Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:09,409
- guys with kidsis taped in
2
00:00:05,805 --> 00:00:09,409
Front of a live studio audience.
3
00:00:09,442 --> 00:00:12,212
- [laughs]
4
00:00:09,442 --> 00:00:12,212
Violet, do you love this movie?
5
00:00:12,245 --> 00:00:13,646
Huh? You love it?
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,981
To stay in this family,
7
00:00:15,150 --> 00:00:16,816
You have to love
8
00:00:15,150 --> 00:00:16,816
what about bob?
9
00:00:16,850 --> 00:00:19,319
- I love it.
10
00:00:19,352 --> 00:00:21,454
- I cannot get this kid
11
00:00:19,352 --> 00:00:21,454
To stop reading.
12
00:00:21,488 --> 00:00:23,156
[oven bell dings]
13
00:00:23,189 --> 00:00:25,225
- [gasps]
14
00:00:23,189 --> 00:00:25,225
Good, cookies are ready.
15
00:00:25,258 --> 00:00:26,393
- [groans]
16
00:00:25,258 --> 00:00:26,393
Watch out.
17
00:00:26,426 --> 00:00:27,827
They're not for you.
18
00:00:27,861 --> 00:00:30,300
We're surprising marny
19
00:00:27,861 --> 00:00:30,300
For her birthday.
20
00:00:30,630 --> 00:00:31,431
- you're making them
21
00:00:30,630 --> 00:00:31,431
In my apartment.
22
00:00:31,464 --> 00:00:34,668
You can surprise her
23
00:00:31,464 --> 00:00:34,668
With the next batch.
24
00:00:34,701 --> 00:00:36,703
- hi, everyone.
25
00:00:34,701 --> 00:00:36,703
- hi.
26
00:00:36,736 --> 00:00:38,405
- here is our son.
27
00:00:38,438 --> 00:00:42,142
He's clean, and I'd like him
28
00:00:38,438 --> 00:00:42,142
Returned that way.
29
00:00:42,175 --> 00:00:46,479
- you know
30
00:00:42,175 --> 00:00:46,479
I don't borrow him, right?
31
00:00:46,513 --> 00:00:48,348
- what is this?
32
00:00:46,513 --> 00:00:48,348
What is--what is this?
33
00:00:48,381 --> 00:00:49,582
- what?
34
00:00:48,381 --> 00:00:49,582
- there's no sitting.
35
00:00:49,616 --> 00:00:50,784
You drop him off,
36
00:00:49,616 --> 00:00:50,784
And then you leave.
37
00:00:50,817 --> 00:00:53,386
Do you not know
38
00:00:50,817 --> 00:00:53,386
How divorce works?
39
00:00:53,420 --> 00:00:55,188
- I'm not leaving.
40
00:00:55,221 --> 00:00:56,656
I can sense ernie's
41
00:00:55,221 --> 00:00:56,656
About to say his first words,
42
00:00:56,690 --> 00:00:58,580
And I'm not gonna miss it.
43
00:00:58,910 --> 00:00:59,893
It's gonna be "Mama."
44
00:00:58,910 --> 00:00:59,893
Say "Mama."
45
00:00:59,926 --> 00:01:01,361
Mama. Mama.
46
00:01:01,394 --> 00:01:03,296
Say "Mama."
47
00:01:01,394 --> 00:01:03,296
- how did this happen?
48
00:01:03,329 --> 00:01:06,660
How am I stuck with your ex-wife
49
00:01:03,329 --> 00:01:06,660
For the rest of my life?
50
00:01:06,990 --> 00:01:08,601
- well, I'm not happy to be
51
00:01:06,990 --> 00:01:08,601
Stuck with you either.
52
00:01:08,635 --> 00:01:11,638
I feel like michelle pfeiffer
53
00:01:08,635 --> 00:01:11,638
in dangerous minds,
54
00:01:11,670 --> 00:01:14,607
Only you don't want
55
00:01:11,670 --> 00:01:14,607
To learn anything.
56
00:01:14,641 --> 00:01:17,176
- you know, chris,
57
00:01:14,641 --> 00:01:17,176
I blame you for of this.
58
00:01:17,210 --> 00:01:18,611
Yeah, this would not be
59
00:01:17,210 --> 00:01:18,611
The case
60
00:01:18,645 --> 00:01:22,482
If you hadn't married
61
00:01:18,645 --> 00:01:22,482
Medusa sucks-a-lot.
62
00:01:22,515 --> 00:01:24,451
- no. No. No.
63
00:01:24,484 --> 00:01:26,386
If us all being stuck together
64
00:01:24,484 --> 00:01:26,386
Is anybody's fault, it's yours.
65
00:01:26,419 --> 00:01:28,555
- mine?
66
00:01:26,419 --> 00:01:28,555
- yeah. Yeah, your fault.
67
00:01:28,588 --> 00:01:30,900
It was the summer of 2004.
68
00:01:30,123 --> 00:01:31,925
You and I were living together.
69
00:01:30,123 --> 00:01:31,925
I was dating sage.
70
00:01:31,958 --> 00:01:35,950
Rap-rock was taking
71
00:01:31,958 --> 00:01:35,950
The nation by storm.
72
00:01:35,128 --> 00:01:37,464
I was reporting live
73
00:01:35,128 --> 00:01:37,464
From that scene.
74
00:01:37,497 --> 00:01:41,634
- literally, every word that you
75
00:01:37,497 --> 00:01:41,634
Just said made me mad.
76
00:01:41,668 --> 00:01:43,503
- * you're so much fun *
77
00:01:43,536 --> 00:01:45,638
* we need each other *
78
00:01:45,672 --> 00:01:47,107
* like the sun *
79
00:01:47,140 --> 00:01:49,109
* sage,
80
00:01:47,140 --> 00:01:49,109
When I'm not with you *
81
00:01:49,142 --> 00:01:51,511
* I'm in a rage
82
00:01:49,142 --> 00:01:51,511
Like a lion in a cage *
83
00:01:51,544 --> 00:01:52,878
* I live my life
84
00:01:51,544 --> 00:01:52,878
Up on the stage *
85
00:01:52,912 --> 00:01:54,646
* for all the world to see,
86
00:01:52,912 --> 00:01:54,646
You and me... *
87
00:01:54,681 --> 00:01:56,116
- chris, chris, chris.
88
00:01:54,681 --> 00:01:56,116
- what?
89
00:01:56,116 --> 00:01:57,717
- listen.
90
00:01:56,116 --> 00:01:57,717
This is really important.
91
00:01:57,751 --> 00:01:58,884
I need you to do me a favor.
92
00:01:58,918 --> 00:02:00,620
Take the "B" train
93
00:01:58,918 --> 00:02:00,620
Up to yonkers.
94
00:02:00,653 --> 00:02:03,323
Go to my uncle's house.
95
00:02:00,653 --> 00:02:03,323
Inside is a civil war bayonet.
96
00:02:03,356 --> 00:02:05,325
I need you to grab it,
97
00:02:03,356 --> 00:02:05,325
Bring it back here,
98
00:02:05,358 --> 00:02:07,127
And then stab me
99
00:02:05,358 --> 00:02:07,127
In the ears with it,
100
00:02:07,160 --> 00:02:10,363
So I never have to listen
101
00:02:07,160 --> 00:02:10,363
To that song again, okay?
102
00:02:10,396 --> 00:02:12,799
- hey, you be nice.
103
00:02:10,396 --> 00:02:12,799
My boy wrote me a song.
104
00:02:12,832 --> 00:02:14,834
I love that song.
105
00:02:14,868 --> 00:02:18,905
You are so talented
106
00:02:14,868 --> 00:02:18,905
At so many things.
107
00:02:18,938 --> 00:02:20,640
- okay.
108
00:02:20,674 --> 00:02:22,909
Okay, okay.
109
00:02:20,674 --> 00:02:22,909
Guys.
110
00:02:22,942 --> 00:02:25,845
[both laughing]
111
00:02:25,879 --> 00:02:27,347
- did you tell them?
112
00:02:27,380 --> 00:02:28,548
- no, hey.
113
00:02:27,380 --> 00:02:28,548
Mwah.
114
00:02:28,581 --> 00:02:31,284
I was waiting for you.
115
00:02:31,317 --> 00:02:32,519
- [gasps]
116
00:02:31,317 --> 00:02:32,519
You got engaged?
117
00:02:32,552 --> 00:02:34,287
[both shrieking,
118
00:02:32,552 --> 00:02:34,287
Laughing]
119
00:02:34,320 --> 00:02:35,655
- oh, my god.
120
00:02:35,689 --> 00:02:38,358
- you got engaged.
121
00:02:35,689 --> 00:02:38,358
- yes!
122
00:02:38,391 --> 00:02:40,326
- yep.
123
00:02:38,391 --> 00:02:40,326
I'm off the market.
124
00:02:40,360 --> 00:02:42,696
It's a sad day
125
00:02:40,360 --> 00:02:42,696
For single ladies everywhere,
126
00:02:42,728 --> 00:02:46,700
But a happy one for less
127
00:02:42,728 --> 00:02:46,700
Attractive men than myself.
128
00:02:46,733 --> 00:02:48,368
- were you surprised?
129
00:02:46,733 --> 00:02:48,368
- oh, I was...
130
00:02:48,401 --> 00:02:50,170
Especially when halfway
131
00:02:48,401 --> 00:02:50,170
Through the proposal,
132
00:02:50,203 --> 00:02:52,872
The swan the ring was taped to
133
00:02:50,203 --> 00:02:52,872
Started to run away.
134
00:02:52,906 --> 00:02:55,800
- [laughs]
135
00:02:55,108 --> 00:02:57,410
- engaged?
136
00:02:57,444 --> 00:02:59,546
I can't--
137
00:02:57,444 --> 00:02:59,546
I can't believe you.
138
00:02:59,579 --> 00:03:00,780
This is not part of the plan,
139
00:03:00,814 --> 00:03:02,782
Which, may I remind you,
140
00:03:00,814 --> 00:03:02,782
Was all your plan.
141
00:03:02,816 --> 00:03:04,584
You're the one who convinced me
142
00:03:02,816 --> 00:03:04,584
To blow off law school
143
00:03:04,617 --> 00:03:05,618
To become an actor.
144
00:03:05,652 --> 00:03:07,320
You made me sign an agreement
145
00:03:07,354 --> 00:03:08,822
Saying that
146
00:03:07,354 --> 00:03:08,822
We wouldn't settle down
147
00:03:08,855 --> 00:03:10,390
Till we were in our 30s.
148
00:03:10,423 --> 00:03:12,492
- chris, we wrote that
149
00:03:10,423 --> 00:03:12,492
On a flour tortilla
150
00:03:12,525 --> 00:03:14,894
When we were super drunk.
151
00:03:14,928 --> 00:03:18,365
- you had me get
152
00:03:14,928 --> 00:03:18,365
That tortilla notarized.
153
00:03:18,398 --> 00:03:19,733
- well, you know,
154
00:03:18,398 --> 00:03:19,733
Plans change.
155
00:03:19,766 --> 00:03:21,670
And now I'm gonna have a wife.
156
00:03:21,670 --> 00:03:22,569
- [sighs]
157
00:03:21,670 --> 00:03:22,569
- okay?
158
00:03:22,602 --> 00:03:25,638
And if doctors are
159
00:03:22,602 --> 00:03:25,638
To be believed, a baby.
160
00:03:25,672 --> 00:03:27,407
- emily's pregnant?
161
00:03:27,440 --> 00:03:29,750
- yeah. And I don't know
162
00:03:27,440 --> 00:03:29,750
What happened, man.
163
00:03:29,750 --> 00:03:32,912
We were safe, like,
164
00:03:29,750 --> 00:03:32,912
70%, 80% of the time.
165
00:03:32,946 --> 00:03:34,848
- see, you got engaged,
166
00:03:32,946 --> 00:03:34,848
So I went to law school,
167
00:03:34,881 --> 00:03:36,616
Which is where I met sheila,
168
00:03:36,649 --> 00:03:37,984
Which is why she's in
169
00:03:36,649 --> 00:03:37,984
Your living room on a sunday
170
00:03:38,840 --> 00:03:39,619
Until my son says
171
00:03:38,840 --> 00:03:39,619
His first word.
172
00:03:39,652 --> 00:03:42,655
- mama. Mama.
173
00:03:39,652 --> 00:03:42,655
Mama.
174
00:03:42,689 --> 00:03:46,920
- see, this right here--
175
00:03:42,689 --> 00:03:46,920
All your fault.
176
00:03:46,920 --> 00:03:48,361
- no, no.
177
00:03:46,920 --> 00:03:48,361
That cannot be true.
178
00:03:48,395 --> 00:03:49,728
- I know.
179
00:03:49,763 --> 00:03:53,600
Emily was pregnant
180
00:03:49,763 --> 00:03:53,600
Before she got married.
181
00:03:53,633 --> 00:03:55,602
Dad said that couldn't happen.
182
00:03:55,635 --> 00:03:58,400
- nice detail in front
183
00:03:55,635 --> 00:03:58,400
Of the kids.
184
00:03:58,103 --> 00:04:00,730
Thank you.
185
00:04:00,106 --> 00:04:03,410
- * why would you walk
186
00:04:00,106 --> 00:04:03,410
When you can run? *
187
00:04:03,443 --> 00:04:04,944
* everybody's singin' *
188
00:04:05,450 --> 00:04:08,748
* why would you walk
189
00:04:05,450 --> 00:04:08,748
When you can run? *
190
00:04:19,893 --> 00:04:23,663
- hey.
191
00:04:19,893 --> 00:04:23,663
Here are all my boys.
192
00:04:23,697 --> 00:04:26,900
- yeah. Hmm.
193
00:04:23,697 --> 00:04:26,900
- so many boys.
194
00:04:26,933 --> 00:04:29,469
Mm. So what's everybody
195
00:04:26,933 --> 00:04:29,469
Doing here?
196
00:04:29,502 --> 00:04:32,839
- we're making you
197
00:04:29,502 --> 00:04:32,839
Secret birthday cookies.
198
00:04:32,872 --> 00:04:36,443
Wait.
199
00:04:32,872 --> 00:04:36,443
We're not.
200
00:04:36,476 --> 00:04:38,745
- oh, it's gonna be
201
00:04:36,476 --> 00:04:38,745
A great birthday--
202
00:04:38,778 --> 00:04:41,414
Cookies, the family portrait,
203
00:04:41,448 --> 00:04:45,552
You getting your tooth fixed
204
00:04:41,448 --> 00:04:45,552
Before the family portrait.
205
00:04:45,585 --> 00:04:46,720
- no, no, no.
206
00:04:46,753 --> 00:04:47,987
You're making us wear
207
00:04:48,880 --> 00:04:50,423
Matching white turtlenecks
208
00:04:48,880 --> 00:04:50,423
And blue jeans.
209
00:04:50,457 --> 00:04:53,493
My tooth will not be
210
00:04:50,457 --> 00:04:53,493
The weirdest thing in the photo.
211
00:04:53,526 --> 00:04:56,129
- gary,
212
00:04:53,526 --> 00:04:56,129
Why won't you just do it?
213
00:04:56,162 --> 00:04:58,498
- because I like
214
00:04:56,162 --> 00:04:58,498
My chipped tooth.
215
00:04:58,531 --> 00:04:59,499
The kids like it.
216
00:04:59,532 --> 00:05:01,501
Plus...
217
00:05:01,534 --> 00:05:04,304
I can debone a chicken wing
218
00:05:01,534 --> 00:05:04,304
In three seconds flat.
219
00:05:04,337 --> 00:05:05,705
[door opens]
220
00:05:04,337 --> 00:05:05,705
- wait a minute.
221
00:05:05,739 --> 00:05:07,400
Wait a minute.
222
00:05:05,739 --> 00:05:07,400
It just came to me.
223
00:05:07,400 --> 00:05:08,541
I just realized
224
00:05:07,400 --> 00:05:08,541
Why it is not my fault
225
00:05:08,575 --> 00:05:09,743
That I am stuck with sheila.
226
00:05:09,776 --> 00:05:11,440
You would have gone
227
00:05:09,776 --> 00:05:11,440
To law school
228
00:05:11,440 --> 00:05:12,278
Whether I got engaged or not,
229
00:05:12,312 --> 00:05:14,881
Because you were
230
00:05:12,312 --> 00:05:14,881
A terrible actor.
231
00:05:14,914 --> 00:05:17,417
Ha-ho! Yeah!
232
00:05:14,914 --> 00:05:17,417
Not my fault.
233
00:05:17,450 --> 00:05:19,586
I had nothing to do with you
234
00:05:17,450 --> 00:05:19,586
Marrying sheila.
235
00:05:19,619 --> 00:05:22,550
- actually, you did.
236
00:05:22,550 --> 00:05:23,923
It was the day
237
00:05:22,550 --> 00:05:23,923
Violet was born.
238
00:05:23,957 --> 00:05:27,600
- I remember that day.
239
00:05:23,957 --> 00:05:27,600
I was there.
240
00:05:27,600 --> 00:05:29,596
- so was your tooth.
241
00:05:31,898 --> 00:05:34,467
- I'm not ready for this.
242
00:05:31,898 --> 00:05:34,467
I'm not ready to be a father.
243
00:05:34,501 --> 00:05:35,702
I don't know what I'm doing.
244
00:05:35,735 --> 00:05:36,870
I just learned
245
00:05:35,735 --> 00:05:36,870
That they're not allowed
246
00:05:36,903 --> 00:05:39,673
To eat tuna fish
247
00:05:36,903 --> 00:05:39,673
For, like, years.
248
00:05:39,706 --> 00:05:41,574
That's all we eat!
249
00:05:41,608 --> 00:05:45,712
- you're going to be great.
250
00:05:41,608 --> 00:05:45,712
I know it.
251
00:05:45,745 --> 00:05:47,113
Hi.
252
00:05:47,147 --> 00:05:49,115
I'm emily.
253
00:05:47,147 --> 00:05:49,115
This is my husband, nick.
254
00:05:49,149 --> 00:05:51,317
- hi. I'm marny.
255
00:05:51,351 --> 00:05:53,520
And this is--
256
00:05:53,553 --> 00:05:55,789
Gary!
257
00:05:55,822 --> 00:05:57,524
- no.
258
00:05:55,822 --> 00:05:57,524
No, man, I'm not busy.
259
00:05:57,557 --> 00:05:59,526
My wife just had a baby.
260
00:05:59,558 --> 00:06:01,728
Yeah, no, no, I just got to
261
00:05:59,558 --> 00:06:01,728
Straighten some things out here,
262
00:06:01,761 --> 00:06:02,862
And I'll be there
263
00:06:01,761 --> 00:06:02,862
In half an hour.
264
00:06:02,896 --> 00:06:03,897
- gary.
265
00:06:03,930 --> 00:06:08,101
- okay, 45 minutes.
266
00:06:08,134 --> 00:06:10,637
- you're just gonna leave me
267
00:06:08,134 --> 00:06:10,637
Here staring at a wall?
268
00:06:10,670 --> 00:06:12,380
- you know what?
269
00:06:10,670 --> 00:06:12,380
You're right, babe.
270
00:06:12,380 --> 00:06:13,573
I'm gonna get you
271
00:06:12,380 --> 00:06:13,573
That window bed.
272
00:06:13,606 --> 00:06:15,410
Hey.
273
00:06:13,606 --> 00:06:15,410
Kevin mchale.
274
00:06:15,410 --> 00:06:16,943
How much do you want
275
00:06:15,410 --> 00:06:16,943
For the window bed, huh?
276
00:06:17,430 --> 00:06:20,460
I'll give, uh, $500.
277
00:06:20,460 --> 00:06:21,748
- I'm not selling
278
00:06:20,460 --> 00:06:21,748
My wife's bed.
279
00:06:21,781 --> 00:06:23,183
- gary, stop showing off.
280
00:06:23,216 --> 00:06:25,385
Get out of the way.
281
00:06:23,216 --> 00:06:25,385
- okay, babe.
282
00:06:25,418 --> 00:06:27,387
- so what did you guys have?
283
00:06:27,420 --> 00:06:30,190
- a little girl.
284
00:06:27,420 --> 00:06:30,190
- oh, a girl.
285
00:06:30,223 --> 00:06:32,592
We were trying for a girl.
286
00:06:32,625 --> 00:06:35,895
But now we have two boys.
287
00:06:35,929 --> 00:06:39,733
So many boys.
288
00:06:39,766 --> 00:06:41,401
So what are you guys naming
289
00:06:39,766 --> 00:06:41,401
Your daughter?
290
00:06:41,433 --> 00:06:43,403
- holy crap,
291
00:06:41,433 --> 00:06:43,403
She still needs a name.
292
00:06:43,436 --> 00:06:45,105
Um...
293
00:06:43,436 --> 00:06:45,105
- hey...
294
00:06:45,138 --> 00:06:46,573
Calm down, all right?
295
00:06:46,606 --> 00:06:48,808
Having kids does not change
296
00:06:46,606 --> 00:06:48,808
Your life.
297
00:06:48,842 --> 00:06:52,780
We've both still have
298
00:06:48,842 --> 00:06:52,780
Full-time jobs.
299
00:06:52,780 --> 00:06:54,114
We got a russian nanny
300
00:06:52,780 --> 00:06:54,114
Whose name is oksana.
301
00:06:54,147 --> 00:06:57,384
She cooks, she cleans,
302
00:06:54,147 --> 00:06:57,384
Her "V"S sound like "W"S.
303
00:06:57,417 --> 00:07:00,553
[chuckles]
304
00:06:57,417 --> 00:07:00,553
It amuses me.
305
00:07:00,587 --> 00:07:02,222
Watch this.
306
00:07:00,587 --> 00:07:02,222
Hey, oksana.
307
00:07:02,255 --> 00:07:05,125
What's the name of the car
308
00:07:02,255 --> 00:07:05,125
That marny wants to get?
309
00:07:05,158 --> 00:07:07,861
- volvo.
310
00:07:07,894 --> 00:07:11,664
- she usually does it.
311
00:07:07,894 --> 00:07:11,664
I don't know what happened.
312
00:07:11,698 --> 00:07:14,234
- if you had a girl,
313
00:07:11,698 --> 00:07:14,234
What were you gonna name her?
314
00:07:14,267 --> 00:07:16,436
- violet.
315
00:07:16,469 --> 00:07:18,138
- oh, that's such
316
00:07:16,469 --> 00:07:18,138
A pretty name.
317
00:07:18,171 --> 00:07:21,410
- oh, well,
318
00:07:18,171 --> 00:07:21,410
It's yours if you want it.
319
00:07:21,410 --> 00:07:22,609
- ah, chris.
320
00:07:21,410 --> 00:07:22,609
Oh, my god. You're here.
321
00:07:22,642 --> 00:07:24,110
- of course.
322
00:07:24,144 --> 00:07:25,812
I'm not gonna miss the birth
323
00:07:24,144 --> 00:07:25,812
Of my goddaughter.
324
00:07:25,845 --> 00:07:27,470
Hi.
325
00:07:27,470 --> 00:07:29,883
- hey, you know,
326
00:07:27,470 --> 00:07:29,883
I can palm her head.
327
00:07:29,916 --> 00:07:31,785
I'm not going to,
328
00:07:29,916 --> 00:07:31,785
But isn't that messed up
329
00:07:31,818 --> 00:07:33,953
That was my first instinct?
330
00:07:34,540 --> 00:07:35,455
- is sage coming?
331
00:07:35,488 --> 00:07:38,258
- no.
332
00:07:35,488 --> 00:07:38,258
Uh, actually, we broke up.
333
00:07:38,291 --> 00:07:39,459
- [gasps] Oh, no.
334
00:07:38,291 --> 00:07:39,459
- oh, my god.
335
00:07:39,492 --> 00:07:40,794
- really?
336
00:07:39,492 --> 00:07:40,794
- yeah.
337
00:07:40,827 --> 00:07:42,620
The distance made it hard,
338
00:07:40,827 --> 00:07:42,620
You know.
339
00:07:42,950 --> 00:07:44,297
Oh, but there's this girl
340
00:07:42,950 --> 00:07:44,297
At school
341
00:07:44,330 --> 00:07:45,932
That I really like.
342
00:07:45,965 --> 00:07:48,468
She's named sheila.
343
00:07:45,965 --> 00:07:48,468
She's tall and smart.
344
00:07:48,501 --> 00:07:50,136
And she challenges me,
345
00:07:48,501 --> 00:07:50,136
You know.
346
00:07:50,170 --> 00:07:52,572
But I feel like maybe she's
347
00:07:50,170 --> 00:07:52,572
A little out of my league.
348
00:07:52,605 --> 00:07:56,760
- oh, my god.
349
00:07:52,605 --> 00:07:56,760
She's super smoking hot.
350
00:07:56,760 --> 00:07:58,780
- should I go for it?
351
00:07:58,780 --> 00:07:59,679
- uh, yeah, definitely.
352
00:07:59,713 --> 00:08:00,914
I will not be
353
00:07:59,713 --> 00:08:00,914
Your friend anymore
354
00:08:01,140 --> 00:08:02,449
If you do not go
355
00:08:01,140 --> 00:08:02,449
After her, okay?
356
00:08:02,482 --> 00:08:05,218
This is your one shot
357
00:08:02,482 --> 00:08:05,218
At happiness.
358
00:08:05,251 --> 00:08:06,886
- gary.
359
00:08:06,920 --> 00:08:09,220
- baby, it's just
360
00:08:06,920 --> 00:08:09,220
A quick appointment, all right?
361
00:08:09,220 --> 00:08:10,857
You'll be fine...
362
00:08:10,890 --> 00:08:13,126
As soon as they sell me
363
00:08:10,890 --> 00:08:13,126
That damn window bed.
364
00:08:13,159 --> 00:08:14,494
- not gonna happen.
365
00:08:14,527 --> 00:08:15,662
- I'll give you
366
00:08:14,527 --> 00:08:15,662
1,000 bucks for it.
367
00:08:15,695 --> 00:08:18,698
- you, out.
368
00:08:18,732 --> 00:08:19,799
- [laughs]
369
00:08:19,832 --> 00:08:24,504
You thought I was hot.
370
00:08:24,537 --> 00:08:27,907
- it was an old phone.
371
00:08:24,537 --> 00:08:27,907
The resolution was terrible.
372
00:08:27,941 --> 00:08:30,210
- you think of me often,
373
00:08:27,941 --> 00:08:30,210
Don't you?
374
00:08:30,243 --> 00:08:32,946
- get away from me.
375
00:08:30,243 --> 00:08:32,946
All right?
376
00:08:33,460 --> 00:08:35,148
- see, you insisted
377
00:08:33,460 --> 00:08:35,148
That I go out with her.
378
00:08:35,181 --> 00:08:38,840
- nick, do you--
379
00:08:35,181 --> 00:08:38,840
Do you like my hair up?
380
00:08:38,118 --> 00:08:39,652
- no.
381
00:08:38,118 --> 00:08:39,652
- or do you prefer it down?
382
00:08:39,686 --> 00:08:41,654
- okay.
383
00:08:39,686 --> 00:08:41,654
All right.
384
00:08:41,688 --> 00:08:43,323
Hey, hey, ernie, ernie, will you
385
00:08:41,688 --> 00:08:43,323
Please say your first word
386
00:08:43,356 --> 00:08:44,724
So that she will leave, huh?
387
00:08:44,758 --> 00:08:45,859
"Daddy."
388
00:08:45,892 --> 00:08:48,661
"Cave monster."
389
00:08:56,236 --> 00:08:57,704
- damn.
390
00:08:57,737 --> 00:08:59,539
Sage is not on facebook.
391
00:08:57,737 --> 00:08:59,539
- that's too bad.
392
00:08:59,572 --> 00:09:01,700
I've always wondered
393
00:08:59,572 --> 00:09:01,700
What happened to her.
394
00:09:01,700 --> 00:09:02,242
- you know,
395
00:09:01,700 --> 00:09:02,242
A lot of people don't change
396
00:09:02,275 --> 00:09:03,777
Their email address.
397
00:09:02,275 --> 00:09:03,777
What was hers?
398
00:09:03,810 --> 00:09:06,513
- sageloveschris@hotmail.Com.
399
00:09:06,546 --> 00:09:08,140
- I'm just gonna
400
00:09:06,546 --> 00:09:08,140
Try "Sage williams
401
00:09:08,140 --> 00:09:10,283
At a bunch of different things
402
00:09:08,140 --> 00:09:10,283
Dot-com."
403
00:09:10,316 --> 00:09:13,553
- there we go.
404
00:09:10,316 --> 00:09:13,553
Now, that is a birthday present.
405
00:09:13,586 --> 00:09:15,321
- that is sweet.
406
00:09:15,355 --> 00:09:17,230
But what else
407
00:09:15,355 --> 00:09:17,230
Are you getting marny?
408
00:09:17,570 --> 00:09:20,260
- you think I should get
409
00:09:17,570 --> 00:09:20,260
My tooth fixed?
410
00:09:20,260 --> 00:09:21,327
- why don't you want to?
411
00:09:21,361 --> 00:09:23,290
I was there
412
00:09:21,361 --> 00:09:23,290
When you got it chipped--
413
00:09:23,630 --> 00:09:24,764
Not your finest moment.
414
00:09:24,798 --> 00:09:26,320
- no, it was not.
415
00:09:26,660 --> 00:09:28,568
But, god, you smelled great.
416
00:09:26,660 --> 00:09:28,568
- yeah.
417
00:09:28,601 --> 00:09:32,505
I was a c.K. One man
418
00:09:28,601 --> 00:09:32,505
Back then.
419
00:09:32,539 --> 00:09:35,675
C.K. One all day, every day.
420
00:09:35,709 --> 00:09:38,440
[chuckles]
421
00:09:38,440 --> 00:09:40,180
[imitates cologne spraying]
422
00:09:42,215 --> 00:09:44,884
- marny, thanks for having us
423
00:09:42,215 --> 00:09:44,884
Over for dinner.
424
00:09:44,918 --> 00:09:46,720
We really should be having
425
00:09:44,918 --> 00:09:46,720
You over,
426
00:09:46,753 --> 00:09:48,254
Since you found us an apartment
427
00:09:46,753 --> 00:09:48,254
In your building,
428
00:09:48,288 --> 00:09:50,590
But we don't have
429
00:09:48,288 --> 00:09:50,590
Any furniture.
430
00:09:50,623 --> 00:09:52,580
We're house-poor.
431
00:09:52,920 --> 00:09:53,860
- no, we are poor-poor.
432
00:09:53,893 --> 00:09:57,731
We are stealing-toilet-paper
433
00:09:53,893 --> 00:09:57,731
From-work poor.
434
00:09:57,764 --> 00:09:59,132
- yeah.
435
00:09:59,165 --> 00:10:00,266
- [russian accent]
436
00:09:59,165 --> 00:10:00,266
The boys are asleep.
437
00:10:00,300 --> 00:10:02,680
Do not disturb them.
438
00:10:02,102 --> 00:10:04,804
You're doing that wrong.
439
00:10:04,838 --> 00:10:07,707
- oksana was chief of police
440
00:10:04,838 --> 00:10:07,707
In her village.
441
00:10:07,741 --> 00:10:08,975
[knock on door]
442
00:10:09,900 --> 00:10:10,610
- oh, that must be
443
00:10:09,900 --> 00:10:10,610
Your friend.
444
00:10:10,643 --> 00:10:12,145
- [gasps]
445
00:10:10,643 --> 00:10:12,145
- oh.
446
00:10:12,178 --> 00:10:13,747
- we finally get to meet
447
00:10:12,178 --> 00:10:13,747
Chris' new girlfriend.
448
00:10:13,780 --> 00:10:15,548
We are just gonna love her.
449
00:10:13,780 --> 00:10:15,548
I can feel it.
450
00:10:15,582 --> 00:10:17,751
- me too.
451
00:10:15,582 --> 00:10:17,751
Yeah!
452
00:10:17,784 --> 00:10:21,788
- yay, sheila!
453
00:10:17,784 --> 00:10:21,788
- hey.
454
00:10:21,821 --> 00:10:24,624
- and chris.
455
00:10:21,821 --> 00:10:24,624
- come here.
456
00:10:24,657 --> 00:10:27,761
- oh, hi.
457
00:10:24,657 --> 00:10:27,761
So friendly.
458
00:10:27,794 --> 00:10:28,928
- hi.
459
00:10:27,794 --> 00:10:28,928
I'm marny.
460
00:10:28,962 --> 00:10:30,630
- hi.
461
00:10:28,962 --> 00:10:30,630
Thank you for having us.
462
00:10:30,663 --> 00:10:32,766
- oh.
463
00:10:30,663 --> 00:10:32,766
She brings booze.
464
00:10:32,799 --> 00:10:35,769
- ooh, I think we are going
465
00:10:32,799 --> 00:10:35,769
To have a lot in common.
466
00:10:35,802 --> 00:10:37,904
- it's from
467
00:10:35,802 --> 00:10:37,904
My father's vineyard in france.
468
00:10:37,937 --> 00:10:40,140
You're gonna want to pair it
469
00:10:37,937 --> 00:10:40,140
With a north pacific fish.
470
00:10:40,173 --> 00:10:43,743
- maybe not as much in common
471
00:10:40,173 --> 00:10:43,743
As I thought.
472
00:10:43,777 --> 00:10:45,879
- um, do you have a decanter?
473
00:10:45,912 --> 00:10:48,882
- I don't have a couch.
474
00:10:48,915 --> 00:10:52,619
- look, I don't care
475
00:10:48,915 --> 00:10:52,619
If the congregation is down 80%.
476
00:10:52,652 --> 00:10:53,987
It's a two-year lease.
477
00:10:54,200 --> 00:10:55,655
Well, then they better
478
00:10:54,200 --> 00:10:55,655
Start praying.
479
00:10:55,689 --> 00:10:56,956
[scoffs]
480
00:10:56,990 --> 00:10:59,292
- gary, we have guests.
481
00:10:59,325 --> 00:11:01,628
- hey. Gary.
482
00:10:59,325 --> 00:11:01,628
Nice to meet you.
483
00:11:01,661 --> 00:11:03,129
- we've actually met before.
484
00:11:03,163 --> 00:11:06,399
- nah, I don't think so.
485
00:11:06,433 --> 00:11:07,634
How are you?
486
00:11:06,433 --> 00:11:07,634
- hi.
487
00:11:07,667 --> 00:11:09,336
- nice to meet you.
488
00:11:07,667 --> 00:11:09,336
- good.
489
00:11:09,369 --> 00:11:11,338
- uh, why is my football
490
00:11:09,369 --> 00:11:11,338
Out of its case?
491
00:11:11,371 --> 00:11:13,606
- I don't know.
492
00:11:11,371 --> 00:11:13,606
I'm new here.
493
00:11:13,640 --> 00:11:15,408
- the boys were play
494
00:11:13,640 --> 00:11:15,408
With it.
495
00:11:15,442 --> 00:11:17,911
- yeah, all right,
496
00:11:15,442 --> 00:11:17,911
This is signed by the '69 jets.
497
00:11:17,944 --> 00:11:19,813
This cost me $5,000.
498
00:11:19,846 --> 00:11:23,283
- well, that's just stupid.
499
00:11:23,316 --> 00:11:25,652
Where are you going?
500
00:11:25,685 --> 00:11:27,454
- I'm going to say
501
00:11:25,685 --> 00:11:27,454
Good night to my boys.
502
00:11:27,487 --> 00:11:29,856
- they're already sleeping.
503
00:11:27,487 --> 00:11:29,856
- so?
504
00:11:29,889 --> 00:11:32,158
- so, if you want to see them,
505
00:11:32,192 --> 00:11:35,995
Why don't you come home
506
00:11:32,192 --> 00:11:35,995
Early for once?
507
00:11:36,960 --> 00:11:37,230
- you know, we really
508
00:11:36,960 --> 00:11:37,230
Should look
509
00:11:37,263 --> 00:11:38,832
Into getting one
510
00:11:37,263 --> 00:11:38,832
Of these nannies, huh?
511
00:11:38,865 --> 00:11:40,100
Really warms up a home.
512
00:11:40,133 --> 00:11:41,334
- excuse me?
513
00:11:41,368 --> 00:11:42,702
I do see my boys.
514
00:11:42,736 --> 00:11:44,104
- gary.
515
00:11:42,736 --> 00:11:44,104
[chuckles nervously]
516
00:11:44,137 --> 00:11:46,806
Could we not get
517
00:11:44,137 --> 00:11:46,806
Into this again?
518
00:11:46,840 --> 00:11:48,808
- yes, you see them...
519
00:11:48,842 --> 00:11:50,310
When you're on your phone.
520
00:11:50,343 --> 00:11:52,979
And then you shush them.
521
00:11:53,130 --> 00:11:57,170
You make me want to "Womit."
522
00:11:57,117 --> 00:11:58,184
- there's the "V" thing.
523
00:11:58,218 --> 00:12:01,187
- it is very amusing.
524
00:11:58,218 --> 00:12:01,187
- yeah.
525
00:12:01,221 --> 00:12:04,224
- take that, and why don't
526
00:12:01,221 --> 00:12:04,224
You get your stuff and get out?
527
00:12:04,257 --> 00:12:05,258
- no, no, no, no.
528
00:12:05,291 --> 00:12:07,727
No, no, oksana.
529
00:12:05,291 --> 00:12:07,727
[laughs]
530
00:12:07,761 --> 00:12:09,729
Oksana, gary doesn't mean that.
531
00:12:07,761 --> 00:12:09,729
- no, no. Yes, I do.
532
00:12:09,763 --> 00:12:11,640
- no, no, no, you don't.
533
00:12:09,763 --> 00:12:11,640
- yes.
534
00:12:11,640 --> 00:12:12,899
- I cannot stay home
535
00:12:11,640 --> 00:12:12,899
From work tomorrow.
536
00:12:12,932 --> 00:12:15,735
I have a huge presentation.
537
00:12:12,932 --> 00:12:15,735
Who's gonna watch the kids?
538
00:12:15,769 --> 00:12:17,303
- I'll do it.
539
00:12:17,337 --> 00:12:19,720
- you'regonna watch
540
00:12:17,337 --> 00:12:19,720
The kids?
541
00:12:19,105 --> 00:12:20,974
- hell, I made the babies.
542
00:12:19,105 --> 00:12:20,974
I can watch the babies.
543
00:12:21,740 --> 00:12:22,942
All right?
544
00:12:22,976 --> 00:12:25,145
I'll watch 'em
545
00:12:22,976 --> 00:12:25,145
Until we find somebody new.
546
00:12:25,178 --> 00:12:29,820
- so, just to be clear,
547
00:12:25,178 --> 00:12:29,820
You're firing me?
548
00:12:29,820 --> 00:12:32,252
- yes.
549
00:12:29,820 --> 00:12:32,252
You are fired.
550
00:12:35,155 --> 00:12:37,524
- oh!
551
00:12:35,155 --> 00:12:37,524
- [smooches]
552
00:12:37,557 --> 00:12:39,759
- oh, that crazy broad
553
00:12:37,557 --> 00:12:39,759
Chipped my tooth!
554
00:12:39,793 --> 00:12:42,228
Look at that!
555
00:12:39,793 --> 00:12:42,228
[front door closes]
556
00:12:42,262 --> 00:12:46,800
- promise me we are never
557
00:12:42,262 --> 00:12:46,800
Coming here again.
558
00:12:47,767 --> 00:12:49,235
Oh, I'm so thirsty.
559
00:12:49,269 --> 00:12:50,770
I had to run up
560
00:12:49,269 --> 00:12:50,770
To my apartment.
561
00:12:50,804 --> 00:12:54,374
- we have water.
562
00:12:50,804 --> 00:12:54,374
- oh, no, thank you.
563
00:12:54,407 --> 00:12:56,509
Ernie didn't say anything
564
00:12:54,407 --> 00:12:56,509
While I was gone, did he?
565
00:12:56,543 --> 00:12:57,777
- actually, he did.
566
00:12:57,811 --> 00:12:59,112
As soon as you left,
567
00:12:57,811 --> 00:12:59,112
He said,
568
00:12:59,145 --> 00:13:01,414
[high-pitched voice]
569
00:12:59,145 --> 00:13:01,414
"Thank god."
570
00:13:01,448 --> 00:13:02,916
- see, now, nick, I can't tell
571
00:13:02,949 --> 00:13:05,785
If you're flirting
572
00:13:02,949 --> 00:13:05,785
With me or not?
573
00:13:05,819 --> 00:13:07,530
- you know,
574
00:13:05,819 --> 00:13:07,530
This is not my fault.
575
00:13:07,870 --> 00:13:08,421
I am positive
576
00:13:07,870 --> 00:13:08,421
That I told you
577
00:13:08,455 --> 00:13:10,900
As soon as
578
00:13:08,455 --> 00:13:10,900
You guys started dating
579
00:13:10,123 --> 00:13:11,791
That she was not
580
00:13:10,123 --> 00:13:11,791
The right girl for you,
581
00:13:11,825 --> 00:13:13,393
And you didn't listen to me,
582
00:13:11,825 --> 00:13:13,393
So that's it, okay?
583
00:13:13,426 --> 00:13:15,462
Conversation over.
584
00:13:15,495 --> 00:13:19,299
- you know, it wasn't exactly
585
00:13:15,495 --> 00:13:19,299
As soon as we started dating.
586
00:13:21,301 --> 00:13:24,471
And I vow to work
587
00:13:21,301 --> 00:13:24,471
On my listening every day
588
00:13:24,504 --> 00:13:27,240
And, uh, to take
589
00:13:24,504 --> 00:13:27,240
A shower before bed
590
00:13:27,273 --> 00:13:31,378
And to stop wearing
591
00:13:27,273 --> 00:13:31,378
Baseball caps because...
592
00:13:31,411 --> 00:13:34,800
- [whispering]
593
00:13:31,411 --> 00:13:34,800
Because you're not six.
594
00:13:34,800 --> 00:13:38,318
- because I'm not six.
595
00:13:38,351 --> 00:13:39,786
- and, sheila?
596
00:13:39,819 --> 00:13:43,890
- no, I'm good.
597
00:13:43,123 --> 00:13:44,457
- do you have the rings?
598
00:13:44,491 --> 00:13:47,293
- ah! Ah!
599
00:13:44,491 --> 00:13:47,293
No.
600
00:13:47,327 --> 00:13:49,429
Ah, I think I forgot them
601
00:13:47,327 --> 00:13:49,429
In the dressing room.
602
00:13:49,462 --> 00:13:53,299
Chris, will you help me
603
00:13:49,462 --> 00:13:53,299
Find them, please?
604
00:13:53,333 --> 00:13:55,468
I'm just gonna get this guy
605
00:13:53,333 --> 00:13:55,468
A tongue scraper,
606
00:13:55,502 --> 00:14:00,840
'cause I want him to really
607
00:13:55,502 --> 00:14:00,840
Go for it at the end there.
608
00:14:00,874 --> 00:14:03,209
- where do you think
609
00:14:00,874 --> 00:14:03,209
You might have left it? Like--
610
00:14:03,243 --> 00:14:04,511
- you cannot marry her, man.
611
00:14:04,544 --> 00:14:06,246
She is not the right girl
612
00:14:04,544 --> 00:14:06,246
For you, okay?
613
00:14:06,279 --> 00:14:07,814
Let's cash in
614
00:14:06,279 --> 00:14:07,814
Your honeymoon tickets.
615
00:14:07,847 --> 00:14:09,820
We'll go to new orleans.
616
00:14:09,115 --> 00:14:10,150
We'll tear it up
617
00:14:09,115 --> 00:14:10,150
For a little bit,
618
00:14:10,183 --> 00:14:11,251
Forget this whole thing
619
00:14:11,284 --> 00:14:13,860
Ever happened.
620
00:14:11,284 --> 00:14:13,860
- huh?
621
00:14:13,119 --> 00:14:15,622
- I'll even let you go on
622
00:14:13,119 --> 00:14:15,622
The anne rice tour this time.
623
00:14:15,655 --> 00:14:17,157
- what are you talking about?
624
00:14:17,190 --> 00:14:19,159
- you cannot go through
625
00:14:17,190 --> 00:14:19,159
With this, okay?
626
00:14:19,192 --> 00:14:21,494
She is changing you.
627
00:14:19,192 --> 00:14:21,494
- no, she's not.
628
00:14:21,528 --> 00:14:23,430
- look at you!
629
00:14:21,528 --> 00:14:23,430
She's got you wearing a kilt.
630
00:14:23,463 --> 00:14:25,432
She's not even scottish.
631
00:14:25,465 --> 00:14:28,435
- it's from our favorite movie,
632
00:14:25,465 --> 00:14:28,435
four weddings and a funeral.
633
00:14:28,468 --> 00:14:31,710
- that is not
634
00:14:28,468 --> 00:14:31,710
Your favorite movie!
635
00:14:31,710 --> 00:14:34,607
Your favorite movie
636
00:14:31,710 --> 00:14:34,607
is what about bob?
637
00:14:34,641 --> 00:14:36,109
- what are you doing, man?
638
00:14:36,142 --> 00:14:37,310
You're supposed to be
639
00:14:36,142 --> 00:14:37,310
My best friend.
640
00:14:37,344 --> 00:14:38,978
- I am your best friend, okay?
641
00:14:39,790 --> 00:14:40,280
This is a battle
642
00:14:39,790 --> 00:14:40,280
For your soul.
643
00:14:40,313 --> 00:14:44,217
This is good versus evil,
644
00:14:40,313 --> 00:14:44,217
And I am not gonna let her win.
645
00:14:44,250 --> 00:14:45,885
- nick, I'm getting married.
646
00:14:45,919 --> 00:14:48,880
- to the wrong person, okay?
647
00:14:48,880 --> 00:14:51,358
And I tracked down sage.
648
00:14:48,880 --> 00:14:51,358
I got her number.
649
00:14:51,391 --> 00:14:53,393
You should call her.
650
00:14:51,391 --> 00:14:53,393
- wow. Okay.
651
00:14:53,426 --> 00:14:55,950
You know what?
652
00:14:53,426 --> 00:14:55,950
Listen.
653
00:14:55,950 --> 00:14:57,970
I'm not calling her.
654
00:14:55,950 --> 00:14:57,970
Give me the rings.
655
00:14:57,970 --> 00:14:58,198
- no.
656
00:14:58,231 --> 00:14:59,899
- give me--give me--
657
00:14:58,231 --> 00:14:59,899
- no.
658
00:14:59,933 --> 00:15:01,101
Give me them. Give me--
659
00:14:59,933 --> 00:15:01,101
- you're not gonna get 'em.
660
00:15:01,134 --> 00:15:02,602
I'm not gonna give them
661
00:15:01,134 --> 00:15:02,602
To you.
662
00:15:02,635 --> 00:15:04,137
- don't--okay.
663
00:15:02,635 --> 00:15:04,137
You know what?
664
00:15:04,170 --> 00:15:05,572
- [grunts]
665
00:15:05,605 --> 00:15:09,750
No! No!
666
00:15:05,605 --> 00:15:09,750
Oh, god!
667
00:15:09,109 --> 00:15:10,343
No!
668
00:15:10,377 --> 00:15:13,880
God, I am both revolted by
669
00:15:10,377 --> 00:15:13,880
And grateful for
670
00:15:13,913 --> 00:15:16,950
How much hair
671
00:15:13,913 --> 00:15:16,950
I'm looking at right now.
672
00:15:20,687 --> 00:15:22,922
- did you get the rings?
673
00:15:22,956 --> 00:15:24,557
- yeah, right here.
674
00:15:22,956 --> 00:15:24,557
Let's get 'er done.
675
00:15:24,591 --> 00:15:27,600
Oh, right.
676
00:15:24,591 --> 00:15:27,600
Right, right.
677
00:15:27,930 --> 00:15:30,296
I just vowed
678
00:15:27,930 --> 00:15:30,296
I would never say that again.
679
00:15:32,265 --> 00:15:35,168
- oh, and just so you know,
680
00:15:35,201 --> 00:15:37,270
I overheard all of that.
681
00:15:37,303 --> 00:15:38,605
- sheila, I was--
682
00:15:37,303 --> 00:15:38,605
- no.
683
00:15:38,638 --> 00:15:40,273
You know what?
684
00:15:38,638 --> 00:15:40,273
It's good.
685
00:15:40,306 --> 00:15:43,109
I'm glad that we can now
686
00:15:40,306 --> 00:15:43,109
Openly hate one another.
687
00:15:43,143 --> 00:15:47,800
- really?
688
00:15:43,143 --> 00:15:47,800
Oh, um, okay.
689
00:15:47,113 --> 00:15:51,584
Then how many highlanders
690
00:15:47,113 --> 00:15:51,584
Have you killed this century?
691
00:15:51,618 --> 00:15:54,870
- yeah, well, get your shots in
692
00:15:51,618 --> 00:15:54,870
While you can.
693
00:15:54,120 --> 00:15:55,955
Not only are chris and I
694
00:15:54,120 --> 00:15:55,955
Getting married,
695
00:15:55,989 --> 00:15:58,324
But I've also arranged
696
00:15:55,989 --> 00:15:58,324
For both of us to have jobs
697
00:15:58,358 --> 00:15:59,492
In san francisco.
698
00:15:59,526 --> 00:16:02,495
You will be out of our lives.
699
00:16:02,529 --> 00:16:04,631
I win.
700
00:16:07,467 --> 00:16:09,350
- what happened?
701
00:16:09,350 --> 00:16:10,437
- I lost.
702
00:16:10,470 --> 00:16:13,139
Yeah, I just lost
703
00:16:10,470 --> 00:16:13,139
My best friend.
704
00:16:13,173 --> 00:16:16,409
And my parting image of him
705
00:16:13,173 --> 00:16:16,409
Is of his junk.
706
00:16:27,420 --> 00:16:29,422
- you don't know
707
00:16:27,420 --> 00:16:29,422
The sex of your twins yet.
708
00:16:29,456 --> 00:16:31,491
Are you sure you want to give me
709
00:16:29,456 --> 00:16:31,491
All your boy stuff?
710
00:16:31,524 --> 00:16:33,590
- absolutely.
711
00:16:33,590 --> 00:16:37,430
I know in my heart
712
00:16:33,590 --> 00:16:37,430
These twins are not boys.
713
00:16:38,531 --> 00:16:40,333
God wouldn't do that to me.
714
00:16:40,367 --> 00:16:42,402
[knock on door]
715
00:16:43,603 --> 00:16:46,373
- hey.
716
00:16:43,603 --> 00:16:46,373
- hey.
717
00:16:46,406 --> 00:16:50,343
- oh, my god.
718
00:16:46,406 --> 00:16:50,343
Chris.
719
00:16:50,377 --> 00:16:53,246
It's been forever.
720
00:16:50,377 --> 00:16:53,246
- hey, em.
721
00:16:53,279 --> 00:16:56,349
- it's been three years--
722
00:16:53,279 --> 00:16:56,349
Not that I've noticed.
723
00:16:56,383 --> 00:16:58,952
- who is this?
724
00:16:56,383 --> 00:16:58,952
- this is ernie.
725
00:16:58,985 --> 00:17:01,210
- you have a baby.
726
00:16:58,985 --> 00:17:01,210
- yeah.
727
00:17:01,540 --> 00:17:03,289
- [gasps]
728
00:17:01,540 --> 00:17:03,289
- and he's your godson.
729
00:17:03,323 --> 00:17:06,291
- sheila let us be
730
00:17:03,323 --> 00:17:06,291
His godparents?
731
00:17:06,326 --> 00:17:09,290
- we're getting divorced.
732
00:17:06,326 --> 00:17:09,290
- whoa. You okay?
733
00:17:09,619 --> 00:17:10,163
- yeah, I'm okay.
734
00:17:10,195 --> 00:17:12,319
- well, then come on in.
735
00:17:12,650 --> 00:17:14,200
Oh, my goodness.
736
00:17:14,233 --> 00:17:15,935
Oh.
737
00:17:14,233 --> 00:17:15,935
- oh.
738
00:17:16,359 --> 00:17:17,671
She wasn't the one for me, man.
739
00:17:16,359 --> 00:17:17,671
You were right.
740
00:17:17,704 --> 00:17:20,205
- what was that?
741
00:17:20,240 --> 00:17:21,407
- you were right.
742
00:17:21,441 --> 00:17:23,276
- I'm sorry.
743
00:17:21,441 --> 00:17:23,276
One more time.
744
00:17:23,309 --> 00:17:25,345
- you were right.
745
00:17:25,377 --> 00:17:28,682
- okay, in a spanish accent.
746
00:17:28,715 --> 00:17:30,684
- [spanish accent]
747
00:17:28,715 --> 00:17:30,684
You were right.
748
00:17:30,717 --> 00:17:32,519
- hello, ernie.
749
00:17:32,552 --> 00:17:33,720
I am nick.
750
00:17:33,753 --> 00:17:35,388
I have so many photos
751
00:17:33,753 --> 00:17:35,388
To show you
752
00:17:35,422 --> 00:17:37,190
Of your dad passed out
753
00:17:35,422 --> 00:17:37,190
With obscenities
754
00:17:37,223 --> 00:17:39,693
Written on his forehead.
755
00:17:39,726 --> 00:17:41,661
- hey, how you doing, man?
756
00:17:39,726 --> 00:17:41,661
I'm gary.
757
00:17:41,695 --> 00:17:45,265
Nice to meet you.
758
00:17:41,695 --> 00:17:45,265
Heard a lot about you.
759
00:17:45,298 --> 00:17:47,734
- yeah, we've actually met,
760
00:17:45,298 --> 00:17:47,734
Like, three times now.
761
00:17:47,767 --> 00:17:51,638
- no. I don't think
762
00:17:47,767 --> 00:17:51,638
That's right.
763
00:17:51,671 --> 00:17:53,406
- where are you staying?
764
00:17:53,440 --> 00:17:55,275
- I'm living in a hotel
765
00:17:53,440 --> 00:17:55,275
While I look for a place.
766
00:17:55,308 --> 00:17:57,770
- you know,
767
00:17:55,308 --> 00:17:57,770
A place actually just opened up
768
00:17:57,110 --> 00:17:59,112
In this building.
769
00:17:57,110 --> 00:17:59,112
- aha!
770
00:17:59,145 --> 00:18:00,647
And then you told me
771
00:17:59,145 --> 00:18:00,647
That there was an opening
772
00:18:00,680 --> 00:18:02,349
In this building
773
00:18:00,680 --> 00:18:02,349
And that I should move in here,
774
00:18:02,382 --> 00:18:03,683
And then sheila
775
00:18:02,382 --> 00:18:03,683
Followed me here.
776
00:18:03,717 --> 00:18:05,318
So, once again,
777
00:18:03,717 --> 00:18:05,318
It's your fault
778
00:18:05,352 --> 00:18:07,870
That we're all stuck together.
779
00:18:07,120 --> 00:18:11,910
- no, no, no, no, no.
780
00:18:07,120 --> 00:18:11,910
This cannot be my fault, okay?
781
00:18:11,124 --> 00:18:15,362
I-I just have to think
782
00:18:11,124 --> 00:18:15,362
About this for a second.
783
00:18:15,395 --> 00:18:18,231
Okay, it's not my fault.
784
00:18:15,395 --> 00:18:18,231
It's not chris' fault.
785
00:18:18,264 --> 00:18:20,633
Okay?
786
00:18:18,264 --> 00:18:20,633
It's his fault!
787
00:18:20,667 --> 00:18:23,503
Yes!
788
00:18:20,667 --> 00:18:23,503
Yeah!
789
00:18:23,536 --> 00:18:25,505
Yeah, you two would've
790
00:18:23,536 --> 00:18:25,505
Never seen each other again
791
00:18:25,538 --> 00:18:27,340
If you hadn't had
792
00:18:25,538 --> 00:18:27,340
A child together.
793
00:18:27,374 --> 00:18:28,775
- oh, we're allowed
794
00:18:27,374 --> 00:18:28,775
To blame children?
795
00:18:28,808 --> 00:18:30,477
Oh, okay.
796
00:18:30,510 --> 00:18:32,712
In that case, I never would
797
00:18:30,510 --> 00:18:32,712
Have gone to law school,
798
00:18:32,746 --> 00:18:35,548
Hence, meeting meeting sheila,
799
00:18:32,746 --> 00:18:35,548
Hence, copulating with sheila,
800
00:18:35,582 --> 00:18:37,384
If emily hadn't gotten
801
00:18:35,582 --> 00:18:37,384
Knocked up with violet.
802
00:18:37,417 --> 00:18:38,718
It's violet's fault.
803
00:18:38,752 --> 00:18:41,121
- yay.
804
00:18:41,154 --> 00:18:42,422
- oh, oh, I know.
805
00:18:42,455 --> 00:18:43,723
We should blame emily
806
00:18:43,757 --> 00:18:47,660
For going to colgate
807
00:18:43,757 --> 00:18:47,660
And being so easy.
808
00:18:52,565 --> 00:18:55,168
- all right,
809
00:18:52,565 --> 00:18:55,168
I'll take the blame.
810
00:18:56,690 --> 00:18:57,370
[computer beeps]
811
00:18:57,404 --> 00:18:59,720
[gasps]
812
00:18:57,404 --> 00:18:59,720
But I'm gonna fix it.
813
00:18:59,105 --> 00:19:01,474
It's an email
814
00:18:59,105 --> 00:19:01,474
From sage williams.
815
00:19:01,508 --> 00:19:02,676
- oh!
816
00:19:02,709 --> 00:19:04,177
- what does it say?
817
00:19:02,709 --> 00:19:04,177
Open it.
818
00:19:04,210 --> 00:19:06,713
- okay, well,
819
00:19:04,210 --> 00:19:06,713
This sage williams is a man.
820
00:19:06,746 --> 00:19:08,882
Hmm.
821
00:19:08,915 --> 00:19:12,752
He is interesting
822
00:19:08,915 --> 00:19:12,752
In meeting, and...
823
00:19:12,786 --> 00:19:16,589
Would you like to see
824
00:19:12,786 --> 00:19:16,589
A picture of him naked?
825
00:19:16,623 --> 00:19:17,824
- no, thank you.
826
00:19:17,857 --> 00:19:20,360
- well, what's the harm?
827
00:19:20,393 --> 00:19:21,628
[breathes deeply]
828
00:19:21,661 --> 00:19:24,798
That's the harm.
829
00:19:24,831 --> 00:19:26,733
- you know, I didn't think
830
00:19:24,831 --> 00:19:26,733
I would be, but...
831
00:19:26,766 --> 00:19:28,568
I'm actually disappointed.
832
00:19:28,601 --> 00:19:32,172
- oh, you two
833
00:19:28,601 --> 00:19:32,172
Are such dummies.
834
00:19:32,205 --> 00:19:33,373
- what?
835
00:19:33,406 --> 00:19:34,874
- when you were trying
836
00:19:33,406 --> 00:19:34,874
To give
837
00:19:34,908 --> 00:19:37,777
My ex-husband his
838
00:19:34,908 --> 00:19:37,777
Ex-girlfriend's phone number
839
00:19:37,811 --> 00:19:40,647
So that he would leave me
840
00:19:37,811 --> 00:19:40,647
At the altar...
841
00:19:40,680 --> 00:19:43,616
[sighs]
842
00:19:40,680 --> 00:19:43,616
What were you wearing?
843
00:19:44,951 --> 00:19:49,189
- chris' junk on my forehead.
844
00:19:49,222 --> 00:19:50,824
My tuxedo!
845
00:19:50,857 --> 00:19:52,625
Yes!
846
00:19:52,659 --> 00:19:54,194
Never had it cleaned!
847
00:19:54,227 --> 00:19:57,197
- yeah, factored that in.
848
00:19:57,230 --> 00:19:59,299
- oh.
849
00:20:00,233 --> 00:20:02,369
- go.
850
00:20:00,233 --> 00:20:02,369
Call her.
851
00:20:04,371 --> 00:20:06,206
- you know, sheila,
852
00:20:04,371 --> 00:20:06,206
What you just did--
853
00:20:06,239 --> 00:20:08,441
That was very nice of you.
854
00:20:08,475 --> 00:20:10,910
- oh, nick.
855
00:20:10,944 --> 00:20:13,813
Please get over me
856
00:20:10,944 --> 00:20:13,813
For the both of us.
857
00:20:16,750 --> 00:20:19,552
- hey, it's ringing.
858
00:20:19,586 --> 00:20:20,854
Sage?
859
00:20:20,887 --> 00:20:24,591
- sage.
860
00:20:24,624 --> 00:20:27,494
- he just said "Sage"!
861
00:20:24,624 --> 00:20:27,494
First word!
862
00:20:27,527 --> 00:20:30,296
- no!
863
00:20:31,464 --> 00:20:32,866
- oh.
864
00:20:32,899 --> 00:20:34,701
You can come over here
865
00:20:32,899 --> 00:20:34,701
Anytime you like, sheila.
866
00:20:34,734 --> 00:20:36,836
That was great.
867
00:20:41,708 --> 00:20:43,877
- surprise!
868
00:20:41,708 --> 00:20:43,877
[boys blow party horns]
869
00:20:43,910 --> 00:20:46,212
- happy birthday!
870
00:20:43,910 --> 00:20:46,212
- oh, thank you.
871
00:20:46,246 --> 00:20:49,249
- we made you cookies.
872
00:20:46,246 --> 00:20:49,249
- can we eat them?
873
00:20:49,282 --> 00:20:50,684
- sure.
874
00:20:50,717 --> 00:20:52,252
[laughs]
875
00:20:52,285 --> 00:20:54,254
And...
876
00:20:54,287 --> 00:20:56,256
[chuckles]
877
00:20:56,289 --> 00:20:58,258
Gary!
878
00:20:56,289 --> 00:20:58,258
- what?
879
00:20:58,291 --> 00:21:00,260
- you didn't get it fixed.
880
00:20:58,291 --> 00:21:00,260
- nope.
881
00:21:00,293 --> 00:21:01,861
- what about
882
00:21:00,293 --> 00:21:01,861
The new family photo?
883
00:21:01,895 --> 00:21:04,464
- well, I'm just gonna have
884
00:21:01,895 --> 00:21:04,464
To smile like this.
885
00:21:04,497 --> 00:21:07,267
Oh.
886
00:21:07,300 --> 00:21:08,835
- [laughs]
887
00:21:08,868 --> 00:21:11,838
You are ridiculous.
888
00:21:11,871 --> 00:21:15,175
But seriously, gary,
889
00:21:11,871 --> 00:21:15,175
Why won't you get this fixed?
890
00:21:15,208 --> 00:21:19,679
- because my tooth reminds me
891
00:21:15,208 --> 00:21:19,679
Of what a jerk I used to be.
892
00:21:19,713 --> 00:21:23,830
And if you think back,
893
00:21:19,713 --> 00:21:23,830
We're the family we are today
894
00:21:23,830 --> 00:21:26,720
Because of what happened
895
00:21:23,830 --> 00:21:26,720
That day.
896
00:21:26,753 --> 00:21:30,256
- I like us better today too.
897
00:21:30,290 --> 00:21:32,559
Truth is, oksana punching you
898
00:21:30,290 --> 00:21:32,559
In your grill
899
00:21:32,592 --> 00:21:33,560
Was the best thing
900
00:21:32,592 --> 00:21:33,560
That ever happened to you.
52450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.