All language subtitles for House of Rooms 2023 1080p WEBRip-SMILEY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,221 --> 00:00:56,574 Hello? Is there anyone there? 2 00:01:02,091 --> 00:01:05,533 Hey? How did you get in here? 3 00:03:22,281 --> 00:03:23,129 Wait a minute! 4 00:03:23,172 --> 00:03:24,790 Good morning. Morning Boss. 5 00:03:24,833 --> 00:03:27,205 Morning? It's almost one o'clock. 6 00:03:27,866 --> 00:03:31,899 Gosh Andy! You know you should be on time. At least on a Monday 7 00:03:34,383 --> 00:03:36,304 That�s the way I like it, 8 00:03:36,565 --> 00:03:39,575 nice and warm, just like the reception. 9 00:03:39,618 --> 00:03:41,139 What did you expect? 10 00:03:41,280 --> 00:03:45,343 We're in one nonstop crisis here Andy and you're unavailable all weekend! 11 00:03:45,854 --> 00:03:47,345 Where the Hell have you been? 12 00:03:47,456 --> 00:03:51,859 Vegas baby! Gambling, shows, Getting shit-faced, card counting... 13 00:03:52,001 --> 00:03:53,031 What�s was so important? 14 00:03:53,292 --> 00:03:55,493 Last week's ratings totally crashed. 15 00:03:55,604 --> 00:03:56,264 Oh. 16 00:03:56,355 --> 00:03:57,295 Oh! 17 00:03:57,756 --> 00:03:59,987 If this goes on, we will be cancelled. 18 00:04:00,899 --> 00:04:02,360 Don't panic. 19 00:04:04,243 --> 00:04:06,814 I can�t afford to lose my job... 20 00:04:11,450 --> 00:04:12,620 Hey boss. 21 00:04:12,741 --> 00:04:15,173 I really need this job, please! 22 00:04:16,205 --> 00:04:17,855 What happened to the final cut? 23 00:04:18,117 --> 00:04:19,105 Nevermind. 24 00:04:19,148 --> 00:04:21,149 Don?t panic? 25 00:04:21,410 --> 00:04:23,109 My mum is gonna kill me, fuck! 26 00:04:23,152 --> 00:04:24,952 She told me to get a proper job. 27 00:04:25,154 --> 00:04:26,422 What are we gonna do? 28 00:04:26,465 --> 00:04:30,376 We? Chill kids. I�ve got it all under control. Trust me. 29 00:04:30,419 --> 00:04:34,030 There is nothing to chill about Andy. For Christ�s sake, 30 00:04:34,073 --> 00:04:36,964 He�s cancelling us. We�re fucked! 31 00:04:37,596 --> 00:04:41,479 So, if you don't have a sensational idea for a new one, 32 00:04:42,281 --> 00:04:45,283 MEYER the scheming little slut will get our slot. 33 00:04:46,775 --> 00:04:49,237 You laugh pal, I�ve got your number. 34 00:04:50,949 --> 00:04:53,521 Meissner wants to see you. ASAP. 35 00:04:55,694 --> 00:04:58,956 I have had the best idea I've ever had! 36 00:04:59,158 --> 00:05:00,958 Great, what is it about? 37 00:05:01,130 --> 00:05:03,051 Find out soon enough. 38 00:05:19,918 --> 00:05:21,179 This is hard to take... 39 00:05:22,381 --> 00:05:24,492 And cancelling my show makes total sense. 40 00:05:25,444 --> 00:05:27,238 I mean, The show�s actually okay. It's not the show. 41 00:05:27,281 --> 00:05:29,187 Half a year ago we�d excellent ratings. You know that. 42 00:05:29,788 --> 00:05:31,687 But - the ratings have dropped, 43 00:05:31,730 --> 00:05:33,689 and we all know what that means. 44 00:05:33,732 --> 00:05:37,935 . Bad ratings - No ads - No ads - No money - No revenue - No show. 45 00:05:38,337 --> 00:05:39,937 People lose interest in quiz shows 46 00:05:40,139 --> 00:05:42,970 I understand that. Personally, I�m not a fan either. 47 00:05:43,632 --> 00:05:47,545 But, you don�t care about any off this, because what you are after is ratings. 48 00:05:48,637 --> 00:05:53,671 So, my guess what you want from me is now a new, killer show, otherwise, I�m out. 49 00:05:55,474 --> 00:05:57,385 And that is just what I have. 50 00:05:57,986 --> 00:06:01,529 This concept is going to blow your socks off. It�s... 51 00:06:01,880 --> 00:06:04,082 I can�t believe I came up with this. Here me out... 52 00:06:04,283 --> 00:06:07,643 It�s a mash-up between a Reality TV and Game Shows. 53 00:06:07,686 --> 00:06:09,687 And here it is 54 00:06:11,860 --> 00:06:14,062 in all its glory. 55 00:06:15,694 --> 00:06:18,624 What we need is 5 or 6 candidates. 56 00:06:18,667 --> 00:06:19,765 More. Eight is better. 57 00:06:19,808 --> 00:06:23,569 At best, four men and four women. Any age or social class. 58 00:06:23,612 --> 00:06:26,342 And very important every sexual orientation - 59 00:06:26,385 --> 00:06:29,156 Gay, Straight, Lesbian, Transgender, Bi-nonpolar 60 00:06:29,199 --> 00:06:31,667 Paedophile... I mean literally everything. 61 00:06:31,710 --> 00:06:34,912 Our viewers should be able to identify with at least one person. 62 00:06:35,094 --> 00:06:38,386 Because this is target group-oriented television. 63 00:06:39,008 --> 00:06:43,439 Take a construction worker, a banker, a criminal, a lawyer, a doctor, 64 00:06:43,482 --> 00:06:46,704 a gangbanger, why not a prostitute? I'd also like an influencer in there - 65 00:06:46,885 --> 00:06:50,218 It?s good for the ratings. You can see where I'm going with this - Right? 66 00:06:50,959 --> 00:06:51,639 Right! 67 00:06:51,690 --> 00:06:58,366 So we lock them all up in a freaky, spooky location on THE LONGEST NIGHT OF THE YEAR. 68 00:06:58,497 --> 00:07:02,100 After all this is a horror show - 69 00:07:02,451 --> 00:07:06,572 What we need to find is an old, cold, gloomy, scary place. 70 00:07:06,615 --> 00:07:09,687 Musty cellars, dank dungeons, the whole nine yards. 71 00:07:10,039 --> 00:07:13,821 We monitor the candidates from every angle possible, for the whole time. 72 00:07:14,063 --> 00:07:15,311 Nothing can escape us. 73 00:07:15,354 --> 00:07:17,313 Remote-controlled video cameras everywhere. 74 00:07:17,356 --> 00:07:20,101 And I mean bedrooms, bathrooms, even the toilets. We�II 75 00:07:20,144 --> 00:07:23,229 house the cameras in door frames, cups, corners, you name it. 76 00:07:23,272 --> 00:07:26,794 And we will be in our little control room on location. 77 00:07:28,927 --> 00:07:30,238 And now the plot twist. 78 00:07:30,729 --> 00:07:33,441 This is a fight to survive, 79 00:07:33,842 --> 00:07:37,315 not in real life, of course, but our viewers will think so. 80 00:07:37,666 --> 00:07:41,717 John de Mol said, 10 people in a plane and 9 parachutes... 81 00:07:41,760 --> 00:07:44,940 THAT is what we gonna do, not for real, but staged. 82 00:07:44,983 --> 00:07:47,573 Isn�t that crazy? First-time on network TV. 83 00:07:47,616 --> 00:07:49,685 No snuff dark-net stuff... 84 00:07:49,728 --> 00:07:53,021 But it will feel like it. I mean who wouldn't wanna watch that? 85 00:07:53,422 --> 00:07:55,973 AND we don�t need to worry about Public fucking Relations. 86 00:07:56,505 --> 00:07:58,714 Now. We make their lives a living Hell. 87 00:07:58,757 --> 00:08:01,267 Play off their fears, past experiences. 88 00:08:01,310 --> 00:08:03,269 We will manipulate it in every way possible. 89 00:08:03,312 --> 00:08:05,521 We push the boundaries of their capacity to cope. 90 00:08:05,564 --> 00:08:07,683 We'll play one trick after the other until 91 00:08:07,726 --> 00:08:10,146 the situation becomes more and more critical, 92 00:08:10,189 --> 00:08:12,458 not in a gory, splattering kind of way, 93 00:08:12,501 --> 00:08:15,303 but in a mental, psychological horror kind of way. 94 00:08:16,995 --> 00:08:18,796 What�s the payoff, I hear you ask? 95 00:08:19,018 --> 00:08:23,111 If they all survive they get 250,000 dollars each. 96 00:08:23,162 --> 00:08:26,364 Plus a superb MEISSNER CHANNEL TV-7 TROPHY... 97 00:08:28,337 --> 00:08:31,617 But if anyone drops out - There final payoff is reduced. 98 00:08:31,660 --> 00:08:33,661 That�s never been done before! 99 00:08:35,344 --> 00:08:37,435 No thirteen questions and Double Jeopardy. 100 00:08:37,886 --> 00:08:38,636 No sir! 101 00:08:39,128 --> 00:08:40,638 We give our contestants 102 00:08:41,040 --> 00:08:42,070 their own 103 00:08:42,381 --> 00:08:43,311 personal 104 00:08:43,602 --> 00:08:45,443 Viet-nam! 105 00:09:23,062 --> 00:09:29,287 250K. I can do this. Easy money. 106 00:09:29,448 --> 00:09:33,781 But, you did hear it when the said we lose 25K for each person that quits. Right? 107 00:09:34,323 --> 00:09:38,084 So you�d better sqeeze your cheeks together or man up boy. 108 00:09:38,127 --> 00:09:41,129 That?s rude. Who the hell do you think you are? 109 00:09:41,250 --> 00:09:42,290 Joking. 110 00:09:42,371 --> 00:09:45,593 No really, my name is Joe King. Nice to meet you. 111 00:09:53,342 --> 00:09:56,474 Take it easy kid. Have a laugh. Get it over with. 112 00:09:56,545 --> 00:09:58,006 Did I tell you I was a clown? 113 00:10:05,084 --> 00:10:07,643 Hey, who are you? 114 00:10:07,686 --> 00:10:09,645 Doctor Emanuel Angel. 115 00:10:09,688 --> 00:10:10,846 A Doctor? 116 00:10:10,889 --> 00:10:12,890 Of Psychology. 117 00:10:13,292 --> 00:10:14,892 Really. 118 00:10:15,424 --> 00:10:17,253 Are you here to analyze us? 119 00:10:17,296 --> 00:10:19,255 I can reassure you, I am not. 120 00:10:19,298 --> 00:10:22,500 I'm interested in the paranormal, the supernatural. 121 00:10:22,771 --> 00:10:24,502 I'm a parapsychologist. 122 00:10:25,374 --> 00:10:27,035 Like in ghostbusters? 123 00:10:29,178 --> 00:10:31,979 Well, I can assure you, you won�t find any in this dump. 124 00:10:33,182 --> 00:10:35,741 Guys, look what I found. 125 00:10:35,784 --> 00:10:37,115 Nice. 126 00:10:38,047 --> 00:10:42,808 Hello, I'm VANESSA. I�m 22 years old and I�m a dental assistant. 127 00:10:42,851 --> 00:10:48,996 I want to be in the show because I want to be an actress, or like a singer 128 00:10:49,258 --> 00:10:52,488 maybe in a girl group. Definitely something in show business and I think 129 00:10:52,531 --> 00:10:55,063 this show really helps with that, yeah. 130 00:10:57,806 --> 00:11:00,408 So, we are almost in business guys. 131 00:11:00,739 --> 00:11:02,410 Told you I had a great idea. 132 00:11:03,012 --> 00:11:06,144 Yes, you did. You superstar, you. 133 00:11:06,475 --> 00:11:08,146 I can put you through now. 134 00:11:08,477 --> 00:11:10,018 Let�s get the party started. 135 00:11:10,819 --> 00:11:12,620 Team work. 136 00:11:16,485 --> 00:11:18,356 So, what brought you guys here? 137 00:11:20,559 --> 00:11:25,493 Welcome candidates to the spookiest 24 hours of your life. 138 00:11:26,435 --> 00:11:28,566 WoooWooo! 139 00:11:39,048 --> 00:11:41,049 Getting warmer. 140 00:11:41,980 --> 00:11:43,651 Warmer. 141 00:11:45,114 --> 00:11:47,455 Warmer. 142 00:11:47,916 --> 00:11:49,917 Now you are hot. 143 00:11:50,319 --> 00:11:51,919 Oh, hey, look. 144 00:11:52,261 --> 00:11:53,921 What is it? 145 00:12:12,881 --> 00:12:16,084 And now we have a means of communication. 146 00:12:16,285 --> 00:12:19,487 You can keep in touch with me via the Master Walkie-Talkie. 147 00:12:20,149 --> 00:12:24,152 Now, let me introduce myself - I am your GAME MASTER. 148 00:12:24,293 --> 00:12:28,356 That sounds like someone spent too much time playing with their Nintendo. 149 00:12:29,228 --> 00:12:31,574 If you are smart and follow all my instructions, then 150 00:12:31,617 --> 00:12:33,961 you have a good chance of winning that lovely money. 151 00:12:34,363 --> 00:12:37,593 But first, Laura, please hand out the equipment. 152 00:12:37,636 --> 00:12:41,309 Food and drink can be found in the fridge and a box at its side. 153 00:12:41,840 --> 00:12:44,601 I will call you with information and instructions. 154 00:12:44,644 --> 00:12:46,732 Your first task will be sent shortly. 155 00:12:46,775 --> 00:12:50,936 For now congratulations on being selected and good luck - 156 00:12:50,979 --> 00:12:52,980 You're going to need it. 157 00:12:56,785 --> 00:13:01,529 When I hear that, I think off a kid played with his dick and not his toys. 158 00:13:03,532 --> 00:13:05,351 My name is JOE KING. 159 00:13:05,394 --> 00:13:08,354 No, it�s no laughing matter, that?s my real name. 160 00:13:08,397 --> 00:13:10,356 Did I tell you I was a clown? 161 00:13:10,399 --> 00:13:12,400 Why do I want to be in the show? 162 00:13:14,343 --> 00:13:16,404 Everybody scared off clowns. 163 00:13:19,678 --> 00:13:21,637 So shall we open it. 164 00:13:21,680 --> 00:13:23,011 I guess so. 165 00:13:29,218 --> 00:13:32,196 Dear candidates, I would like plant the seed of what kind 166 00:13:32,239 --> 00:13:35,363 of place you are spending the longest night of the year in. 167 00:13:35,624 --> 00:13:38,284 This place has seen axe murders, poisonings, 168 00:13:38,327 --> 00:13:41,569 shootings, and all manner of mayhem inside its walls. 169 00:13:41,830 --> 00:13:44,972 And in recent years it became a Torture Museum. 170 00:13:45,234 --> 00:13:48,706 But it fell on hard times and is now closed permanently. 171 00:13:48,977 --> 00:13:52,110 The library has plenty of juicy literature to browse through. 172 00:13:52,311 --> 00:13:54,682 But don�t stay there too long, or you may find 173 00:13:54,725 --> 00:13:56,984 yourself to be the next victim of its evils 174 00:14:05,524 --> 00:14:10,198 So, here is your first task. LIN and VANESSA, 175 00:14:10,799 --> 00:14:14,062 you are chosen to find the fuel to keep you warm. 176 00:14:14,403 --> 00:14:16,864 In the basement you will find all you need. 177 00:14:17,136 --> 00:14:21,209 But be careful, it is dark, cold and dangerous. 178 00:14:21,340 --> 00:14:23,211 It is your job to get it. 179 00:14:24,873 --> 00:14:29,277 Don�t be too cheerful. They say this place is really cursed. So be careful. 180 00:14:31,820 --> 00:14:34,752 The temperature is dropping. 181 00:14:39,228 --> 00:14:43,291 You two take a walkie and a flashlights. We�II keep the Master just in case. 182 00:14:44,693 --> 00:14:46,652 I�m good to go. You? 183 00:14:46,695 --> 00:14:50,168 Sure. After all how hard is it going to be? 184 00:14:51,040 --> 00:14:52,798 Good luck. 185 00:14:52,841 --> 00:14:56,174 I hope they hurry up, otherwise I�m going to freeze my tits off. 186 00:14:57,176 --> 00:14:59,307 That?s a picture I can live without. 187 00:15:36,415 --> 00:15:38,946 It�s creepy, huh? 188 00:15:49,628 --> 00:15:51,299 I tell you what a challenge is. 189 00:15:51,430 --> 00:15:55,461 It?s when you are stuck under an old car when it�s fucking 15 below outside, 190 00:15:55,504 --> 00:15:57,235 Now, that�s a challenge! 191 00:15:57,366 --> 00:16:01,839 Being stuck with a bunch off strangers in a room? No problem. 192 00:16:02,771 --> 00:16:05,313 I like fast cars and hot women. 193 00:16:05,374 --> 00:16:07,315 I can definitely pimp your ride. 194 00:16:07,516 --> 00:16:09,317 Hey Vanessa, how�s it going? 195 00:16:10,319 --> 00:16:12,520 What a time to quit smoking. 196 00:16:12,721 --> 00:16:15,723 Hey, if you want, I can come and give you one? 197 00:16:18,987 --> 00:16:22,860 Not sure how to take that. But thanks for the offer. 198 00:16:23,592 --> 00:16:25,733 Just offering my services. 199 00:16:25,994 --> 00:16:27,735 I need another beer. 200 00:16:30,199 --> 00:16:33,941 Can you concentrate on send us the right way rather than hitting on Vanessa. 201 00:16:34,673 --> 00:16:37,745 It�s cold, dark and I�d like to get wrapped up in bed. 202 00:16:37,946 --> 00:16:39,277 Yeah, me too. 203 00:16:42,681 --> 00:16:46,772 Ja, ok, so you take your first left - 204 00:16:46,815 --> 00:16:48,878 and then when you get to the hall, you take 205 00:16:48,921 --> 00:16:51,219 your right and then you should see some stairs. 206 00:16:51,890 --> 00:16:54,622 You wait till it kicks in and I start farting! 207 00:16:58,027 --> 00:17:02,388 My biggest fears are bacteria, viruses, 208 00:17:02,431 --> 00:17:07,575 fungi... just anything that effects my health in a negative way. 209 00:17:08,507 --> 00:17:10,108 It?s horrible. 210 00:18:10,539 --> 00:18:12,290 You alright? 211 00:18:12,661 --> 00:18:16,794 Just about. There was some noises 212 00:18:17,296 --> 00:18:20,168 I think I pee�d myself. 213 00:18:23,802 --> 00:18:26,804 Was that good... Or was that good? 214 00:18:29,928 --> 00:18:33,519 Every time. Unbelievable! 215 00:18:33,562 --> 00:18:36,272 That was good. Now do better. 216 00:18:36,315 --> 00:18:38,316 A case of beer if you impress me. 217 00:18:38,817 --> 00:18:41,777 In fact, I have two cases on the Asian chick being the first to quit. 218 00:18:41,820 --> 00:18:43,779 I reckon she�s tougher than the otherone. 219 00:18:43,822 --> 00:18:48,576 Actually my money is on Marc. I don?t think he can deal with pressure. 220 00:18:48,947 --> 00:18:50,578 Got yourself a bet. 221 00:18:57,336 --> 00:19:00,088 What shall we do? 222 00:19:00,959 --> 00:19:06,594 There�s a coffin. Nothing else, except for sounds coming from it. 223 00:19:06,965 --> 00:19:10,598 The clue has to be inside the coffin. Go and check it out. 224 00:19:10,849 --> 00:19:12,600 Copy that. 225 00:19:13,222 --> 00:19:16,224 You go. I�II wait here. 226 00:19:40,629 --> 00:19:42,250 What�s going on? 227 00:19:42,751 --> 00:19:44,382 Theres a body in the coffin. 228 00:19:47,006 --> 00:19:48,594 There is an envelope. 229 00:19:48,637 --> 00:19:50,638 You�ve got to get the envelope. 230 00:19:51,510 --> 00:19:52,640 It�s fake. 231 00:19:52,891 --> 00:19:54,762 It looks real. 232 00:19:55,514 --> 00:19:56,764 Don?t panic, ok. 233 00:19:57,516 --> 00:19:59,517 They are messing with you. 234 00:20:09,278 --> 00:20:10,408 Breath in. 235 00:20:11,030 --> 00:20:12,988 Sweet Jesus. 236 00:20:13,032 --> 00:20:15,663 Both off you. Breath deeply. 237 00:20:15,914 --> 00:20:23,921 In, one, two. Out, one, two. 238 00:20:24,793 --> 00:20:26,794 Bloody millennials. 239 00:20:28,047 --> 00:20:30,048 Feel your centre. 240 00:20:32,181 --> 00:20:36,142 It is all an, it?s just for the show. When you feel able to. 241 00:20:36,185 --> 00:20:38,186 Whta?s in the envelope? 242 00:20:39,808 --> 00:20:43,441 When you feel able to, read the message. 243 00:20:44,063 --> 00:20:48,196 It�s a fucking game. It�s a fucking game. 244 00:20:48,567 --> 00:20:51,027 Bunch of soppy millennials. 245 00:20:51,070 --> 00:20:53,659 Fucking idiots. Get a life. 246 00:20:53,702 --> 00:20:59,035 I am a feminist, I am a mom and I am a leader for friday for future protests. 247 00:20:59,078 --> 00:21:01,079 Can�t stand them. 248 00:21:01,580 --> 00:21:05,963 All these liberal left wing cooks. 249 00:21:06,965 --> 00:21:08,716 That was great! 250 00:21:10,339 --> 00:21:12,548 I liked it. 251 00:21:12,591 --> 00:21:14,592 Let�s keep the pressure up. 252 00:21:19,098 --> 00:21:20,978 Keep the pressure up man! 253 00:21:21,980 --> 00:21:24,602 I got to pee. 254 00:21:34,243 --> 00:21:37,745 The task is completed. We will provide you with heat. 255 00:21:38,247 --> 00:21:40,368 Return to the safe room. 256 00:21:40,749 --> 00:21:42,370 Let?s get out. 257 00:21:48,007 --> 00:21:51,129 Wait. Wait. 258 00:21:54,633 --> 00:21:56,384 No wait. 259 00:21:56,885 --> 00:21:58,386 Vanessa, is everything ok? 260 00:21:58,637 --> 00:22:00,226 We are coming back. 261 00:22:00,269 --> 00:22:01,977 What's happened? 262 00:22:02,021 --> 00:22:03,599 A skeleton fell on Lin! 263 00:22:03,642 --> 00:22:05,643 Did he get his leg over? 264 00:22:18,407 --> 00:22:20,038 Nice. 265 00:22:22,291 --> 00:22:24,292 I have a curiosity. 266 00:22:25,044 --> 00:22:28,546 I want to see if there are deeper, something that lies beneath. 267 00:22:32,171 --> 00:22:35,381 I can�t, I can�t. 268 00:22:35,424 --> 00:22:36,804 We�re okay, we did it. 269 00:22:36,925 --> 00:22:39,427 No. No. We did it. No! 270 00:22:40,559 --> 00:22:42,180 Did you here that? 271 00:22:44,433 --> 00:22:47,815 There�s something out there. 272 00:22:53,192 --> 00:22:56,824 You need to come and get us. Lin is not in good shape. 273 00:23:00,079 --> 00:23:02,700 Screw it. I am gonna get them. 274 00:23:04,203 --> 00:23:06,454 I am coming with you. 275 00:23:07,206 --> 00:23:09,957 Rico and Marc are coming for you. 276 00:23:13,092 --> 00:23:17,095 But, that�s a rule violation, right? They have make it back on their own! 277 00:23:17,346 --> 00:23:20,331 Sure. But the rules state they can contradict 278 00:23:20,374 --> 00:23:22,808 our instructions once and once only. 279 00:23:22,851 --> 00:23:24,972 Seems dumb. 280 00:23:25,354 --> 00:23:28,356 Actually, it was a good move. 281 00:23:28,727 --> 00:23:30,186 I thought we wanted to get rid of them? 282 00:23:30,229 --> 00:23:32,230 Not that quick. We want fear, lots of fear. 283 00:23:33,732 --> 00:23:35,321 Still think it�s dumb. 284 00:23:35,364 --> 00:23:37,365 Cut to SR4 and let�s pick it up in a wide-shot. 285 00:23:38,487 --> 00:23:43,991 Do people create their fears or are there forces that push them? 286 00:23:45,324 --> 00:23:47,225 It all seemed so real. 287 00:23:47,426 --> 00:23:48,726 It supposed to look real. 288 00:23:49,378 --> 00:23:50,628 Perhaps - 289 00:23:51,230 --> 00:23:54,132 It was a paranormal activity. 290 00:23:54,983 --> 00:23:56,034 Bullshit! 291 00:23:56,385 --> 00:23:58,036 You can believe what you want. 292 00:23:58,337 --> 00:24:01,339 But, paranormal phenomena is scientifically proven! 293 00:24:01,840 --> 00:24:05,143 Yes. But this is a Reality TV show. 294 00:24:05,544 --> 00:24:06,844 Not a ghost hunt. 295 00:24:07,146 --> 00:24:08,496 They Know you want to win the money. 296 00:24:08,697 --> 00:24:10,498 They just don�t want you to get it. 297 00:24:11,050 --> 00:24:12,500 What�s the challenge for me? 298 00:24:13,802 --> 00:24:16,604 Those who scoff at what they do not know or understand. 299 00:24:17,456 --> 00:24:19,007 He was good casting. 300 00:24:19,308 --> 00:24:21,009 I love that esoteric stuff. 301 00:24:21,610 --> 00:24:22,560 How about you guys? 302 00:24:26,065 --> 00:24:28,016 Guess the Retalin isn�t working then. 303 00:24:29,068 --> 00:24:30,018 Oh boy. 304 00:24:31,570 --> 00:24:32,320 Boss. 305 00:24:34,623 --> 00:24:35,473 Boss. 306 00:24:41,380 --> 00:24:43,031 Crap. We need to get a move on. 307 00:24:44,133 --> 00:24:46,584 Come on. Let�s play. Let�s play. Let�s play. 308 00:24:49,988 --> 00:24:52,390 Wakey, wakey. No rest for the wicked. 309 00:24:53,692 --> 00:24:54,942 I hear you. 310 00:24:55,244 --> 00:24:58,404 Now you are warm dear candidates, it is time to move on. 311 00:24:58,447 --> 00:25:00,798 Your next task is in the library. 312 00:25:01,000 --> 00:25:05,553 There you can learn more about this creepy old museum and find the next clue. 313 00:25:06,155 --> 00:25:09,407 Candidates to perform the said task: LIN and VANESSA. 314 00:25:10,709 --> 00:25:11,409 What? 315 00:25:12,861 --> 00:25:14,112 Why me again? 316 00:25:14,913 --> 00:25:16,914 I'm not going. Someone one else an go. 317 00:25:17,066 --> 00:25:18,916 You freaked out. That�s why they chose you. 318 00:25:19,418 --> 00:25:21,919 I don?t care. Someone else can go. 319 00:25:23,222 --> 00:25:24,980 I�II go. 320 00:25:25,024 --> 00:25:27,025 Yeah. Me Too. 321 00:25:31,030 --> 00:25:31,879 Be nice - 322 00:25:33,782 --> 00:25:34,582 Not! 323 00:25:38,637 --> 00:25:41,239 Candidates, this is the Game Master. 324 00:25:42,091 --> 00:25:44,742 Lin and Vanessa, have been chosen. 325 00:25:45,094 --> 00:25:48,996 You violated the rules once. This will not be permitted a second time. 326 00:25:49,348 --> 00:25:51,699 Decide quickly, the clock is ticking. 327 00:25:53,102 --> 00:25:58,206 My kid was premature, so he is sick sometimes and we need the money. 328 00:25:58,657 --> 00:26:00,608 I don�t want to be kicked out, but... 329 00:26:01,260 --> 00:26:02,568 No, I�m not doing it. 330 00:26:02,611 --> 00:26:04,870 I don't give a fuck, I�m not doing it. 331 00:26:04,913 --> 00:26:08,116 Jesus Christ. Get a grip. 332 00:26:08,467 --> 00:26:10,076 You�re pathetic. 333 00:26:10,119 --> 00:26:12,120 Hey! That�s enough. 334 00:26:12,571 --> 00:26:16,524 Or what do you gonna do, mummy. Slap my legs? 335 00:26:17,326 --> 00:26:19,627 Shut your mouth, you mean old bastard. 336 00:26:19,928 --> 00:26:23,131 Fuck you, you two bit hippy. 337 00:26:23,732 --> 00:26:25,183 Trying to protect your cubs. 338 00:26:25,434 --> 00:26:27,285 You can�t even protect of your own kid. 339 00:26:28,487 --> 00:26:29,687 How dare you. 340 00:26:33,992 --> 00:26:36,294 You really are an uptight bitch, aren?t you? 341 00:26:36,495 --> 00:26:40,848 This uptight hippy bitch needs her energy earrings to clean her aura off your shit. 342 00:26:42,951 --> 00:26:44,902 You need more then that bitch. 343 00:26:45,454 --> 00:26:47,355 It's not going to be that bad. 344 00:26:48,057 --> 00:26:49,357 You know what to expect. 345 00:26:49,958 --> 00:26:52,210 Remember, it�s just a nasty game, ok? 346 00:26:52,661 --> 00:26:54,012 He�s right. 347 00:26:54,763 --> 00:26:57,465 I can't, I won�t. 348 00:26:58,717 --> 00:27:00,618 Of course you won�t 349 00:27:01,670 --> 00:27:03,171 I can see through you. 350 00:27:03,772 --> 00:27:05,173 I know what you are. 351 00:27:05,824 --> 00:27:06,782 Fuck you! 352 00:27:06,825 --> 00:27:09,377 No, Fuck you! 353 00:27:14,433 --> 00:27:16,934 Hey, I am out off here! 354 00:27:17,286 --> 00:27:18,686 I am done. 355 00:27:19,088 --> 00:27:20,688 Game over! 356 00:27:20,989 --> 00:27:22,440 I am not gonna do it. 357 00:27:22,691 --> 00:27:24,292 I want out. 358 00:27:24,593 --> 00:27:26,294 Two cases of beer, please. 359 00:27:27,296 --> 00:27:28,454 How did you know? 360 00:27:28,497 --> 00:27:30,898 Years of experience. People are so predictable. 361 00:27:31,300 --> 00:27:33,709 LIN, you have made your decision. 362 00:27:33,752 --> 00:27:35,053 Now you must leave. 363 00:27:35,604 --> 00:27:37,655 The rest of you can think about your losses. 364 00:27:38,407 --> 00:27:40,708 Wow! That�s sure to help the ratings. 365 00:27:41,010 --> 00:27:42,010 Kerr-Ching! 366 00:27:54,523 --> 00:27:56,424 I wish you�d reconsider. 367 00:27:57,976 --> 00:27:59,527 I understand. 368 00:28:00,529 --> 00:28:01,529 You should quit. 369 00:28:02,681 --> 00:28:03,931 You ALL should quit. 370 00:28:04,183 --> 00:28:06,184 This place... is possessed. 371 00:28:06,885 --> 00:28:08,186 No, it�s not! 372 00:28:08,387 --> 00:28:09,137 Shut up. 373 00:28:09,888 --> 00:28:11,639 I really do wish you would stay. 374 00:28:12,491 --> 00:28:13,349 Me too. 375 00:28:13,392 --> 00:28:15,393 Oh come on - 376 00:28:16,545 --> 00:28:18,046 Is this a love in or something? 377 00:28:18,147 --> 00:28:21,307 She�s just fucked you all and your treating her like baby. 378 00:28:21,350 --> 00:28:22,550 I�ve told you. 379 00:28:22,651 --> 00:28:25,111 Yeah, yeah, whatever. I am going for a pee. 380 00:28:25,154 --> 00:28:29,457 Deepak Chopra said, Awakening is not 381 00:28:29,658 --> 00:28:33,961 changing oneself, it?s releasing what you are not. 382 00:28:34,813 --> 00:28:36,464 You have to do what is right for you. 383 00:28:41,470 --> 00:28:42,870 Take care sweetie. 384 00:28:46,325 --> 00:28:48,776 I can�t believe she fell apart so quickly. 385 00:28:49,678 --> 00:28:52,030 And because off her, we just lost 25k. 386 00:28:52,331 --> 00:28:53,381 Have some compassion. 387 00:28:53,482 --> 00:28:56,384 No. I agree with Laura. She knew what she was getting into. 388 00:28:57,386 --> 00:28:58,986 It doesn�t matter now, does it? 389 00:29:02,891 --> 00:29:05,593 Dear candidates, the game goes on. 390 00:29:05,694 --> 00:29:08,246 Vanessa, you must complete the task alone. 391 00:29:08,997 --> 00:29:09,997 The clock is ticking. 392 00:29:10,749 --> 00:29:11,849 No! 393 00:29:12,101 --> 00:29:14,502 No way. I'm not going out there alone. 394 00:29:14,853 --> 00:29:16,504 I'll do it, but not alone. 395 00:29:17,156 --> 00:29:19,157 Or I will quit too. Your call. 396 00:29:19,908 --> 00:29:23,261 We can�t afford to lose anyone else. Not that quickly. 397 00:29:26,765 --> 00:29:28,866 What you going to do, boss? 398 00:29:31,520 --> 00:29:34,080 Got it. Give a little, take a little. 399 00:29:34,123 --> 00:29:36,474 Okay Vanessa. We wish to be kind. 400 00:29:37,676 --> 00:29:41,529 You stay in the Safe Room. Marc, Rico and Heather will complete the task. 401 00:29:42,131 --> 00:29:43,939 However, you will be penalized as a group 402 00:29:43,982 --> 00:29:47,535 and you will all forfeit 10,000 dollars from your potential winnings. 403 00:29:49,488 --> 00:29:50,738 Come on. 404 00:29:50,839 --> 00:29:53,241 Hey we could be 25K down. 405 00:29:53,492 --> 00:29:56,094 Not just 10.000, so let�s just get on with it, ok? 406 00:29:56,545 --> 00:29:57,395 Let�s go. 407 00:29:58,797 --> 00:30:00,448 Yes sir, big boy. 408 00:30:02,851 --> 00:30:05,349 Well, I have about a million followers, and hopefully 409 00:30:05,392 --> 00:30:07,555 that numbers is gonna spike through the roof! 410 00:30:08,407 --> 00:30:09,965 Excuse me, is it ok if I can film this? 411 00:30:10,009 --> 00:30:11,659 Is that? No... 412 00:30:12,261 --> 00:30:13,261 Ok, sorry. 413 00:30:13,612 --> 00:30:14,562 Shame on me. 414 00:30:15,164 --> 00:30:17,515 I am Marc and I am on social media. 415 00:30:18,567 --> 00:30:19,717 Back on course. 416 00:30:28,127 --> 00:30:30,778 I thought candidates were not allowed in the Control Room. 417 00:30:34,833 --> 00:30:36,584 Hey there. Let?s go. 418 00:30:42,791 --> 00:30:44,942 Son-of-a-bitch! 419 00:31:10,919 --> 00:31:12,720 Hey Rico. Stop. 420 00:31:12,821 --> 00:31:13,521 Hang on. 421 00:31:17,776 --> 00:31:18,676 What? 422 00:31:20,549 --> 00:31:23,101 Vanessa. We are lost. Can you help us out? 423 00:31:24,703 --> 00:31:26,304 I think they are here. 424 00:31:26,555 --> 00:31:30,608 Means, they have to cross through here. And then through the main hall. 425 00:31:31,960 --> 00:31:32,610 Are you sure? 426 00:31:33,162 --> 00:31:33,761 No. 427 00:31:34,143 --> 00:31:35,363 I think you're right. 428 00:31:37,066 --> 00:31:40,368 So you have to turn right, and then go straight ahead - 429 00:31:40,569 --> 00:31:42,370 into the main hall and go through it. 430 00:31:43,022 --> 00:31:44,552 Ahm and then - 431 00:31:45,124 --> 00:31:47,725 turn to your left and then there should be, I don?t know - 432 00:31:47,856 --> 00:31:49,727 some clue or something? 433 00:31:52,631 --> 00:31:53,911 Ok, copy that. 434 00:31:56,265 --> 00:31:59,037 Well played. That was a great performance. 435 00:31:59,518 --> 00:32:00,888 Even Bobby believed it. 436 00:32:01,140 --> 00:32:03,321 AND if he didn�t get it, I�m sure the audience won�t either. 437 00:32:06,975 --> 00:32:08,996 Sorry I couldn�t stay longer. 438 00:32:09,528 --> 00:32:12,100 But I have a shoot tomorrow and it�s an early call. 439 00:32:14,553 --> 00:32:16,134 See you soon. 440 00:32:27,566 --> 00:32:28,516 Hello? 441 00:32:31,150 --> 00:32:32,520 Andy? 442 00:32:42,261 --> 00:32:43,781 ANDY, is that you? 443 00:32:56,965 --> 00:32:58,626 Enough of these stupid games. 444 00:33:04,493 --> 00:33:07,215 If it�s you Andy - Not funny. 445 00:33:09,218 --> 00:33:12,100 If it�s anyone else. Screw you! 446 00:33:12,501 --> 00:33:14,102 Get a life. 447 00:33:25,234 --> 00:33:26,594 Come on. Let?s go! 448 00:33:41,570 --> 00:33:42,930 Come here. 449 00:33:45,654 --> 00:33:46,854 Is that... 450 00:33:47,416 --> 00:33:48,016 Blood? 451 00:33:48,217 --> 00:33:49,977 Looks like it. 452 00:33:53,342 --> 00:33:54,942 Smells like it. 453 00:33:55,344 --> 00:33:57,623 And another thing. 454 00:33:57,666 --> 00:33:59,305 It's still warm! 455 00:33:59,348 --> 00:34:01,349 Oh My God. 456 00:34:02,871 --> 00:34:05,993 So, is someone hurt, or dead or is this another game? 457 00:34:06,555 --> 00:34:07,995 I don�t like this one bit. 458 00:34:08,797 --> 00:34:10,318 Who does man? 459 00:34:11,360 --> 00:34:12,758 Pull yourself together alright. 460 00:34:12,801 --> 00:34:15,923 Or you want the whole nation laughing at you when they broadcast this. 461 00:34:16,405 --> 00:34:17,925 We should keep moving. 462 00:34:37,066 --> 00:34:38,026 What? 463 00:34:38,187 --> 00:34:39,227 You cheated. 464 00:34:39,628 --> 00:34:41,229 That�s not cheating, that�s enhancement. 465 00:34:42,831 --> 00:34:43,589 It is cheating. 466 00:34:43,632 --> 00:34:45,313 I want my beer. 467 00:34:45,714 --> 00:34:47,753 It�s just like the Janitor in the coffin. 468 00:34:47,796 --> 00:34:49,477 You could have at least told me about that. 469 00:34:49,558 --> 00:34:51,319 Didn�t put him in the coffin. 470 00:34:55,244 --> 00:34:57,645 Don�t look at me, not my job. 471 00:34:58,287 --> 00:34:59,407 So, who did? 472 00:35:00,529 --> 00:35:04,180 I don�t know what game you little boys think we are playing here - 473 00:35:04,223 --> 00:35:05,413 But, we have a show to run, so - 474 00:35:05,564 --> 00:35:07,575 But... No buts. 475 00:35:34,803 --> 00:35:36,684 Oh man! 476 00:35:44,253 --> 00:35:46,614 So creepy in here. 477 00:35:47,576 --> 00:35:48,616 Are you in? 478 00:35:50,179 --> 00:35:53,581 What are we supposed to do in here, play doctors and nurses? 479 00:35:54,183 --> 00:35:57,425 Err, Heather, you�re not going to like this... 480 00:35:57,826 --> 00:35:58,546 What? 481 00:35:58,867 --> 00:36:02,390 You have to sit in the chair and be strapped in. 482 00:36:02,951 --> 00:36:04,392 No way. 483 00:36:04,553 --> 00:36:07,835 Then Marc and Rico have to go to the library 484 00:36:08,397 --> 00:36:09,837 and look for the next clue. 485 00:36:10,519 --> 00:36:12,120 NO WAY? I am not... 486 00:36:12,441 --> 00:36:16,564 You have to stay there until they return or we forfeit. 487 00:36:17,326 --> 00:36:18,566 Have you got that?\ 488 00:36:20,089 --> 00:36:21,967 This is some dumb shit. 489 00:36:22,011 --> 00:36:22,970 I don�t like this. 490 00:36:23,812 --> 00:36:24,972 Why do you keep saying that? 491 00:36:25,454 --> 00:36:27,295 Derr! Because I don�t like it. 492 00:36:31,500 --> 00:36:32,900 You think this is funny? 493 00:36:33,942 --> 00:36:34,902 It?s not. 494 00:36:35,824 --> 00:36:38,666 I didn't think you would take advantage of our fears like this. 495 00:36:39,348 --> 00:36:42,190 You think this is okay... it�s NOT OKAY! 496 00:36:42,511 --> 00:36:45,393 This is awesome. Zoom in. 497 00:36:46,315 --> 00:36:48,476 I really like the way she stares into the camera. 498 00:36:48,557 --> 00:36:51,319 Totally. This is what the people will dying to see. 499 00:36:52,081 --> 00:36:54,482 We gonna win some big-shot awards with this. 500 00:36:55,084 --> 00:36:56,484 She has such sad eyes. 501 00:37:01,090 --> 00:37:02,410 I don�t know what to say. 502 00:37:03,612 --> 00:37:04,692 Don�t say anything. 503 00:37:05,694 --> 00:37:07,535 Let�s get on with it and get it over. 504 00:37:08,017 --> 00:37:09,537 We�II be as quick as we can. 505 00:37:14,063 --> 00:37:17,985 Nothing is gonna happen. It's all just for the show. 506 00:37:18,747 --> 00:37:21,949 I�II fall asleep and you will be back in the blink of an eye... Right? 507 00:37:24,353 --> 00:37:26,074 It�s not too tight? 508 00:37:26,635 --> 00:37:27,915 Make it tight. 509 00:37:28,757 --> 00:37:30,678 If I panic... I�m gone. 510 00:37:32,881 --> 00:37:35,083 Sorry. I don�t want to do this. 511 00:37:35,244 --> 00:37:36,644 It�s done. Let�s go. 512 00:37:39,128 --> 00:37:42,610 Leave me a walkie. I don�t want to feel alone. 513 00:38:12,961 --> 00:38:15,523 Do you believe in ghost stuff? 514 00:38:17,286 --> 00:38:19,367 Most people don't believe in the paranormal. 515 00:38:19,688 --> 00:38:23,851 Especially intellectuals and academics. 516 00:38:24,253 --> 00:38:26,212 I am a scientist and a psychologist, 517 00:38:26,255 --> 00:38:30,616 and I've had many patients who believe they have touched by ghosts, 518 00:38:30,659 --> 00:38:33,861 spirits, and the afterlife. 519 00:38:34,023 --> 00:38:36,744 I am obsession with finding the truth. 520 00:38:37,546 --> 00:38:39,467 Is it fact or fiction? 521 00:38:40,109 --> 00:38:43,391 Paranormal phenomena is in its scientific infancy. 522 00:38:43,792 --> 00:38:46,152 But, it deserves consideration and respect. 523 00:38:46,195 --> 00:38:48,916 I'm studying to become a lawyer. 524 00:38:49,158 --> 00:38:51,559 Everything I deal with is factbased. 525 00:38:51,800 --> 00:38:58,686 Research is a combination of actualities that combine to make a factual conclusion. 526 00:38:59,328 --> 00:39:01,249 I think this is really interesting. 527 00:39:04,293 --> 00:39:06,214 Vanessa? 528 00:39:07,656 --> 00:39:08,696 Can you hear me? 529 00:39:10,299 --> 00:39:11,099 Copy that. 530 00:39:12,301 --> 00:39:13,741 Hurry up. 531 00:39:14,543 --> 00:39:16,064 It's really not nice in here. 532 00:39:16,945 --> 00:39:18,066 Shhh... it?s ok. 533 00:39:19,188 --> 00:39:20,388 Calm down ok, just - 534 00:39:21,030 --> 00:39:25,273 Breath, and everything I?ts gonna be alright. 535 00:39:25,674 --> 00:39:26,634 Thank you. 536 00:39:29,758 --> 00:39:33,841 I pee�d so much I could have written my name in the snow about a 100 times. 537 00:39:34,083 --> 00:39:34,682 Shhht. 538 00:39:35,044 --> 00:39:36,644 Fuck you. 539 00:39:37,606 --> 00:39:39,527 Fucking waste off fucking time this. 540 00:39:47,856 --> 00:39:50,738 So why are you reading the cards now? 541 00:39:51,300 --> 00:39:54,182 These cards can answer almost any question. 542 00:39:54,743 --> 00:39:57,945 You just have to know how to interpret them correctly. 543 00:39:58,667 --> 00:40:02,750 It is also important that you concentrate as you lay the card. 544 00:40:04,993 --> 00:40:09,237 It is possible to assume that, the cards will give you an answer. 545 00:40:10,119 --> 00:40:11,239 You. 546 00:40:13,082 --> 00:40:14,842 You have to interpret it. 547 00:40:15,244 --> 00:40:19,327 The cards are a medium to the spirit world - 548 00:40:20,529 --> 00:40:22,850 Would you like to ask a question them? 549 00:40:23,892 --> 00:40:25,893 Err, I don�t know what to ask. 550 00:40:27,336 --> 00:40:28,936 Hmm, yeah. I do. 551 00:40:29,078 --> 00:40:30,938 How do you get away with that shit? 552 00:40:36,745 --> 00:40:39,147 Anything that pertains to the here and now. 553 00:40:42,121 --> 00:40:43,079 Will I win the money? 554 00:40:43,122 --> 00:40:44,722 NO! 555 00:40:44,993 --> 00:40:46,724 It doesn?t work like that. 556 00:40:50,259 --> 00:40:50,958 Sorry. 557 00:40:53,562 --> 00:40:57,365 You must not ask questions about wealth and possessions. 558 00:40:57,766 --> 00:40:59,367 The spirits don't like it! 559 00:41:01,210 --> 00:41:03,211 You have to ask the right question. 560 00:41:11,280 --> 00:41:13,351 Suit yourself. I am going in here. 561 00:41:29,138 --> 00:41:31,639 Well, this isn?t a library. 562 00:41:33,242 --> 00:41:34,942 What is it? 563 00:41:35,444 --> 00:41:38,446 I don?t know. It?s some kind of old room. 564 00:41:39,448 --> 00:41:41,849 Well, take a look around and see if you can find something. 565 00:41:44,953 --> 00:41:46,154 Copy that chief. 566 00:42:31,000 --> 00:42:33,301 That?s interesting. 567 00:42:44,813 --> 00:42:46,914 Jesus. 568 00:42:47,616 --> 00:42:50,218 It�s just a sheet. 569 00:42:51,420 --> 00:42:52,220 Just a trick. 570 00:42:56,325 --> 00:42:59,027 More funny games? Hmm? 571 00:42:59,328 --> 00:43:02,030 Hah! I told you it wouldn't work. 572 00:43:02,431 --> 00:43:04,032 Too much of a cliche. 573 00:43:04,333 --> 00:43:05,833 I like cliches. 574 00:43:05,934 --> 00:43:07,835 So what? We can edit it out. 575 00:43:08,637 --> 00:43:10,638 It was great the way the kid squealed. 576 00:43:15,844 --> 00:43:20,148 Ok, so what I then like to know is, what is so important in the library? 577 00:43:25,794 --> 00:43:26,474 Cut! 578 00:43:44,253 --> 00:43:46,134 Woah. That�s bad, right? 579 00:43:47,016 --> 00:43:48,896 Not necessarily. 580 00:43:50,019 --> 00:43:52,380 It means they might not find what they expect. 581 00:43:52,541 --> 00:43:53,501 I�ve found something... 582 00:43:53,702 --> 00:43:55,141 ...A roll of film. 583 00:43:55,184 --> 00:43:57,065 It�s got some kind off label that says - 584 00:43:58,327 --> 00:43:59,507 Berserker Project. 585 00:44:00,049 --> 00:44:00,938 Ok, I am coming. 586 00:44:01,680 --> 00:44:02,614 Yeah, I will be right there. 587 00:44:05,654 --> 00:44:06,564 Wait a minute. 588 00:44:08,407 --> 00:44:09,447 A film reel? 589 00:44:10,729 --> 00:44:12,364 I thought you said we were just shooting digital? 590 00:44:13,842 --> 00:44:15,653 That means, you made me waste a lot of time. 591 00:44:16,335 --> 00:44:18,034 You could have said you were making a film with someone else. 592 00:44:18,077 --> 00:44:20,506 Plus if you didn�t want my input, you could have at least told me. 593 00:44:20,549 --> 00:44:21,487 It�s not fair. 594 00:44:21,530 --> 00:44:23,719 And it�s not raining. Jeezus! Get a grip you too. 595 00:44:23,762 --> 00:44:24,532 This is my show. 596 00:44:25,694 --> 00:44:26,944 Don�t speak to us like that. 597 00:44:27,626 --> 00:44:29,157 I have stood by you through thick and thin. 598 00:44:29,548 --> 00:44:31,517 I have covered your ass, more times than I can remember. 599 00:44:31,560 --> 00:44:34,630 Listen, if it wasn�t for me, you chumps wouldn�t have jobs. 600 00:44:34,673 --> 00:44:37,395 Ok. I�m the creator, I am the alpha, so shut the fuck up! 601 00:44:37,476 --> 00:44:38,996 Is that what you think of us? 602 00:44:39,318 --> 00:44:43,231 I've been with the station for 5 years now, and no one has ever spoken to me like that. 603 00:44:43,292 --> 00:44:44,572 Well, maybe you should get out more. 604 00:44:44,823 --> 00:44:46,114 I don�t need you. 605 00:44:46,235 --> 00:44:48,906 Go and cry in a safe space for all I care. This is my... 606 00:44:49,798 --> 00:44:50,738 Your show. 607 00:44:51,610 --> 00:44:52,450 Go on, 608 00:44:53,212 --> 00:44:55,233 Go on, live out your ego trip 609 00:44:55,384 --> 00:44:56,984 and I so hope you choke on it. 610 00:45:04,413 --> 00:45:05,963 I am really... Shut the fuck up. 611 00:45:06,295 --> 00:45:07,695 Zoom in on the roll of film. 612 00:45:12,501 --> 00:45:14,142 What am I going to play this on? 613 00:45:31,640 --> 00:45:33,201 Bingo. That?s it. 614 00:45:38,327 --> 00:45:40,088 Thank god I ate my weetabix this morning. 615 00:45:42,931 --> 00:45:44,852 Heather. I am coming back, ok? 616 00:45:45,054 --> 00:45:45,813 I?m coming. 617 00:45:56,505 --> 00:45:57,225 Vanessa? 618 00:45:58,547 --> 00:45:59,307 Can you get - 619 00:46:01,470 --> 00:46:02,070 Vanessa. 620 00:46:03,032 --> 00:46:04,092 Hello. 621 00:46:04,553 --> 00:46:05,433 Hello. 622 00:46:06,035 --> 00:46:06,714 Hello. 623 00:46:07,636 --> 00:46:08,716 Can you hear me? 624 00:46:09,358 --> 00:46:09,957 Heather? 625 00:46:11,680 --> 00:46:12,280 Hello... 626 00:46:12,441 --> 00:46:13,321 Can you hear me? 627 00:46:13,962 --> 00:46:15,323 Shit! 628 00:46:24,733 --> 00:46:28,266 Hello. Is there someone? 629 00:46:30,939 --> 00:46:33,001 Can you help untie me? 630 00:46:35,004 --> 00:46:37,605 I want to go home. 631 00:46:39,678 --> 00:46:43,151 The contract said I can go home anytime. 632 00:46:45,554 --> 00:46:47,215 I want to go home. 633 00:46:49,488 --> 00:46:51,159 I want to... 634 00:46:52,561 --> 00:46:53,491 What's wrong? 635 00:46:53,762 --> 00:46:55,493 No idea. 636 00:46:58,697 --> 00:47:00,228 I thin the camera died. 637 00:47:00,429 --> 00:47:01,527 Fix it, now! 638 00:47:01,570 --> 00:47:04,302 I'm trying. I?m trying. But there's nothing. 639 00:47:04,433 --> 00:47:06,374 Get on one off the cameras in the corridors. 640 00:47:06,775 --> 00:47:08,376 Find the others. Stay with them. 641 00:47:08,637 --> 00:47:10,038 Yeah, I am trying. 642 00:47:10,239 --> 00:47:11,109 Do it! 643 00:47:11,910 --> 00:47:13,111 What is this thing? 644 00:47:15,914 --> 00:47:16,784 What do we do? 645 00:47:17,786 --> 00:47:19,647 Probably made in China, or something. 646 00:47:19,848 --> 00:47:21,049 Should we go to her? 647 00:47:24,793 --> 00:47:28,326 Stop. I think you should stay here. I think it would be best. 648 00:47:46,215 --> 00:47:47,545 Hello. 649 00:47:49,748 --> 00:47:51,279 Is there someone? 650 00:48:20,849 --> 00:48:22,320 Where is Heather? 651 00:48:22,531 --> 00:48:23,901 That is what we�d like to know that too. 652 00:48:24,003 --> 00:48:26,438 What are you guys doing here? Aren?t you supposed to be in the safe room. 653 00:48:26,635 --> 00:48:28,956 Well, Heather wanted out and we came to help. 654 00:48:30,219 --> 00:48:31,489 That was our job. 655 00:48:31,910 --> 00:48:36,544 I know. But she was panicking. When radio contact broke, we decided to get her. 656 00:48:36,785 --> 00:48:38,646 Well, that doesn�t answer the question... 657 00:48:39,248 --> 00:48:40,388 Where is she? 658 00:48:40,989 --> 00:48:42,390 At least there�s some good news... 659 00:48:44,653 --> 00:48:45,893 There�s no blood. 660 00:49:15,304 --> 00:49:18,306 You don�t get away with this so easily pal. 661 00:49:26,965 --> 00:49:28,266 Where the Hell am I? 662 00:49:29,718 --> 00:49:32,620 Eeny, meeny, miny... 663 00:49:35,724 --> 00:49:36,474 Moe! 664 00:49:44,833 --> 00:49:48,637 This has gone too far. Show or no show, this 665 00:49:48,680 --> 00:49:52,440 will cost you your job. You arrogant ass... 666 00:50:03,202 --> 00:50:05,953 Where is Heather. Is she really okay? 667 00:50:08,457 --> 00:50:10,308 Maybe this is part of the game. 668 00:50:11,660 --> 00:50:13,061 What about the blood? 669 00:50:13,662 --> 00:50:14,662 Blood. 670 00:50:15,814 --> 00:50:16,664 What blood? 671 00:50:16,865 --> 00:50:18,666 There was a pool of blood in the Main Hall. 672 00:50:22,421 --> 00:50:25,173 I may have a theory about that. 673 00:50:25,424 --> 00:50:26,482 Where you going? 674 00:50:26,525 --> 00:50:28,526 Gonna go and do some Voodoo shit? 675 00:50:28,677 --> 00:50:30,928 You sir, have a bad attitude. 676 00:50:31,830 --> 00:50:34,132 But, as a point of reference, there is something I want to verify. 677 00:50:34,383 --> 00:50:35,283 Can I come? 678 00:50:35,834 --> 00:50:36,684 Thank you. 679 00:50:38,687 --> 00:50:41,889 Too many auras might disturb the spirits off the dead. 680 00:50:45,244 --> 00:50:47,145 Is it just me, or is that guy flat out crazy? 681 00:50:48,747 --> 00:50:50,798 What do you want me to do? Stay with the doc? 682 00:50:51,100 --> 00:50:52,800 No stay with the safe room. 683 00:50:54,753 --> 00:50:57,605 Got it. The docs another one of your actors. 684 00:50:58,257 --> 00:51:00,808 You know, I just wish you would let me know what?s going on. 685 00:51:02,811 --> 00:51:04,712 I mean what happened to the Eco-Mum? 686 00:51:04,963 --> 00:51:06,714 Why didn�t you tell me about that stunt... 687 00:51:07,916 --> 00:51:09,275 What�s the challenge for me? 688 00:51:09,318 --> 00:51:10,468 Being nice. 689 00:51:10,519 --> 00:51:13,029 See, when I got my makeup on I�m a happy-chappie. 690 00:51:13,072 --> 00:51:14,922 When I take it off... 691 00:51:15,074 --> 00:51:16,474 I am a nightmare. 692 00:51:18,427 --> 00:51:20,078 I know no-one give?s a shit anymore. 693 00:51:20,379 --> 00:51:22,080 But, has anyone seen Joe lately? 694 00:51:23,582 --> 00:51:26,034 Come to think of it... No. 695 00:51:26,485 --> 00:51:27,285 I haven?t. 696 00:51:28,037 --> 00:51:29,737 When was the last time anyone saw him? 697 00:51:30,589 --> 00:51:31,339 I don�t care. 698 00:51:31,490 --> 00:51:33,741 I hope he fell down some stairs and broken his neck. 699 00:51:34,523 --> 00:51:35,743 Have you noticed something. 700 00:51:36,685 --> 00:51:37,285 What? 701 00:51:37,556 --> 00:51:39,667 In the beginning there were eight of us. 702 00:51:39,868 --> 00:51:41,669 Now - There is only four. 703 00:51:42,161 --> 00:51:44,232 Yeah. Lin quit, 704 00:51:44,403 --> 00:51:45,893 The doc just walked out the door. 705 00:51:46,265 --> 00:51:47,095 So what�s your point? 706 00:51:47,516 --> 00:51:48,166 No one has died. 707 00:51:48,337 --> 00:51:49,397 Yeah, can you prove that? 708 00:51:49,928 --> 00:51:52,140 There is no psychopathic killer running around. 709 00:51:52,501 --> 00:51:53,151 Ok!? 710 00:51:53,682 --> 00:51:55,153 This aint a teen splatter film. 711 00:51:55,854 --> 00:51:56,874 This is a poxy gameshow. 712 00:51:56,955 --> 00:51:57,965 Yeah, what about Joe? 713 00:51:58,267 --> 00:51:59,787 Joe is a mole! 714 00:52:00,549 --> 00:52:04,292 Alright, it?s your typical TV reality bullshit! 715 00:52:05,014 --> 00:52:07,035 You get a whole bunch off candidates, all together... 716 00:52:07,196 --> 00:52:09,037 in one room with a bunch off cameras, 717 00:52:09,558 --> 00:52:10,618 and you fuck with them. 718 00:52:12,041 --> 00:52:12,920 It?s TV. 719 00:52:13,722 --> 00:52:15,883 It�s short sighted television. 720 00:52:16,385 --> 00:52:18,506 And I really hope they pay out at the end man. 721 00:52:19,488 --> 00:52:21,669 I�m playing, I am staying and they �re paying! 722 00:52:22,971 --> 00:52:25,033 Well, that explains things quite nicely, doesn�t it? 723 00:52:25,914 --> 00:52:26,994 How�s it going? 724 00:52:27,436 --> 00:52:28,996 Yeah, nearly done, ok! 725 00:52:29,378 --> 00:52:32,660 Look, does anyone fancy fixing up some popcorn and drinks, maybe? 726 00:52:32,841 --> 00:52:35,643 Then we can all play big happy home cinema family. 727 00:57:13,842 --> 00:57:16,244 Oh Man. that was the best thing. 728 00:57:17,846 --> 00:57:18,746 Are you serious? 729 00:57:19,048 --> 00:57:20,188 You guys believe that? 730 00:57:29,898 --> 00:57:31,259 That was awesome. 731 00:57:31,730 --> 00:57:33,261 It looked so real. 732 00:57:34,233 --> 00:57:36,664 8 mm or was it 16? 733 00:57:38,307 --> 00:57:41,009 And the make-up on the wounds... Wow! 734 00:57:42,271 --> 00:57:43,011 Wow! 735 00:57:45,544 --> 00:57:46,414 Brilliant. 736 00:57:46,745 --> 00:57:47,945 When did you shoot it? 737 00:57:48,317 --> 00:57:49,947 Where are the candidate�s audition documents? 738 00:57:51,620 --> 00:57:53,821 I don?t know. Rita had them. 739 00:58:02,091 --> 00:58:04,862 I was thinking... Shouldn�t Rita have come back by now. 740 00:58:05,694 --> 00:58:06,494 Where's my cell phone? 741 00:58:09,268 --> 00:58:10,368 What�s going... 742 00:58:13,272 --> 00:58:13,971 ...On? 743 00:58:18,107 --> 00:58:19,047 Fuck it! 744 00:58:20,809 --> 00:58:21,409 Why not. 745 00:58:43,472 --> 00:58:46,474 Jesus. Joe, what are you doing here? 746 00:58:46,805 --> 00:58:49,307 I have come for a laugh. 747 00:58:56,535 --> 00:58:58,006 What are my fears? 748 00:58:58,957 --> 00:59:00,428 I don?t have any. 749 00:59:00,959 --> 00:59:02,640 I am a clown. 750 00:59:13,392 --> 00:59:16,234 I didn�t book you - Shit. 751 00:59:19,188 --> 00:59:20,788 Your is being forwarded to an automatic... 752 00:59:21,250 --> 00:59:22,390 I don�t get it. 753 00:59:22,561 --> 00:59:25,079 Why did they put in so many planted actors or 754 00:59:25,122 --> 00:59:27,625 moles or whatever the fuck they are call it. 755 00:59:27,796 --> 00:59:32,370 To heighten the fear factor, to make sure something is always happening. 756 00:59:32,631 --> 00:59:36,574 Right now, I�d happily settle for a large portion of nothing happening. 757 00:59:36,975 --> 00:59:38,576 Who cares. It�s all bull. 758 00:59:38,747 --> 00:59:41,179 As long as we get our dough, everything else is irrelevant. 759 00:59:41,470 --> 00:59:43,181 Obviously, there is something going on. 760 00:59:53,022 --> 00:59:54,312 For the win. 761 00:59:58,487 --> 00:59:59,767 Kobe. 762 01:00:08,957 --> 01:00:09,837 Its open. 763 01:00:15,134 --> 01:00:16,184 Is everything alright? 764 01:00:30,909 --> 01:00:35,443 I mean, the so called Games Master hasn�t been in touch with any new tasks. 765 01:00:37,186 --> 01:00:39,317 Fuck it. I can?t wait any longer. 766 01:00:39,718 --> 01:00:42,650 Hey! What�s going on? 767 01:00:44,073 --> 01:00:45,453 Hello. 768 01:00:48,037 --> 01:00:51,509 It?s been more then an hour since the last message. 769 01:00:53,462 --> 01:00:54,532 Fuck you! 770 01:00:54,803 --> 01:00:56,314 You�re wasting your time. 771 01:00:56,885 --> 01:00:59,067 Aren�t you curious to know what?s going on? 772 01:00:59,688 --> 01:01:02,010 I don�t know. Maybe they changed the angle. 773 01:01:02,181 --> 01:01:04,942 Maybe they got bored and fell asleep. 774 01:01:05,654 --> 01:01:07,745 Realistically, all we can do is wait. 775 01:01:08,147 --> 01:01:09,037 I�m game for that. 776 01:01:09,218 --> 01:01:11,349 I�m in no hurry to go out in the dark again. 777 01:01:13,702 --> 01:01:15,663 Oh my god. Guys, what?s going on? 778 01:01:16,155 --> 01:01:19,177 I don?t know. It?s not funnny I swear. Is someone coming in? 779 01:01:21,850 --> 01:01:23,451 What now?! 780 01:01:38,487 --> 01:01:39,777 Bobby.., 781 01:01:40,849 --> 01:01:41,649 Bobby! 782 01:01:50,369 --> 01:01:51,789 Bobby? 783 01:02:26,175 --> 01:02:27,025 Come here! 784 01:02:27,206 --> 01:02:28,846 Wakey wakey. 785 01:02:29,208 --> 01:02:30,848 Rise and shine. 786 01:02:31,520 --> 01:02:33,301 It?s time to get up. 787 01:02:33,652 --> 01:02:36,014 It?s morning time. 788 01:02:38,987 --> 01:02:40,368 How are you doing doc? 789 01:02:43,222 --> 01:02:44,512 I have been better. 790 01:02:46,995 --> 01:02:49,797 I can?t... I can't feel anything. 791 01:02:51,630 --> 01:02:53,321 Why can't I feel anything? 792 01:02:53,722 --> 01:02:56,392 Because... I�ve anesthetized your spine. 793 01:02:56,435 --> 01:02:58,436 Which will help with the pain. 794 01:03:00,349 --> 01:03:02,970 Please, help me, 795 01:03:03,332 --> 01:03:04,792 I think I can do that. 796 01:03:11,250 --> 01:03:12,450 What is that? 797 01:03:12,851 --> 01:03:17,915 This is a serum that will prolong your miserable little life. 798 01:03:27,576 --> 01:03:32,020 I bet you wish you could have me as a patient. 799 01:03:32,331 --> 01:03:34,642 I mean, think about it. 800 01:03:35,094 --> 01:03:36,164 Psycho. 801 01:03:36,385 --> 01:03:37,315 Fake... 802 01:03:37,366 --> 01:03:38,744 Clown. 803 01:03:38,787 --> 01:03:39,497 Doctor. 804 01:03:41,370 --> 01:03:42,300 Killer. 805 01:03:45,054 --> 01:03:47,193 Wouldn?t that make a great session? 806 01:03:47,236 --> 01:03:48,746 Don?t you think? 807 01:03:52,311 --> 01:03:53,861 No, I can see it in your eyes. 808 01:03:54,493 --> 01:03:57,735 You think I have parental issues. 809 01:03:58,047 --> 01:03:59,557 Or something like that. 810 01:04:00,409 --> 01:04:02,320 I am sorry to disappoint you doctor. 811 01:04:03,432 --> 01:04:05,473 I just have a need. 812 01:04:06,675 --> 01:04:08,416 That�s all I can tell you. 813 01:04:09,308 --> 01:04:11,969 You knew something was wrong and you did nothing about it? 814 01:04:12,331 --> 01:04:13,571 Yeah. I�m sorry. 815 01:04:15,974 --> 01:04:17,405 You are sorry? 816 01:04:18,377 --> 01:04:21,139 Ok, we are gonna call the police now. You got a cell, right? 817 01:04:23,452 --> 01:04:25,493 Yeah. I got a cell phone. But it won�t do you any good... 818 01:04:25,544 --> 01:04:27,495 There�s no signal in here the walls are too thick. 819 01:04:27,816 --> 01:04:29,497 Look, then we go outside. 820 01:04:29,768 --> 01:04:31,769 The doors are locked - Not by me. 821 01:04:32,131 --> 01:04:32,730 By who? 822 01:04:32,841 --> 01:04:35,023 I don?t know... The madman or whoever is fucking with us... 823 01:04:35,824 --> 01:04:37,685 We are trapped in here. There�s no way out. 824 01:04:37,956 --> 01:04:39,687 This shit just gets better. 825 01:04:44,313 --> 01:04:48,806 If I'm going to die at least tell me why you're doing this? 826 01:04:50,279 --> 01:04:51,569 Money. 827 01:04:52,241 --> 01:04:55,173 You and your associates are part of the Berserker Project! 828 01:04:56,325 --> 01:04:57,395 What is that? 829 01:04:58,867 --> 01:05:02,110 It is a pet program that I am researching. 830 01:05:02,381 --> 01:05:05,473 A weapon that allows mortally wounded soldiers 831 01:05:05,516 --> 01:05:08,384 to fight long after they should have died. 832 01:05:08,427 --> 01:05:11,539 I mean, there will always been war. 833 01:05:12,261 --> 01:05:16,344 I have pre orders from all around the globe. 834 01:05:17,546 --> 01:05:19,025 Think of the implications. 835 01:05:19,068 --> 01:05:20,838 Think of the possibilities. 836 01:05:21,020 --> 01:05:22,938 I mean... this... 837 01:05:22,981 --> 01:05:26,224 ...is gonna make me a fortune. 838 01:05:28,187 --> 01:05:29,297 You�re insane! 839 01:05:31,210 --> 01:05:32,230 No. 840 01:05:32,501 --> 01:05:34,232 I am a businessman. 841 01:05:34,853 --> 01:05:37,835 Working in a controversial industry. 842 01:05:38,287 --> 01:05:41,799 And playing with the labrats along the way. 843 01:05:42,291 --> 01:05:43,801 See you shortly. 844 01:05:48,827 --> 01:05:50,918 This is still part of the show, right? 845 01:05:52,341 --> 01:05:54,382 You�re just, you?re just fucking with us, right? 846 01:05:55,054 --> 01:05:58,706 No. Sorry! This is not part of a show - There is no more show. 847 01:05:59,588 --> 01:06:02,080 This is for real, a real nightmare. 848 01:06:05,334 --> 01:06:07,335 Coked up piece of shit. 849 01:06:07,646 --> 01:06:09,517 Stop, stop, you're killing him. 850 01:06:09,998 --> 01:06:11,519 That's not a solution. 851 01:06:18,057 --> 01:06:20,808 So, Mr Big TV Director, hmm... 852 01:06:21,260 --> 01:06:22,810 What do we do now? 853 01:06:25,134 --> 01:06:29,087 Why don�t you turn the cameras back on and try find him, and the others. 854 01:06:29,848 --> 01:06:31,089 Great idea. 855 01:06:32,381 --> 01:06:33,981 But the electricity is gone. 856 01:06:35,364 --> 01:06:36,914 How do we turn the power back on? 857 01:07:00,249 --> 01:07:02,740 Voila. Now you can operate them. 858 01:07:03,392 --> 01:07:04,392 I�m not a technician. 859 01:07:06,285 --> 01:07:07,775 But I can try. I can try. 860 01:07:17,406 --> 01:07:18,386 Hey big boy. 861 01:07:18,787 --> 01:07:19,387 What?s up? 862 01:07:21,300 --> 01:07:22,270 Stop calling me that. 863 01:07:22,991 --> 01:07:25,163 Hey I really would not mind if you hurry up. 864 01:07:25,644 --> 01:07:26,304 Please. 865 01:07:26,875 --> 01:07:28,506 Sit tight and watch our back. 866 01:07:31,050 --> 01:07:31,799 We are in. 867 01:07:32,821 --> 01:07:33,711 Ok. 868 01:07:34,003 --> 01:07:36,914 Now you can just switch from one camera to another, right. 869 01:07:37,376 --> 01:07:40,488 Yeah. But we have over 80 cameras and two monitors. It�s going to take a while. 870 01:07:41,120 --> 01:07:42,210 Then you�d better get on it! 871 01:07:51,960 --> 01:07:53,021 Oh my god. 872 01:07:53,272 --> 01:07:54,562 Sick bastard. 873 01:07:55,504 --> 01:07:57,645 Hey look. There is someone moving. 874 01:08:01,850 --> 01:08:02,570 Help! 875 01:08:13,192 --> 01:08:14,392 Joe? 876 01:08:16,345 --> 01:08:18,196 Oh, he knows we are watching him now. 877 01:08:18,647 --> 01:08:21,349 Let him come.! I'll finish him! 878 01:08:21,900 --> 01:08:24,652 Enlarge the image. Zoom out fast. Stay with him. 879 01:08:25,254 --> 01:08:26,654 Crap. I lost him! 880 01:08:26,905 --> 01:08:28,956 Shit. He's definitely on his way here now. 881 01:08:29,608 --> 01:08:30,958 What do we do now? 882 01:08:32,081 --> 01:08:34,882 Ahm, I say we set a trap for him. 883 01:08:35,464 --> 01:08:36,114 Like what? 884 01:08:36,515 --> 01:08:39,947 So, you and Marc, you hide somewhere close by. 885 01:08:40,039 --> 01:08:41,779 Andy stays here and he is the bait. 886 01:08:42,091 --> 01:08:45,553 As soon as he enters, you strike and take the son of-a-bitch out. 887 01:08:46,245 --> 01:08:47,555 I�m not sure I like that idea. 888 01:08:47,726 --> 01:08:49,357 Shut up. Let�s do it. 889 01:08:49,898 --> 01:08:50,678 And what about us? 890 01:08:51,530 --> 01:08:54,222 We go and rescue the survivors. 891 01:08:54,623 --> 01:08:55,483 Alone? 892 01:08:56,105 --> 01:08:58,026 We're safer there, than in here. 893 01:08:58,367 --> 01:09:00,688 And Andy can stay in touch with us through the walkie. 894 01:09:01,090 --> 01:09:02,460 Come on let?s go now. 895 01:09:02,741 --> 01:09:04,692 Let?s go. Come on. Let?s go. 896 01:09:57,696 --> 01:09:58,986 Marc to Andy. 897 01:09:59,228 --> 01:10:00,788 Have you found him yet? 898 01:10:05,354 --> 01:10:07,315 Negative. I am still searching. 899 01:10:07,876 --> 01:10:09,317 Ok. Copy that. 900 01:10:10,959 --> 01:10:12,438 When I get my hands on him. 901 01:10:12,481 --> 01:10:16,524 I am gonna rip his head off and shit down his goddam neck, 902 01:10:17,086 --> 01:10:18,526 Oh, you are sick. 903 01:11:19,668 --> 01:11:22,390 Andy, can you hear me? Did you hear that too? 904 01:11:27,106 --> 01:11:31,959 Any can you hear me? This is Laura. Did you hear that too? 905 01:11:32,891 --> 01:11:33,841 Yeah. I can hear you. 906 01:11:36,415 --> 01:11:37,495 He is not answering. 907 01:11:37,966 --> 01:11:39,167 He got him. 908 01:11:39,598 --> 01:11:41,169 Andy can you hear me? 909 01:11:41,550 --> 01:11:43,451 He is coming for us! He is coming. 910 01:11:45,404 --> 01:11:46,604 Shit. 911 01:11:49,628 --> 01:11:50,878 Marc and Rico are dead. 912 01:11:53,532 --> 01:11:56,284 Oh no, oh no. Battery is almost out. 913 01:11:58,617 --> 01:12:02,970 Ok, I can probably only say this once. So listen carefully, ok. 914 01:12:03,092 --> 01:12:05,423 Whatever you do lock the door. 915 01:12:06,345 --> 01:12:08,996 If you find him, tell us immediately. 916 01:12:09,178 --> 01:12:11,288 I�II leave the walkie on receive. Hopefully 917 01:12:11,331 --> 01:12:13,531 the battery will last a couple more minutes. 918 01:12:14,353 --> 01:12:16,634 We have got to get out of here Andy, ok.. 919 01:12:16,755 --> 01:12:19,055 Let�s try to meet at the main entrance. 920 01:12:19,098 --> 01:12:22,010 And whatever you do... Don�t for get your cellphone! 921 01:12:58,087 --> 01:12:59,287 Oh Shit. 922 01:12:59,408 --> 01:13:02,190 My god. I thought no one is coming. 923 01:13:04,453 --> 01:13:05,533 Please. You ok? 924 01:13:05,954 --> 01:13:07,355 Come on. Help me. 925 01:13:11,380 --> 01:13:13,661 Let?s get out. Move. Move. 926 01:13:32,121 --> 01:13:32,800 Andy? 927 01:13:34,523 --> 01:13:35,803 No. No! 928 01:13:39,688 --> 01:13:41,089 Run. Run. 929 01:13:57,186 --> 01:13:59,025 Come on fast. Tie your arm off. 930 01:13:59,068 --> 01:14:01,069 Quick, find some material. 931 01:14:09,558 --> 01:14:11,559 It�s Andy. Let me in. 932 01:14:11,720 --> 01:14:13,561 Quick. Quick. 933 01:14:17,886 --> 01:14:18,486 Andy. 934 01:14:30,259 --> 01:14:34,022 It�s Andy. Let me in. Quick. Quick. 935 01:15:05,154 --> 01:15:07,205 Please. Please. 936 01:15:08,377 --> 01:15:09,907 I don?t want to die. 937 01:15:10,869 --> 01:15:11,749 Please. 938 01:15:12,151 --> 01:15:13,371 Please. 939 01:15:14,073 --> 01:15:15,823 No, no. 940 01:15:16,505 --> 01:15:17,825 Noo! 941 01:15:30,159 --> 01:15:31,759 Laura. 942 01:15:35,364 --> 01:15:37,685 Laura. Laura. 943 01:15:41,370 --> 01:15:42,330 Doc. 944 01:15:42,571 --> 01:15:44,332 Where is he? 945 01:15:44,573 --> 01:15:46,334 I don?t know. 946 01:16:37,666 --> 01:16:39,027 How�re you hold up? 947 01:16:39,078 --> 01:16:42,560 Not great. But at least the anesthetic hasn't worn off... 948 01:16:43,392 --> 01:16:43,991 ...yet. 949 01:16:45,194 --> 01:16:46,934 We need to get him to the hospital. 950 01:16:47,006 --> 01:16:47,935 They won?t not let us. 951 01:16:48,107 --> 01:16:48,706 What do you mean? 952 01:16:48,777 --> 01:16:50,698 The spirits of the dead. 953 01:16:51,820 --> 01:16:53,061 We have to avenge them. 954 01:17:04,903 --> 01:17:06,974 We have to get out off here. Quick come on. 955 01:17:13,012 --> 01:17:14,842 No, no no. 956 01:17:14,983 --> 01:17:16,284 It?s a dead end! 957 01:17:16,485 --> 01:17:18,286 What do we do now? 958 01:17:19,248 --> 01:17:20,288 I have a plan. 959 01:17:21,120 --> 01:17:23,221 You remember what I said about the anesthetic? 960 01:17:24,793 --> 01:17:25,923 Stay here. 961 01:17:45,074 --> 01:17:46,644 That�s got to hurt! 962 01:18:00,389 --> 01:18:01,289 Shit. 963 01:18:01,790 --> 01:18:04,162 Were did he go? Come on. Get up. 964 01:18:40,929 --> 01:18:42,470 You bastard. 965 01:18:43,272 --> 01:18:46,134 Your gonna pay for what you�ve done. 966 01:19:04,153 --> 01:19:07,295 Alright. We can't get you... 967 01:19:10,429 --> 01:19:12,230 ...But they will! 968 01:19:30,539 --> 01:19:32,050 What was that? 969 01:19:34,183 --> 01:19:35,343 Justice. 970 01:19:37,036 --> 01:19:38,586 Come on. Let's go. 971 01:19:45,394 --> 01:19:48,246 So Andy ends up being our lovable hero. 972 01:19:48,507 --> 01:19:50,338 Role credits and good night. 973 01:19:51,940 --> 01:19:54,022 What do you think? Huh? 974 01:20:01,190 --> 01:20:02,790 I love it! 975 01:20:03,592 --> 01:20:04,792 When can you start? 976 01:20:06,125 --> 01:20:07,505 Already done. 977 01:20:22,811 --> 01:20:24,142 How did it go? 978 01:20:24,413 --> 01:20:26,144 Please God, have I got a job? 979 01:20:26,685 --> 01:20:27,575 Sorry. 980 01:20:27,976 --> 01:20:28,906 Oh Shit. 981 01:20:29,308 --> 01:20:32,018 Just kidding numb nuts, Tomorrow we are in preproduction. 982 01:20:32,061 --> 01:20:34,782 Let�s prep the new show baby! 983 01:20:36,465 --> 01:20:37,445 Every time. 984 01:20:44,433 --> 01:20:47,145 I don�t know how you do it. But good for you. 985 01:20:52,711 --> 01:20:53,641 Looks painful. 986 01:20:53,772 --> 01:20:56,084 Yeah it is. Now that the anesthetic has worn off. 987 01:20:56,175 --> 01:20:57,825 Yeah. Really hurts. 988 01:20:58,937 --> 01:20:59,957 That can take days. 989 01:21:00,319 --> 01:21:01,959 Yeah. Weeks even. Yeah. 990 01:21:07,296 --> 01:21:08,684 Ah hey. Hi. 991 01:21:08,727 --> 01:21:10,728 I was waiting for you. Thanks. 992 01:21:10,859 --> 01:21:15,263 This should be it, and I need a confirmation. 993 01:21:39,018 --> 01:21:40,278 Hey babe. 994 01:21:41,570 --> 01:21:42,380 What?s the matter? 995 01:21:43,712 --> 01:21:45,703 Slow down, slow down. What?s the matter? 996 01:21:46,315 --> 01:21:47,895 Babe, babe, I can?t hear you. 997 01:21:48,237 --> 01:21:49,437 Babe... 998 01:21:58,717 --> 01:21:59,837 Help. 999 01:22:00,319 --> 01:22:01,609 Help! 1000 01:22:01,840 --> 01:22:03,071 Let me out. 1001 01:22:03,612 --> 01:22:05,073 Please. 1002 01:22:20,629 --> 01:22:22,740 Help. Help! 1003 01:22:26,295 --> 01:22:28,346 I told you, I wanted a Killer show. 1004 01:22:29,238 --> 01:22:30,348 And now... 1005 01:22:30,949 --> 01:22:32,550 ...you are going to be the star. 71147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.