All language subtitles for Guys.with.Kids.S01E07.The.Bathroom.Incident.1080p.NBC.WEB-DL.AAC2.0.x264-DEGEN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:07,340 - guys with kidsis taped 2 00:00:07,374 --> 00:00:08,541 In front 3 00:00:07,374 --> 00:00:08,541 Of a live studio audience. 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,100 - guess what I just got 5 00:00:08,575 --> 00:00:10,100 Invited to. 6 00:00:10,430 --> 00:00:12,979 My own son's 7 00:00:10,430 --> 00:00:12,979 First birthday party. 8 00:00:13,130 --> 00:00:14,714 Sheila organized the whole thing 9 00:00:13,130 --> 00:00:14,714 Without me. 10 00:00:14,748 --> 00:00:16,750 She completely left me 11 00:00:14,748 --> 00:00:16,750 Out of it, 12 00:00:16,783 --> 00:00:18,551 And she's forcing me 13 00:00:16,783 --> 00:00:18,551 To write a poem 14 00:00:18,585 --> 00:00:21,154 With, "No diaper humor." 15 00:00:21,187 --> 00:00:22,622 - I'm sorry. I just want 16 00:00:21,187 --> 00:00:22,622 To get this straight. 17 00:00:22,655 --> 00:00:25,859 So you are going to recite 18 00:00:22,655 --> 00:00:25,859 A poem to a one-year-old 19 00:00:25,892 --> 00:00:28,595 At a birthday party 20 00:00:25,892 --> 00:00:28,595 Thrown by your ex-wife 21 00:00:28,628 --> 00:00:33,266 And her serious boyfriend, 22 00:00:28,628 --> 00:00:33,266 Kareem abdul-jabbar. 23 00:00:33,299 --> 00:00:35,235 - yes, and it's gonna be 24 00:00:33,299 --> 00:00:35,235 Terrible. 25 00:00:35,268 --> 00:00:39,572 She's having a string quartet 26 00:00:35,268 --> 00:00:39,572 And a pinata full of raisins. 27 00:00:39,606 --> 00:00:42,409 - hey, look, man, do something 28 00:00:39,606 --> 00:00:42,409 To liven it up, all right? 29 00:00:42,442 --> 00:00:44,444 When yoda 30 00:00:42,442 --> 00:00:44,444 Had his first birthday party, 31 00:00:44,477 --> 00:00:47,130 We had a band play, and then 32 00:00:44,477 --> 00:00:47,130 Clarkie was born second, 33 00:00:47,470 --> 00:00:49,516 So we had the radio playing, 34 00:00:49,549 --> 00:00:52,252 And I think 35 00:00:49,549 --> 00:00:52,252 We completely forgot 36 00:00:52,285 --> 00:00:54,821 About you guys' first birthday 37 00:00:52,285 --> 00:00:54,821 Party altogether. 38 00:00:54,854 --> 00:00:56,222 Sorry. 39 00:00:56,256 --> 00:00:57,824 - I wish I could do something, 40 00:00:57,857 --> 00:00:59,426 But sheila is so controlling. 41 00:00:59,459 --> 00:01:01,428 She won't even let me 42 00:00:59,459 --> 00:01:01,428 Make ernie a cake. 43 00:01:01,461 --> 00:01:03,763 My dad always made me a cake 44 00:01:01,461 --> 00:01:03,763 On my birthday. 45 00:01:03,797 --> 00:01:06,533 - your dad still makes you 46 00:01:03,797 --> 00:01:06,533 A cake on your birthday. 47 00:01:06,566 --> 00:01:08,902 - I'm his little man. 48 00:01:08,935 --> 00:01:10,603 - you know what? 49 00:01:08,935 --> 00:01:10,603 You are divorced. 50 00:01:10,637 --> 00:01:12,605 I think you should take 51 00:01:10,637 --> 00:01:12,605 Advantage of that-- 52 00:01:12,639 --> 00:01:14,607 Throw your own party. 53 00:01:12,639 --> 00:01:14,607 - hey! There you go. 54 00:01:14,641 --> 00:01:16,343 - you're absolutely right. 55 00:01:16,376 --> 00:01:18,378 I-I'm free of her. 56 00:01:16,376 --> 00:01:18,378 I can throw the party I want. 57 00:01:18,411 --> 00:01:21,614 I can write the poem I want. 58 00:01:21,648 --> 00:01:24,617 I don't have to write a poem. 59 00:01:21,648 --> 00:01:24,617 [laughs] 60 00:01:24,651 --> 00:01:26,286 - [babbling] 61 00:01:24,651 --> 00:01:26,286 - yeah! 62 00:01:26,319 --> 00:01:27,654 [chuckles] 63 00:01:27,687 --> 00:01:30,590 - * life is 64 00:01:27,687 --> 00:01:30,590 How you live it * 65 00:01:30,623 --> 00:01:32,459 - * ooh * 66 00:01:32,491 --> 00:01:35,228 - * wake up 67 00:01:32,491 --> 00:01:35,228 Where you wanna be * 68 00:01:35,261 --> 00:01:36,663 - * hey, hey * 69 00:01:36,696 --> 00:01:38,664 - * you and me * 70 00:01:36,696 --> 00:01:38,664 - * ooh * 71 00:01:38,698 --> 00:01:41,468 - * we're happy * 72 00:01:38,698 --> 00:01:41,468 - * ooh, hey * 73 00:01:41,501 --> 00:01:43,937 - * we need our friends 74 00:01:41,501 --> 00:01:43,937 Like the sun * 75 00:01:43,970 --> 00:01:45,604 - * everybody singin' * 76 00:01:45,638 --> 00:01:48,541 - * why would you walk 77 00:01:45,638 --> 00:01:48,541 When you can run? * 78 00:01:48,575 --> 00:01:50,210 - * everybody singin' * 79 00:01:50,243 --> 00:01:52,345 - * why would you walk 80 00:01:50,243 --> 00:01:52,345 When you can run? * 81 00:01:58,718 --> 00:02:01,521 - chicken nugget on the floor! 82 00:01:58,718 --> 00:02:01,521 [laughs] 83 00:02:01,554 --> 00:02:02,856 I call these jumpers. 84 00:02:02,889 --> 00:02:05,725 They try to get away, 85 00:02:02,889 --> 00:02:05,725 But, oh, no! 86 00:02:08,828 --> 00:02:10,130 - what are you doing? 87 00:02:10,163 --> 00:02:13,833 - what? 88 00:02:10,163 --> 00:02:13,833 - that was on the floor! 89 00:02:13,867 --> 00:02:17,237 - so? You're eating 90 00:02:13,867 --> 00:02:17,237 Out of the sink. 91 00:02:23,760 --> 00:02:24,577 - oh, my god. 92 00:02:24,611 --> 00:02:26,546 I am! 93 00:02:26,579 --> 00:02:30,550 [sighs] 94 00:02:26,579 --> 00:02:30,550 You and I are gross. 95 00:02:30,583 --> 00:02:35,321 We eat our meals, and then 96 00:02:30,583 --> 00:02:35,321 We finish our kids' meals. 97 00:02:35,355 --> 00:02:38,692 - I sometimes eat goldfish from 98 00:02:35,355 --> 00:02:38,692 The bottom of the diaper bag. 99 00:02:42,495 --> 00:02:44,464 - you know, gary, this is why 100 00:02:44,497 --> 00:02:47,300 We don't have 101 00:02:44,497 --> 00:02:47,300 Any energy anymore... 102 00:02:47,334 --> 00:02:50,870 Like those young, 103 00:02:47,334 --> 00:02:50,870 Healthy people. 104 00:02:50,904 --> 00:02:53,540 - we can still jump 105 00:02:50,904 --> 00:02:53,540 Like that, right? 106 00:02:53,573 --> 00:02:56,609 - absolutely. 107 00:02:53,573 --> 00:02:56,609 - look, give me your hand. 108 00:02:56,643 --> 00:02:58,345 All right, ready? 109 00:02:56,643 --> 00:02:58,345 - yes! 110 00:02:58,378 --> 00:02:59,412 - I'm gonna go. 111 00:02:59,446 --> 00:03:02,148 [both grunt] 112 00:03:02,182 --> 00:03:04,884 Did you jump? 113 00:03:02,182 --> 00:03:04,884 - I thought I did. 114 00:03:04,918 --> 00:03:06,586 - [groans] 115 00:03:06,619 --> 00:03:09,289 Oh, we let those people down. 116 00:03:09,322 --> 00:03:13,193 - I can't even look my old self 117 00:03:09,322 --> 00:03:13,193 In the eye. 118 00:03:13,226 --> 00:03:17,197 We need to detox 119 00:03:13,226 --> 00:03:17,197 And clean out our systems. 120 00:03:17,230 --> 00:03:21,568 - does that mean 121 00:03:17,230 --> 00:03:21,568 We have to give up calzones? 122 00:03:21,601 --> 00:03:23,403 - yeah. 123 00:03:21,601 --> 00:03:23,403 - [groans] 124 00:03:23,436 --> 00:03:25,605 This just got real. 125 00:03:27,474 --> 00:03:29,209 - okay, e-vite's 126 00:03:27,474 --> 00:03:29,209 Ready to go out. 127 00:03:29,242 --> 00:03:31,911 Done! 128 00:03:29,242 --> 00:03:31,911 - wait. You invited sheila? 129 00:03:31,945 --> 00:03:33,913 - only because I know 130 00:03:31,945 --> 00:03:33,913 She can't make it this weekend. 131 00:03:33,947 --> 00:03:36,516 She's antiquing with kareem. 132 00:03:33,947 --> 00:03:36,516 - oh. 133 00:03:36,549 --> 00:03:40,860 I love that show. 134 00:03:36,549 --> 00:03:40,860 - [chuckles] 135 00:03:40,860 --> 00:03:41,988 I remember a time 136 00:03:40,860 --> 00:03:41,988 When you two got along. 137 00:03:42,880 --> 00:03:44,557 - I know. I know. 138 00:03:42,880 --> 00:03:44,557 It was so great. 139 00:03:44,591 --> 00:03:46,426 You know, she was everything 140 00:03:44,591 --> 00:03:46,426 I ever wanted. 141 00:03:46,459 --> 00:03:49,396 She was gorgeous and smart, 142 00:03:46,459 --> 00:03:49,396 And she challenged me. 143 00:03:49,429 --> 00:03:53,600 The problem is she challenged me 144 00:03:49,429 --> 00:03:53,600 About everything all the time. 145 00:03:53,633 --> 00:03:55,902 I'm allowed to like chocolate 146 00:03:53,633 --> 00:03:55,902 And vanilla the exact same. 147 00:03:55,935 --> 00:03:58,405 They're my taste buds. 148 00:03:58,438 --> 00:04:00,740 - hey. 149 00:03:58,438 --> 00:04:00,740 All: ernie! 150 00:04:00,774 --> 00:04:02,475 - and sheila. 151 00:04:02,509 --> 00:04:05,211 Hey, chris, 152 00:04:02,509 --> 00:04:05,211 What is this e-vite I just got? 153 00:04:05,245 --> 00:04:07,781 - oh, I decided to throw my own 154 00:04:05,245 --> 00:04:07,781 Party for ernie this weekend. 155 00:04:07,814 --> 00:04:09,616 I'll come to yours. 156 00:04:07,814 --> 00:04:09,616 You come to mine. 157 00:04:09,649 --> 00:04:11,651 - but I'm out of town 158 00:04:09,649 --> 00:04:11,651 With kareem this weekend. 159 00:04:11,685 --> 00:04:13,586 - yes! 160 00:04:13,620 --> 00:04:15,588 No, I'm sorry. 161 00:04:15,622 --> 00:04:20,260 I was just saying "Yes" 162 00:04:15,622 --> 00:04:20,260 Because you can't come. 163 00:04:20,293 --> 00:04:22,629 - well, I guess 164 00:04:20,293 --> 00:04:22,629 If you want to throw 165 00:04:22,662 --> 00:04:24,898 An unofficial birthday party, 166 00:04:22,662 --> 00:04:24,898 That's fine. 167 00:04:24,931 --> 00:04:28,268 - why is mine unofficial? 168 00:04:24,931 --> 00:04:28,268 - it's not on his birthday. 169 00:04:28,301 --> 00:04:29,969 - but it's still 170 00:04:28,301 --> 00:04:29,969 A birthday party. 171 00:04:30,700 --> 00:04:31,371 - yes, an unofficial 172 00:04:30,700 --> 00:04:31,371 Birthday party, 173 00:04:31,404 --> 00:04:33,730 Which is why I gave 174 00:04:31,404 --> 00:04:33,730 My blessing. 175 00:04:33,730 --> 00:04:34,874 - we're not married. Don't need 176 00:04:33,730 --> 00:04:34,874 Your blessing anymore. 177 00:04:34,908 --> 00:04:36,543 - all right, sheila. 178 00:04:36,576 --> 00:04:38,745 So just to be clear, we will 179 00:04:36,576 --> 00:04:38,745 Not see you next weekend 180 00:04:38,778 --> 00:04:40,413 At ernie's 181 00:04:38,778 --> 00:04:40,413 Unofficial birthday party 182 00:04:40,447 --> 00:04:42,382 For which we have 183 00:04:40,447 --> 00:04:42,382 Your blessing. 184 00:04:42,415 --> 00:04:44,918 - yes, thank you 185 00:04:42,415 --> 00:04:44,918 For understanding. 186 00:04:44,951 --> 00:04:48,788 She went to colgate, 187 00:04:44,951 --> 00:04:48,788 And she gets it. 188 00:04:48,822 --> 00:04:52,726 - bye, ernie. 189 00:04:48,822 --> 00:04:52,726 - and sheila! 190 00:04:52,759 --> 00:04:54,494 - here we go. 191 00:04:54,527 --> 00:04:57,970 All-kale diet. 192 00:04:58,865 --> 00:05:02,350 - maybe all we need 193 00:04:58,865 --> 00:05:02,350 Is a good night's sleep. 194 00:05:02,350 --> 00:05:04,700 - when's that 195 00:05:02,350 --> 00:05:04,700 Gonna happen, huh? 196 00:05:04,104 --> 00:05:08,410 Because these two have sworn 197 00:05:04,104 --> 00:05:08,410 To kill us through exhaustion. 198 00:05:08,410 --> 00:05:09,676 - all right. 199 00:05:08,410 --> 00:05:09,676 Hit it. 200 00:05:09,709 --> 00:05:11,511 - all right. 201 00:05:17,830 --> 00:05:20,530 - that's not bad. 202 00:05:17,830 --> 00:05:20,530 - mm! 203 00:05:20,530 --> 00:05:23,560 - how many days? 204 00:05:20,530 --> 00:05:23,560 - six. 205 00:05:23,560 --> 00:05:24,290 - okay. 206 00:05:24,324 --> 00:05:25,959 We can do it. 207 00:05:24,324 --> 00:05:25,959 - mm. 208 00:05:26,590 --> 00:05:28,328 - we made it through that 209 00:05:26,590 --> 00:05:28,328 Habitat for humanity vacation 210 00:05:28,361 --> 00:05:29,696 You planned. 211 00:05:29,729 --> 00:05:32,650 [scoffs] We can make it 212 00:05:29,729 --> 00:05:32,650 Through anything. 213 00:05:32,650 --> 00:05:34,334 - hey, I thought we got to keep 214 00:05:32,650 --> 00:05:34,334 The house. 215 00:05:34,367 --> 00:05:38,905 Who pays to build a house 216 00:05:34,367 --> 00:05:38,905 For somebody else? 217 00:05:38,938 --> 00:05:40,774 - mommy, I'm full. 218 00:05:38,938 --> 00:05:40,774 - me too. 219 00:05:40,807 --> 00:05:43,777 - okay, all right. 220 00:05:40,807 --> 00:05:43,777 I got it. 221 00:05:46,346 --> 00:05:47,881 - mm-mm. Put it down. 222 00:05:46,346 --> 00:05:47,881 Put it down. 223 00:05:47,914 --> 00:05:50,417 Put it down. 224 00:05:55,555 --> 00:05:57,490 - blue for you. 225 00:05:57,524 --> 00:05:58,858 There you go. 226 00:05:58,892 --> 00:06:01,861 And booze for you. 227 00:06:04,531 --> 00:06:06,199 A little more. 228 00:06:06,232 --> 00:06:07,600 There you go. 229 00:06:06,232 --> 00:06:07,600 Okay. 230 00:06:07,634 --> 00:06:10,700 Mmm. Mmm. 231 00:06:10,103 --> 00:06:12,372 Hey, buddy. 232 00:06:10,103 --> 00:06:12,372 Hey, come here. 233 00:06:12,405 --> 00:06:14,908 Oh, my, my. 234 00:06:12,405 --> 00:06:14,908 - is ernie having a good time? 235 00:06:14,941 --> 00:06:19,479 - oh, the greatest! 236 00:06:14,941 --> 00:06:19,479 Can't you tell? 237 00:06:19,512 --> 00:06:21,915 - hey, sweetie, what are you 238 00:06:19,512 --> 00:06:21,915 Getting there, a unicorn? 239 00:06:21,948 --> 00:06:26,653 - no! A skeleton with a snake 240 00:06:21,948 --> 00:06:26,653 Coming out of its eye. 241 00:06:26,686 --> 00:06:31,124 - oh, I am not gonna like 242 00:06:26,686 --> 00:06:31,124 Any of your boyfriends, am I? 243 00:06:31,157 --> 00:06:33,693 - so, chris, 244 00:06:31,157 --> 00:06:33,693 Did you make your cake? 245 00:06:33,727 --> 00:06:35,762 - yeah! Yeah, me and ernie 246 00:06:33,727 --> 00:06:35,762 Did it last night. 247 00:06:35,795 --> 00:06:38,640 Look. 248 00:06:38,640 --> 00:06:39,899 Huh? 249 00:06:39,933 --> 00:06:41,634 Actually, we made four. 250 00:06:41,668 --> 00:06:44,771 This is the one that agreed 251 00:06:41,668 --> 00:06:44,771 To become a cake. 252 00:06:44,804 --> 00:06:46,773 [door opens] 253 00:06:44,804 --> 00:06:46,773 - hi! 254 00:06:46,806 --> 00:06:49,109 All right, 255 00:06:46,806 --> 00:06:49,109 You guys remember the rule? 256 00:06:49,142 --> 00:06:53,213 Both: don't bother you 257 00:06:49,142 --> 00:06:53,213 Unless we're bleeding. 258 00:06:53,246 --> 00:06:55,715 - okay, move out. 259 00:06:55,749 --> 00:06:57,617 - can I get you guys a beer? 260 00:06:55,749 --> 00:06:57,617 Both: nope. 261 00:06:57,650 --> 00:07:00,653 - the only thing 262 00:06:57,650 --> 00:07:00,653 That goes inside our body 263 00:07:00,687 --> 00:07:03,230 Is kale. 264 00:07:03,230 --> 00:07:06,260 - day four, 265 00:07:03,230 --> 00:07:06,260 And never felt better. 266 00:07:06,260 --> 00:07:08,728 That cake... 267 00:07:06,260 --> 00:07:08,728 Doesn't even look good to me. 268 00:07:08,762 --> 00:07:11,431 - [chuckles] Baby, 269 00:07:08,762 --> 00:07:11,431 That cake doesn't look good 270 00:07:11,464 --> 00:07:13,833 To anybody. 271 00:07:15,268 --> 00:07:17,537 - all right, ernie. 272 00:07:15,268 --> 00:07:17,537 It's your special day, 273 00:07:17,570 --> 00:07:19,639 So I'm gonna let you try 274 00:07:17,570 --> 00:07:19,639 Your first lollipop. 275 00:07:19,673 --> 00:07:20,940 There you go. 276 00:07:21,410 --> 00:07:23,777 - happy unofficial birthday, 277 00:07:21,410 --> 00:07:23,777 Ernie! 278 00:07:23,810 --> 00:07:25,645 - sheila, what are you 279 00:07:23,810 --> 00:07:25,645 Doing here? 280 00:07:25,679 --> 00:07:29,820 - well, kareem and I-- 281 00:07:25,679 --> 00:07:29,820 We had a change of plans, so... 282 00:07:29,115 --> 00:07:31,418 - so he dumped you? 283 00:07:31,451 --> 00:07:34,220 - well, apparently, if you want 284 00:07:31,451 --> 00:07:34,220 To date kareem abdul-jabbar, 285 00:07:34,254 --> 00:07:37,424 You have to check your opinions 286 00:07:34,254 --> 00:07:37,424 At the door. 287 00:07:37,457 --> 00:07:39,893 - so he really did dump you? 288 00:07:37,457 --> 00:07:39,893 I was just winging it there. 289 00:07:39,926 --> 00:07:42,829 [laughs] 290 00:07:39,926 --> 00:07:42,829 All right, I guessed it! 291 00:07:42,862 --> 00:07:45,632 - it's for the best, because 292 00:07:42,862 --> 00:07:45,632 I should be here for ernie. 293 00:07:45,665 --> 00:07:47,834 Oh, oh, no, no, no, no, honey. 294 00:07:45,665 --> 00:07:47,834 No, no, no. 295 00:07:47,867 --> 00:07:51,710 Choking hazard. 296 00:07:51,710 --> 00:07:53,673 - wow, she literally 297 00:07:51,710 --> 00:07:53,673 Just took candy 298 00:07:53,707 --> 00:07:56,242 From a baby. 299 00:07:56,276 --> 00:07:58,244 - [laughs] 300 00:07:58,278 --> 00:08:00,130 Who made this cake? 301 00:07:58,278 --> 00:08:00,130 Miss havisham? 302 00:08:00,130 --> 00:08:02,716 [laughs] 303 00:08:02,749 --> 00:08:04,784 it's great expectations. 304 00:08:04,818 --> 00:08:07,654 It's dickens. 305 00:08:04,818 --> 00:08:07,654 Read a book. 306 00:08:07,687 --> 00:08:09,589 - so sheila's here. 307 00:08:09,622 --> 00:08:12,292 Yay! 308 00:08:19,265 --> 00:08:22,135 - what'll it be, freddy? 309 00:08:19,265 --> 00:08:22,135 What'd you say? 310 00:08:22,168 --> 00:08:23,670 Oh, really? 311 00:08:23,703 --> 00:08:28,410 I mean, you got 45. 312 00:08:23,703 --> 00:08:28,410 I think you should stop, buddy. 313 00:08:28,740 --> 00:08:29,442 Okay, one more card. 314 00:08:29,476 --> 00:08:30,710 - chris, I'm glad I'm here, 315 00:08:30,744 --> 00:08:32,345 Because I really 316 00:08:30,744 --> 00:08:32,345 Don't want ernie 317 00:08:32,379 --> 00:08:34,147 Getting one of those tattoos. 318 00:08:34,179 --> 00:08:36,490 - oh. 319 00:08:36,490 --> 00:08:39,520 Okay. Too late! 320 00:08:42,522 --> 00:08:44,570 - no. 321 00:08:44,570 --> 00:08:47,527 No, I don't-- 322 00:08:44,570 --> 00:08:47,527 I don't like this. 323 00:08:49,696 --> 00:08:51,731 - why don't we just kick her 324 00:08:49,696 --> 00:08:51,731 Out of here? 325 00:08:51,765 --> 00:08:53,700 - I can't. 326 00:08:51,765 --> 00:08:53,700 I don't want to ruin the party 327 00:08:53,733 --> 00:08:56,369 With one of our classic 328 00:08:53,733 --> 00:08:56,369 Party-ruining fights. 329 00:08:56,403 --> 00:08:58,304 Remember ernie's christening? 330 00:08:58,338 --> 00:09:00,140 She threw my grandma's 331 00:08:58,338 --> 00:09:00,140 Punch bowl against the wall. 332 00:09:00,173 --> 00:09:01,775 I'm not saying 333 00:09:00,173 --> 00:09:01,775 That's what killed my grandma, 334 00:09:01,808 --> 00:09:04,711 But "Punch bowl" 335 00:09:01,808 --> 00:09:04,711 Were her last words. 336 00:09:04,744 --> 00:09:06,780 - okay, we just need 337 00:09:04,744 --> 00:09:06,780 To contain her, right? 338 00:09:06,813 --> 00:09:08,481 We got to put somebody 339 00:09:06,813 --> 00:09:08,481 On full-time sheila duty. 340 00:09:08,515 --> 00:09:10,150 - uh, not it. 341 00:09:10,183 --> 00:09:12,519 Kind of hitting 342 00:09:10,183 --> 00:09:12,519 The kale wall here. 343 00:09:12,552 --> 00:09:14,320 One whiff 344 00:09:12,552 --> 00:09:14,320 Of her coconut conditioner, 345 00:09:14,354 --> 00:09:18,525 I just might eat the hair 346 00:09:14,354 --> 00:09:18,525 Off her head. 347 00:09:18,558 --> 00:09:20,527 - we'll do it fair and square. 348 00:09:18,558 --> 00:09:20,527 Hey, emily! Come here! 349 00:09:20,560 --> 00:09:22,280 Let's play "High card wins." 350 00:09:22,620 --> 00:09:23,530 - oh, wins what? 351 00:09:22,620 --> 00:09:23,530 - the prize. 352 00:09:23,563 --> 00:09:26,866 - okay. 353 00:09:26,900 --> 00:09:29,736 Oh, I got an ace, suckas! 354 00:09:26,900 --> 00:09:29,736 What's my prize? 355 00:09:29,769 --> 00:09:31,705 - you are on sheila duty. 356 00:09:34,607 --> 00:09:37,577 You got to stop her from ruining 357 00:09:34,607 --> 00:09:37,577 The party for chris. 358 00:09:37,610 --> 00:09:39,813 - damn it! Come on! 359 00:09:39,846 --> 00:09:44,451 - love you. 360 00:09:39,846 --> 00:09:44,451 - nope! 361 00:09:44,484 --> 00:09:46,353 - hey, let's do this-- 362 00:09:44,484 --> 00:09:46,353 First baby to fall wins. 363 00:09:46,386 --> 00:09:48,540 - okay. 364 00:09:46,386 --> 00:09:48,540 - ready? 365 00:09:48,880 --> 00:09:49,723 - and... 366 00:09:48,880 --> 00:09:49,723 Yep! 367 00:09:49,756 --> 00:09:51,558 - fall down. 368 00:09:49,756 --> 00:09:51,558 All: oh! 369 00:09:51,591 --> 00:09:53,727 - g.J. Won! 370 00:09:51,591 --> 00:09:53,727 My boy won! 371 00:09:53,760 --> 00:09:55,261 - kareem wasn't rejecting me. 372 00:09:55,295 --> 00:09:57,397 He was rejecting the me 373 00:09:55,295 --> 00:09:57,397 I was with him, 374 00:09:57,430 --> 00:09:59,733 And I was just a reflection 375 00:09:57,430 --> 00:09:59,733 Of who he was. 376 00:09:59,766 --> 00:10:01,568 So, if you're smart, 377 00:09:59,766 --> 00:10:01,568 You realize 378 00:10:01,601 --> 00:10:04,704 He was just breaking up 379 00:10:01,601 --> 00:10:04,704 With himself. 380 00:10:08,875 --> 00:10:12,312 - maybe it's the kale... 381 00:10:12,345 --> 00:10:14,481 But, what? 382 00:10:14,514 --> 00:10:18,585 [doorbell rings] 383 00:10:18,618 --> 00:10:20,420 - hi. I got a delivery here 384 00:10:18,618 --> 00:10:20,420 For sheila. 385 00:10:20,453 --> 00:10:21,855 - great. 386 00:10:21,888 --> 00:10:24,257 Okay, could you bring this 387 00:10:21,888 --> 00:10:24,257 Into the kitchen for me? 388 00:10:24,290 --> 00:10:25,592 - what is this? 389 00:10:25,625 --> 00:10:27,794 - well, just because this 390 00:10:25,625 --> 00:10:27,794 Is a fake party, 391 00:10:27,827 --> 00:10:31,531 It still needs a real cake. 392 00:10:31,564 --> 00:10:33,633 Consider this my contribution. 393 00:10:33,667 --> 00:10:35,802 - sheila, we don't need a cake. 394 00:10:33,667 --> 00:10:35,802 I already baked one. 395 00:10:35,835 --> 00:10:37,637 - oh, chris. 396 00:10:37,671 --> 00:10:40,740 Let's not get into what is 397 00:10:37,671 --> 00:10:40,740 And what isn't a cake. 398 00:10:40,774 --> 00:10:43,643 Okay. 399 00:10:43,677 --> 00:10:45,245 Uh, now, 400 00:10:43,677 --> 00:10:45,245 Where's your cake plate? 401 00:10:45,278 --> 00:10:47,280 - you know damn well 402 00:10:45,278 --> 00:10:47,280 You got both cake plates 403 00:10:47,313 --> 00:10:49,182 In the divorce. 404 00:10:49,215 --> 00:10:50,383 - um, uh, gary? 405 00:10:49,215 --> 00:10:50,383 - mm-hmm? 406 00:10:50,417 --> 00:10:52,852 - would you hold this? 407 00:10:52,886 --> 00:10:54,621 - of course. 408 00:10:52,886 --> 00:10:54,621 - thank you. 409 00:10:54,654 --> 00:10:57,323 I will be right back down. 410 00:10:59,292 --> 00:11:01,127 - the whole point of this party 411 00:10:59,292 --> 00:11:01,127 Was for me to do it 412 00:11:01,161 --> 00:11:03,430 My way without her, 413 00:11:01,161 --> 00:11:03,430 And now she's ruining it. 414 00:11:03,463 --> 00:11:04,931 - you know what? 415 00:11:04,964 --> 00:11:06,666 I think I have an idea 416 00:11:04,964 --> 00:11:06,666 Of how to get rid of sheila. 417 00:11:06,700 --> 00:11:08,335 She's only here because kareem 418 00:11:06,700 --> 00:11:08,335 Dumped her, right? 419 00:11:08,368 --> 00:11:09,836 - right. 420 00:11:09,869 --> 00:11:11,838 - so we could send kareem 421 00:11:09,869 --> 00:11:11,838 A text from her phone 422 00:11:11,871 --> 00:11:13,840 Apologizing for being 423 00:11:11,871 --> 00:11:13,840 So overbearing 424 00:11:13,873 --> 00:11:15,608 And asking him 425 00:11:13,873 --> 00:11:15,608 To come pick her up. 426 00:11:15,642 --> 00:11:17,344 - that could work. 427 00:11:17,377 --> 00:11:19,212 - she should also apologize 428 00:11:17,377 --> 00:11:19,212 For always telling me 429 00:11:19,245 --> 00:11:21,281 How handsome I look. 430 00:11:25,251 --> 00:11:29,155 - I got frosting 431 00:11:25,251 --> 00:11:29,155 On my finger. 432 00:11:29,189 --> 00:11:31,257 - eat it. 433 00:11:31,291 --> 00:11:32,659 Eat that frosting. 434 00:11:32,692 --> 00:11:35,362 Get me off this kale train. 435 00:11:38,264 --> 00:11:40,333 - [groans] 436 00:11:38,264 --> 00:11:40,333 No. 437 00:11:40,367 --> 00:11:42,335 I'm staying strong 438 00:11:40,367 --> 00:11:42,335 For the both of us. 439 00:11:42,369 --> 00:11:44,270 Look, just two more days. 440 00:11:44,304 --> 00:11:47,440 - two more days? 441 00:11:44,304 --> 00:11:47,440 - mm-hmm. 442 00:11:47,474 --> 00:11:50,744 - how many days is that? 443 00:11:52,579 --> 00:11:54,814 - I don't know! 444 00:11:54,848 --> 00:11:56,649 Oh, god! 445 00:11:56,683 --> 00:11:59,352 What's happening to us? 446 00:11:59,386 --> 00:12:01,688 - you know, the farther I get 447 00:11:59,386 --> 00:12:01,688 From my breakup with kareem, 448 00:12:01,721 --> 00:12:05,291 The more I enjoy being alone, 449 00:12:05,325 --> 00:12:07,494 Which is not the same 450 00:12:05,325 --> 00:12:07,494 As being lonely. 451 00:12:07,527 --> 00:12:09,329 I mean, I have ernie. 452 00:12:09,362 --> 00:12:10,697 I have my work. 453 00:12:10,730 --> 00:12:13,967 I feel like 454 00:12:10,730 --> 00:12:13,967 I have you guys now. 455 00:12:14,670 --> 00:12:17,700 I'm sheila, by the way. 456 00:12:17,700 --> 00:12:18,672 - we just need 457 00:12:17,700 --> 00:12:18,672 To get her phone. 458 00:12:18,705 --> 00:12:20,507 Everybody knows 459 00:12:18,705 --> 00:12:20,507 What they're doing? 460 00:12:20,540 --> 00:12:21,908 - yeah. 461 00:12:20,540 --> 00:12:21,908 - mm-hmm. 462 00:12:21,941 --> 00:12:23,677 - okay. Gary, go. 463 00:12:21,941 --> 00:12:23,677 That's a go on gary. 464 00:12:23,710 --> 00:12:25,612 Gary's a go. 465 00:12:28,415 --> 00:12:30,550 - hmm. 466 00:12:30,583 --> 00:12:32,552 Hey, sheila. 467 00:12:30,583 --> 00:12:32,552 - hi. 468 00:12:32,585 --> 00:12:35,355 - you know, that is 469 00:12:32,585 --> 00:12:35,355 A lovely purse you have there. 470 00:12:35,388 --> 00:12:36,723 - thank you, gary. 471 00:12:35,388 --> 00:12:36,723 - mm-hmm. 472 00:12:36,756 --> 00:12:39,526 You know, I was thinking 473 00:12:36,756 --> 00:12:39,526 About getting marny 474 00:12:39,559 --> 00:12:40,927 That exact same purse. 475 00:12:40,960 --> 00:12:43,730 Uh, you mind if I try it on? 476 00:12:43,763 --> 00:12:46,700 - you want to wear it? 477 00:12:46,733 --> 00:12:48,501 - I do. 478 00:12:50,603 --> 00:12:52,639 Oh, yeah. Hold that for me, 479 00:12:50,603 --> 00:12:52,639 Just by the stem-- 480 00:12:52,672 --> 00:12:55,875 Right there. 481 00:12:52,672 --> 00:12:55,875 There you go. There you go. 482 00:12:55,909 --> 00:12:57,944 Oh. Yeah. 483 00:12:57,977 --> 00:13:00,460 It feels kind of good. 484 00:12:57,977 --> 00:13:00,460 You know, let me swing. 485 00:13:00,800 --> 00:13:01,514 All right. 486 00:13:01,548 --> 00:13:03,583 All right. 487 00:13:01,548 --> 00:13:03,583 Ah! 488 00:13:09,622 --> 00:13:11,691 Ah, it's cute, but I think 489 00:13:09,622 --> 00:13:11,691 I'm just gonna get her 490 00:13:11,725 --> 00:13:14,928 A ten-pack of t-shirts. 491 00:13:14,961 --> 00:13:17,597 - okay, how is this 492 00:13:14,961 --> 00:13:17,597 For a text to kareem? 493 00:13:17,630 --> 00:13:22,635 "Kareem, I am so sorry for my 494 00:13:17,630 --> 00:13:22,635 Erratic and difficult behavior. 495 00:13:22,669 --> 00:13:25,972 "I have been awful. 496 00:13:22,669 --> 00:13:25,972 Please come get me right now. 497 00:13:26,720 --> 00:13:28,808 "I have also been awful 498 00:13:26,720 --> 00:13:28,808 To nick thayer. 499 00:13:28,842 --> 00:13:32,645 Please use your connections 500 00:13:28,842 --> 00:13:32,645 To get him courtside seats." 501 00:13:32,679 --> 00:13:34,800 [phone rings] 502 00:13:34,800 --> 00:13:36,616 Oh, my god. Her phone's ringing. 503 00:13:34,800 --> 00:13:36,616 - make it stop! 504 00:13:36,649 --> 00:13:38,451 - no, no, no, it's chris. 505 00:13:36,649 --> 00:13:38,451 It's chris. 506 00:13:38,485 --> 00:13:41,321 Hey, chris, 507 00:13:38,485 --> 00:13:41,321 I still have sheila's phone. 508 00:13:41,354 --> 00:13:43,456 - why do you have my phone? 509 00:13:43,490 --> 00:13:48,962 - uh... 510 00:13:48,995 --> 00:13:51,364 - we're trying to get you 511 00:13:48,995 --> 00:13:51,364 To leave the party. 512 00:13:51,398 --> 00:13:53,967 Chris doesn't want you here. 513 00:13:51,398 --> 00:13:53,967 - the truth-- 514 00:13:54,000 --> 00:13:57,971 I would never have gone 515 00:13:54,000 --> 00:13:57,971 With that. 516 00:13:58,400 --> 00:13:59,706 - what? 517 00:13:59,739 --> 00:14:01,941 Chris doesn't want me 518 00:13:59,739 --> 00:14:01,941 At our son's birthday? 519 00:14:02,420 --> 00:14:04,411 - well, having you here 520 00:14:02,420 --> 00:14:04,411 Is not easy for him. 521 00:14:04,444 --> 00:14:05,779 - I didn't realize that. 522 00:14:05,812 --> 00:14:10,116 Um, so he's having a tough time 523 00:14:05,812 --> 00:14:10,116 Seeing me. 524 00:14:10,150 --> 00:14:13,820 - yeah, he's having 525 00:14:10,150 --> 00:14:13,820 A really tough time. 526 00:14:13,853 --> 00:14:15,822 - I get it. 527 00:14:15,855 --> 00:14:18,825 He's lonely. 528 00:14:18,858 --> 00:14:22,620 - yeah! Why not? Sure. 529 00:14:18,858 --> 00:14:22,620 - yeah, sure. Yeah. 530 00:14:22,620 --> 00:14:23,697 - well, I understand. 531 00:14:23,730 --> 00:14:27,133 Dating just isn't working out 532 00:14:23,730 --> 00:14:27,133 For either of us. 533 00:14:27,167 --> 00:14:29,690 He misses me. 534 00:14:29,690 --> 00:14:30,870 - yeah, I wouldn't exactly-- 535 00:14:30,904 --> 00:14:33,730 - if that's the case, 536 00:14:30,904 --> 00:14:33,730 I will leave after cake. 537 00:14:33,730 --> 00:14:34,641 - that is definitely the case. 538 00:14:33,730 --> 00:14:34,641 - that's exactly the case. 539 00:14:34,674 --> 00:14:36,142 That's it. 540 00:14:36,176 --> 00:14:41,147 All: 541 00:14:36,176 --> 00:14:41,147 * happy birthday to you * 542 00:14:41,181 --> 00:14:44,384 [cheers and applause] 543 00:14:49,656 --> 00:14:52,158 - so nick and emily told me 544 00:14:49,656 --> 00:14:52,158 How you were feeling. 545 00:14:52,192 --> 00:14:55,662 I'm sorry if me being here 546 00:14:52,192 --> 00:14:55,662 Is difficult for you. 547 00:14:55,695 --> 00:14:57,970 - thank you. 548 00:14:57,970 --> 00:14:58,865 That's--that's really 549 00:14:57,970 --> 00:14:58,865 Understanding. 550 00:14:58,898 --> 00:15:02,435 - picture. 551 00:14:58,898 --> 00:15:02,435 - oh. [chuckles] 552 00:15:02,469 --> 00:15:04,700 - you could've just told me 553 00:15:02,469 --> 00:15:04,700 How you feel. 554 00:15:04,104 --> 00:15:05,739 - really? 555 00:15:05,772 --> 00:15:07,741 'cause I-I-I didn't know 556 00:15:05,772 --> 00:15:07,741 How you'd react. 557 00:15:07,774 --> 00:15:09,809 I mean-- 558 00:15:07,774 --> 00:15:09,809 - okay, get closer. 559 00:15:11,945 --> 00:15:14,547 - here's how I'd react. 560 00:15:16,182 --> 00:15:18,918 - no, no, no, no, no, no, no, 561 00:15:16,182 --> 00:15:18,918 No, no, no, no! 562 00:15:24,724 --> 00:15:27,527 - lick his face. 563 00:15:32,332 --> 00:15:34,670 - why the hell did you do that? 564 00:15:32,332 --> 00:15:34,670 - why did you do that? 565 00:15:34,670 --> 00:15:35,368 Why did you kiss me? 566 00:15:35,402 --> 00:15:37,303 - 'cause you miss us 567 00:15:35,402 --> 00:15:37,303 Being together. 568 00:15:37,337 --> 00:15:39,272 - what could possibly make you 569 00:15:37,337 --> 00:15:39,272 Think that? 570 00:15:39,305 --> 00:15:42,208 - nick told me. 571 00:15:42,242 --> 00:15:45,979 - who wants ice cream? 572 00:15:47,514 --> 00:15:50,917 - sheila, I understand 573 00:15:47,514 --> 00:15:50,917 You must be confused 574 00:15:50,950 --> 00:15:52,218 Coming off your breakup 575 00:15:50,950 --> 00:15:52,218 With kareem. 576 00:15:52,252 --> 00:15:55,221 - no! No. 577 00:15:52,252 --> 00:15:55,221 No, no, no, no, no. No. 578 00:15:55,255 --> 00:15:57,691 That kiss was just a joke. 579 00:15:57,724 --> 00:15:59,926 That was-- 580 00:15:57,724 --> 00:15:59,926 That was a joke kiss. 581 00:16:00,260 --> 00:16:01,928 Ha ha! 582 00:16:00,260 --> 00:16:01,928 [laughing] You know? 583 00:16:02,280 --> 00:16:03,229 I got you. 584 00:16:03,263 --> 00:16:06,320 So I'm gonna go. 585 00:16:10,203 --> 00:16:13,206 And just to be clear, chris, 586 00:16:13,239 --> 00:16:16,409 You don't want my cake? 587 00:16:16,443 --> 00:16:18,244 - no, thanks. 588 00:16:18,278 --> 00:16:21,381 - okay. Great. 589 00:16:27,954 --> 00:16:30,523 - my grandmother's 590 00:16:27,954 --> 00:16:30,523 Cake plate. 591 00:16:32,592 --> 00:16:36,696 - jeez. 592 00:16:32,592 --> 00:16:36,696 What's her problem? 593 00:16:39,532 --> 00:16:42,969 - [sniffles] 594 00:16:43,690 --> 00:16:44,504 - what are you doing in here? 595 00:16:44,537 --> 00:16:45,939 - [exhales deeply] 596 00:16:45,972 --> 00:16:47,607 My purse 597 00:16:45,972 --> 00:16:47,607 Is in chris' apartment, 598 00:16:47,640 --> 00:16:51,611 And I don't really feel like 599 00:16:47,640 --> 00:16:51,611 Going back in there. 600 00:16:51,644 --> 00:16:54,180 - all right, well, cool. 601 00:16:56,983 --> 00:16:59,652 - [cries] 602 00:16:59,686 --> 00:17:02,555 - oh, I have to be nice to it. 603 00:17:04,156 --> 00:17:06,593 - [cries] 604 00:17:04,156 --> 00:17:06,593 - do you want a napkin? 605 00:17:06,626 --> 00:17:09,295 'cause I, uh, have-- 606 00:17:06,626 --> 00:17:09,295 I wrote an idea on this 607 00:17:09,329 --> 00:17:11,310 For a movie starring tom hanks, 608 00:17:11,310 --> 00:17:14,534 But it's, 609 00:17:11,310 --> 00:17:14,534 Uh, not very good, so... 610 00:17:14,567 --> 00:17:16,236 - yeah. Thanks. 611 00:17:16,269 --> 00:17:20,400 You know, 612 00:17:16,269 --> 00:17:20,400 I'm a very composed person, 613 00:17:20,730 --> 00:17:22,375 But my boyfriend dumps me, 614 00:17:20,730 --> 00:17:22,375 And I go crazy, 615 00:17:22,409 --> 00:17:24,440 And I kiss my ex-husband, 616 00:17:24,770 --> 00:17:26,378 And I think, "Oh, maybe 617 00:17:24,770 --> 00:17:26,378 We'll get back together." 618 00:17:26,413 --> 00:17:28,415 I'm--I'm all over the place. 619 00:17:28,448 --> 00:17:30,583 I'm a mess. 620 00:17:30,617 --> 00:17:33,319 - well, you're in the right room 621 00:17:30,617 --> 00:17:33,319 For it, so... 622 00:17:33,353 --> 00:17:38,580 - but you know what I really 623 00:17:33,353 --> 00:17:38,580 Think I'm upset about? 624 00:17:38,580 --> 00:17:41,194 It's my child's 625 00:17:38,580 --> 00:17:41,194 First birthday. 626 00:17:41,227 --> 00:17:43,630 It's a big deal. 627 00:17:43,630 --> 00:17:45,650 It's a time for parents 628 00:17:43,630 --> 00:17:45,650 To look at each other 629 00:17:45,650 --> 00:17:48,168 And say, you know, 630 00:17:45,650 --> 00:17:48,168 "We made it." 631 00:17:48,201 --> 00:17:50,700 But chris and I didn't. 632 00:17:50,700 --> 00:17:51,471 We failed. 633 00:17:51,504 --> 00:17:53,173 I failed. 634 00:17:53,206 --> 00:17:56,276 I don't fail. 635 00:17:53,206 --> 00:17:56,276 [exhales sharply] 636 00:17:56,309 --> 00:17:58,678 - you know, you may have failed 637 00:17:56,309 --> 00:17:58,678 As a wife 638 00:17:58,712 --> 00:18:02,682 And, you know, in general 639 00:17:58,712 --> 00:18:02,682 As a human being, 640 00:18:02,716 --> 00:18:06,353 But--but I have seen you 641 00:18:02,716 --> 00:18:06,353 With ernie, 642 00:18:06,386 --> 00:18:08,688 And you have not failed 643 00:18:06,386 --> 00:18:08,688 As a mother. 644 00:18:08,722 --> 00:18:11,691 At the end of the day, 645 00:18:08,722 --> 00:18:11,691 You are a loving, caring mom, 646 00:18:11,725 --> 00:18:15,362 And ernie is a great kid 647 00:18:11,725 --> 00:18:15,362 Because of that. 648 00:18:15,395 --> 00:18:17,630 - thanks, nick. 649 00:18:17,970 --> 00:18:18,431 - yep. 650 00:18:21,501 --> 00:18:24,237 - hey. I thought 651 00:18:21,501 --> 00:18:24,237 I heard you in here. 652 00:18:24,270 --> 00:18:26,339 Hey, nick. 653 00:18:24,270 --> 00:18:26,339 - hi, kareem. 654 00:18:27,741 --> 00:18:30,844 - what are you doing here? 655 00:18:27,741 --> 00:18:30,844 - I got your text. 656 00:18:33,713 --> 00:18:38,551 - I also changed your ringtone 657 00:18:33,713 --> 00:18:38,551 to mmmbop. 658 00:18:38,585 --> 00:18:43,890 - sheila, if you're serious 659 00:18:38,585 --> 00:18:43,890 About being sorry, then so am I. 660 00:18:43,123 --> 00:18:45,425 - oh. 661 00:18:50,130 --> 00:18:52,499 - not today, kareem! 662 00:18:54,801 --> 00:18:57,337 - well, I can tell 663 00:18:54,801 --> 00:18:57,337 You had fun, ernie. 664 00:18:57,370 --> 00:18:59,572 I can tell by the amount 665 00:18:57,370 --> 00:18:59,572 Of cake in your nose. 666 00:18:59,606 --> 00:19:01,241 Come here. 667 00:19:01,274 --> 00:19:03,309 Sorry, buddy. 668 00:19:01,274 --> 00:19:03,309 [knock at door] 669 00:19:03,343 --> 00:19:06,846 - hey, I just need 670 00:19:03,343 --> 00:19:06,846 To get my purse. 671 00:19:06,880 --> 00:19:09,683 Don't worry. 672 00:19:06,880 --> 00:19:09,683 I'm not gonna kiss you. 673 00:19:09,716 --> 00:19:11,584 - it's okay. 674 00:19:11,618 --> 00:19:15,455 - oh, look at him. 675 00:19:11,618 --> 00:19:15,455 There's more cake than baby. 676 00:19:15,488 --> 00:19:18,124 - [chuckles] 677 00:19:18,158 --> 00:19:19,759 - hey, chris. 678 00:19:19,793 --> 00:19:21,661 Look, if you don't want to come 679 00:19:19,793 --> 00:19:21,661 To my party for ernie, 680 00:19:21,695 --> 00:19:23,129 I understand. 681 00:19:23,163 --> 00:19:25,632 - no, no, of course 682 00:19:23,163 --> 00:19:25,632 I'm coming. 683 00:19:25,665 --> 00:19:29,135 The thing is, there shouldn't be 684 00:19:25,665 --> 00:19:29,135 A "Your party" and a "My party." 685 00:19:29,169 --> 00:19:30,770 He's gonna be our kid forever. 686 00:19:30,804 --> 00:19:32,138 I mean, are we gonna have 687 00:19:32,172 --> 00:19:35,575 Separate graduations 688 00:19:32,172 --> 00:19:35,575 And weddings? 689 00:19:35,608 --> 00:19:37,777 Even though we're not together, 690 00:19:35,608 --> 00:19:37,777 We're still a family. 691 00:19:37,811 --> 00:19:39,446 - yeah. No, you're right. 692 00:19:37,811 --> 00:19:39,446 I'm sorry. 693 00:19:39,479 --> 00:19:41,781 I should've included you. 694 00:19:41,815 --> 00:19:42,882 Okay. 695 00:19:42,916 --> 00:19:45,785 Um, I'm sorry for that too. 696 00:19:45,819 --> 00:19:48,321 - it's okay. It's not a party 697 00:19:45,819 --> 00:19:48,321 Till you break something 698 00:19:48,355 --> 00:19:52,359 That belonged 699 00:19:48,355 --> 00:19:52,359 To my grandmother. 700 00:19:52,392 --> 00:19:53,860 - hey, chris. 701 00:19:53,893 --> 00:19:55,595 Sheila, we got to go. 702 00:19:55,628 --> 00:19:58,164 I just came up with a great idea 703 00:19:55,628 --> 00:19:58,164 For a tom hanks movie. 704 00:20:03,336 --> 00:20:05,572 - bye, kareem. 705 00:20:05,605 --> 00:20:07,374 Grab it. Grab it. 706 00:20:07,407 --> 00:20:10,610 [growling] 707 00:20:13,513 --> 00:20:14,881 [grunts] 708 00:20:19,219 --> 00:20:20,820 - when did that get here? 709 00:20:20,854 --> 00:20:22,655 - chris dropped off 710 00:20:20,854 --> 00:20:22,655 Half the wall cake 711 00:20:22,689 --> 00:20:25,250 To feed the boys. 712 00:20:25,580 --> 00:20:26,826 - ooh, I'd love 713 00:20:25,580 --> 00:20:26,826 Some wall cake. 714 00:20:26,860 --> 00:20:28,194 - no, no, no, baby. 715 00:20:26,860 --> 00:20:28,194 No--baby, baby. 716 00:20:28,228 --> 00:20:31,197 Baby--baby, it's 33 minutes 717 00:20:28,228 --> 00:20:31,197 To shake time. 718 00:20:31,231 --> 00:20:33,199 You don't want to ruin 719 00:20:31,231 --> 00:20:33,199 Your shake. 720 00:20:33,233 --> 00:20:36,202 - gary, this has to stop. 721 00:20:36,236 --> 00:20:38,371 I was just putting chap stick 722 00:20:36,236 --> 00:20:38,371 On my lips 723 00:20:38,405 --> 00:20:41,908 And ate the whole damn thing! 724 00:20:41,941 --> 00:20:44,444 - you're right. 725 00:20:44,477 --> 00:20:47,380 Who are we starving 726 00:20:44,477 --> 00:20:47,380 Ourselves for, huh? 727 00:20:47,414 --> 00:20:48,882 So what, we don't have 728 00:20:47,414 --> 00:20:48,882 The same energy 729 00:20:48,915 --> 00:20:50,784 As those people 730 00:20:48,915 --> 00:20:50,784 In that wedding photo? 731 00:20:50,817 --> 00:20:53,119 Who the hell are they 732 00:20:50,817 --> 00:20:53,119 To judge us? 733 00:20:53,153 --> 00:20:55,550 - yes! 734 00:20:55,880 --> 00:20:56,990 Those jerks don't have 735 00:20:55,880 --> 00:20:56,990 Four kids! 736 00:20:57,230 --> 00:20:58,240 - no! 737 00:20:58,580 --> 00:20:59,659 You know what, baby? 738 00:20:59,693 --> 00:21:02,228 You are just as fun 739 00:20:59,693 --> 00:21:02,228 And beautiful as you were 740 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 The day I married you. 741 00:21:05,465 --> 00:21:08,134 - that was a good day. 742 00:21:05,465 --> 00:21:08,134 - mm-hmm. 743 00:21:08,168 --> 00:21:13,406 - I seem to remember 744 00:21:08,168 --> 00:21:13,406 You feeding me cake... 745 00:21:13,440 --> 00:21:15,942 That day. 746 00:21:15,975 --> 00:21:20,180 - I seem to remember 747 00:21:15,975 --> 00:21:20,180 you feeding mecake... 748 00:21:20,213 --> 00:21:21,247 That day. 749 00:21:21,281 --> 00:21:25,251 [both chuckle] 750 00:21:25,285 --> 00:21:29,756 [both moaning] 751 00:21:29,789 --> 00:21:31,191 - okay. 752 00:21:29,789 --> 00:21:31,191 - hmm? 753 00:21:31,224 --> 00:21:33,460 - you're biting my finger. 754 00:21:31,224 --> 00:21:33,460 - mm, baby. 44205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.