,581 --> 01:15:03,916
well, talk to him!
1266
01:15:04,125 --> 01:15:05,205
Tell him we came from China
1267
01:15:05,292 --> 01:15:06,585
just for today
1268
01:15:08,045 --> 01:15:09,880
have you done something wrong?
1269
01:15:10,131 --> 01:15:11,966
I thought you were atheist
1270
01:15:12,508 --> 01:15:13,968
why so suddenly pious?
1271
01:15:14,093 --> 01:15:16,053
I found religion
1272
01:15:16,220 --> 01:15:17,555
god sent me such a beautiful wife
1273
01:15:17,680 --> 01:15:19,032
I'd be rude not to burn some incense
1274
01:15:19,056 --> 01:15:20,056
hey
1275
01:15:20,182 --> 01:15:22,351
I'm not your wife yet
1276
01:15:22,768 --> 01:15:25,312
besides, a Japanese Buddha can't help you
1277
01:15:25,563 --> 01:15:26,647
blasphemy!
1278
01:15:26,814 --> 01:15:28,232
Buddha has no nationality
1279
01:15:28,649 --> 01:15:30,067
hokkaido is my land of fortune
1280
01:15:30,234 --> 01:15:32,236
I'll pray to every Buddha I find here
1281
01:15:32,695 --> 01:15:33,863
go talk to him!
1282
01:15:33,988 --> 01:15:35,114
Okay, okay
1283
01:15:35,865 --> 01:15:37,992
in honor of your incredible
luck with Ms. Liang
1284
01:15:38,117 --> 01:15:39,744
I'll talk to him for you
1285
01:16:11,275 --> 01:16:13,444
Why are we being frisked?
1286
01:16:13,736 --> 01:16:16,822
It's the funeral of an influential family
1287
01:16:20,117 --> 01:16:21,197
then, let's get out of here
1288
01:16:21,285 --> 01:16:22,453
you kidding?
1289
01:16:22,620 --> 01:16:23,996
We can't go now
1290
01:16:40,971 --> 01:16:42,181
Stop peeking!
1291
01:16:42,306 --> 01:16:43,641
Act mournful!
1292
01:16:59,824 --> 01:17:02,326
Did you really cry?
1293
01:17:07,206 --> 01:17:08,206
No laughing!
1294
01:17:08,541 --> 01:17:09,667
You didn't cry?
1295
01:17:09,959 --> 01:17:11,502
I saw you cry too
1296
01:17:13,212 --> 01:17:16,048
I tried to keep the tears in
1297
01:17:16,173 --> 01:17:18,926
just couldn't hold them any longer
1298
01:17:19,051 --> 01:17:20,362
these Japanese must think we Chinese
1299
01:17:20,386 --> 01:17:22,972
are really loyal friends
1300
01:17:23,472 --> 01:17:25,015
we're not even family, but
1301
01:17:25,141 --> 01:17:27,184
we came all this way to cry our eyes out
1302
01:17:27,518 --> 01:17:29,103
practically forced our way in
1303
01:17:29,395 --> 01:17:31,355
neither of you better piss me off
1304
01:17:31,480 --> 01:17:33,566
I'm a mafia guy now
1305
01:17:34,650 --> 01:17:36,902
you knew this was a funeral!
1306
01:17:37,027 --> 01:17:38,404
What are you complaining about?
1307
01:17:38,946 --> 01:17:41,407
You just had to go in
1308
01:17:42,783 --> 01:17:44,994
you're truly adorable!
1309
01:18:25,201 --> 01:18:27,786
Excuse me
1310
01:18:27,953 --> 01:18:30,289
which way to hinanoza hotel?
1311
01:18:30,414 --> 01:18:31,790
Straight ahead...
1312
01:18:31,916 --> 01:18:33,918
Turn right and you'll see it
1313
01:18:34,043 --> 01:18:38,088
thank you
1314
01:18:39,340 --> 01:18:40,716
it's just up ahead
1315
01:18:42,676 --> 01:18:44,720
that says “four sisters — what?”
1316
01:18:45,596 --> 01:18:47,431
Four sisters dining bar
1317
01:19:10,746 --> 01:19:11,956
How are we going to sleep?
1318
01:19:12,456 --> 01:19:13,249
You two in one room?
1319
01:19:13,415 --> 01:19:14,250
You and I can share a room
1320
01:19:14,375 --> 01:19:15,918
catch up on old times
1321
01:19:16,085 --> 01:19:18,128
cut the pretense
1322
01:19:18,254 --> 01:19:21,006
a beauty like her and
you want to be in my room?
1323
01:19:21,882 --> 01:19:22,967
It's not a pretense
1324
01:19:23,133 --> 01:19:24,468
we're not that close yet
1325
01:19:24,635 --> 01:19:26,303
I'm not the one she loves
1326
01:19:47,950 --> 01:19:51,036
Wishing you a pleasant rest
1327
01:19:51,787 --> 01:19:53,247
thank you
1328
01:20:27,031 --> 01:20:28,532
Here, try this
1329
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
It's fishy
1330
01:20:39,460 --> 01:20:40,961
penetrating
1331
01:20:41,754 --> 01:20:43,213
stimulating
1332
01:20:43,881 --> 01:20:45,007
try it
1333
01:20:45,215 --> 01:20:47,217
I'm already over—stimulated
1334
01:20:49,219 --> 01:20:52,139
what I need now is numbness
1335
01:20:53,640 --> 01:20:55,601
best part about drinking
1336
01:20:55,726 --> 01:20:56,935
is the numbness
1337
01:20:57,061 --> 01:20:59,104
can't drink on an empty stomach
1338
01:20:59,229 --> 01:21:00,397
try these clams
1339
01:21:04,693 --> 01:21:06,612
I need to get numb too
1340
01:21:07,404 --> 01:21:09,823
if your dreams had not been shattered
1341
01:21:10,074 --> 01:21:13,035
I'd never be talking marriage with you
1342
01:21:13,786 --> 01:21:16,538
my life's been no easier than yours
1343
01:21:22,544 --> 01:21:25,714
How can you allow your girlfriend
1344
01:21:25,839 --> 01:21:29,176
to have someone else in her heart?
1345
01:21:29,426 --> 01:21:31,095
Why do you like me?
1346
01:21:32,471 --> 01:21:34,431
Did I say I liked you?
1347
01:21:35,599 --> 01:21:36,642
Be honest
1348
01:21:36,767 --> 01:21:39,520
it our basis for being
together in the future
1349
01:21:41,814 --> 01:21:43,857
my basis for marrying you is that
1350
01:21:43,982 --> 01:21:46,276
I can't find anyone more foolish
1351
01:21:48,987 --> 01:21:51,532
I'll never be so foolish again
1352
01:21:53,242 --> 01:21:54,535
you are incapable
1353
01:21:55,828 --> 01:21:58,956
of splitting your heart in half
1354
01:21:59,456 --> 01:22:00,582
you're a terrible actor
1355
01:22:00,707 --> 01:22:02,267
your feelings are writ across your face
1356
01:22:03,460 --> 01:22:05,045
here's what I think
1357
01:22:05,462 --> 01:22:08,132
you're not over him yet
1358
01:22:08,757 --> 01:22:10,426
but once you are
1359
01:22:10,551 --> 01:22:12,177
your heart will be whole again
1360
01:22:12,803 --> 01:22:16,640
that's why I tolerate you right now
1361
01:22:17,141 --> 01:22:19,560
you're a fool, but I'm not
1362
01:22:23,021 --> 01:22:26,191
if I learn my lesson and get smart
1363
01:22:26,608 --> 01:22:29,319
will it ruin your beautiful plan
1364
01:22:33,490 --> 01:22:34,491
in that case
1365
01:22:36,201 --> 01:22:39,663
I'll sell you to the local tribesmen
1366
01:22:40,622 --> 01:22:43,250
you'll hunt and fish
for the rest of your life
1367
01:22:43,375 --> 01:22:45,252
and have a slew of babies
1368
01:22:45,377 --> 01:22:49,381
scorched by the sun, drenched in rain
1369
01:22:49,548 --> 01:22:51,675
half-starving, in tattered clothes
1370
01:22:51,967 --> 01:22:53,177
if you try to escape
1371
01:22:53,343 --> 01:22:54,887
they'll catch you and beat you
1372
01:22:55,012 --> 01:22:57,598
three tortuous years from now
1373
01:22:57,723 --> 01:23:00,809
you'll be an ugly,
repulsive, wizened old hag!
1374
01:23:08,817 --> 01:23:09,817
I'm just getting started
1375
01:23:09,902 --> 01:23:10,944
wanna hear more?
1376
01:23:15,824 --> 01:23:17,104
I'm only fooling around with you
1377
01:23:17,159 --> 01:23:18,202
because you're pretty
1378
01:23:18,368 --> 01:23:19,411
can you accept that?
1379
01:23:20,996 --> 01:23:22,539
You up to it?
1380
01:23:23,040 --> 01:23:24,500
In the game of emotional counterfeit
1381
01:23:24,625 --> 01:23:26,043
you think you're my match?
1382
01:23:26,710 --> 01:23:27,878
I'll bet
1383
01:23:28,337 --> 01:23:29,671
you couldn't even tell
1384
01:23:29,796 --> 01:23:31,381
if I had eight other women in my heart
1385
01:23:33,217 --> 01:23:35,219
I've got nothing to lose
1386
01:23:35,719 --> 01:23:37,054
you don't care about me
1387
01:23:37,262 --> 01:23:40,390
so, I just take what you're giving away
1388
01:23:45,479 --> 01:23:47,564
What are you guys so upset for!
1389
01:23:50,192 --> 01:23:51,693
Getting on my case
1390
01:23:51,818 --> 01:23:54,363
if I didn't say something
nasty, she'd never stop
1391
01:23:56,240 --> 01:23:57,449
you really are serious
1392
01:24:14,758 --> 01:24:16,426
Sit down
1393
01:24:16,593 --> 01:24:17,928
let her go
1394
01:25:03,599 --> 01:25:05,642
What a perfect opportunity
1395
01:25:06,310 --> 01:25:07,430
after this drink, you should
1396
01:25:07,519 --> 01:25:10,188
invite smiley to the hot spring with you
1397
01:25:10,314 --> 01:25:11,398
what friend would do that?
1398
01:25:11,523 --> 01:25:12,691
And abandon you here?
1399
01:25:12,816 --> 01:25:13,984
Spare me
1400
01:25:14,318 --> 01:25:16,987
this time, I'm serious about marrying her
1401
01:25:17,154 --> 01:25:18,905
I can't be reckless
1402
01:25:19,281 --> 01:25:20,401
she'd never give me her body
1403
01:25:20,490 --> 01:25:23,076
before she gave me her heart
1404
01:25:23,243 --> 01:25:24,328
but, then
1405
01:25:24,786 --> 01:25:26,371
once she gives you her heart
1406
01:25:26,496 --> 01:25:29,166
your body is sentenced for life
1407
01:25:29,291 --> 01:25:32,294
so, I should enjoy freedom while I can
1408
01:25:32,461 --> 01:25:33,754
what do you like about her?
1409
01:25:33,879 --> 01:25:35,213
She has a good soul
1410
01:25:35,339 --> 01:25:36,506
oh, please
1411
01:25:36,798 --> 01:25:38,550
you like her because she's pretty
1412
01:25:38,717 --> 01:25:41,136
what's wrong with that?
1413
01:25:41,261 --> 01:25:43,889
I should deprive my children of good genes?
1414
01:25:44,014 --> 01:25:46,183
Must I marry someone ugly?
1415
01:25:46,391 --> 01:25:49,019
Spend the my life trying to escape?
1416
01:25:52,064 --> 01:25:54,983
Which of these four is prettiest?
1417
01:25:55,317 --> 01:25:57,027
They're all charming
1418
01:25:57,235 --> 01:25:59,029
natsuyo. She's pretty
1419
01:25:59,488 --> 01:26:00,781
I say haruko
1420
01:26:02,282 --> 01:26:03,408
sorry to disturb you!
1421
01:26:03,533 --> 01:26:04,993
May we come in?
1422
01:26:05,327 --> 01:26:06,703
Welcome!
1423
01:26:06,828 --> 01:26:07,371
Please, come in
1424
01:26:07,496 --> 01:26:08,955
so few customers
1425
01:26:09,081 --> 01:26:10,207
it's still early
1426
01:26:10,374 --> 01:26:13,377
please, sit
1427
01:26:14,544 --> 01:26:18,590
ask natsuyo and haruko to drink with us
1428
01:26:18,882 --> 01:26:20,258
I am natsuyo
1429
01:26:20,550 --> 01:26:22,219
and that's haruko
1430
01:26:22,803 --> 01:26:24,304
she is akimi
1431
01:26:26,014 --> 01:26:28,725
I am akimi
1432
01:26:30,394 --> 01:26:31,603
and yukie
1433
01:26:32,396 --> 01:26:34,731
and the photo outside?
1434
01:26:35,148 --> 01:26:38,276
That photo was taken forty years ago
1435
01:26:38,610 --> 01:26:40,070
oh, really?
1436
01:26:40,737 --> 01:26:42,656
We were famous in Tokyo
1437
01:26:42,781 --> 01:26:44,408
we were "the four seasons"
1438
01:26:44,533 --> 01:26:46,576
you suckers fell for it!
1439
01:26:46,827 --> 01:26:49,579
We stayed together all these years
1440
01:26:49,705 --> 01:26:51,164
aren't we beautiful?
1441
01:26:51,289 --> 01:26:52,289
Very beautiful!
1442
01:26:54,793 --> 01:26:56,294
Now I get it
1443
01:26:57,796 --> 01:26:59,005
where are the four sisters?
1444
01:26:59,131 --> 01:27:00,549
They're here
1445
01:27:00,716 --> 01:27:02,467
she is natsuyo
1446
01:27:05,595 --> 01:27:08,682
haruko, the one you like, is singing
1447
01:27:13,270 --> 01:27:15,105
all old ladies?
1448
01:27:15,230 --> 01:27:18,275
They took that photo forty years ago
1449
01:27:22,779 --> 01:27:25,323
they used to be famous
1450
01:27:25,449 --> 01:27:27,117
they retired here in hokkaido
1451
01:27:27,242 --> 01:27:28,410
and opened this bar
1452
01:27:28,535 --> 01:27:29,535
lefsleave!
1453
01:27:29,619 --> 01:27:30,620
No!
1454
01:27:30,787 --> 01:27:32,622
We can't leave now!
1455
01:27:32,748 --> 01:27:34,082
It wouldn't be polite
1456
01:27:34,750 --> 01:27:36,001
see how friendly they are?
1457
01:27:36,126 --> 01:27:37,252
Have a drink
1458
01:27:39,504 --> 01:27:40,881
what would you like?
1459
01:27:43,759 --> 01:27:44,759
No more sake
1460
01:27:44,801 --> 01:27:45,844
a whiskey
1461
01:27:45,969 --> 01:27:46,845
how about windsor whisky?
1462
01:27:46,970 --> 01:27:47,637
Fine
1463
01:27:47,804 --> 01:27:49,848
a bottle of whiskey, please
1464
01:27:49,973 --> 01:27:50,973
right away
1465
01:27:52,642 --> 01:27:54,978
with ice, but no green tea
1466
01:28:42,442 --> 01:28:46,613
Fooled us with a forty-year-old photo
1467
01:28:58,083 --> 01:28:59,083
Very funny
1468
01:29:01,044 --> 01:29:02,879
come in!
1469
01:29:03,463 --> 01:29:05,257
A beautiful woman!
1470
01:29:06,049 --> 01:29:07,384
Bottoms up!
1471
01:29:49,843 --> 01:29:51,970
This is an inspirational song
1472
01:29:52,429 --> 01:29:54,931
why are your voices so full of despair?
1473
01:29:58,894 --> 01:30:00,645
Added together, those four sisters
1474
01:30:01,813 --> 01:30:03,565
are more than three hundred years old
1475
01:30:03,690 --> 01:30:05,442
how could we not despair?
1476
01:30:11,489 --> 01:30:13,366
You take your girlfriend on a trip
1477
01:30:13,491 --> 01:30:15,744
but you sneak out drinking
1478
01:30:15,869 --> 01:30:17,370
and don't come home
1479
01:30:17,621 --> 01:30:19,623
what kind of romance is that?
1480
01:30:19,789 --> 01:30:21,374
You call that faithful?
1481
01:30:21,583 --> 01:30:25,587
It's called paying her back in her own coin
1482
01:30:26,504 --> 01:30:29,132
I allow your heart to love another man
1483
01:30:29,382 --> 01:30:32,344
but my body can't enjoy a little fling?
1484
01:30:32,469 --> 01:30:33,469
You're shameless
1485
01:30:35,639 --> 01:30:39,392
if you let go of the past and be mine
1486
01:30:39,976 --> 01:30:41,770
I swear:
1487
01:30:42,520 --> 01:30:44,689
Even if we were with Maggie cheung
1488
01:30:45,315 --> 01:30:46,107
plus
1489
01:30:46,232 --> 01:30:48,109
Angelina Jolie
1490
01:30:48,818 --> 01:30:52,697
plus Sophie marceau and
supermodel chi-ling lin
1491
01:30:52,822 --> 01:30:54,824
I wouldn't drink a single cup
1492
01:30:55,867 --> 01:30:57,661
that's right
1493
01:30:57,953 --> 01:30:59,537
you'd drink the whole bar
1494
01:31:00,330 --> 01:31:01,998
feel to see if he has a fever
1495
01:31:02,165 --> 01:31:04,000
he's starting to talk crazy
1496
01:31:04,167 --> 01:31:05,585
oh, my!
1497
01:31:05,752 --> 01:31:07,337
Poor thing
1498
01:31:07,462 --> 01:31:12,008
reality was so distant
from your expectations
1499
01:31:12,175 --> 01:31:14,761
should I find you a psychologist?
1500
01:31:14,886 --> 01:31:18,765
No medicine can heal my wounded heart
1501
01:31:21,017 --> 01:31:24,521
you're my best medicine
1502
01:31:27,857 --> 01:31:29,859
not afraid I'm poison?
1503
01:31:30,694 --> 01:31:32,862
I'd drink you, even if you were
1504
01:31:34,280 --> 01:31:36,533
someone tormented you
1505
01:31:37,534 --> 01:31:39,995
now, you torment me
1506
01:31:40,537 --> 01:31:43,999
that's the wheel of fate
1507
01:31:45,959 --> 01:31:48,253
bad Karma
1508
01:32:11,359 --> 01:32:12,402
Hey
1509
01:32:13,153 --> 01:32:14,696
we passed this several times
1510
01:32:14,821 --> 01:32:16,072
but I didn't say anything
1511
01:32:16,239 --> 01:32:18,533
is it a church? Why so small?
1512
01:32:18,700 --> 01:32:20,577
It's for confessions
1513
01:32:20,827 --> 01:32:21,870
confessions?
1514
01:32:22,078 --> 01:32:24,122
A lot of city people feel guilty about
1515
01:32:24,247 --> 01:32:25,487
all the bad things they've done
1516
01:32:25,623 --> 01:32:28,251
so, they come to hokkaido to confess
1517
01:32:28,376 --> 01:32:29,586
get the guilt out
1518
01:32:29,753 --> 01:32:31,254
and seek forgiveness
1519
01:32:32,589 --> 01:32:34,466
you must have a lot of sins
1520
01:32:34,591 --> 01:32:36,342
do a good confession
1521
01:32:36,509 --> 01:32:38,845
clear your conscience and start over
1522
01:32:39,846 --> 01:32:40,513
go in
1523
01:32:40,638 --> 01:32:42,390
they can't speak Chinese, anyway
1524
01:32:42,515 --> 01:32:45,268
you can tell them everything you've done
1525
01:32:45,393 --> 01:32:47,812
better than keeping it
inside and having nightmares
1526
01:32:49,272 --> 01:32:50,273
go ahead
1527
01:32:50,815 --> 01:32:52,901
got is more forgiving than the police
1528
01:32:54,778 --> 01:32:55,904
we won't listen
1529
01:32:56,071 --> 01:32:57,489
we'll wait here for you
1530
01:33:02,619 --> 01:33:04,162
He's in your hands
1531
01:33:04,287 --> 01:33:05,330
okay
1532
01:33:10,794 --> 01:33:11,794
Wu sang
1533
01:33:13,213 --> 01:33:15,465
sure he can't speak Chinese?
1534
01:33:15,632 --> 01:33:16,650
Don't worry. Even if he did
1535
01:33:16,674 --> 01:33:19,302
he's not going to broadcast it
1536
01:33:37,487 --> 01:33:39,072
Please, begin
1537
01:33:41,241 --> 01:33:43,868
I want to donate 10 million. You want it?
1538
01:33:44,077 --> 01:33:46,538
Do you speak English?
1539
01:33:47,038 --> 01:33:49,666
That's ten times a million. A lot
1540
01:33:49,999 --> 01:33:51,668
no English
1541
01:33:52,293 --> 01:33:54,170
don't want any money?
1542
01:33:54,546 --> 01:33:56,256
You really don't understand!
1543
01:33:56,381 --> 01:33:58,007
Now, I can relax
1544
01:33:58,716 --> 01:34:00,718
let me start from the bad things I did
1545
01:34:01,177 --> 01:34:04,848
in kindergarten
1546
01:34:15,733 --> 01:34:17,986
He really is a lot of fun
1547
01:34:19,154 --> 01:34:21,698
he hasn't changed in all these years
1548
01:34:22,031 --> 01:34:23,199
just like he used to be
1549
01:34:23,700 --> 01:34:25,577
these past few days together
1550
01:34:25,827 --> 01:34:28,538
brought back many good memories
1551
01:34:30,039 --> 01:34:32,083
he's a good man
1552
01:34:32,709 --> 01:34:34,252
and quite romantic
1553
01:34:34,878 --> 01:34:38,298
a head full of impractical ideas
1554
01:34:39,090 --> 01:34:40,175
deep down
1555
01:34:40,300 --> 01:34:42,302
he's an idealist
1556
01:34:43,386 --> 01:34:46,723
that's why he's still a bachelor
1557
01:34:51,227 --> 01:34:53,313
marriage is about destiny
1558
01:34:53,521 --> 01:34:56,274
sometimes it's just not meant to be
1559
01:34:56,524 --> 01:34:57,734
it's fate
1560
01:34:58,526 --> 01:35:00,612
he really likes you
1561
01:35:00,820 --> 01:35:04,532
most women don't understand him
1562
01:35:05,366 --> 01:35:07,160
I think you do
1563
01:35:08,620 --> 01:35:10,914
I hope it works out with you two
1564
01:35:18,421 --> 01:35:21,925
Did he tell you about his invention?
1565
01:35:23,343 --> 01:35:24,135
It's very interesting
1566
01:35:24,260 --> 01:35:25,595
made him a chunk of money too
1567
01:35:27,847 --> 01:35:30,016
I don't know much about him
1568
01:35:30,433 --> 01:35:32,310
but he felt like an old friend
1569
01:35:34,479 --> 01:35:35,479
my intuition told me that
1570
01:35:35,563 --> 01:35:37,857
he's a man I can rely on
1571
01:35:39,943 --> 01:35:41,611
if I'm going to get married, but
1572
01:35:42,362 --> 01:35:45,406
can't be with the man I love
1573
01:35:46,699 --> 01:35:48,785
I should at least find a buddy
1574
01:35:55,083 --> 01:35:56,376
If that's what you're thinking
1575
01:35:56,501 --> 01:35:58,586
I advise you to let him go
1576
01:35:58,920 --> 01:36:00,463
wouldn't be fairto him
1577
01:36:01,881 --> 01:36:03,299
I haven't lied to him
1578
01:36:03,424 --> 01:36:04,759
he accepts it
1579
01:36:06,261 --> 01:36:07,261
smiley
1580
01:36:07,887 --> 01:36:09,031
I don't know what kind of man
1581
01:36:09,055 --> 01:36:10,556
you really want to love
1582
01:36:11,015 --> 01:36:13,059
does he deserve it more than qin fen?
1583
01:36:15,895 --> 01:36:17,689
You're being very selfish
1584
01:36:17,897 --> 01:36:20,066
you can't exploit other people's feelings
1585
01:36:20,650 --> 01:36:22,485
I hope I'm not being too direct
1586
01:36:24,112 --> 01:36:25,280
that's okay
1587
01:36:25,530 --> 01:36:27,657
I like straight-talkers
1588
01:36:59,522 --> 01:37:00,898
And then there was this time
1589
01:37:01,024 --> 01:37:03,192
we were studying farm production
1590
01:37:03,818 --> 01:37:05,528
all in the same dorm
1591
01:37:05,737 --> 01:37:06,737
me
1592
01:37:07,196 --> 01:37:07,947
Little wen, zhang kui
1593
01:37:08,197 --> 01:37:10,491
lu dewei
1594
01:37:10,616 --> 01:37:11,034
and also
1595
01:37:11,200 --> 01:37:13,745
oh, anyhow, there were eight or nine of us
1596
01:37:13,953 --> 01:37:15,204
and then, um
1597
01:37:15,330 --> 01:37:16,539
it was nighttime
1598
01:37:16,706 --> 01:37:18,458
I got this idea
1599
01:37:18,583 --> 01:37:20,209
the idea was, uh
1600
01:37:20,335 --> 01:37:22,211
we rubbed balm on the soles of his feet
1601
01:37:22,378 --> 01:37:24,380
then waved a fan over them
1602
01:37:24,505 --> 01:37:25,548
as soon as we did
1603
01:37:26,132 --> 01:37:28,176
zhang kui wet his bed
1604
01:37:28,301 --> 01:37:31,095
his blanket and sheets were soaked
1605
01:37:31,387 --> 01:37:34,182
it really cracked us up!
1606
01:37:34,307 --> 01:37:35,558
We didn't admit who did it
1607
01:37:35,683 --> 01:37:37,810
but later
1608
01:37:37,977 --> 01:37:40,813
the next morning, he discovered
1609
01:37:41,022 --> 01:37:41,773
that everything was wet
1610
01:37:41,898 --> 01:37:43,775
he didn't dare hang them out
1611
01:37:44,025 --> 01:37:46,444
he asked, how'd I pee myself?
1612
01:37:46,736 --> 01:37:48,154
Nobody said anything
1613
01:37:48,279 --> 01:37:50,365
then somebody sold me out
1614
01:37:50,490 --> 01:37:52,408
said I did it
1615
01:37:52,533 --> 01:37:54,202
I said, I would never do that
1616
01:37:54,327 --> 01:37:55,703
excuse me
1617
01:37:56,245 --> 01:37:57,538
the time. It's very late
1618
01:37:58,498 --> 01:37:59,916
I'm just getting started
1619
01:38:00,083 --> 01:38:01,518
after middle—school, I
have countryside stories
1620
01:38:01,542 --> 01:38:02,418
then my career
1621
01:38:02,543 --> 01:38:04,087
and love life
1622
01:38:04,253 --> 01:38:05,922
just getting started
1623
01:38:06,089 --> 01:38:06,547
I said,
1624
01:38:06,672 --> 01:38:07,792
I'm not that kind of person!
1625
01:38:07,840 --> 01:38:09,759
I said, little wen did it
1626
01:38:10,134 --> 01:38:12,512
little wen said
1627
01:38:12,637 --> 01:38:13,846
he said he didn't do it
1628
01:38:14,764 --> 01:38:16,099
he said I did it
1629
01:38:16,224 --> 01:38:20,311
no way! I'd never do that!
1630
01:38:20,478 --> 01:38:23,272
It was lu dewei and them
1631
01:38:23,439 --> 01:38:25,608
they did it
1632
01:38:25,900 --> 01:38:28,486
me? Even if it were possible
1633
01:38:28,611 --> 01:38:30,822
I'm not saying it wasn't my idea, but...
1634
01:38:55,888 --> 01:38:56,431
Miss!
1635
01:38:56,806 --> 01:38:58,224
Miss, excuse me
1636
01:38:58,599 --> 01:38:59,976
yes?
1637
01:39:00,893 --> 01:39:01,978
What's wrong?
1638
01:39:02,103 --> 01:39:06,149
Your friend is extremely pious
1639
01:39:06,399 --> 01:39:09,819
but he has far too many sins
1640
01:39:09,986 --> 01:39:11,863
we're a small church
1641
01:39:11,988 --> 01:39:14,115
we don't have enough room
1642
01:39:14,323 --> 01:39:17,493
nearby is a much bigger church
1643
01:39:17,618 --> 01:39:18,953
so, please be so kind and
1644
01:39:19,078 --> 01:39:20,496
take him there for confession
1645
01:39:20,663 --> 01:39:21,372
so sorry!
1646
01:39:21,497 --> 01:39:22,165
I'll get him out right away!
1647
01:39:22,331 --> 01:39:23,374
Very sorry
1648
01:39:26,544 --> 01:39:27,544
god...
1649
01:39:27,670 --> 01:39:30,506
Please forgive his sins
1650
01:39:32,467 --> 01:39:33,885
I was young. Didn't know any better
1651
01:39:34,010 --> 01:39:35,761
felt I'd really wronged her
1652
01:39:35,928 --> 01:39:37,088
but now that I think of it...
1653
01:39:37,430 --> 01:39:39,348
Cut it out! Let's go!
1654
01:39:39,474 --> 01:39:43,519
Would even let me bow to her
1655
01:39:53,154 --> 01:39:54,280
Hey, qin fen
1656
01:39:54,405 --> 01:39:56,365
how many sins do you have?
1657
01:39:56,574 --> 01:39:59,619
The kind even hell wouldn't let you in for?
1658
01:40:00,036 --> 01:40:03,956
Water... give me water!
1659
01:40:07,168 --> 01:40:08,294
Lord
1660
01:40:08,461 --> 01:40:13,090
please forgive his atrocities
1661
01:40:15,092 --> 01:40:18,304
the lord sent you to save my soul
1662
01:40:18,596 --> 01:40:24,936
and rescue me from hell
1663
01:40:25,895 --> 01:40:29,899
don't let him down
1664
01:40:30,191 --> 01:40:32,276
I'm still in a world of suffering
1665
01:40:32,443 --> 01:40:33,736
who will save me?
1666
01:40:33,861 --> 01:40:34,987
I will
1667
01:41:08,354 --> 01:41:09,354
That's hot!
1668
01:41:10,189 --> 01:41:11,816
I hear this place has lots of bears
1669
01:41:11,941 --> 01:41:12,733
that's right
1670
01:41:12,942 --> 01:41:13,693
anyone get hurt?
1671
01:41:13,818 --> 01:41:14,860
Yes
1672
01:41:15,111 --> 01:41:16,279
bears seem clumsy
1673
01:41:16,445 --> 01:41:17,321
but when they attack
1674
01:41:17,446 --> 01:41:18,446
they're very fast
1675
01:41:18,531 --> 01:41:20,074
faster than a deer
1676
01:41:26,205 --> 01:41:27,999
Smiley!
1677
01:41:29,333 --> 01:41:32,044
Smiley! Come back!
1678
01:41:32,461 --> 01:41:34,964
Watch out for bears!
1679
01:41:38,175 --> 01:41:39,802
Seeing a bear is good luck for you
1680
01:41:39,969 --> 01:41:42,263
nonsense!! It's the bear's good luck!
1681
01:41:42,388 --> 01:41:44,307
You see any? Where?
1682
01:41:44,473 --> 01:41:46,142
C'mon, let's go!
1683
01:41:48,686 --> 01:41:51,355
You really worried?
1684
01:41:51,480 --> 01:41:53,858
If you got hurt, how would I explain it?
1685
01:41:53,983 --> 01:41:55,901
To whom?
1686
01:41:56,569 --> 01:41:58,446
No one cares about me
1687
01:41:59,238 --> 01:42:00,740
I do
1688
01:42:05,369 --> 01:42:06,369
wu sang
1689
01:42:06,996 --> 01:42:08,831
ask if they've seen any bears
1690
01:42:26,891 --> 01:42:28,267
What did they say?
1691
01:42:28,476 --> 01:42:30,478
They were a party of four
1692
01:42:30,603 --> 01:42:32,480
now there's only two left
1693
01:42:32,605 --> 01:42:33,605
huh?
1694
01:42:37,610 --> 01:42:39,028
How could there be bears here?
1695
01:42:39,195 --> 01:42:40,946
Impossible
1696
01:42:41,072 --> 01:42:42,072
we fooled you
1697
01:42:42,198 --> 01:42:43,783
you really believed us
1698
01:42:44,033 --> 01:42:45,910
who says Japanese aren't funny?
1699
01:42:46,160 --> 01:42:48,204
A bunch of real jokers
1700
01:42:48,704 --> 01:42:50,998
the bear is coming!
1701
01:42:51,207 --> 01:42:55,544
Protect your head and heart!
1702
01:42:56,754 --> 01:42:58,339
If the bear flips you over
1703
01:42:58,798 --> 01:43:00,925
flip back to your original position
1704
01:43:28,994 --> 01:43:31,205
So pretty
1705
01:43:31,414 --> 01:43:33,749
a terrible pity to eat you
1706
01:43:33,958 --> 01:43:36,794
best keep you alive to mother cubs
1707
01:43:37,128 --> 01:43:39,171
you don't have bear eyes
1708
01:43:39,338 --> 01:43:40,338
what are they?
1709
01:43:40,923 --> 01:43:42,591
The eyes of a wolf
1710
01:43:42,800 --> 01:43:44,719
regret meeting me?
1711
01:43:45,302 --> 01:43:47,888
No. I'm quite happy
1712
01:43:54,603 --> 01:43:57,106
If you'll marry me
1713
01:43:57,523 --> 01:44:01,944
our days will be sweet as honey
1714
01:44:06,282 --> 01:44:08,659
would you really marry me?
1715
01:44:08,951 --> 01:44:10,786
If you say yes
1716
01:44:11,370 --> 01:44:14,415
we can tie the knot tonight
1717
01:44:17,293 --> 01:44:18,878
such a big, bad bear
1718
01:44:22,798 --> 01:44:24,091
he said, don't talk to bears!
1719
01:44:24,216 --> 01:44:25,468
They'll tear you to pieces!
1720
01:44:28,971 --> 01:44:31,432
I was torn apart long ago
1721
01:44:42,902 --> 01:44:43,986
Cold?
1722
01:44:46,197 --> 01:44:47,490
Let's go back
1723
01:45:13,557 --> 01:45:15,267
I'll light it for you
1724
01:45:17,061 --> 01:45:18,896
I want to do it for you
1725
01:46:00,396 --> 01:46:01,981
Do you want me?
1726
01:46:05,734 --> 01:46:06,734
Yes
1727
01:46:10,948 --> 01:46:12,825
I'm yours tonight
1728
01:46:16,745 --> 01:46:18,747
just for tonight?
1729
01:46:19,582 --> 01:46:20,582
Yes
1730
01:46:25,045 --> 01:46:27,256
then I'd rather not have you
1731
01:46:30,593 --> 01:46:31,802
why not?
1732
01:46:39,560 --> 01:46:42,146
Don't you think I'm pretty?
1733
01:46:42,438 --> 01:46:43,939
I want to repay you
1734
01:46:45,441 --> 01:46:46,775
I can't owe you this favor
1735
01:46:46,901 --> 01:46:48,360
I won't be able to pay it back
1736
01:46:48,485 --> 01:46:50,070
you don't have to
1737
01:46:50,988 --> 01:46:52,615
you deserve it
1738
01:46:58,329 --> 01:47:00,456
Let me be a fool this once
1739
01:47:05,377 --> 01:47:06,795
I'm in love with you
1740
01:47:22,770 --> 01:47:24,355
Will you marry me?
1741
01:47:31,195 --> 01:47:32,195
Uh
1742
01:47:32,738 --> 01:47:34,365
Don't just say, 'uh'
1743
01:47:34,990 --> 01:47:35,991
I want you to say
1744
01:47:36,158 --> 01:47:38,285
yes or no?
1745
01:47:48,837 --> 01:47:49,837
Yes
1746
01:47:52,549 --> 01:47:53,968
when?
1747
01:48:01,684 --> 01:48:03,727
I need more time
1748
01:48:05,270 --> 01:48:06,270
how long?
1749
01:48:36,593 --> 01:48:37,845
Qin fen
1750
01:48:39,138 --> 01:48:40,156
the last few days, I've watched myself
1751
01:48:40,180 --> 01:48:42,391
through wu sang's eyes
1752
01:48:43,559 --> 01:48:45,936
I'm such a strange woman
1753
01:48:46,562 --> 01:48:49,273
came all this way with you
1754
01:48:49,440 --> 01:48:51,859
but just kept pushing you away
1755
01:48:53,569 --> 01:48:56,613
but you understand how I got here
1756
01:48:57,531 --> 01:48:59,199
I keep struggling to rescue myself
1757
01:48:59,491 --> 01:49:03,037
from an abyss of despair
1758
01:49:03,912 --> 01:49:05,414
I hoped that your kindness
1759
01:49:05,539 --> 01:49:07,207
and pristine hokkaido
1760
01:49:07,332 --> 01:49:09,835
could help me rediscover life's beauty
1761
01:49:10,294 --> 01:49:12,588
that was my selfish hope
1762
01:49:13,797 --> 01:49:17,301
but terrible love has already emptied me
1763
01:49:17,968 --> 01:49:19,094
the more I struggle
1764
01:49:19,261 --> 01:49:22,222
the more the memories pull me down
1765
01:49:23,766 --> 01:49:25,184
this evening
1766
01:49:25,601 --> 01:49:28,270
in the last sunset of my life
1767
01:49:29,104 --> 01:49:31,982
I saw the more lovely side of you
1768
01:49:32,483 --> 01:49:35,736
I also saw how pathetic and helpless I was
1769
01:49:36,779 --> 01:49:38,781
you are the perfect partner
1770
01:49:39,656 --> 01:49:42,159
if I'd only met you years ago
1771
01:49:47,372 --> 01:49:50,125
I'm a fool to let you pass me by
1772
01:49:51,126 --> 01:49:53,629
but this is god's punishment of me
1773
01:49:55,631 --> 01:49:57,591
good-bye, qin fen
1774
01:49:58,300 --> 01:49:59,718
don't look for me
1775
01:50:00,803 --> 01:50:02,971
just please forgive me
1776
01:52:42,089 --> 01:52:43,799
After smiley jumped
1777
01:52:44,007 --> 01:52:45,634
she was found by a fishing boat
1778
01:52:45,759 --> 01:52:46,969
they rescued her
1779
01:52:48,553 --> 01:52:50,764
she's in surgery right now
1780
01:53:06,196 --> 01:53:08,448
So damned foolish!
1781
01:53:12,035 --> 01:53:14,663
Now matter what
happens, I'll be there for her
1782
01:53:47,362 --> 01:53:49,323
You really are naughty
1783
01:53:50,324 --> 01:53:52,117
I thought I was trouble
1784
01:53:52,284 --> 01:53:54,286
but you're worse than me
1785
01:54:09,718 --> 01:54:12,220
Your brother knows you've been hurt
1786
01:54:13,638 --> 01:54:15,307
but with your brother here
1787
01:54:15,515 --> 01:54:17,559
you can overcome anything
1788
01:54:32,616 --> 01:54:33,616
Okay
1789
01:54:33,742 --> 01:54:34,743
I'm leaving
1790
01:54:35,577 --> 01:54:36,577
alright
1791
01:54:36,828 --> 01:54:38,538
othennise, you'll lose your job
1792
01:54:41,166 --> 01:54:42,918
be good to her
1793
01:54:44,419 --> 01:54:46,838
she's a good girl with a true heart
1794
01:54:48,215 --> 01:54:49,633
she's already died once
1795
01:54:50,592 --> 01:54:52,844
her love for him is dead now too
1796
01:54:58,183 --> 01:55:00,143
This is for your wife and kids
1797
01:55:02,354 --> 01:55:04,147
more than ten years since we last met
1798
01:55:04,439 --> 01:55:06,942
who knows when we'll meet again
1799
01:55:07,859 --> 01:55:09,820
don't pull that polite crap with me
1800
01:55:09,945 --> 01:55:12,447
she's going to need money now
1801
01:55:14,282 --> 01:55:16,618
money means nothing to me
1802
01:55:18,203 --> 01:55:19,621
what I lack are friends
1803
01:55:27,254 --> 01:55:30,632
My best friends are scattered to the winds
1804
01:55:33,760 --> 01:55:35,846
sometimes, I really miss you guys
1805
01:55:38,306 --> 01:55:41,685
I feel terribly lonely
1806
01:55:46,022 --> 01:55:47,022
take care
1807
01:58:39,279 --> 01:58:40,739
It's almost new year's
1808
01:58:41,197 --> 01:58:42,532
you cheated death
1809
01:58:42,949 --> 01:58:44,159
so, make a wish
1810
01:58:45,327 --> 01:58:47,078
give me your phone
1811
01:58:58,882 --> 01:58:59,882
Hello?
1812
01:59:00,091 --> 01:59:01,176
It's me
1813
01:59:02,010 --> 01:59:04,012
it's been a long time
1814
01:59:06,681 --> 01:59:08,558
I just want to thank you
1815
01:59:09,559 --> 01:59:11,645
for once having loved me
1816
01:59:12,354 --> 01:59:14,356
I'm very happy now
1817
01:59:15,357 --> 01:59:16,375
because I've found someone
1818
01:59:16,399 --> 01:59:18,735
I want to share my life with
1819
01:59:19,736 --> 01:59:21,446
be good to your wife
1820
01:59:21,780 --> 01:59:23,490
I wish you both the best
1821
01:59:24,199 --> 01:59:25,200
good bye
1822
01:59:32,874 --> 01:59:34,250
That was my phone!
1823
01:59:34,834 --> 01:59:36,920
Your phone sleeps with the fishes
1824
01:59:37,420 --> 01:59:39,673
you don't need to call anyone else
1825
01:59:42,425 --> 01:59:43,551
understood
1826
01:59:47,639 --> 01:59:50,684
the root of the world's endless wars
1827
01:59:50,892 --> 01:59:52,310
and escalating conflicts
1828
01:59:52,519 --> 01:59:57,941
is our inability to judge
disputes impartially
1829
01:59:58,149 --> 02:00:00,568
the conflict resolution terminal
1830
02:00:00,735 --> 02:00:03,405
wipes out both flaws
1831
02:00:05,073 --> 02:00:07,409
please insert your hand
1832
02:00:07,909 --> 02:00:08,535
okay
1833
02:00:08,910 --> 02:00:10,203
now, grab this handle
1834
02:00:11,579 --> 02:00:14,374
rock, papers, scissors!
1835
02:00:14,749 --> 02:00:15,750
When I count to three
1836
02:00:15,917 --> 02:00:17,502
we both pull it open
1837
02:00:18,253 --> 02:00:18,753
one
1838
02:00:19,129 --> 02:00:19,587
two
1839
02:00:19,713 --> 02:00:20,713
three!
1840
02:00:22,048 --> 02:00:23,466
Interesting
1841
02:00:24,092 --> 02:00:25,760
did you sell that to him?
1842
02:00:26,344 --> 02:00:28,430
Isn't that your invention?
1843
02:00:29,848 --> 02:00:33,643
You two are venture capitalists
1844
02:00:33,935 --> 02:00:36,521
I have my own humble opinion
1845
02:00:36,646 --> 02:00:38,773
about the nature of investment
1846
02:00:39,107 --> 02:00:41,609
venture capital is about risk
1847
02:00:41,818 --> 02:00:44,237
the greater the risk, the more one invests
1848
02:00:44,404 --> 02:00:46,698
no risk, no investment
1849
02:00:47,323 --> 02:00:49,159
I'll stake my reputation in saying
1850
02:00:49,367 --> 02:00:52,287
to invest in this product
1851
02:00:52,787 --> 02:00:54,372
is way too risky!
1852
02:00:55,123 --> 02:00:58,209
Very suitable for venture capitalists
1853
02:00:59,419 --> 02:01:02,088
this will be a massive hi-tech ipo
1854
02:01:02,380 --> 02:01:04,507
a revolutionary product
1855
02:01:04,799 --> 02:01:06,760
let's play each other with it
1856
02:01:07,010 --> 02:01:08,344
if I win
1857
02:01:08,762 --> 02:01:10,680
throw it into the ocean for me
1858
02:01:31,117 --> 02:01:32,160
Is that you?
1859
02:01:38,500 --> 02:01:40,668
Who else could it be?
1860
02:01:41,753 --> 02:01:44,547
Why's you hair all grey?
1861
02:01:46,049 --> 02:01:48,635
The worst financial crisis of the century
1862
02:01:49,093 --> 02:01:50,929
wiped me out!
1863
02:01:52,013 --> 02:01:54,015
This year's economy
1864
02:01:54,307 --> 02:01:56,309
is really in the dumps!
1865
02:01:58,228 --> 02:02:01,397
Three top investment banks belly up!
1866
02:02:02,023 --> 02:02:04,859
Nothing's selling!
1867
02:02:06,361 --> 02:02:07,403
Don't cry
1868
02:02:07,529 --> 02:02:08,988
it's gonna be okay
1869
02:02:09,864 --> 02:02:10,864
don't cry
1870
02:02:12,367 --> 02:02:13,868
listen
1871
02:02:15,370 --> 02:02:17,080
I sold this to you, right?
1872
02:02:17,205 --> 02:02:17,747
Uh
1873
02:02:18,039 --> 02:02:18,748
Right?
1874
02:02:18,873 --> 02:02:19,873
Right
1875
02:02:20,875 --> 02:02:22,627
I'll buy it back
1876
02:02:22,752 --> 02:02:23,795
name your price
1877
02:02:24,003 --> 02:02:25,213
two million!
1878
02:02:26,381 --> 02:02:27,590
But you were throwing it away!
1879
02:02:27,715 --> 02:02:28,550
One million
1880
02:02:28,716 --> 02:02:29,300
two million
1881
02:02:29,425 --> 02:02:30,718
one million!
1882
02:02:30,844 --> 02:02:32,512
Let's not argue
1883
02:02:32,679 --> 02:02:34,055
a million, it is
1884
02:02:34,222 --> 02:02:34,848
deal
1885
02:02:35,056 --> 02:02:36,099
I meant British pounds
1886
02:02:36,224 --> 02:02:38,059
huh! I meant Japanese yen!
1887
02:02:39,602 --> 02:02:40,602
Japanese yen?
1888
02:02:40,645 --> 02:02:41,645
Uh
1889
02:02:43,982 --> 02:02:45,733
Don't worry. Next year
1890
02:02:46,609 --> 02:02:48,945
when the economy rebounds
1891
02:02:49,237 --> 02:02:51,489
I'll sell it at a high price
1892
02:02:51,906 --> 02:02:53,533
I'll split it with you
1893
02:02:54,534 --> 02:02:56,452
let me see. What are you looking at?
1894
02:02:56,703 --> 02:02:58,121
The future
1895
02:03:08,882 --> 02:03:10,925
Iiiiilbfiflkfife'c/afl fiéfléfi
1896
02:03:11,092 --> 02:03:13,136
ifiiifi%%I§;$ fifififec/aifl if?
1897
02:03:15,388 --> 02:03:17,432
I.taobao.com
1898
02:03:17,599 --> 02:03:19,726
ifitifiiij c23 arj-
112792