Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,390 --> 00:00:07,240
- guys with kidsis taped
2
00:00:07,273 --> 00:00:08,708
In front
3
00:00:07,273 --> 00:00:08,708
Of a live studio audience.
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,343
- wow.
5
00:00:10,377 --> 00:00:12,979
This is looking good--
6
00:00:10,377 --> 00:00:12,979
More stuff than last year.
7
00:00:13,130 --> 00:00:14,481
- oh, yeah.
8
00:00:14,514 --> 00:00:16,983
Man, I sunk my whole 401(k)
9
00:00:14,514 --> 00:00:16,983
Into this stuff.
10
00:00:17,170 --> 00:00:19,652
- savvy.
11
00:00:19,686 --> 00:00:23,790
- it's blood, uncle gary.
12
00:00:19,686 --> 00:00:23,790
Isn't it beautiful?
13
00:00:23,823 --> 00:00:26,693
- oh, it's very beautiful.
14
00:00:23,823 --> 00:00:26,693
[chuckling]
15
00:00:26,726 --> 00:00:30,530
Your daughter's super weird.
16
00:00:30,563 --> 00:00:32,165
- okay, look, sheila,
17
00:00:32,198 --> 00:00:33,366
Ernie's not afraid
18
00:00:32,198 --> 00:00:33,366
Of the decorations.
19
00:00:33,400 --> 00:00:34,834
Halloween's gonna be fine.
20
00:00:34,868 --> 00:00:37,370
- okay.
21
00:00:34,868 --> 00:00:37,370
You're right.
22
00:00:37,700 --> 00:00:38,772
But my main concern
23
00:00:37,700 --> 00:00:38,772
Is still that nick is here,
24
00:00:38,805 --> 00:00:42,709
And ernie's not up to date
25
00:00:38,805 --> 00:00:42,709
On his shots.
26
00:00:42,742 --> 00:00:44,440
- wait a minute,
27
00:00:42,742 --> 00:00:44,440
Sheila.
28
00:00:44,770 --> 00:00:46,146
- hmm?
29
00:00:44,770 --> 00:00:46,146
- if you're here, then...
30
00:00:46,179 --> 00:00:48,448
Who's this?
31
00:00:46,179 --> 00:00:48,448
Ah!
32
00:00:53,653 --> 00:00:56,256
- guys, guys,
33
00:00:53,653 --> 00:00:56,256
I can't do it anymore.
34
00:00:56,289 --> 00:00:59,192
The bickering has to stop.
35
00:00:56,289 --> 00:00:59,192
Our sons are best friends.
36
00:00:59,225 --> 00:01:00,427
We all live
37
00:00:59,225 --> 00:01:00,427
In the same building now.
38
00:01:00,460 --> 00:01:03,296
Please just grow up,
39
00:01:00,460 --> 00:01:03,296
And start getting along.
40
00:01:03,329 --> 00:01:06,399
- okay.
41
00:01:03,329 --> 00:01:06,399
Chris, I will--I will try.
42
00:01:07,667 --> 00:01:10,470
Sheila,
43
00:01:07,667 --> 00:01:10,470
Will you be my friend?
44
00:01:14,107 --> 00:01:15,642
- see, that was funny.
45
00:01:15,675 --> 00:01:17,477
- hey, everybody.
46
00:01:17,510 --> 00:01:19,789
We got some bad news.
47
00:01:19,789 --> 00:01:21,548
- bad news?
48
00:01:19,789 --> 00:01:21,548
Wait, wait, hold on.
49
00:01:21,581 --> 00:01:23,550
Hold this.
50
00:01:23,583 --> 00:01:25,318
Okay, please continue.
51
00:01:25,352 --> 00:01:27,487
- the head of the apartment
52
00:01:25,352 --> 00:01:27,487
Co-op board, miss crane,
53
00:01:27,520 --> 00:01:29,890
Is dead.
54
00:01:29,122 --> 00:01:31,890
- oh, that's terrible.
55
00:01:29,122 --> 00:01:31,890
How?
56
00:01:31,925 --> 00:01:35,495
- how am I supposed to know?
57
00:01:35,527 --> 00:01:39,399
What do I look like,
58
00:01:35,527 --> 00:01:39,399
The grim reaper?
59
00:01:39,432 --> 00:01:42,268
- * life is
60
00:01:39,432 --> 00:01:42,268
How you live it *
61
00:01:42,301 --> 00:01:44,337
- * ooh *
62
00:01:44,371 --> 00:01:46,806
- * wake up
63
00:01:44,371 --> 00:01:46,806
Where you want to be *
64
00:01:46,840 --> 00:01:48,375
- * hey, hey *
65
00:01:48,408 --> 00:01:50,377
- * you and me *
66
00:01:48,408 --> 00:01:50,377
- * ooh *
67
00:01:50,410 --> 00:01:53,346
- * we're happy *
68
00:01:50,410 --> 00:01:53,346
- * ooh *
69
00:01:53,380 --> 00:01:55,682
- * we need our friends
70
00:01:53,380 --> 00:01:55,682
Like the sun *
71
00:01:55,715 --> 00:01:57,250
- * everybody singin' *
72
00:01:57,283 --> 00:02:00,253
- * why would you walk
73
00:01:57,283 --> 00:02:00,253
When you can run? *
74
00:02:00,286 --> 00:02:01,955
* everybody singin' *
75
00:02:02,550 --> 00:02:04,924
* why would you walk
76
00:02:02,550 --> 00:02:04,924
When you can run? *
77
00:02:06,526 --> 00:02:09,496
- clark! I called bathroom
78
00:02:06,526 --> 00:02:09,496
After yoda!
79
00:02:09,529 --> 00:02:11,965
- you snooze, you lose.
80
00:02:12,650 --> 00:02:13,433
- baby.
81
00:02:13,466 --> 00:02:15,301
Baby!
82
00:02:15,335 --> 00:02:18,838
Miss crane from next door--
83
00:02:15,335 --> 00:02:18,838
She's dead.
84
00:02:18,872 --> 00:02:21,508
- oh, no.
85
00:02:21,541 --> 00:02:24,144
Oh.
86
00:02:24,177 --> 00:02:26,346
Was that long enough?
87
00:02:24,177 --> 00:02:26,346
- yep!
88
00:02:26,379 --> 00:02:28,915
[both laughing]
89
00:02:28,948 --> 00:02:30,617
- oh!
90
00:02:30,650 --> 00:02:33,486
We finally get to buy her place
91
00:02:30,650 --> 00:02:33,486
And expand our apartment.
92
00:02:33,520 --> 00:02:35,822
- yes, and clark and yoda
93
00:02:33,520 --> 00:02:35,822
Can have their own bedrooms!
94
00:02:35,855 --> 00:02:38,158
- oh! And we get
95
00:02:35,855 --> 00:02:38,158
Another bathroom.
96
00:02:38,191 --> 00:02:39,526
- yes.
97
00:02:39,559 --> 00:02:40,827
- clark!
98
00:02:40,860 --> 00:02:42,162
What are you doing in there?
99
00:02:42,195 --> 00:02:45,965
- can't a boy
100
00:02:42,195 --> 00:02:45,965
Have some privacy?
101
00:02:45,999 --> 00:02:48,468
[elevator bell dings]
102
00:02:48,501 --> 00:02:52,439
- what happened to our stuff?
103
00:02:48,501 --> 00:02:52,439
Who did this?
104
00:02:52,472 --> 00:02:54,541
- daddy.
105
00:02:54,574 --> 00:02:56,900
- "Your halloween decorations
106
00:02:56,109 --> 00:02:58,712
Are in violation
107
00:02:56,109 --> 00:02:58,712
Of co-op board bylaws,"
108
00:02:58,745 --> 00:03:02,482
Signed, "Linda allmendinger,
109
00:02:58,745 --> 00:03:02,482
Your new co-op board president."
110
00:03:02,515 --> 00:03:05,385
- we don't get to do
111
00:03:02,515 --> 00:03:05,385
The haunted hallway?
112
00:03:05,418 --> 00:03:06,753
- no, no, no, no.
113
00:03:05,418 --> 00:03:06,753
Of course we do.
114
00:03:06,786 --> 00:03:07,887
Daddy's gonna find
115
00:03:06,786 --> 00:03:07,887
This woman.
116
00:03:07,921 --> 00:03:09,356
He's gonna straighten
117
00:03:07,921 --> 00:03:09,356
Everything out.
118
00:03:09,389 --> 00:03:10,190
- nick,
119
00:03:09,389 --> 00:03:10,190
You do not want to get
120
00:03:10,223 --> 00:03:11,524
On the bad side
121
00:03:10,223 --> 00:03:11,524
Of the co-op board.
122
00:03:11,558 --> 00:03:13,793
They have approval
123
00:03:11,558 --> 00:03:13,793
Over everything.
124
00:03:13,827 --> 00:03:16,563
Dorothy harris put unauthorized
125
00:03:13,827 --> 00:03:16,563
Azaleas on her balcony.
126
00:03:16,596 --> 00:03:18,565
They turned off her water.
127
00:03:18,598 --> 00:03:22,202
I saw her in the hallway--
128
00:03:18,598 --> 00:03:22,202
Filthy.
129
00:03:22,235 --> 00:03:25,438
- I will be nice, I promise.
130
00:03:22,235 --> 00:03:25,438
All right.
131
00:03:25,472 --> 00:03:27,974
Chris, let's go.
132
00:03:25,472 --> 00:03:27,974
- why do I have to go?
133
00:03:28,740 --> 00:03:30,760
- 'cause I never go anywhere
134
00:03:28,740 --> 00:03:30,760
Without my lawyer.
135
00:03:30,760 --> 00:03:32,412
- in college, you went to see
136
00:03:30,760 --> 00:03:32,412
Sugar ray without me.
137
00:03:32,445 --> 00:03:33,913
You went with jay zambelli.
138
00:03:33,947 --> 00:03:35,415
- I've told you
139
00:03:33,947 --> 00:03:35,415
A thousand times.
140
00:03:35,448 --> 00:03:37,584
They were his tickets.
141
00:03:35,448 --> 00:03:37,584
He invited me.
142
00:03:37,617 --> 00:03:39,185
- I know, so just don't tell
143
00:03:37,617 --> 00:03:39,185
People you take me everywhere
144
00:03:39,219 --> 00:03:42,880
'cause you don't!
145
00:03:43,523 --> 00:03:45,358
- hey, victor.
146
00:03:45,392 --> 00:03:47,427
Is it all right if we check
147
00:03:45,392 --> 00:03:47,427
Miss crane's place out?
148
00:03:47,460 --> 00:03:49,963
- sure.
149
00:03:47,460 --> 00:03:49,963
I'm just cleaning it up.
150
00:03:49,996 --> 00:03:52,232
I got dibs
151
00:03:49,996 --> 00:03:52,232
On her vinegar, though.
152
00:03:52,265 --> 00:03:56,369
I can't believe her kids
153
00:03:52,265 --> 00:03:56,369
Didn't want her vinegar.
154
00:03:56,403 --> 00:03:58,238
- you know, we're thinking
155
00:03:56,403 --> 00:03:58,238
About buying the place, man,
156
00:03:58,271 --> 00:03:59,606
Knocking this wall down.
157
00:03:59,639 --> 00:04:02,750
- turning it into bedrooms
158
00:03:59,639 --> 00:04:02,750
For our boys.
159
00:04:02,108 --> 00:04:04,244
- well, you should know
160
00:04:02,108 --> 00:04:04,244
That co-op rules state
161
00:04:04,277 --> 00:04:05,845
That any available apartment
162
00:04:05,879 --> 00:04:07,514
Has to be put
163
00:04:05,879 --> 00:04:07,514
On the market for a week
164
00:04:07,547 --> 00:04:09,482
Before any current tenant
165
00:04:07,547 --> 00:04:09,482
Can buy it.
166
00:04:09,516 --> 00:04:11,217
- wait.
167
00:04:11,251 --> 00:04:13,586
So some other people
168
00:04:11,251 --> 00:04:13,586
Can buy it out from under us.
169
00:04:13,620 --> 00:04:15,522
- I've been decorating
170
00:04:13,620 --> 00:04:15,522
This place in my head
171
00:04:15,555 --> 00:04:17,423
Ever since miss crane started
172
00:04:15,555 --> 00:04:17,423
Wearing a night gown
173
00:04:17,457 --> 00:04:20,427
Everywhere she went.
174
00:04:20,459 --> 00:04:22,629
[elevator bell dings]
175
00:04:22,662 --> 00:04:24,397
- sheila...
176
00:04:22,662 --> 00:04:24,397
- yah.
177
00:04:24,431 --> 00:04:25,665
- what are you doing here?
178
00:04:25,699 --> 00:04:27,434
- oh, the new co-op president
179
00:04:25,699 --> 00:04:27,434
Confiscated
180
00:04:27,467 --> 00:04:29,690
My welcome mat
181
00:04:27,467 --> 00:04:29,690
And autumnal wreath
182
00:04:29,102 --> 00:04:32,272
Because they were in violation
183
00:04:29,102 --> 00:04:32,272
Of some uniformity code,
184
00:04:32,305 --> 00:04:35,608
And she fined me for installing
185
00:04:32,305 --> 00:04:35,608
A customized doorbell--
186
00:04:35,642 --> 00:04:39,412
Mozart's serenade
187
00:04:35,642 --> 00:04:39,412
Number 13 in "G" major.
188
00:04:39,446 --> 00:04:42,382
- mine goes, "Bing-bong."
189
00:04:42,415 --> 00:04:45,685
- I can't live like that.
190
00:04:45,719 --> 00:04:48,555
So I'm here to make nice
191
00:04:45,719 --> 00:04:48,555
And get on her good side.
192
00:04:48,588 --> 00:04:49,989
- we're here to do the same.
193
00:04:50,900 --> 00:04:52,692
She took down
194
00:04:50,900 --> 00:04:52,692
Nick's haunted hallway.
195
00:04:54,594 --> 00:04:57,970
- hey!
196
00:04:54,594 --> 00:04:57,970
This is for you.
197
00:04:57,130 --> 00:04:59,299
Congratulations
198
00:04:57,130 --> 00:04:59,299
On your new appointment, linda.
199
00:04:59,332 --> 00:05:00,266
I'm nick thayer,
200
00:05:00,300 --> 00:05:01,301
Your seventh-floor neighbor
201
00:05:00,300 --> 00:05:01,301
Downstairs.
202
00:05:01,334 --> 00:05:02,435
- I know who you are.
203
00:05:02,469 --> 00:05:04,871
You're the one with the illegal
204
00:05:02,469 --> 00:05:04,871
Halloween decorations.
205
00:05:04,904 --> 00:05:07,407
- terrible.
206
00:05:07,440 --> 00:05:09,420
- oh, and you're the one
207
00:05:07,440 --> 00:05:09,420
Who thinks
208
00:05:09,750 --> 00:05:11,378
She can do anything she wants
209
00:05:09,750 --> 00:05:11,378
To her apartment she pleases.
210
00:05:13,460 --> 00:05:14,280
Oh.
211
00:05:14,314 --> 00:05:15,849
Chris campbell,
212
00:05:14,314 --> 00:05:15,849
Apartment 810?
213
00:05:15,882 --> 00:05:17,550
Is that you out there?
214
00:05:17,584 --> 00:05:20,320
Come in.
215
00:05:17,584 --> 00:05:20,320
Come in.
216
00:05:20,353 --> 00:05:22,122
I don't know
217
00:05:20,353 --> 00:05:22,122
If you remember,
218
00:05:22,155 --> 00:05:25,580
But we actually shared
219
00:05:22,155 --> 00:05:25,580
An elevator ride last week.
220
00:05:25,580 --> 00:05:28,661
You wore that great,
221
00:05:25,580 --> 00:05:28,661
Blue v-neck sweater.
222
00:05:28,695 --> 00:05:30,897
- oh, my god.
223
00:05:30,930 --> 00:05:34,567
I also love him
224
00:05:30,930 --> 00:05:34,567
In that sweater.
225
00:05:34,601 --> 00:05:37,871
- hey, so since we're learning
226
00:05:34,601 --> 00:05:37,871
That we're so like-minded,
227
00:05:37,904 --> 00:05:39,539
Maybe you can make
228
00:05:37,904 --> 00:05:39,539
An exception
229
00:05:39,572 --> 00:05:40,874
For my doormat
230
00:05:39,572 --> 00:05:40,874
And my doorbell.
231
00:05:40,907 --> 00:05:44,177
- no. No exceptions.
232
00:05:40,907 --> 00:05:44,177
I'm sorry.
233
00:05:44,210 --> 00:05:46,312
- is it because she
234
00:05:44,210 --> 00:05:46,312
Didn't bring a gift?
235
00:05:46,346 --> 00:05:49,115
That's tacky.
236
00:05:49,149 --> 00:05:50,884
- come on, guys.
237
00:05:50,917 --> 00:05:53,353
- what do you say you, uh,
238
00:05:50,917 --> 00:05:53,353
Pop that bad boy open,
239
00:05:53,386 --> 00:05:55,880
We talk
240
00:05:53,386 --> 00:05:55,880
About my decorations, huh?
241
00:05:55,880 --> 00:05:56,690
- those decorations
242
00:05:55,880 --> 00:05:56,690
Are a hazard.
243
00:05:56,723 --> 00:05:59,159
If you put them back up,
244
00:05:56,723 --> 00:05:59,159
I will fine you $500.
245
00:05:59,192 --> 00:06:01,728
- but I got permission
246
00:05:59,192 --> 00:06:01,728
From miss crane.
247
00:06:01,761 --> 00:06:04,898
- [mockingly] But I got
248
00:06:01,761 --> 00:06:04,898
Permission from miss crane.
249
00:06:04,931 --> 00:06:08,680
- miss crane is dead, and so is
250
00:06:04,931 --> 00:06:08,680
Your halloween hallway.
251
00:06:09,803 --> 00:06:13,573
You should do
252
00:06:09,803 --> 00:06:13,573
A push-up contest.
253
00:06:13,606 --> 00:06:15,742
I think you'd win.
254
00:06:23,183 --> 00:06:24,284
- violet is gonna be
255
00:06:23,183 --> 00:06:24,284
So bummed
256
00:06:24,317 --> 00:06:26,853
When she finds out we can't do
257
00:06:24,317 --> 00:06:26,853
The haunted hallway.
258
00:06:26,886 --> 00:06:29,155
How are you gonna break it
259
00:06:26,886 --> 00:06:29,155
To her?
260
00:06:29,189 --> 00:06:30,390
- me?
261
00:06:30,423 --> 00:06:32,258
How come you always
262
00:06:30,423 --> 00:06:32,258
Get to be the fun one,
263
00:06:32,292 --> 00:06:34,394
And I always have to be
264
00:06:32,292 --> 00:06:34,394
The wet blanket?
265
00:06:34,427 --> 00:06:38,798
Why can't I ever be
266
00:06:34,427 --> 00:06:38,798
The...Dry blanket?
267
00:06:38,832 --> 00:06:40,967
- you know, it's just one
268
00:06:38,832 --> 00:06:40,967
Of those things that's in place.
269
00:06:41,670 --> 00:06:42,869
You know, there's always
270
00:06:41,670 --> 00:06:42,869
The bad-news parent
271
00:06:42,902 --> 00:06:44,270
And the good-news parent.
272
00:06:44,304 --> 00:06:47,307
I mean, I agree.
273
00:06:44,304 --> 00:06:47,307
It's crazy unfair.
274
00:06:47,340 --> 00:06:50,844
Hey, violet!
275
00:06:47,340 --> 00:06:50,844
Mom wants to talk to you.
276
00:06:52,780 --> 00:06:55,115
- violet, honey.
277
00:06:55,148 --> 00:06:57,384
Because of a building rule,
278
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
We can't have
279
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
Our haunted hallway.
280
00:06:59,452 --> 00:07:02,422
- no!
281
00:06:59,452 --> 00:07:02,422
- I'm so sorry, sweetie.
282
00:07:02,455 --> 00:07:04,240
- not fair.
283
00:07:04,240 --> 00:07:07,360
This is the worst day
284
00:07:04,240 --> 00:07:07,360
Of my life.
285
00:07:07,394 --> 00:07:10,300
- a little help, please.
286
00:07:07,394 --> 00:07:10,300
- okay, okay.
287
00:07:10,300 --> 00:07:11,931
[clears throat]
288
00:07:12,320 --> 00:07:14,934
There's--there's times
289
00:07:12,320 --> 00:07:14,934
In life when...
290
00:07:17,470 --> 00:07:19,539
When daddy swoops in
291
00:07:17,470 --> 00:07:19,539
And saves the day.
292
00:07:19,572 --> 00:07:21,841
We're still having
293
00:07:19,572 --> 00:07:21,841
A haunted hallway!
294
00:07:21,875 --> 00:07:24,444
- nick!
295
00:07:21,875 --> 00:07:24,444
- daddy's the best.
296
00:07:24,477 --> 00:07:28,415
- yeah, that's right.
297
00:07:24,477 --> 00:07:28,415
[mouthing words]
298
00:07:28,448 --> 00:07:30,183
I'm sorry.
299
00:07:28,448 --> 00:07:30,183
I'm sorry.
300
00:07:30,216 --> 00:07:32,185
I can't stand
301
00:07:30,216 --> 00:07:32,185
To disappoint her, okay?
302
00:07:32,218 --> 00:07:33,353
I'm gonna--
303
00:07:32,218 --> 00:07:33,353
I'll think of something.
304
00:07:33,386 --> 00:07:35,889
- well, enjoy being the
305
00:07:33,386 --> 00:07:35,889
Good-news parent while it lasts.
306
00:07:35,922 --> 00:07:39,959
Next chance we have to be
307
00:07:35,922 --> 00:07:39,959
Irresponsible, I'm taking it.
308
00:07:40,600 --> 00:07:41,961
- hey.
309
00:07:42,620 --> 00:07:43,963
Check it out, creepy linda
310
00:07:42,620 --> 00:07:43,963
Left this on my door.
311
00:07:44,640 --> 00:07:45,465
She's giving me
312
00:07:44,640 --> 00:07:45,465
An extra storage unit
313
00:07:45,498 --> 00:07:47,367
In the basement
314
00:07:45,498 --> 00:07:47,367
For doing nothing.
315
00:07:47,400 --> 00:07:50,337
She doesn't even know me.
316
00:07:47,400 --> 00:07:50,337
She just likes the way I look.
317
00:07:50,370 --> 00:07:51,905
And I mean, yes,
318
00:07:50,370 --> 00:07:51,905
I used to be a model,
319
00:07:51,938 --> 00:07:54,407
So it all makes sense, but...
320
00:07:54,441 --> 00:07:56,476
- a model?
321
00:07:56,509 --> 00:08:00,847
You were in
322
00:07:56,509 --> 00:08:00,847
Our college admissions brochure.
323
00:08:00,880 --> 00:08:03,883
- I was on the cover,
324
00:08:00,880 --> 00:08:03,883
And admissions went up.
325
00:08:05,452 --> 00:08:08,540
[doorbell ringing]
326
00:08:10,890 --> 00:08:13,126
- what could you
327
00:08:10,890 --> 00:08:13,126
Possibly want?
328
00:08:13,159 --> 00:08:14,661
- I have a way to keep
329
00:08:13,159 --> 00:08:14,661
My haunted hallway
330
00:08:14,694 --> 00:08:16,329
For my daughter
331
00:08:16,363 --> 00:08:18,398
And for you to get
332
00:08:16,363 --> 00:08:18,398
Your doorbell back.
333
00:08:18,431 --> 00:08:20,200
- I'm listening.
334
00:08:20,233 --> 00:08:23,169
- we have a common enemy--
335
00:08:20,233 --> 00:08:23,169
Linda.
336
00:08:23,203 --> 00:08:26,940
And we also have something
337
00:08:23,203 --> 00:08:26,940
That she wants--chris.
338
00:08:28,541 --> 00:08:30,210
- well, why do you need me?
339
00:08:30,243 --> 00:08:31,511
- for my plan to work,
340
00:08:31,544 --> 00:08:34,381
We need to give chris
341
00:08:31,544 --> 00:08:34,381
What he wants.
342
00:08:34,414 --> 00:08:37,517
You and me should...
343
00:08:34,414 --> 00:08:37,517
Be friends.
344
00:08:37,549 --> 00:08:39,419
- [sighs]
345
00:08:39,452 --> 00:08:42,489
It's "You and I"
346
00:08:39,452 --> 00:08:42,489
Should be friends.
347
00:08:42,522 --> 00:08:45,925
- this is gonna be awful.
348
00:08:49,229 --> 00:08:51,531
- okay, they're showing
349
00:08:49,229 --> 00:08:51,531
The apartment.
350
00:08:51,564 --> 00:08:53,400
We just have to convince
351
00:08:51,564 --> 00:08:53,400
Whoever's trying to buy it
352
00:08:53,433 --> 00:08:55,535
That living there
353
00:08:53,433 --> 00:08:55,535
Is a bad idea, all right?
354
00:08:55,568 --> 00:08:59,305
Clarkie, yoda, let's show them
355
00:08:55,568 --> 00:08:59,305
How annoying you can be.
356
00:08:59,339 --> 00:09:00,540
All right?
357
00:09:00,573 --> 00:09:03,443
- this place is perfect.
358
00:09:03,476 --> 00:09:04,544
- hi.
359
00:09:04,577 --> 00:09:07,130
I'm marny,
360
00:09:04,577 --> 00:09:07,130
And this is my husband gary.
361
00:09:07,130 --> 00:09:08,448
- how are you?
362
00:09:07,130 --> 00:09:08,448
- we live next-door.
363
00:09:08,481 --> 00:09:10,160
- and these are our sons.
364
00:09:10,500 --> 00:09:11,551
This is yoda.
365
00:09:10,500 --> 00:09:11,551
He plays the recorder.
366
00:09:11,584 --> 00:09:16,256
And that's clarkie.
367
00:09:11,584 --> 00:09:16,256
He plays the drums.
368
00:09:16,289 --> 00:09:18,558
[cacophonous music]
369
00:09:16,289 --> 00:09:18,558
- they keep practicing, but...
370
00:09:18,591 --> 00:09:21,327
They just keep getting worse.
371
00:09:21,361 --> 00:09:24,640
- oh, no, they're sweet.
372
00:09:21,361 --> 00:09:24,640
We love children.
373
00:09:24,970 --> 00:09:25,565
- [sighs]
374
00:09:24,970 --> 00:09:25,565
- you're kidding.
375
00:09:25,598 --> 00:09:27,133
- yeah,
376
00:09:25,598 --> 00:09:27,133
I build recording studios.
377
00:09:27,167 --> 00:09:30,700
I can just soundproof that wall,
378
00:09:27,167 --> 00:09:30,700
No problem.
379
00:09:30,103 --> 00:09:33,573
- of all the damn people
380
00:09:30,103 --> 00:09:33,573
In new york city.
381
00:09:33,606 --> 00:09:35,275
- did you know
382
00:09:33,606 --> 00:09:35,275
The previous tenants?
383
00:09:35,308 --> 00:09:36,576
Did they like living here?
384
00:09:36,609 --> 00:09:39,546
- oh. Yeah.
385
00:09:36,609 --> 00:09:39,546
Miss crane loved the place.
386
00:09:39,579 --> 00:09:42,282
The only reason she left
387
00:09:39,579 --> 00:09:42,282
Is because she died here.
388
00:09:42,315 --> 00:09:44,517
- wait.
389
00:09:42,315 --> 00:09:44,517
Died in this apartment?
390
00:09:44,551 --> 00:09:47,454
- yes.
391
00:09:48,555 --> 00:09:50,523
Yes, she did.
392
00:09:50,557 --> 00:09:51,958
As a matter of fact,
393
00:09:50,557 --> 00:09:51,958
She died
394
00:09:52,580 --> 00:09:56,496
In that exact same spot
395
00:09:52,580 --> 00:09:56,496
That you're standing.
396
00:09:56,529 --> 00:09:58,164
- oh, well, there too.
397
00:09:58,198 --> 00:10:00,100
She kind of...
398
00:10:00,133 --> 00:10:02,469
Exploded.
399
00:10:02,502 --> 00:10:05,372
- [imitates explosion]
400
00:10:05,405 --> 00:10:08,174
[laughs]
401
00:10:05,405 --> 00:10:08,174
Hey! Nice meeting you.
402
00:10:08,208 --> 00:10:10,310
- two weeks.
403
00:10:10,343 --> 00:10:13,246
No one found her
404
00:10:10,343 --> 00:10:13,246
For two weeks.
405
00:10:13,279 --> 00:10:14,547
By then,
406
00:10:14,581 --> 00:10:18,518
The ants had finished
407
00:10:14,581 --> 00:10:18,518
Most of her.
408
00:10:18,551 --> 00:10:19,552
Oh, by the way,
409
00:10:19,586 --> 00:10:23,289
The place has ants.
410
00:10:23,323 --> 00:10:26,326
There is one good thing
411
00:10:23,323 --> 00:10:26,326
About the haunting, though.
412
00:10:26,359 --> 00:10:28,595
It's always ten degrees
413
00:10:26,359 --> 00:10:28,595
Cooler in here
414
00:10:28,628 --> 00:10:30,430
Than any other part
415
00:10:28,628 --> 00:10:30,430
Of the building.
416
00:10:30,463 --> 00:10:31,598
- but on the downside,
417
00:10:31,631 --> 00:10:33,633
Miss crane's ghost
418
00:10:31,631 --> 00:10:33,633
Does come out.
419
00:10:33,667 --> 00:10:37,771
[kids singing spookily]
420
00:10:46,146 --> 00:10:49,490
Okay, okay.
421
00:10:46,146 --> 00:10:49,490
You're spooking me out. Stop.
422
00:10:52,686 --> 00:10:54,587
- hey, I got your text.
423
00:10:54,621 --> 00:10:56,356
Sheila,
424
00:10:54,621 --> 00:10:56,356
What are you doing here?
425
00:10:56,389 --> 00:10:58,658
- you asked nick and me
426
00:10:56,389 --> 00:10:58,658
To get along,
427
00:10:58,692 --> 00:11:02,362
So we're here to tell you
428
00:10:58,692 --> 00:11:02,362
We are now friends.
429
00:11:02,395 --> 00:11:04,330
- just like that?
430
00:11:04,364 --> 00:11:06,166
- just like that.
431
00:11:04,364 --> 00:11:06,166
Um, excuse me.
432
00:11:06,199 --> 00:11:09,636
Could we get my friend here
433
00:11:06,199 --> 00:11:09,636
Another plate of curly fries?
434
00:11:09,669 --> 00:11:13,206
I keep eating off his plate
435
00:11:09,669 --> 00:11:13,206
Because we're friends.
436
00:11:13,239 --> 00:11:15,675
- okay, why?
437
00:11:13,239 --> 00:11:15,675
Why are you friends?
438
00:11:15,709 --> 00:11:17,544
- because you
439
00:11:15,709 --> 00:11:17,544
Asked us to be.
440
00:11:17,577 --> 00:11:18,778
- and now
441
00:11:17,577 --> 00:11:18,778
To keep things fair,
442
00:11:18,812 --> 00:11:19,779
We're going to ask
443
00:11:18,812 --> 00:11:19,779
Something of you.
444
00:11:19,813 --> 00:11:21,448
- yes.
445
00:11:21,481 --> 00:11:24,417
And you're not gonna want
446
00:11:21,481 --> 00:11:24,417
To be holding a baby for this.
447
00:11:24,451 --> 00:11:25,652
Come here.
448
00:11:25,685 --> 00:11:27,687
Oh, hi.
449
00:11:25,685 --> 00:11:27,687
Linda, over here.
450
00:11:27,721 --> 00:11:29,689
- hey, guys.
451
00:11:27,721 --> 00:11:29,689
Hi, chris.
452
00:11:29,723 --> 00:11:32,325
Look, I'm so glad
453
00:11:29,723 --> 00:11:32,325
That nick and sheila told me
454
00:11:32,359 --> 00:11:34,527
You wanted to get
455
00:11:32,359 --> 00:11:34,527
To know me better.
456
00:11:34,561 --> 00:11:39,199
- they did what?
457
00:11:39,232 --> 00:11:41,701
- you look like
458
00:11:39,232 --> 00:11:41,701
You could use a drink.
459
00:11:41,735 --> 00:11:46,106
A manhattan--
460
00:11:41,735 --> 00:11:46,106
I am getting you a manhattan...
461
00:11:46,106 --> 00:11:47,741
Heavy on the "Man."
462
00:11:51,444 --> 00:11:52,712
- okay.
463
00:11:51,444 --> 00:11:52,712
What's the story?
464
00:11:52,746 --> 00:11:55,148
You two will only get along
465
00:11:52,746 --> 00:11:55,148
If I date her?
466
00:11:55,181 --> 00:11:56,683
- just long enough
467
00:11:55,181 --> 00:11:56,683
To keep her distracted
468
00:11:56,716 --> 00:11:58,651
For the rest of the night,
469
00:11:56,716 --> 00:11:58,651
So I can pull off halloween
470
00:11:58,685 --> 00:11:59,886
Behind her back.
471
00:11:59,919 --> 00:12:01,654
- and you also need
472
00:11:59,919 --> 00:12:01,654
To sweet-talk her
473
00:12:01,688 --> 00:12:03,523
Into letting me do whatever
474
00:12:01,688 --> 00:12:03,523
I want to my apartment.
475
00:12:03,556 --> 00:12:06,893
- my looks continue to be
476
00:12:03,556 --> 00:12:06,893
An obstacle in my life.
477
00:12:09,629 --> 00:12:12,980
Okay, if I do it,
478
00:12:09,629 --> 00:12:12,980
You guys'll be friends.
479
00:12:12,132 --> 00:12:13,733
- yes.
480
00:12:12,132 --> 00:12:13,733
- forever?
481
00:12:13,767 --> 00:12:14,567
- oh, I don't know.
482
00:12:14,601 --> 00:12:17,270
That's a long time.
483
00:12:14,601 --> 00:12:17,270
- how dare you?
484
00:12:17,303 --> 00:12:19,105
- forever or nothing.
485
00:12:19,139 --> 00:12:20,740
- fine.
486
00:12:19,139 --> 00:12:20,740
Forever.
487
00:12:20,774 --> 00:12:22,475
Ugh.
488
00:12:22,509 --> 00:12:27,447
The unholy alliances
489
00:12:22,509 --> 00:12:27,447
You make for your children.
490
00:12:27,480 --> 00:12:29,716
- and your doorbell.
491
00:12:35,880 --> 00:12:38,191
- the first time I saw you,
492
00:12:35,880 --> 00:12:38,191
It was crazy.
493
00:12:38,224 --> 00:12:40,760
You looked
494
00:12:38,224 --> 00:12:40,760
So familiar to me.
495
00:12:40,794 --> 00:12:43,163
- was it from the cover of the
496
00:12:40,794 --> 00:12:43,163
Northwestern admissions brochure
497
00:12:43,196 --> 00:12:45,131
Ten years ago?
498
00:12:45,165 --> 00:12:49,200
- [giggling] This is fun.
499
00:12:45,165 --> 00:12:49,200
- yeah, yeah.
500
00:12:49,102 --> 00:12:50,770
- you know,
501
00:12:49,102 --> 00:12:50,770
It's always good
502
00:12:50,804 --> 00:12:52,672
When close friends
503
00:12:50,804 --> 00:12:52,672
Are out together.
504
00:12:52,706 --> 00:12:55,775
You know, close friends will
505
00:12:52,706 --> 00:12:55,775
Often show affection and hug.
506
00:12:55,809 --> 00:12:57,677
Right, guys?
507
00:12:59,412 --> 00:13:03,183
Why don't you two
508
00:12:59,412 --> 00:13:03,183
Just give each other a hug?
509
00:13:03,216 --> 00:13:06,219
Yeah, come on.
510
00:13:08,540 --> 00:13:11,570
Now, since you guys
511
00:13:08,540 --> 00:13:11,570
Are best friends,
512
00:13:11,570 --> 00:13:13,793
You might want to share
513
00:13:11,570 --> 00:13:13,793
Something, like your food.
514
00:13:13,827 --> 00:13:18,665
Sheila, have a bite
515
00:13:13,827 --> 00:13:18,665
Of nick's burger.
516
00:13:18,698 --> 00:13:23,690
- I don't want to do that.
517
00:13:18,698 --> 00:13:23,690
He's already eaten it.
518
00:13:23,690 --> 00:13:26,139
- that's what friends do.
519
00:13:23,690 --> 00:13:26,139
They share with each other.
520
00:13:26,172 --> 00:13:28,808
Take a bite.
521
00:13:28,842 --> 00:13:32,746
- yeah.
522
00:13:28,842 --> 00:13:32,746
Right?
523
00:13:33,747 --> 00:13:36,820
- come on, sheila.
524
00:13:36,820 --> 00:13:37,484
Nick already
525
00:13:36,820 --> 00:13:37,484
Started it for you.
526
00:13:37,517 --> 00:13:39,152
Get in there!
527
00:13:37,517 --> 00:13:39,152
Get the good stuff!
528
00:13:39,185 --> 00:13:43,423
Who cares that his breath's
529
00:13:39,185 --> 00:13:43,423
Been all over it?
530
00:13:43,456 --> 00:13:45,125
- good.
531
00:13:45,158 --> 00:13:46,826
Good. Almost done.
532
00:13:45,158 --> 00:13:46,826
Almost through.
533
00:13:46,860 --> 00:13:51,965
Just concentrate
534
00:13:46,860 --> 00:13:51,965
On your breathing.
535
00:13:51,998 --> 00:13:53,700
- there you go.
536
00:13:51,998 --> 00:13:53,700
- mmm, mmm.
537
00:13:53,733 --> 00:13:55,201
- mmm, yeah.
538
00:13:55,235 --> 00:13:57,837
Oh, your friendship
539
00:13:55,235 --> 00:13:57,837
Is so heartwarming to me.
540
00:13:57,871 --> 00:13:59,205
- mmm.
541
00:13:59,239 --> 00:14:02,308
- and to think,
542
00:13:59,239 --> 00:14:02,308
It'll be like this forever.
543
00:14:04,411 --> 00:14:06,946
- uh-huh. Do you want to go
544
00:14:04,411 --> 00:14:06,946
Back to my place?
545
00:14:07,470 --> 00:14:08,415
- uh...
546
00:14:08,448 --> 00:14:09,783
All of us?
547
00:14:09,816 --> 00:14:11,751
- just you and me.
548
00:14:11,785 --> 00:14:14,870
There's something
549
00:14:11,785 --> 00:14:14,870
I'd like to give you.
550
00:14:14,120 --> 00:14:15,889
It's private.
551
00:14:26,366 --> 00:14:28,201
- all right.
552
00:14:26,366 --> 00:14:28,201
Let's go.
553
00:14:28,234 --> 00:14:30,403
- ah!
554
00:14:28,234 --> 00:14:30,403
Hooray!
555
00:14:32,138 --> 00:14:33,139
Both: aah!
556
00:14:33,173 --> 00:14:34,974
- ugh!
557
00:14:35,750 --> 00:14:36,776
Oh, god!
558
00:14:42,849 --> 00:14:44,351
- the required week
559
00:14:42,849 --> 00:14:44,351
Is over.
560
00:14:44,384 --> 00:14:47,821
That apartment
561
00:14:44,384 --> 00:14:47,821
Is as good as ours.
562
00:14:47,854 --> 00:14:51,891
- boys, you're gonna have
563
00:14:47,854 --> 00:14:51,891
Your own rooms!
564
00:14:51,925 --> 00:14:54,427
- there's no way
565
00:14:51,925 --> 00:14:54,427
We're living there.
566
00:14:55,462 --> 00:14:56,896
- why not?
567
00:14:56,930 --> 00:15:00,100
- because it's haunted.
568
00:15:00,133 --> 00:15:02,802
I heard miss crane's
569
00:15:00,133 --> 00:15:02,802
Chest exploded,
570
00:15:02,836 --> 00:15:06,106
And centipedes came out.
571
00:15:06,139 --> 00:15:09,275
- you heard that from me.
572
00:15:06,139 --> 00:15:09,275
I made it up!
573
00:15:09,309 --> 00:15:11,578
- those are just stories.
574
00:15:11,611 --> 00:15:13,513
Come on, guys.
575
00:15:13,546 --> 00:15:17,500
I tell you what, I'll let you
576
00:15:13,546 --> 00:15:17,500
Choose your own wallpaper.
577
00:15:17,830 --> 00:15:17,917
- oh, yeah?
578
00:15:17,951 --> 00:15:22,522
Will you let us choose
579
00:15:17,951 --> 00:15:22,522
Our own coffins?
580
00:15:22,555 --> 00:15:27,260
- death comes to all those
581
00:15:22,555 --> 00:15:27,260
Who enter.
582
00:15:27,293 --> 00:15:28,795
- what about
583
00:15:27,293 --> 00:15:28,795
Those creepy twins
584
00:15:28,828 --> 00:15:32,399
Who stand in the corner
585
00:15:28,828 --> 00:15:32,399
And sing?
586
00:15:32,432 --> 00:15:36,690
- that's you,
587
00:15:32,432 --> 00:15:36,690
You ding-a-lings!
588
00:15:41,408 --> 00:15:44,210
- brains!
589
00:15:41,408 --> 00:15:44,210
- brains!
590
00:15:44,244 --> 00:15:46,246
- brains?
591
00:15:46,279 --> 00:15:49,915
- no brains for you guys?
592
00:15:46,279 --> 00:15:49,915
Okay.
593
00:15:49,949 --> 00:15:52,619
- any sign of allmendinger?
594
00:15:49,949 --> 00:15:52,619
- no. No.
595
00:15:52,652 --> 00:15:55,822
- nick, I have said this
596
00:15:52,652 --> 00:15:55,822
Only eight times in my life,
597
00:15:55,855 --> 00:15:58,158
And all of them
598
00:15:55,855 --> 00:15:58,158
Were to my assistant,
599
00:15:58,191 --> 00:16:01,227
So savor it.
600
00:16:01,261 --> 00:16:03,396
You did an okay job.
601
00:16:04,531 --> 00:16:06,833
- thank you, sheila.
602
00:16:06,866 --> 00:16:10,103
So ernie is frankenstein,
603
00:16:06,866 --> 00:16:10,103
And you...
604
00:16:10,136 --> 00:16:12,572
Fell asleep,
605
00:16:10,136 --> 00:16:12,572
And someone upholstered you.
606
00:16:14,908 --> 00:16:20,213
- no, I'm mary shelley,
607
00:16:14,908 --> 00:16:20,213
who wrote frankenstein.
608
00:16:20,246 --> 00:16:25,510
Why am I always the only women's
609
00:16:20,246 --> 00:16:25,510
Romantic lit major at parties?
610
00:16:25,510 --> 00:16:29,255
- because they're parties.
611
00:16:29,289 --> 00:16:31,358
And I say that to you
612
00:16:29,289 --> 00:16:31,358
As a friend.
613
00:16:31,391 --> 00:16:33,259
- so how do you think
614
00:16:31,391 --> 00:16:33,259
Chris is doing with linda?
615
00:16:33,293 --> 00:16:35,195
- well, one night with her
616
00:16:33,293 --> 00:16:35,195
Can't be nearly as bad
617
00:16:35,228 --> 00:16:38,398
As six years with you.
618
00:16:35,228 --> 00:16:38,398
- hey!
619
00:16:38,431 --> 00:16:40,233
- god, I'm sorry.
620
00:16:40,266 --> 00:16:41,568
You know, this whole you and I
621
00:16:40,266 --> 00:16:41,568
Being friends thing
622
00:16:41,601 --> 00:16:44,700
Is so unnatural.
623
00:16:45,271 --> 00:16:48,108
- it's "You and me."
624
00:16:48,141 --> 00:16:50,910
- so all you wanted to give me
625
00:16:48,141 --> 00:16:50,910
Were these clothes?
626
00:16:50,944 --> 00:16:52,645
- yes.
627
00:16:50,944 --> 00:16:52,645
How do they fit?
628
00:16:52,679 --> 00:16:54,347
- good, I guess.
629
00:16:54,381 --> 00:16:55,615
- oh, I just knew they would.
630
00:16:55,648 --> 00:16:58,418
All right,
631
00:16:55,648 --> 00:16:58,418
Let's take a peek.
632
00:16:58,451 --> 00:17:00,353
[gasps]
633
00:17:06,192 --> 00:17:09,950
You look perfect.
634
00:17:06,192 --> 00:17:09,950
Come. Sit.
635
00:17:12,464 --> 00:17:16,269
- oh!
636
00:17:16,301 --> 00:17:17,704
- the resemblance
637
00:17:16,301 --> 00:17:17,704
Is even more striking
638
00:17:17,737 --> 00:17:19,204
Than I ever thought
639
00:17:17,737 --> 00:17:19,204
It could be.
640
00:17:19,239 --> 00:17:23,242
- resemblance to whom,
641
00:17:19,239 --> 00:17:23,242
Robert wagner?
642
00:17:23,276 --> 00:17:26,179
- my father.
643
00:17:26,212 --> 00:17:28,548
He left for a pack
644
00:17:26,212 --> 00:17:28,548
Of cigarettes in 1975
645
00:17:28,581 --> 00:17:30,283
And never came back.
646
00:17:30,316 --> 00:17:36,560
You look exactly like him.
647
00:17:36,560 --> 00:17:37,424
- what are you doing here?
648
00:17:37,457 --> 00:17:39,590
You're supposed to be
649
00:17:37,457 --> 00:17:39,590
On a date with linda.
650
00:17:39,920 --> 00:17:40,226
- she's not interested
651
00:17:39,920 --> 00:17:40,226
In me.
652
00:17:40,260 --> 00:17:44,531
She wants me to be her dad.
653
00:17:40,260 --> 00:17:44,531
She dressed me as her dad.
654
00:17:44,564 --> 00:17:46,660
- a deal's a deal, man.
655
00:17:46,990 --> 00:17:47,734
I hugged sheila.
656
00:17:46,990 --> 00:17:47,734
Be her dad.
657
00:17:47,767 --> 00:17:49,436
Wear socks with sandals,
658
00:17:49,469 --> 00:17:53,273
And embarrass her
659
00:17:49,469 --> 00:17:53,273
In front of her friends.
660
00:17:53,306 --> 00:17:56,276
- victor, take it down!
661
00:17:53,306 --> 00:17:56,276
Take it all down!
662
00:17:56,309 --> 00:17:57,677
- come on, linda.
663
00:17:57,711 --> 00:17:59,312
- if you don't clear this hall
664
00:17:57,711 --> 00:17:59,312
Right now,
665
00:17:59,346 --> 00:18:01,810
I'm gonna make your lives
666
00:17:59,346 --> 00:18:01,810
Such a living hell
667
00:18:01,114 --> 00:18:02,382
That you'll want
668
00:18:01,114 --> 00:18:02,382
To move out.
669
00:18:02,415 --> 00:18:03,583
But you won't be able
670
00:18:02,415 --> 00:18:03,583
To move out
671
00:18:03,616 --> 00:18:05,418
Because I'll block
672
00:18:03,616 --> 00:18:05,418
All potential buyers.
673
00:18:05,452 --> 00:18:08,254
- okay.
674
00:18:05,452 --> 00:18:08,254
Okay, linda.
675
00:18:08,288 --> 00:18:10,290
- daddy, what's happening?
676
00:18:10,323 --> 00:18:12,525
- I'll do it.
677
00:18:12,559 --> 00:18:15,950
Sweetie, I'm sorry to say it,
678
00:18:12,559 --> 00:18:15,950
But I think we lost,
679
00:18:15,128 --> 00:18:17,297
And we have to take down
680
00:18:15,128 --> 00:18:17,297
The haunted hallway.
681
00:18:17,330 --> 00:18:20,330
- is what the bad-news parent
682
00:18:17,330 --> 00:18:20,330
Would say.
683
00:18:20,330 --> 00:18:22,302
Violet, we are keeping
684
00:18:20,330 --> 00:18:22,302
Our haunted hallway.
685
00:18:22,335 --> 00:18:23,636
- oh, no, you're not.
686
00:18:23,670 --> 00:18:25,372
- we are too keeping it.
687
00:18:25,405 --> 00:18:27,340
- this might not be
688
00:18:25,405 --> 00:18:27,340
The moment.
689
00:18:29,642 --> 00:18:31,311
- I am not scared of you.
690
00:18:31,344 --> 00:18:32,645
You know why?
691
00:18:32,679 --> 00:18:34,280
You want to know why?
692
00:18:34,314 --> 00:18:38,618
You want to know why?
693
00:18:34,314 --> 00:18:38,618
I will tell you why.
694
00:18:38,651 --> 00:18:42,589
You want to know why?
695
00:18:42,622 --> 00:18:46,590
Because next election,
696
00:18:42,622 --> 00:18:46,590
I'm running against you.
697
00:18:46,590 --> 00:18:49,950
- I'm running
698
00:18:46,590 --> 00:18:49,950
Against you too.
699
00:18:49,129 --> 00:18:51,131
- and I am going to win.
700
00:18:51,164 --> 00:18:54,601
- we'll see.
701
00:18:54,634 --> 00:18:56,369
- now get off my floor!
702
00:18:56,403 --> 00:18:59,339
- victor, take me home!
703
00:18:59,372 --> 00:19:03,443
- again? How come
704
00:18:59,372 --> 00:19:03,443
We never go to my place?
705
00:19:06,479 --> 00:19:09,115
- mommy's the best.
706
00:19:09,149 --> 00:19:11,584
- yeah, she certainly is.
707
00:19:09,149 --> 00:19:11,584
Yes.
708
00:19:11,618 --> 00:19:13,553
So you're running
709
00:19:11,618 --> 00:19:13,553
For co-op board president.
710
00:19:13,586 --> 00:19:15,422
- did I say that?
711
00:19:15,455 --> 00:19:18,158
Oh. Being
712
00:19:15,455 --> 00:19:18,158
The good-news parent's fun.
713
00:19:18,191 --> 00:19:21,270
You just say
714
00:19:18,191 --> 00:19:21,270
Anything you want.
715
00:19:21,610 --> 00:19:25,732
Violet, let's blow off school
716
00:19:21,610 --> 00:19:25,732
Tomorrow and eat candy.
717
00:19:27,367 --> 00:19:29,402
- okay, until we get linda
718
00:19:27,367 --> 00:19:29,402
Off the board,
719
00:19:29,436 --> 00:19:32,720
She is going to make our lives
720
00:19:29,436 --> 00:19:32,720
Impossible.
721
00:19:32,105 --> 00:19:33,773
We got to figure out a way
722
00:19:32,105 --> 00:19:33,773
To make her happy.
723
00:19:33,807 --> 00:19:36,443
- we'll get chris to take her
724
00:19:33,807 --> 00:19:36,443
In an r.V. To the grand canyon.
725
00:19:36,476 --> 00:19:38,211
- ah, yes.
726
00:19:38,244 --> 00:19:41,147
- little father-daughter trip.
727
00:19:38,244 --> 00:19:41,147
- uh-huh.
728
00:19:41,181 --> 00:19:43,483
- wait, wait, wait, wait.
729
00:19:41,181 --> 00:19:43,483
I don't like this.
730
00:19:43,516 --> 00:19:45,585
You two being together
731
00:19:43,516 --> 00:19:45,585
Is not good for me.
732
00:19:45,618 --> 00:19:47,420
- you wanted us to be friends.
733
00:19:45,618 --> 00:19:47,420
- yeah.
734
00:19:47,454 --> 00:19:48,655
No, deal's off.
735
00:19:47,454 --> 00:19:48,655
Deal's off.
736
00:19:48,688 --> 00:19:50,557
I'm never going anywhere
737
00:19:48,688 --> 00:19:50,557
Near linda again,
738
00:19:50,590 --> 00:19:53,193
So you two can stop pretending
739
00:19:50,590 --> 00:19:53,193
To like each other, okay?
740
00:19:53,226 --> 00:19:54,461
Come on, ernie.
741
00:19:54,494 --> 00:19:55,495
Let's go trick-or-treating
742
00:19:55,528 --> 00:19:59,299
And create memories
743
00:19:55,528 --> 00:19:59,299
You'll forget in an hour.
744
00:20:02,602 --> 00:20:04,571
- well, we tried.
745
00:20:02,602 --> 00:20:04,571
- yeah.
746
00:20:04,604 --> 00:20:08,108
You know, sheila, chris does
747
00:20:04,604 --> 00:20:08,108
Have a point about one thing.
748
00:20:08,141 --> 00:20:09,743
Now that you live
749
00:20:08,141 --> 00:20:09,743
In the building,
750
00:20:09,776 --> 00:20:13,413
You know, we're gonna be
751
00:20:09,776 --> 00:20:13,413
Seeing a lot more of each other.
752
00:20:13,446 --> 00:20:15,615
- so what are you saying?
753
00:20:15,648 --> 00:20:17,517
- I'm saying,
754
00:20:15,648 --> 00:20:17,517
You know,
755
00:20:17,550 --> 00:20:21,521
I think you should move
756
00:20:17,550 --> 00:20:21,521
Out of the building.
757
00:20:24,224 --> 00:20:25,492
- nice hallway, nick.
758
00:20:25,525 --> 00:20:29,229
You really did do
759
00:20:25,525 --> 00:20:29,229
A wonderful job.
760
00:20:29,262 --> 00:20:31,431
- well, don't be nice to me
761
00:20:29,262 --> 00:20:31,431
And make me feel bad about it.
762
00:20:31,464 --> 00:20:33,767
That's not cool.
763
00:20:33,800 --> 00:20:35,902
- [laughs]
764
00:20:40,807 --> 00:20:43,176
- see, it's just
765
00:20:40,807 --> 00:20:43,176
An empty apartment.
766
00:20:43,209 --> 00:20:44,978
Nothing to be afraid of.
767
00:20:45,110 --> 00:20:48,810
No miss crane,
768
00:20:45,110 --> 00:20:48,810
No miss crane's ghost.
769
00:20:48,114 --> 00:20:52,852
It was all made up...
770
00:20:48,114 --> 00:20:52,852
By us.
771
00:20:52,886 --> 00:20:54,988
- you guys are getting older,
772
00:20:52,886 --> 00:20:54,988
All right?
773
00:20:55,210 --> 00:20:58,191
You can't let your imagination
774
00:20:55,210 --> 00:20:58,191
Run away from you like that.
775
00:20:58,224 --> 00:20:59,793
- okay, dad.
776
00:20:58,224 --> 00:20:59,793
- all right.
777
00:21:04,297 --> 00:21:06,733
Lights go out
778
00:21:04,297 --> 00:21:06,733
All the time, right?
779
00:21:06,766 --> 00:21:12,720
- did it just get cold in here
780
00:21:06,766 --> 00:21:12,720
All of a sudden?
781
00:21:12,105 --> 00:21:13,707
- I feel something
782
00:21:12,105 --> 00:21:13,707
On the back of my leg.
783
00:21:13,740 --> 00:21:16,976
- is it a centipede?
784
00:21:13,740 --> 00:21:16,976
- it just might be, clarkie.
785
00:21:17,770 --> 00:21:18,311
It just might be.
786
00:21:18,345 --> 00:21:20,800
Okay, look, guys,
787
00:21:20,800 --> 00:21:22,820
I think we should pass
788
00:21:20,800 --> 00:21:22,820
On this apartment.
789
00:21:22,820 --> 00:21:23,830
What do you say?
790
00:21:22,820 --> 00:21:23,830
- yeah.
791
00:21:23,116 --> 00:21:27,870
- okay.
792
00:21:23,116 --> 00:21:27,870
What do you say, marny?
793
00:21:27,870 --> 00:21:28,988
Marny?
794
00:21:29,890 --> 00:21:31,291
- I'm already home.
795
00:21:31,324 --> 00:21:32,425
- let's go.
796
00:21:31,324 --> 00:21:32,425
Let's go.
797
00:21:32,459 --> 00:21:35,261
[spooky music]
46652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.