All language subtitles for Guys.with.Kids.S01E17.Divorce.Party.1080p.NBC.WEB-DL.AAC2.0.x264-DEGEN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:06,940 - GUYS WITH KIDSIS TAPED 2 00:00:07,707 --> 00:00:08,173 IN FRONT OF 3 00:00:07,707 --> 00:00:08,173 A LIVE STUDIO AUDIENCE. 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,609 - HEY, EVERYBODY. 5 00:00:09,642 --> 00:00:10,677 both: HI, MOM. 6 00:00:09,642 --> 00:00:10,677 - HEY, BABY. 7 00:00:10,710 --> 00:00:11,711 - IS MY SISTER HERE YET? 8 00:00:11,745 --> 00:00:13,780 - LET ME CHECK MY WALLET. 9 00:00:13,813 --> 00:00:16,816 UH, NOPE. 10 00:00:13,813 --> 00:00:16,816 NO MONEY'S BEEN BORROWED. 11 00:00:16,850 --> 00:00:18,451 SHE'S NOT HERE YET. 12 00:00:19,753 --> 00:00:22,822 - WELL, WRAPKIN HEADQUARTERS 13 00:00:19,753 --> 00:00:22,822 IS BUZZING. 14 00:00:22,856 --> 00:00:25,392 - I'M IN CHARGE 15 00:00:22,856 --> 00:00:25,392 OF DOMESTIC DISTRIBUTION. 16 00:00:25,425 --> 00:00:29,729 [whispering] DON'T TELL DAD, 17 00:00:25,425 --> 00:00:29,729 BUT I'M IN OVER MY HEAD. 18 00:00:29,763 --> 00:00:32,399 - GARY, HOW LONG 19 00:00:29,763 --> 00:00:32,399 ARE YOU GONNA DRAG YOUR FEET? 20 00:00:32,432 --> 00:00:34,734 HIRE A REAL ASSISTANT. 21 00:00:32,432 --> 00:00:34,734 - I'M LOOKING, BABY. 22 00:00:34,768 --> 00:00:36,169 I GOT MY BEST MAN ON IT. 23 00:00:36,202 --> 00:00:38,271 - ONLY MBAs NEED APPLY. 24 00:00:38,304 --> 00:00:40,373 - AHA. 25 00:00:40,407 --> 00:00:42,242 - SO HOW'S IT GOING? 26 00:00:42,275 --> 00:00:44,844 - GOOD, BUT TO TAKE THE WRAPKIN 27 00:00:42,275 --> 00:00:44,844 TO THE NEXT LEVEL, BABY, 28 00:00:44,878 --> 00:00:46,680 I'VE GOT TO GET IT 29 00:00:44,878 --> 00:00:46,680 IN A CHAIN STORE. 30 00:00:46,713 --> 00:00:48,815 I SENT A SAMPLES OVER 31 00:00:46,713 --> 00:00:48,815 TO FOREVER BABIES, 32 00:00:48,848 --> 00:00:50,417 BUT THEY WON'T CALL ME BACK. 33 00:00:50,450 --> 00:00:53,386 - EXCUSE ME. 34 00:00:50,450 --> 00:00:53,386 WHO SENT THE SAMPLES? 35 00:00:53,420 --> 00:00:55,288 - [chuckles] 36 00:00:55,321 --> 00:00:57,323 - OOH, BRIDGET'S 37 00:00:55,321 --> 00:00:57,323 ON HER WAY UP. 38 00:00:57,357 --> 00:00:59,325 MY BABY SISTER. 39 00:00:59,359 --> 00:01:01,261 - NO, NOT YOUR BABY SISTER-- 40 00:01:01,294 --> 00:01:05,265 YOUR 33-YEAR-OLD SISTER WHO 41 00:01:01,294 --> 00:01:05,265 DOESN'T HAVE A JOB, ALL RIGHT? 42 00:01:05,298 --> 00:01:06,766 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 43 00:01:06,800 --> 00:01:08,635 WE ARE NOT LENDING HER 44 00:01:06,800 --> 00:01:08,635 ANY MORE MONEY. 45 00:01:08,668 --> 00:01:10,503 - OKAY. 46 00:01:08,668 --> 00:01:10,503 - ALL RIGHT? 47 00:01:10,537 --> 00:01:11,805 - YES. 48 00:01:10,537 --> 00:01:11,805 - LET ME HEAR YOU SAY IT. 49 00:01:11,838 --> 00:01:14,174 I GOT TO HEAR YOU SAY IT. 50 00:01:11,838 --> 00:01:14,174 [doorbell rings] 51 00:01:14,207 --> 00:01:15,775 MM-MM! NO! 52 00:01:15,809 --> 00:01:19,713 WE ARE NOT OPENING 53 00:01:15,809 --> 00:01:19,713 THIS DOOR UNTIL YOU SAY IT. 54 00:01:19,746 --> 00:01:21,810 - I PROMISE. 55 00:01:21,810 --> 00:01:23,650 - WHAT DO YOU PROMISE? 56 00:01:23,683 --> 00:01:26,860 - I PROMISE 57 00:01:23,683 --> 00:01:26,860 NOT TO GIVE HER ANY MONEY. 58 00:01:26,860 --> 00:01:29,723 - WHO IS "HER"? 59 00:01:29,756 --> 00:01:31,558 - MY SISTER. 60 00:01:31,591 --> 00:01:33,930 - GOOD. 61 00:01:33,126 --> 00:01:35,950 NOW SAY 62 00:01:33,126 --> 00:01:35,950 I'M A TREMENDOUS LOVER. 63 00:01:35,128 --> 00:01:38,979 - WOULD YOU GET 64 00:01:35,128 --> 00:01:38,979 OUT OF THE WAY? 65 00:01:38,131 --> 00:01:40,934 [both squeal] 66 00:01:46,239 --> 00:01:48,608 - YOU LOOK AMAZING. 67 00:01:48,640 --> 00:01:50,777 I LOVE THAT SCARF. 68 00:01:50,810 --> 00:01:52,212 - IT'S YOURS. 69 00:01:52,245 --> 00:01:54,646 - OH--THANK YOU! 70 00:01:54,681 --> 00:01:57,250 UM, EXCUSE ME. 71 00:01:54,681 --> 00:01:57,250 YODA, CLARK, COME GIVE ME A HUG. 72 00:01:57,283 --> 00:02:00,854 both: AUNT BRIDGET! 73 00:01:57,283 --> 00:02:00,854 - HEY. 74 00:02:00,887 --> 00:02:02,455 - HEY, BRIDGE. 75 00:02:00,887 --> 00:02:02,455 - HEY. 76 00:02:02,489 --> 00:02:04,391 MWAH, MWAH. 77 00:02:02,489 --> 00:02:04,391 - OH. 78 00:02:04,424 --> 00:02:05,925 - IN FRANCE, WE DO TWO. 79 00:02:05,959 --> 00:02:09,362 - [chuckles] IN AMERICA, 80 00:02:05,959 --> 00:02:09,362 WE ROLL OUR EYES. 81 00:02:09,396 --> 00:02:11,831 - * LIFE IS 82 00:02:09,396 --> 00:02:11,831 HOW YOU LIVE IT * 83 00:02:11,865 --> 00:02:13,967 - * OOH * 84 00:02:14,670 --> 00:02:16,670 - * WAKE UP 85 00:02:14,670 --> 00:02:16,670 WHERE YOU WANT TO BE * 86 00:02:16,703 --> 00:02:18,405 - * HEY, HEY * 87 00:02:18,438 --> 00:02:20,507 - * YOU AND ME * 88 00:02:18,438 --> 00:02:20,507 - * OOH * 89 00:02:20,540 --> 00:02:22,909 - * WE'RE HAPPY * 90 00:02:20,540 --> 00:02:22,909 - * OOH, HEY * 91 00:02:22,942 --> 00:02:25,412 - * WE NEED OUR FRIENDS 92 00:02:22,942 --> 00:02:25,412 LIKE THE SUN * 93 00:02:25,445 --> 00:02:27,514 - * EVERYBODY SINGIN' * 94 00:02:27,547 --> 00:02:30,350 - * WHY WOULD YOU WALK 95 00:02:27,547 --> 00:02:30,350 WHEN YOU CAN RUN? * 96 00:02:30,383 --> 00:02:31,785 * EVERYBODY SINGIN' * 97 00:02:31,818 --> 00:02:34,853 * WHY WOULD YOU WALK 98 00:02:31,818 --> 00:02:34,853 WHEN YOU CAN RUN? * 99 00:02:38,992 --> 00:02:41,528 - OKAY, SO TUESDAY MORNING 100 00:02:38,992 --> 00:02:41,528 WE HAVE A CONSULTATION 101 00:02:41,561 --> 00:02:44,531 WITH THE BEST FERTILITY DOCTOR 102 00:02:41,561 --> 00:02:44,531 IN MANHATTAN. 103 00:02:44,564 --> 00:02:45,999 HE'S HELPED 104 00:02:44,564 --> 00:02:45,999 A LOT OF PEOPLE GET PREGNANT, 105 00:02:46,990 --> 00:02:49,402 LIKE THAT 50-YEAR-OLD BAG 106 00:02:46,990 --> 00:02:49,402 IN MY OFFICE. 107 00:02:49,436 --> 00:02:50,937 - GREAT. 108 00:02:50,970 --> 00:02:53,773 ERNIE, YOU ARE GONNA HAVE 109 00:02:50,970 --> 00:02:53,773 A LITTLE BROTHER OR SISTER. 110 00:02:53,807 --> 00:02:56,843 - [sighs] DIVORCED 111 00:02:53,807 --> 00:02:56,843 AND HAVING A BABY TOGETHER-- 112 00:02:56,876 --> 00:03:00,413 I'M NOT SURE HOW DISNEY HASN'T 113 00:02:56,876 --> 00:03:00,413 WRITTEN THIS FAIRY TALE YET. 114 00:03:00,447 --> 00:03:02,649 - LISTEN, IT'S GONNA MAKE 115 00:03:00,447 --> 00:03:02,649 ERNIE'S LIFE BETTER, OKAY? 116 00:03:02,682 --> 00:03:04,818 HE'S GONNA HAVE A SIBLING 117 00:03:02,682 --> 00:03:04,818 TO HELP DEAL WITH US 118 00:03:04,851 --> 00:03:06,853 WHEN WE'RE OLD 119 00:03:04,851 --> 00:03:06,853 AND DRIVING HIM CRAZY. 120 00:03:06,886 --> 00:03:09,956 - BUT MOST IMPORTANTLY 121 00:03:06,886 --> 00:03:09,956 NO ONE CAN KNOW ABOUT THIS. 122 00:03:10,560 --> 00:03:12,192 - COME ON, THERE'S GONNA BE 123 00:03:10,560 --> 00:03:12,192 A DOCTOR AND A NURSE 124 00:03:12,225 --> 00:03:14,361 AND A JANITOR 125 00:03:12,225 --> 00:03:14,361 THAT I MAKE EYE CONTACT WITH 126 00:03:14,394 --> 00:03:16,363 RIGHT BEFORE I GO 127 00:03:14,394 --> 00:03:16,363 INTO THE SPECIMEN ROOM. 128 00:03:16,396 --> 00:03:18,640 YOU KNOW, AND THEN WHEN I'M IN 129 00:03:16,396 --> 00:03:18,640 THERE AND I'M TRYING TO DO IT, 130 00:03:18,640 --> 00:03:19,733 I'M NOT GONNA BE ABLE TO 131 00:03:18,640 --> 00:03:19,733 BECAUSE I'M GONNA BE THINKING 132 00:03:19,766 --> 00:03:21,534 ABOUT HOW THE JANITOR KNOWS 133 00:03:21,568 --> 00:03:22,902 EXACTLY WHAT I'M DOING 134 00:03:21,568 --> 00:03:22,902 RIGHT NOW, AND IT'S-- 135 00:03:22,936 --> 00:03:24,738 - OKAY, CHRIS, CHRIS, 136 00:03:22,936 --> 00:03:24,738 LET ME BE MORE SPECIFIC. 137 00:03:24,771 --> 00:03:26,473 JUST DON'T TELL NICK. 138 00:03:26,506 --> 00:03:28,908 - COME ON, 139 00:03:26,506 --> 00:03:28,908 I DON'T TELL NICK EVERYTHING. 140 00:03:28,942 --> 00:03:30,577 HE--HE DOESN'T KNOW 141 00:03:28,942 --> 00:03:30,577 THAT I GET PEDICURES. 142 00:03:30,610 --> 00:03:32,780 NOBODY DOES. 143 00:03:32,780 --> 00:03:34,180 WELL, EXCEPT FOR GARY. 144 00:03:34,214 --> 00:03:37,817 HE FOUND MY TOE SEPARATORS, 145 00:03:34,214 --> 00:03:37,817 SO I HAD TO COME CLEAN. 146 00:03:37,851 --> 00:03:39,185 - UGH. 147 00:03:39,219 --> 00:03:41,421 HAVE YOU EVER BEEN 148 00:03:39,219 --> 00:03:41,421 IN THAT SITUATION 149 00:03:41,454 --> 00:03:44,656 WHERE YOU OWN 150 00:03:41,454 --> 00:03:44,656 A HORSE OVERSEAS? 151 00:03:44,691 --> 00:03:46,393 MY EX-BOYFRIEND 152 00:03:44,691 --> 00:03:46,393 BOUGHT ME A HORSE, 153 00:03:46,426 --> 00:03:48,928 BUT YOU CAN'T JUST BOX A HORSE 154 00:03:46,426 --> 00:03:48,928 AND SHIP IT U.P.S. 155 00:03:48,962 --> 00:03:50,230 I CALLED. 156 00:03:50,263 --> 00:03:52,465 THEY SAID IT WOULDN'T SURVIVE. 157 00:03:52,499 --> 00:03:55,368 - OKAY, IT SOUNDS LIKE EITHER 158 00:03:52,499 --> 00:03:55,368 SHE'S GONNA ASK US FOR MONEY, 159 00:03:55,402 --> 00:03:56,936 OR SHE'S GONNA GIVE US 160 00:03:55,402 --> 00:03:56,936 A HORSE. 161 00:03:56,970 --> 00:04:00,240 I'M ROOTING FOR THE HORSE 162 00:03:56,970 --> 00:04:00,240 AS A CHANGE OF PACE. 163 00:04:00,273 --> 00:04:03,443 - I AM NOT GOING TO ASK YOU 164 00:04:00,273 --> 00:04:03,443 FOR MONEY. 165 00:04:03,476 --> 00:04:06,613 I JUST NEED $3,000 166 00:04:03,476 --> 00:04:06,613 SO THAT I CAN-- 167 00:04:06,646 --> 00:04:08,615 - OH, NOW WE'RE GONNA 168 00:04:06,646 --> 00:04:08,615 TURN THIS OVER 169 00:04:08,648 --> 00:04:12,352 TO THE HOST 170 00:04:08,648 --> 00:04:12,352 OF YOU CAN'T HAVE MONEY TODAY. 171 00:04:12,385 --> 00:04:16,389 MARNY, TAKE IT AWAY. 172 00:04:16,423 --> 00:04:18,257 - BRIDGET, 173 00:04:16,423 --> 00:04:18,257 I'M SORRY, SWEETIE, 174 00:04:18,291 --> 00:04:20,393 BUT WE CANNOT GIVE YOU 175 00:04:18,291 --> 00:04:20,393 ANY MORE MONEY. 176 00:04:20,427 --> 00:04:21,728 - MM-MM. 177 00:04:20,427 --> 00:04:21,728 - IT'S TIME FOR YOU 178 00:04:21,761 --> 00:04:25,932 TO GET YOUR LIFE IN ORDER 179 00:04:21,761 --> 00:04:25,932 AND GET A JOB. 180 00:04:25,965 --> 00:04:28,468 SO YOU ARE GONNA 181 00:04:25,965 --> 00:04:28,468 START WORKING FOR GARY. 182 00:04:28,501 --> 00:04:30,837 - GARY WHO? 183 00:04:30,870 --> 00:04:33,273 - LOOK, YOU'VE BEEN LOOKING 184 00:04:30,870 --> 00:04:33,273 FOR AN ASSISTANT 185 00:04:33,306 --> 00:04:34,607 TO HELP YOU WITH THE WRAPKIN, 186 00:04:34,641 --> 00:04:36,760 AND YOU NEED A JOB, 187 00:04:36,760 --> 00:04:37,610 SO IT'S GOOD FOR EVERYONE. 188 00:04:37,644 --> 00:04:38,978 WHAT DO YOU SAY? 189 00:04:39,790 --> 00:04:41,514 - YOU KNOW WHAT? 190 00:04:39,790 --> 00:04:41,514 WHY NOT? 191 00:04:41,548 --> 00:04:43,516 I'LL DO IT. 192 00:04:41,548 --> 00:04:43,516 - GREAT. 193 00:04:43,550 --> 00:04:46,686 - OH, I CANNOT WAIT TO START. 194 00:04:46,720 --> 00:04:49,656 OH, BUT TOMORROW I DO NEED 195 00:04:46,720 --> 00:04:49,656 TO TAKE A PERSONAL DAY. 196 00:04:49,689 --> 00:04:53,930 THE WEATHER 197 00:04:49,689 --> 00:04:53,930 IS GOING TO BE AMAZING. 198 00:04:55,995 --> 00:04:58,980 - BEFORE YOU SAY ANYTHING, 199 00:04:58,131 --> 00:04:59,866 BRIDGET IS A VERY SMART GIRL, 200 00:04:59,899 --> 00:05:02,350 AND I'M SURE 201 00:04:59,899 --> 00:05:02,350 SHE'S GONNA DO A GREAT JOB. 202 00:05:02,350 --> 00:05:03,360 - "SMART"? 203 00:05:03,690 --> 00:05:05,138 SHE HAD TO HAVE SOMEBODY 204 00:05:03,690 --> 00:05:05,138 TELL HER 205 00:05:14,470 --> 00:05:15,148 - HEY. 206 00:05:15,548 --> 00:05:16,883 - HEY. 207 00:05:15,548 --> 00:05:16,883 - CHRIS. 208 00:05:16,916 --> 00:05:19,452 WHAT IS GOING ON? 209 00:05:16,916 --> 00:05:19,452 - OH... 210 00:05:19,486 --> 00:05:22,522 NADAMOOCH. 211 00:05:22,555 --> 00:05:23,857 - "NADAMOOCH"? 212 00:05:23,890 --> 00:05:25,158 OKAY, WELL, SOMETHING IS UP, 213 00:05:25,191 --> 00:05:26,860 BECAUSE YOU ONLY USE 214 00:05:25,191 --> 00:05:26,860 THE CASUAL SPANISH 215 00:05:26,893 --> 00:05:30,630 WHEN YOU'RE HIDING 216 00:05:26,893 --> 00:05:30,630 SOMETHING FROM ME. 217 00:05:30,630 --> 00:05:31,131 - IS IT A GIRL? 218 00:05:31,164 --> 00:05:33,199 [gasps] 219 00:05:31,164 --> 00:05:33,199 YOU'VE GOT A NEW GIRL. 220 00:05:33,233 --> 00:05:35,680 WHAT A HOUND. 221 00:05:35,680 --> 00:05:38,710 OW! 222 00:05:42,750 --> 00:05:43,943 - THERE'S NOT 223 00:05:42,750 --> 00:05:43,943 A NEW GIRL IN MY LIFE. 224 00:05:43,977 --> 00:05:46,880 - OOH, THEN IT MUST BE 225 00:05:43,977 --> 00:05:46,880 AN OLD GIRL. 226 00:05:46,913 --> 00:05:48,810 - AN OLD GIRL. 227 00:05:48,114 --> 00:05:49,949 YES, YES, WELL, 228 00:05:48,114 --> 00:05:49,949 THEN IT MUST BE SAGE, 229 00:05:49,983 --> 00:05:51,885 BECAUSE OF ALL THE WOMEN 230 00:05:49,983 --> 00:05:51,885 THAT YOU'VE DATED... 231 00:05:51,918 --> 00:05:55,321 SHE WAS ONE OF THE TWO. 232 00:05:55,355 --> 00:05:57,323 - OH, I LOVED SAGE. 233 00:05:57,357 --> 00:05:59,292 YOU GUYS 234 00:05:57,357 --> 00:05:59,292 WERE SO GOOD TOGETHER. 235 00:05:59,325 --> 00:06:01,270 - SAGE WAS THE WOMAN 236 00:05:59,325 --> 00:06:01,270 YOU SHOULD HAVE MARRIED. 237 00:06:01,270 --> 00:06:03,329 IT WAS THE WORST MISTAKE 238 00:06:01,270 --> 00:06:03,329 YOU EVER MADE. 239 00:06:03,363 --> 00:06:04,531 - HI. 240 00:06:04,564 --> 00:06:06,833 - CORRECTION-- 241 00:06:04,564 --> 00:06:06,833 SECOND WORST. 242 00:06:06,866 --> 00:06:08,368 - "SECOND WORST"? 243 00:06:08,401 --> 00:06:11,571 OH, NO, YOU HAVE THEWORST 244 00:06:08,401 --> 00:06:11,571 TRAINER IN THE WORLD. 245 00:06:11,604 --> 00:06:13,306 - [laughs sarcastically] 246 00:06:13,340 --> 00:06:15,542 NO, I WAS TALKING 247 00:06:13,340 --> 00:06:15,542 ABOUT YOU AND CHRIS 248 00:06:15,575 --> 00:06:17,911 AND HOW IT WAS HONORABLE 249 00:06:15,575 --> 00:06:17,911 THAT YOU TWO HAVE ATTEMPTED 250 00:06:17,944 --> 00:06:20,280 AN INTERSPECIES RELATIONSHIP, 251 00:06:17,944 --> 00:06:20,280 DESPITE THE COMMON KNOWLEDGE 252 00:06:20,313 --> 00:06:24,500 THAT HUMANS AND LADY BIGFOOTS 253 00:06:20,313 --> 00:06:24,500 CANNOT COEXIST. 254 00:06:24,500 --> 00:06:28,855 - OH, WHAT TO SAY TO THAT, 255 00:06:24,500 --> 00:06:28,855 WHAT TO SAY. 256 00:06:28,888 --> 00:06:32,459 CHRIS AND I DECIDED TO HAVE 257 00:06:28,888 --> 00:06:32,459 ANOTHER BABY TOGETHER. 258 00:06:35,428 --> 00:06:37,630 - WHAT? 259 00:06:37,970 --> 00:06:40,900 - SHEILA, YOU MADE ME PROMISE 260 00:06:37,970 --> 00:06:40,900 NOT TO TELL HIM. 261 00:06:40,933 --> 00:06:43,690 - CONGRATULATIONS? 262 00:06:43,103 --> 00:06:45,905 - THANK YOU. 263 00:06:43,103 --> 00:06:45,905 - NO. 264 00:06:45,939 --> 00:06:48,341 - I TOLD YOU 265 00:06:45,939 --> 00:06:48,341 THAT YOU COULDN'T TELL HIM. 266 00:06:48,375 --> 00:06:52,946 I WANTED TO SEE THE LOOK 267 00:06:48,375 --> 00:06:52,946 OF DEVASTATION ON HIS FACE. 268 00:06:52,979 --> 00:06:55,548 - NO. NO. NO. 269 00:06:55,582 --> 00:06:57,830 NO! 270 00:06:57,830 --> 00:06:59,850 - THERE IT IS. 271 00:07:02,722 --> 00:07:04,224 - WHY WOULD SHEILA AGREE 272 00:07:02,722 --> 00:07:04,224 TO THIS? 273 00:07:04,257 --> 00:07:05,625 WHAT IS HER GAME? 274 00:07:05,658 --> 00:07:07,227 FIRST, SHE MOVES 275 00:07:05,658 --> 00:07:07,227 INTO THE BUILDING. 276 00:07:07,260 --> 00:07:09,950 THEN SHE WANTS TO HAVE 277 00:07:07,260 --> 00:07:09,950 A BABY WITH CHRIS. 278 00:07:09,129 --> 00:07:11,310 IT'S-- 279 00:07:11,310 --> 00:07:13,400 OH, MY GOD! 280 00:07:11,310 --> 00:07:13,400 OH, MY GOD! 281 00:07:13,433 --> 00:07:15,135 - WHAT? 282 00:07:13,433 --> 00:07:15,135 WHAT IS IT? 283 00:07:15,168 --> 00:07:17,370 IS IT BEHIND ME? 284 00:07:17,404 --> 00:07:19,272 - HOW DID I NOT SEE 285 00:07:17,404 --> 00:07:19,272 THIS BEFORE? 286 00:07:19,305 --> 00:07:20,440 OF COURSE! 287 00:07:20,473 --> 00:07:22,275 VILLAINS ALWAYS 288 00:07:20,473 --> 00:07:22,275 HAVE A MASTER PLAN. 289 00:07:22,308 --> 00:07:24,344 SHE WANTS TO GET BACK TOGETHER 290 00:07:22,308 --> 00:07:24,344 WITH CHRIS. 291 00:07:24,377 --> 00:07:27,647 - OH, MY GOD. 292 00:07:27,681 --> 00:07:29,549 WE CAN'T LET THIS HAPPEN. 293 00:07:27,681 --> 00:07:29,549 WHAT ARE WE GONNA DO? 294 00:07:29,582 --> 00:07:32,686 - WE GOT TO FIND A WAY 295 00:07:29,582 --> 00:07:32,686 TO PUT A STOP TO THIS, AND NOW. 296 00:07:32,719 --> 00:07:37,900 WE DON'T KNOW HOW FAR 297 00:07:32,719 --> 00:07:37,900 UP THE CHAIN THIS THING GOES. 298 00:07:37,123 --> 00:07:41,161 - I DON'T THINK YOU HAVE WHAT IT 299 00:07:37,123 --> 00:07:41,161 TAKES TO CLEAN UP THIS CITY. 300 00:07:41,194 --> 00:07:44,698 - I LOVE IT WHEN YOU 301 00:07:41,194 --> 00:07:44,698 PLAY ALONG WITH ME. 302 00:07:50,700 --> 00:07:51,705 - HEY, MARNY. 303 00:07:51,738 --> 00:07:53,173 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 304 00:07:53,206 --> 00:07:55,750 - OH, I JUST FIGURED 305 00:07:53,206 --> 00:07:55,750 I'D STOP BY, 306 00:07:55,750 --> 00:07:57,644 MAYBE WE COULD GRAB 307 00:07:55,750 --> 00:07:57,644 SOME LUNCH. 308 00:07:57,677 --> 00:07:59,179 I'M KIND OF GETTING 309 00:07:57,677 --> 00:07:59,179 A LITTLE BURNED OUT. 310 00:07:59,212 --> 00:08:01,810 - IT'S YOUR FIRST DAY OF WORK. 311 00:08:01,114 --> 00:08:04,617 AND IT'S 10:30 IN THE MORNING. 312 00:08:04,651 --> 00:08:06,486 - IT'S ONLY 10:30? 313 00:08:06,519 --> 00:08:10,357 THIS DAY WILL NEVER END. 314 00:08:10,390 --> 00:08:14,194 - LOOK, I STUCK MY NECK OUT 315 00:08:10,390 --> 00:08:14,194 WITH GARY TO GET YOU THIS JOB. 316 00:08:14,227 --> 00:08:16,129 PLUS, YOU NEED THIS. 317 00:08:16,162 --> 00:08:18,231 YOU ARE 33 YEARS OLD, 318 00:08:18,264 --> 00:08:21,134 AND YOU HAVE NOTHING 319 00:08:18,264 --> 00:08:21,134 TO SHOW FOR YOUR LIFE. 320 00:08:21,167 --> 00:08:23,136 - I HAVE A HORSE. 321 00:08:23,169 --> 00:08:24,504 - LISTEN, BRIDGET... 322 00:08:24,537 --> 00:08:28,441 I SEE SO MUCH POTENTIAL 323 00:08:24,537 --> 00:08:28,441 IN YOU, 324 00:08:28,475 --> 00:08:31,111 BUT YOU JUST 325 00:08:28,475 --> 00:08:31,111 DON'T APPLY YOURSELF. 326 00:08:31,144 --> 00:08:34,713 - HOW AM I SUPPOSED TO GET 327 00:08:31,144 --> 00:08:34,713 EXCITED ABOUT THE WRAPKIN? 328 00:08:34,748 --> 00:08:39,419 THIS LOOKS 329 00:08:34,748 --> 00:08:39,419 LIKE A GIANT NAPKIN. 330 00:08:39,452 --> 00:08:42,355 OH, NOW I GET IT. 331 00:08:42,389 --> 00:08:45,692 WOMEN ARE NOT GONNA WANT 332 00:08:42,389 --> 00:08:45,692 TO BUY THIS. 333 00:08:45,725 --> 00:08:49,262 - OKAY, THEN--THEN GIVE 334 00:08:45,725 --> 00:08:49,262 GARY SOME IDEAS 335 00:08:49,295 --> 00:08:52,980 ABOUT WHAT WOMEN 336 00:08:49,295 --> 00:08:52,980 WOULD WANT TO BUY. 337 00:08:52,132 --> 00:08:55,680 - OKAY, WELL, MAYBE IF IT WAS 338 00:08:52,132 --> 00:08:55,680 A LITTLE MORE FLATTERING 339 00:08:55,680 --> 00:08:57,170 AND CAME IN 340 00:08:55,680 --> 00:08:57,170 SOME MORE FEMININE COLORS... 341 00:08:57,203 --> 00:08:58,304 - SEE? 342 00:08:58,338 --> 00:09:00,540 COME ON, 343 00:08:58,338 --> 00:09:00,540 I KNOW YOU CAN DO THIS. 344 00:09:00,573 --> 00:09:02,308 - OKAY. 345 00:09:02,342 --> 00:09:04,770 [sighs] 346 00:09:02,342 --> 00:09:04,770 OKAY, MARNY. 347 00:09:04,110 --> 00:09:07,747 - WELL, I THINK I'M GONNA 348 00:09:04,110 --> 00:09:07,747 SKETCH OUT SOME DESIGNS. 349 00:09:07,781 --> 00:09:10,483 MAYBE, UM-- 350 00:09:07,781 --> 00:09:10,483 I'M GONNA MAKE A MOOD BOARD. 351 00:09:10,517 --> 00:09:14,187 THEN I'LL TAKE A WALK AROUND 352 00:09:10,517 --> 00:09:14,187 THE RIVER, SIT BY THE CAFE. 353 00:09:14,220 --> 00:09:16,556 - JUST GET TO WORK! 354 00:09:19,392 --> 00:09:21,940 - WELL, I GOT TO SAY 355 00:09:19,392 --> 00:09:21,940 I AM VERY HAPPY 356 00:09:21,127 --> 00:09:22,529 WITH THE PLACE WE'VE CHOSEN. 357 00:09:22,562 --> 00:09:24,364 THE FERTILITY DOCTOR WAS GREAT. 358 00:09:24,397 --> 00:09:28,234 OH, AND I MET THE JANITOR. 359 00:09:24,397 --> 00:09:28,234 HE SEEMED VERY NONJUDGMENTAL. 360 00:09:29,402 --> 00:09:31,710 - CHRIS... 361 00:09:31,104 --> 00:09:34,307 I'M NOT SURE I CAN DO THIS. 362 00:09:31,104 --> 00:09:34,307 - WHAT? 363 00:09:34,341 --> 00:09:36,576 - WELL, I DIDN'T REALIZE 364 00:09:34,341 --> 00:09:36,576 THAT ARTIFICIAL INSEMINATION 365 00:09:36,609 --> 00:09:39,779 INVOLVED PUTTING 366 00:09:36,609 --> 00:09:39,779 SO MANY HORMONES IN MY BODY. 367 00:09:39,813 --> 00:09:41,514 AND I ALSO DIDN'T REALIZE 368 00:09:41,548 --> 00:09:44,484 THAT OUR FERTILITY DOCTOR 369 00:09:41,548 --> 00:09:44,484 DRIVES A SATURN. 370 00:09:44,517 --> 00:09:46,486 I MEAN, I DON'T KNOW. 371 00:09:46,519 --> 00:09:48,788 DO YOU TRUST THAT? 372 00:09:48,822 --> 00:09:50,557 [sighs] 373 00:09:50,590 --> 00:09:54,127 YOU KNOW, 374 00:09:50,590 --> 00:09:54,127 ERNIE TURNED OUT SO WELL. 375 00:09:54,160 --> 00:09:57,630 MAYBE WE JUST CONCEIVE 376 00:09:54,160 --> 00:09:57,630 OUR NEXT CHILD 377 00:09:57,970 --> 00:09:59,650 IN THE EXACT SAME WAY. 378 00:09:59,990 --> 00:10:00,467 - OH. 379 00:10:02,802 --> 00:10:04,838 OH. 380 00:10:08,508 --> 00:10:10,710 OKAY. 381 00:10:10,744 --> 00:10:12,512 - OKAY? 382 00:10:12,545 --> 00:10:15,810 - YEAH. OKAY. 383 00:10:12,545 --> 00:10:15,810 YEAH. OKAY. 384 00:10:15,115 --> 00:10:17,417 AND I-IF MY MOM CALLS 385 00:10:15,115 --> 00:10:17,417 IN THE MIDDLE THIS TIME, 386 00:10:17,450 --> 00:10:20,286 I'LL KNOW NOT TO PICK UP. 387 00:10:20,320 --> 00:10:21,788 - AND DON'T WORRY. 388 00:10:21,821 --> 00:10:24,290 IT WILL STILL BE EFFICIENT, 389 00:10:21,821 --> 00:10:24,290 CLINICAL, AND NO FUN. 390 00:10:24,324 --> 00:10:25,592 - HMM. 391 00:10:34,934 --> 00:10:35,402 - HELLO, EVERYBODY. 392 00:10:36,136 --> 00:10:39,139 WHAT ARE YOU DOING 393 00:10:36,136 --> 00:10:39,139 TOMORROW NIGHT? 394 00:10:39,172 --> 00:10:42,242 - PROBABLY TAKING ONE OF 395 00:10:39,172 --> 00:10:42,242 THE BOYS TO THE EMERGENCY ROOM. 396 00:10:42,275 --> 00:10:46,120 IT HASN'T HAPPENED THIS WEEK, 397 00:10:42,275 --> 00:10:46,120 SO IT'S COMING. 398 00:10:46,460 --> 00:10:48,140 - OKAY, WELL, 399 00:10:46,460 --> 00:10:48,140 I AM CONVINCED THAT SHEILA 400 00:10:48,480 --> 00:10:49,816 IS TRYING TO GET BACK 401 00:10:48,480 --> 00:10:49,816 TOGETHER WITH CHRIS, 402 00:10:49,849 --> 00:10:50,950 AND I NEED TO STOP THIS. 403 00:10:50,984 --> 00:10:52,285 SO I'M THROWING A PARTY 404 00:10:52,318 --> 00:10:53,920 AT CAGNEY'S TOMORROW 405 00:10:52,318 --> 00:10:53,920 TO REMIND HIM 406 00:10:53,953 --> 00:10:56,923 OF ALL THE REASONS THAT 407 00:10:53,953 --> 00:10:56,923 THEIR MARRIAGE WAS HORRIBLE. 408 00:10:56,956 --> 00:11:00,660 - BUT MORE IMPORTANTLY, 409 00:10:56,956 --> 00:11:00,660 IT'S KARAOKE NIGHT AT CAGNEY'S. 410 00:11:00,694 --> 00:11:03,630 I'M THINKING OF BRINGING 411 00:11:00,694 --> 00:11:03,630 SOME PYROTECHNICS. 412 00:11:03,960 --> 00:11:05,932 BOOM! 413 00:11:03,960 --> 00:11:05,932 ROCK AND ROLL! 414 00:11:12,372 --> 00:11:14,674 - HEY, THERE YOU ARE. 415 00:11:14,708 --> 00:11:17,610 WHY DID IT TAKE YOU TWO HOURS 416 00:11:14,708 --> 00:11:17,610 TO GO TO FEDEX? 417 00:11:17,644 --> 00:11:19,779 - BECAUSE, GARY, 418 00:11:17,644 --> 00:11:19,779 I DIDN'T GO TO FEDEX. 419 00:11:19,813 --> 00:11:23,116 I TOOK THE INITIATIVE 420 00:11:19,813 --> 00:11:23,116 AND MADE SOME CHANGES 421 00:11:23,149 --> 00:11:24,951 TO IMPROVE THE WRAPKIN. 422 00:11:24,984 --> 00:11:26,686 WHAT DO YOU THINK? 423 00:11:26,720 --> 00:11:29,890 - WHAT? 424 00:11:26,720 --> 00:11:29,890 - OH, MY GOD! 425 00:11:29,890 --> 00:11:30,623 BRIDGET, THAT IS FANTASTIC! 426 00:11:30,657 --> 00:11:32,192 - YOU LIKE IT? 427 00:11:32,225 --> 00:11:34,661 - YEAH, I WOULD 428 00:11:32,225 --> 00:11:34,661 ACTUALLY BUY THAT. 429 00:11:34,694 --> 00:11:36,262 - WHAT? 430 00:11:36,296 --> 00:11:39,265 - OH, NOT THAT I WOULDN'T BUY 431 00:11:36,296 --> 00:11:39,265 THE FIRST WRAPKIN. 432 00:11:39,299 --> 00:11:41,101 BUT I WOULD BUY THAT 433 00:11:39,299 --> 00:11:41,101 FROM SOMEBODY 434 00:11:41,101 --> 00:11:43,203 THAT I WASN'T FRIENDS WITH. 435 00:11:43,236 --> 00:11:47,307 - SEE, YOU HIRE THE RIGHT PEOPLE 436 00:11:43,236 --> 00:11:47,307 AND LOOK WHAT HAPPENS. 437 00:11:47,340 --> 00:11:49,242 THEY DO A GOOD JOB. 438 00:11:49,275 --> 00:11:52,946 - NO, A GOOD JOB IS SOMEBODY 439 00:11:49,275 --> 00:11:52,946 DOING WHAT YOU ASK THEM TO DO. 440 00:11:52,979 --> 00:11:54,848 THAT'S LIKE YOU GOING 441 00:11:52,979 --> 00:11:54,848 TO A MECHANIC 442 00:11:54,881 --> 00:11:56,716 AND SAYING, 443 00:11:54,881 --> 00:11:56,716 "I NEED MY OIL CHANGED," 444 00:11:56,750 --> 00:12:00,530 AND HE CHECKS YOUR PROSTATE. 445 00:12:00,530 --> 00:12:01,855 - YOU KNOW WHAT, MARNY? 446 00:12:01,888 --> 00:12:03,323 I TRIED. 447 00:12:03,356 --> 00:12:05,580 - WELL, BRIDGET, 448 00:12:03,356 --> 00:12:05,580 HANG ON A SECOND. 449 00:12:05,580 --> 00:12:06,259 WHERE ARE YOU GOING? 450 00:12:05,580 --> 00:12:06,259 - NO. 451 00:12:06,292 --> 00:12:08,895 I APPLY MYSELF, 452 00:12:06,292 --> 00:12:08,895 AND THIS IS WHAT I GET? 453 00:12:08,928 --> 00:12:09,963 I QUIT. 454 00:12:10,630 --> 00:12:11,398 - DON'T QUIT. 455 00:12:11,431 --> 00:12:13,667 J-- 456 00:12:15,769 --> 00:12:18,138 SHE WAS TAKING 457 00:12:15,769 --> 00:12:18,138 INITIATIVE, GARY. 458 00:12:18,171 --> 00:12:21,141 - I'M NOT PAYING HER 459 00:12:18,171 --> 00:12:21,141 TO TAKE INITIATIVE. 460 00:12:21,174 --> 00:12:24,811 BESIDES, THE WRAPKIN 461 00:12:21,174 --> 00:12:24,811 IS FUNCTIONAL, NOT PRETTY. 462 00:12:26,680 --> 00:12:28,748 - THEY'RE STARTING TO FIGHT. 463 00:12:26,680 --> 00:12:28,748 THIS IS GETTING AWKWARD. 464 00:12:28,782 --> 00:12:30,750 - THE WRAPKIN CAN BE 465 00:12:28,782 --> 00:12:30,750 BOTH PRETTY AND FUNCTIONAL. 466 00:12:30,784 --> 00:12:32,752 - THAT MAKES NO SENSE! 467 00:12:32,786 --> 00:12:35,355 - LET'S JUST PRETEND WE'RE 468 00:12:32,786 --> 00:12:35,355 ADMIRING THIS SERVING BOWL. 469 00:12:35,388 --> 00:12:38,910 - IT'S SUCH A BOWL. 470 00:12:38,910 --> 00:12:41,461 - GARY, WOMEN BUY THINGS 471 00:12:38,910 --> 00:12:41,461 THAT LOOK PRETTY ALL THE TIME. 472 00:12:41,494 --> 00:12:43,229 IT'S ALL PACKAGING. 473 00:12:43,263 --> 00:12:45,980 I'LL SPEND AN EXTRA 25 CENTS 474 00:12:45,980 --> 00:12:47,767 ON A SPONGE 475 00:12:45,980 --> 00:12:47,767 THAT HAS A FLOWER ON IT. 476 00:12:47,801 --> 00:12:49,269 - I AGREE WITH HER. 477 00:12:49,302 --> 00:12:52,372 - OH, WHY WOULD YOU BUY 478 00:12:49,302 --> 00:12:52,372 A FANCY SPONGE? 479 00:12:52,405 --> 00:12:56,376 NOW, LOOK, 480 00:12:52,405 --> 00:12:56,376 THEY'VE GOT US FIGHTING. 481 00:12:56,409 --> 00:12:58,678 - YOU KNOW, 482 00:12:56,409 --> 00:12:58,678 I DON'T NEED YOU BUTTING IN, 483 00:12:58,712 --> 00:13:01,470 AND I DON'T NEED 484 00:12:58,712 --> 00:13:01,470 YOUR SISTER BUTTING IN. 485 00:13:01,810 --> 00:13:03,783 I'M DOING JUST FINE BY MYSELF, 486 00:13:01,810 --> 00:13:03,783 ALL RIGHT? 487 00:13:03,817 --> 00:13:05,919 THE LADY FROM FOREVER BABIES-- 488 00:13:03,817 --> 00:13:05,919 SHE FINALLY CALLED BACK. 489 00:13:05,952 --> 00:13:08,540 SHE WANTS TO MEET ME. 490 00:13:05,952 --> 00:13:08,540 [chuckles] 491 00:13:08,880 --> 00:13:11,570 I GUESS SHE LIKES 492 00:13:08,880 --> 00:13:11,570 THE WRAPKIN JUST THE WAY IT IS-- 493 00:13:11,910 --> 00:13:12,792 FUNCTIONAL. 494 00:13:14,461 --> 00:13:16,496 - IS SHE STARING AT US? 495 00:13:22,302 --> 00:13:25,472 - YES. 496 00:13:25,505 --> 00:13:28,375 - THAT IS SOME BOWL. 497 00:13:32,445 --> 00:13:37,317 WELCOME TO YOUR "NEVER SHOULD 498 00:13:32,445 --> 00:13:37,317 HAVE MARRIED SHEILA" PARTY. 499 00:13:37,350 --> 00:13:39,319 - WHAT? WHAT ARE YOU-- 500 00:13:37,350 --> 00:13:39,319 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 501 00:13:39,352 --> 00:13:41,221 YOU TOLD ME CAGNEY'S 502 00:13:39,352 --> 00:13:41,221 HAD A NEW CHICKEN CAESAR WR-- 503 00:13:41,254 --> 00:13:44,900 IS THERE 504 00:13:41,254 --> 00:13:44,900 NO CHICKEN CAESAR WRAP? 505 00:13:44,124 --> 00:13:46,426 - ONCE A YEAR, I THINK 506 00:13:44,124 --> 00:13:46,426 IT'S HEALTHY TO REMIND YOU 507 00:13:46,459 --> 00:13:48,795 HOW AWFUL YOUR MARRIAGE 508 00:13:46,459 --> 00:13:48,795 TO SHEILA WAS. 509 00:13:48,828 --> 00:13:50,130 DO YOU REMEMBER 510 00:13:48,828 --> 00:13:50,130 WHEN SHE USED TO DRESS YOU 511 00:13:50,163 --> 00:13:54,100 LIKE THE BAD GUY 512 00:13:50,163 --> 00:13:54,100 FROM AN '80s MOVIE? 513 00:13:55,535 --> 00:13:56,836 - NICK, THIS IS STUPID. 514 00:13:56,870 --> 00:13:58,772 - NO, NO, NO, 515 00:13:56,870 --> 00:13:58,772 THIS IS NOT STUPID. 516 00:13:58,805 --> 00:14:00,400 THIS IS YOUR LIFE. 517 00:14:00,730 --> 00:14:02,242 YOU AND SHEILA 518 00:14:00,730 --> 00:14:02,242 WERE A TERRIBLE COUPLE. 519 00:14:02,275 --> 00:14:05,780 HA! 520 00:14:05,111 --> 00:14:09,115 AND YOU AND SAGE 521 00:14:05,111 --> 00:14:09,115 WERE A DELIGHTFUL COUPLE. 522 00:14:11,317 --> 00:14:13,119 - OKAY, WHY ARE YOU DOING 523 00:14:11,317 --> 00:14:13,119 ALL THIS? 524 00:14:13,153 --> 00:14:14,421 - BECAUSE 525 00:14:13,153 --> 00:14:14,421 YOU'RE MY BEST FRIEND, 526 00:14:14,454 --> 00:14:16,560 AND YOU ARE TOO DUMB 527 00:14:14,454 --> 00:14:16,560 TO REALIZE 528 00:14:16,890 --> 00:14:17,857 THAT SHE IS TRYING TO GET 529 00:14:16,890 --> 00:14:17,857 BACK TOGETHER WITH YOU. 530 00:14:17,891 --> 00:14:19,859 - NO, SHE IS NOT. 531 00:14:17,891 --> 00:14:19,859 - SHE IS! 532 00:14:19,893 --> 00:14:22,328 THIS WHOLE BABY THING IS HER 533 00:14:19,893 --> 00:14:22,328 TRYING TO REEL YOU BACK IN. 534 00:14:22,362 --> 00:14:24,564 - NO. STOP. THAT'S RIDICULOUS. 535 00:14:22,362 --> 00:14:24,564 - WHY WON'T YOU LISTEN TO ME? 536 00:14:24,597 --> 00:14:26,866 I FEEL LIKE ROY SCHEIDER 537 00:14:24,597 --> 00:14:26,866 IN JAWS, 538 00:14:26,900 --> 00:14:28,868 AND YOU'RE THE MAYOR 539 00:14:26,900 --> 00:14:28,868 TRYING TO KEEP THE BEACHES OPEN 540 00:14:28,902 --> 00:14:30,236 ON THE FOURTH OF JULY. 541 00:14:34,307 --> 00:14:37,243 - THE WRAPKIN HAS A LOT OF FANS 542 00:14:34,307 --> 00:14:37,243 HERE AT FOREVER BABIES. 543 00:14:37,277 --> 00:14:39,446 WE LOVE IT. 544 00:14:37,277 --> 00:14:39,446 - OH, WELL, TO BE HONEST, JOYCE, 545 00:14:39,479 --> 00:14:41,881 I LOVE FOREVER BABIES. 546 00:14:39,479 --> 00:14:41,881 - NOW, I HAVE TO ADMIT-- 547 00:14:41,915 --> 00:14:44,150 YOUR FIRST DESIGNS 548 00:14:41,915 --> 00:14:44,150 WERE A LITTLE ROUGH. 549 00:14:44,184 --> 00:14:46,219 - "FIRST DESIGNS"? 550 00:14:46,252 --> 00:14:49,155 - THEN YOUR ASSISTANT 551 00:14:46,252 --> 00:14:49,155 BROUGHT THIS BY. 552 00:14:49,189 --> 00:14:50,890 - SHE DID? 553 00:14:50,924 --> 00:14:52,892 - MOST OF OUR CUSTOMERS 554 00:14:50,924 --> 00:14:52,892 ARE WOMEN, 555 00:14:52,926 --> 00:14:54,894 AND YOUR EXCITING DESIGN 556 00:14:52,926 --> 00:14:54,894 AND FEMININE TOUCHES 557 00:14:54,928 --> 00:14:56,529 ARE JUST WHAT 558 00:14:54,928 --> 00:14:56,529 THEY'RE LOOKING FOR. 559 00:14:56,563 --> 00:15:00,266 - WELL, I ALWAYS THOUGHT 560 00:14:56,563 --> 00:15:00,266 THE WRAPKIN SHOULD BE STYLISH. 561 00:15:00,300 --> 00:15:02,602 I'M VERY IN TOUCH 562 00:15:00,300 --> 00:15:02,602 WITH MY FEMININE SIDE. 563 00:15:02,635 --> 00:15:04,371 YOU KNOW, I WILL SPEND 564 00:15:02,635 --> 00:15:04,371 AN EXTRA QUARTER 565 00:15:04,404 --> 00:15:06,840 FOR A SPONGE 566 00:15:04,404 --> 00:15:06,840 WITH A FLOWER ON IT? 567 00:15:06,873 --> 00:15:08,408 THAT'S JUST THE WAY I AM. 568 00:15:08,441 --> 00:15:10,760 [both giggle] 569 00:15:10,110 --> 00:15:13,113 - * OH, OH, 570 00:15:10,110 --> 00:15:13,113 HERE SHE COMES * 571 00:15:13,146 --> 00:15:15,382 * SHE'S A MANEATER * 572 00:15:15,415 --> 00:15:17,917 * THE WOMAN IS WILD, 573 00:15:15,415 --> 00:15:17,917 OOH * 574 00:15:17,951 --> 00:15:19,886 * WATCH OUT, WATCH OUT, 575 00:15:17,951 --> 00:15:19,886 WATCH OUT * 576 00:15:19,919 --> 00:15:20,920 GRAND FINALE! 577 00:15:20,954 --> 00:15:23,256 [snaps popping] 578 00:15:23,289 --> 00:15:25,525 [cheers and applause] 579 00:15:25,558 --> 00:15:27,527 THANK YOU, LADIES. 580 00:15:27,560 --> 00:15:29,129 CONGRATS ON YOUR BIG WIN. 581 00:15:29,162 --> 00:15:31,264 [women cheering] 582 00:15:31,297 --> 00:15:35,235 I KNOW I'VE MISLED THEM, 583 00:15:31,297 --> 00:15:35,235 BUT I DON'T CARE. 584 00:15:35,268 --> 00:15:37,904 - OKAY, THIS HAS BEEN 585 00:15:35,268 --> 00:15:37,904 RIDICULOUS, NICK, 586 00:15:37,937 --> 00:15:40,306 BUT I AM LEAVING RIGHT NOW 587 00:15:37,937 --> 00:15:40,306 TO GO MAKE A BABY WITH SHEILA. 588 00:15:40,340 --> 00:15:41,941 - RIGHT NOW? 589 00:15:40,340 --> 00:15:41,941 - YEAH. 590 00:15:41,975 --> 00:15:43,943 - WHAT KIND OF FERTILITY CLINIC 591 00:15:41,975 --> 00:15:43,943 IS OPEN AT 7:00 AT NIGHT? 592 00:15:43,977 --> 00:15:45,879 - WELL, UH, YOU KNOW, 593 00:15:45,912 --> 00:15:48,448 SHE DIDN'T REALLY FEEL 594 00:15:45,912 --> 00:15:48,448 COMFORTABLE GOING THAT ROUTE, 595 00:15:48,481 --> 00:15:53,860 SO WE'RE--WE'RE JUST GONNA DO IT 596 00:15:48,481 --> 00:15:53,860 THE OLD-FASHIONED WAY. 597 00:15:55,255 --> 00:15:57,223 - WAIT. 598 00:15:55,255 --> 00:15:57,223 YOU MEAN... 599 00:15:57,257 --> 00:16:00,126 [imitates bedsprings 600 00:15:57,257 --> 00:16:00,126 squeaking] 601 00:16:01,628 --> 00:16:03,290 - WHY DON'T YOU SEE THIS? 602 00:16:03,290 --> 00:16:04,931 SHE'S TRYING TO GET YOU BACK. 603 00:16:05,310 --> 00:16:07,267 CLOSE DOWN THE BEACHES! 604 00:16:07,300 --> 00:16:08,935 - I GOT TO GO. 605 00:16:09,350 --> 00:16:12,138 - OKAY, NO, YOU CAN'T GO 606 00:16:09,350 --> 00:16:12,138 QUITE YET, ALL RIGHT? 607 00:16:12,172 --> 00:16:13,340 - SAGE? 608 00:16:13,373 --> 00:16:15,575 - THAT'S JUST A CUTOUT, EMILY. 609 00:16:15,608 --> 00:16:17,344 - OH, MY GOD! 610 00:16:17,377 --> 00:16:18,945 [both squeal] 611 00:16:19,450 --> 00:16:20,613 OH, MY GOD. 612 00:16:20,647 --> 00:16:21,715 - SAGE? 613 00:16:21,748 --> 00:16:23,490 - HI. 614 00:16:23,490 --> 00:16:24,384 - OKAY, EMILY, LET GO. 615 00:16:24,417 --> 00:16:26,252 SHE'S HERE FOR CHRIS. 616 00:16:24,417 --> 00:16:26,252 - I'M SORRY. 617 00:16:26,286 --> 00:16:27,654 - OH, MY GOD, 618 00:16:26,286 --> 00:16:27,654 YOU LOOK GREAT, CHRIS. 619 00:16:27,687 --> 00:16:28,955 - SO DO YOU. 620 00:16:29,550 --> 00:16:31,624 - YAY, CHRIS AND SAGE! 621 00:16:31,658 --> 00:16:34,594 OH, MY GOD! 622 00:16:45,105 --> 00:16:45,472 [all chuckling] 623 00:16:46,106 --> 00:16:48,575 - YOU KNOW, IF IT'S POSSIBLE, 624 00:16:48,608 --> 00:16:51,678 YOU LOOK EVEN BETTER NOW 625 00:16:48,608 --> 00:16:51,678 THAN YOU DID BACK THEN. 626 00:16:51,711 --> 00:16:56,820 - CHRIS LOOKED LIKE AN EXTRA 627 00:16:51,711 --> 00:16:56,820 FROM A BIBLE MOVIE. 628 00:16:56,820 --> 00:16:57,584 - HEY, IT WORKED FOR ME. 629 00:16:57,617 --> 00:16:59,686 I COULDN'T KEEP 630 00:16:57,617 --> 00:16:59,686 MY HANDS OFF OF THAT. 631 00:16:59,719 --> 00:17:01,688 - OOH, 632 00:16:59,719 --> 00:17:01,688 IT MUST HAVE BEEN LOVE. 633 00:17:01,721 --> 00:17:05,525 - THAT OR SHE WAS PICKING BUGS 634 00:17:01,721 --> 00:17:05,525 OUT OF HIS HAIR LIKE A GORILLA. 635 00:17:05,558 --> 00:17:09,290 - HEY, GUYS, I JUST LEFT 636 00:17:05,558 --> 00:17:09,290 MY MEETING WITH FOREVER BABIES, 637 00:17:09,290 --> 00:17:10,896 AND THEY LOVED THE WRAPKIN! 638 00:17:10,930 --> 00:17:12,898 - YEAH! 639 00:17:12,932 --> 00:17:13,900 - GREAT. 640 00:17:13,933 --> 00:17:15,349 - BRIDGET'S WRAPKIN. 641 00:17:15,680 --> 00:17:17,369 - REALLY? THEY DID? 642 00:17:17,700 --> 00:17:19,406 - I KNEW 643 00:17:17,700 --> 00:17:19,406 THAT WAS SO MUCH BETTER! 644 00:17:21,740 --> 00:17:23,376 I LIKE THE OLD ONE TOO. 645 00:17:23,410 --> 00:17:24,944 - SEE? 646 00:17:25,450 --> 00:17:27,946 I TOLD YOU 647 00:17:25,450 --> 00:17:27,946 IF YOU APPLIED YOURSELF... 648 00:17:28,480 --> 00:17:29,783 - AND THEY'RE PUTTING IN 649 00:17:28,480 --> 00:17:29,783 A BIG ORDER, 650 00:17:29,816 --> 00:17:32,185 THANKS TO YOU DROPPING OFF 651 00:17:29,816 --> 00:17:32,185 YOUR SAMPLES. 652 00:17:32,218 --> 00:17:35,555 SO-- 653 00:17:32,218 --> 00:17:35,555 - SO IT WASA GOOD IDEA 654 00:17:35,588 --> 00:17:38,580 FOR ME TO MAKE YOU 655 00:17:35,588 --> 00:17:38,580 HIRE MY SISTER? 656 00:17:38,910 --> 00:17:40,560 - HMM. 657 00:17:38,910 --> 00:17:40,560 - YEAH. 658 00:17:40,593 --> 00:17:42,562 - AND YOU'RE SORRY? 659 00:17:42,595 --> 00:17:44,431 - [chuckles] 660 00:17:44,464 --> 00:17:45,765 I AM. 661 00:17:45,799 --> 00:17:48,935 - HOW DO WE KNOW 662 00:17:45,799 --> 00:17:48,935 HE'S REALLY SORRY? 663 00:17:48,968 --> 00:17:50,403 - YEAH. 664 00:17:48,968 --> 00:17:50,403 - OOH. 665 00:17:50,437 --> 00:17:53,730 - MM. 666 00:17:50,437 --> 00:17:53,730 - WHAT ABOUT A GRAND GESTURE? 667 00:17:53,106 --> 00:17:55,809 - HMM. 668 00:17:53,106 --> 00:17:55,809 SOME KARAOKE, PERHAPS? 669 00:17:55,842 --> 00:17:58,945 - HA HA! 670 00:17:55,842 --> 00:17:58,945 HOW ABOUT SONG... 671 00:17:58,978 --> 00:18:01,681 [laughs] 672 00:17:58,978 --> 00:18:01,681 - OH, NO. 673 00:18:01,715 --> 00:18:02,816 - YEAH, YEAH, YEAH. 674 00:18:01,715 --> 00:18:02,816 - [laughs] 675 00:18:02,849 --> 00:18:05,418 - 738? 676 00:18:05,452 --> 00:18:06,853 - 738--WHAT'S THAT? 677 00:18:06,886 --> 00:18:08,788 - WELL, GO ON UP THERE. 678 00:18:06,886 --> 00:18:08,788 YOU'LL SEE, BIG BOY. 679 00:18:08,822 --> 00:18:10,857 - ALL RIGHT. 680 00:18:10,890 --> 00:18:13,560 [Kelly Clarkson's My Life Would 681 00:18:10,890 --> 00:18:13,560 Suck Without Youplays] 682 00:18:13,593 --> 00:18:15,228 [both laugh] 683 00:18:15,261 --> 00:18:16,229 REALLY? 684 00:18:16,262 --> 00:18:18,310 - OH, YEAH. 685 00:18:16,262 --> 00:18:18,310 - OKAY. 686 00:18:18,310 --> 00:18:20,767 ALL RIGHT, YOU GUYS READY 687 00:18:18,310 --> 00:18:20,767 FOR SOME GARY-OKE? 688 00:18:20,800 --> 00:18:23,603 [cheers and applause] 689 00:18:23,636 --> 00:18:26,706 * GUESS THIS MEANS 690 00:18:23,636 --> 00:18:26,706 YOU'RE SORRY * 691 00:18:26,740 --> 00:18:30,844 * YOU'RE STANDING AT MY DOOR * 692 00:18:30,877 --> 00:18:34,470 * GUESS THIS MEANS 693 00:18:30,877 --> 00:18:34,470 YOU'LL TAKE BACK * 694 00:18:34,470 --> 00:18:37,117 * ALL YOU SAID BEFORE * 695 00:18:37,150 --> 00:18:40,887 * LIKE HOW MUCH YOU WANTED * 696 00:18:40,920 --> 00:18:43,923 * ANYONE BUT ME * 697 00:18:43,957 --> 00:18:47,560 * SAID YOU'D NEVER COME BACK * 698 00:18:47,594 --> 00:18:51,498 * BUT HERE YOU ARE AGAIN * 699 00:18:51,531 --> 00:18:56,603 * 'CAUSE WE BELONG 700 00:18:51,531 --> 00:18:56,603 TOGETHER NOW * 701 00:18:56,636 --> 00:18:58,104 * YEAH * 702 00:18:58,138 --> 00:19:03,743 * FOREVER UNITED HERE SOMEHOW * 703 00:19:03,777 --> 00:19:04,911 * YEAH * 704 00:19:05,110 --> 00:19:09,150 * YOU GOT A PIECE OF ME * 705 00:19:09,150 --> 00:19:11,484 * HONESTLY * 706 00:19:11,518 --> 00:19:13,720 * MY LIFE * 707 00:19:11,518 --> 00:19:13,720 all: * MY LIFE * 708 00:19:13,753 --> 00:19:15,155 - * WOULD SUCK * 709 00:19:13,753 --> 00:19:15,155 all: * WOULD SUCK * 710 00:19:15,188 --> 00:19:18,525 - * WITHOUT YOU * 711 00:19:18,558 --> 00:19:21,528 YEAH! 712 00:19:18,558 --> 00:19:21,528 [cheers and applause] 713 00:19:24,931 --> 00:19:27,133 I'M SORRY. 714 00:19:24,931 --> 00:19:27,133 - [laughs] 715 00:19:27,167 --> 00:19:31,705 - CA-CAW, CA-CAW! 716 00:19:31,738 --> 00:19:33,730 - CHRIS... 717 00:19:33,106 --> 00:19:34,941 HEY, WHERE HAVE YOU BEEN? 718 00:19:35,410 --> 00:19:37,711 WHAT, UH--WHAT HAPPENED 719 00:19:35,410 --> 00:19:37,711 TO OUR APPOINTMENT? 720 00:19:37,744 --> 00:19:39,579 - I'M SORRY. 721 00:19:37,744 --> 00:19:39,579 I LOST TRACK OF TIME. 722 00:19:39,612 --> 00:19:41,114 - OH, OKAY, WELL, FINE. 723 00:19:41,147 --> 00:19:42,315 SO LET'S GO. 724 00:19:42,349 --> 00:19:44,840 - UH... 725 00:19:44,117 --> 00:19:45,885 - ARE YOU COMING? 726 00:19:47,854 --> 00:19:49,622 OH, UH, SORRY. 727 00:19:47,854 --> 00:19:49,622 THIS IS... 728 00:19:49,656 --> 00:19:51,691 - OH, SORRY. 729 00:19:49,656 --> 00:19:51,691 UH, SHEILA, THIS IS SAGE. 730 00:19:51,725 --> 00:19:53,590 SAGE, THIS IS SHEILA. 731 00:19:53,590 --> 00:19:55,195 both: 732 00:19:53,590 --> 00:19:55,195 OH. 733 00:19:57,630 --> 00:20:00,300 - UM, CAN WE RESCHEDULE? 734 00:20:03,136 --> 00:20:06,306 - UM, NO. 735 00:20:03,136 --> 00:20:06,306 YOU KNOW WHAT? 736 00:20:06,339 --> 00:20:08,975 YOU KNOW WHAT? NO. 737 00:20:06,339 --> 00:20:08,975 MAYBE THIS WAS A BAD IDEA. 738 00:20:09,900 --> 00:20:12,178 UH, JUST HAVE FUN 739 00:20:09,900 --> 00:20:12,178 WITH YOUR GIRLFRIEND. 740 00:20:12,212 --> 00:20:14,247 - SHEILA. 741 00:20:17,250 --> 00:20:19,152 YOU'RE RIGHT. 742 00:20:17,250 --> 00:20:19,152 YOU'RE RIGHT. 743 00:20:19,185 --> 00:20:20,954 I THINK SHE WANTS TO GET 744 00:20:19,185 --> 00:20:20,954 BACK TOGETHER WITH ME. 745 00:20:20,987 --> 00:20:23,556 - AND YOU'RE NOT GONNA 746 00:20:20,987 --> 00:20:23,556 DO THAT, RIGHT? 747 00:20:23,590 --> 00:20:28,610 - SHE WANTS TO GET 748 00:20:23,590 --> 00:20:28,610 OUR FAMILY BACK TOGETHER. 749 00:20:28,940 --> 00:20:29,829 - WOW. 750 00:20:29,863 --> 00:20:32,665 SO ARE YOU STAYING OR GOING? 751 00:20:34,901 --> 00:20:37,904 - I'M NOT SURE. 752 00:20:37,937 --> 00:20:40,974 - OKAY, COOL. YOU WANT TO SING 753 00:20:37,937 --> 00:20:40,974 ISLANDS IN THE STREAMWITH ME 754 00:20:41,700 --> 00:20:42,676 WHILE YOU THINK ABOUT IT? 755 00:20:42,709 --> 00:20:43,777 COME ON. 756 00:20:47,147 --> 00:20:49,382 - ALL RIGHT. 757 00:20:47,147 --> 00:20:49,382 [baby shouts] 758 00:20:49,416 --> 00:20:50,684 - SEE. 759 00:20:50,717 --> 00:20:52,180 - START WITH YOUR LINE AGAIN, 760 00:20:52,520 --> 00:20:54,154 FROM YOUR LINE. 761 00:20:54,187 --> 00:20:56,756 - ALL RIGHT. 762 00:20:56,790 --> 00:20:58,124 - [cries] 763 00:20:58,158 --> 00:20:59,893 - I'LL BE MAD TOO IF I GET 46. 764 00:20:58,158 --> 00:20:59,893 - I KNOW. 765 00:20:59,926 --> 00:21:01,261 - IT'S 21. 766 00:21:01,294 --> 00:21:03,630 - HE'S VERY RESPONSIBLE, 767 00:21:01,294 --> 00:21:03,630 AND THAT'S-- 768 00:21:03,630 --> 00:21:07,901 THAT'S GOOD, 769 00:21:03,630 --> 00:21:07,901 BECAUSE THAT MEANS THAT HE'S... 770 00:21:07,934 --> 00:21:10,337 THAT'S--THANK YOU. 771 00:21:07,934 --> 00:21:10,337 THAT'S GOOD. 772 00:21:12,639 --> 00:21:15,208 [laughs] 773 00:21:16,843 --> 00:21:19,846 [baby coos] 774 00:21:21,147 --> 00:21:22,849 - GRAB IT. 775 00:21:21,147 --> 00:21:22,849 GRR. 776 00:21:22,882 --> 00:21:24,851 GRR. 777 00:21:24,884 --> 00:21:28,922 [grunting] 778 00:21:32,192 --> 00:21:34,260 [chicks chirping] 45534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.