Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,390 --> 00:00:07,340
- guys with kidsis taped
2
00:00:07,374 --> 00:00:09,175
In front of
3
00:00:07,374 --> 00:00:09,175
A live studio audience.
4
00:00:09,209 --> 00:00:10,677
- you know, I don't know
5
00:00:09,209 --> 00:00:10,677
If emily's gonna let
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,379
Freddie play football.
7
00:00:10,710 --> 00:00:12,379
- I hope not.
8
00:00:12,412 --> 00:00:14,247
He's a tiny baby.
9
00:00:12,412 --> 00:00:14,247
He'd get crushed out there.
10
00:00:14,280 --> 00:00:15,315
- hi, guys.
11
00:00:15,348 --> 00:00:16,783
Hey, boys.
12
00:00:16,816 --> 00:00:18,618
Why don't you go in the back
13
00:00:16,816 --> 00:00:18,618
And see if you can jump
14
00:00:18,651 --> 00:00:21,988
From chris's dresser to his bed.
15
00:00:22,220 --> 00:00:24,240
I have given up on being
16
00:00:22,220 --> 00:00:24,240
A good parent.
17
00:00:24,570 --> 00:00:26,192
Marny's been at that conference
18
00:00:24,570 --> 00:00:26,192
All week,
19
00:00:26,226 --> 00:00:28,161
And I'm running out of ways
20
00:00:26,226 --> 00:00:28,161
To entertain them.
21
00:00:28,194 --> 00:00:33,600
Uh-oh.
22
00:00:28,194 --> 00:00:33,600
Somebody's got a leaky faucet.
23
00:00:33,633 --> 00:00:36,469
- there are napkins
24
00:00:33,633 --> 00:00:36,469
Inches away from you.
25
00:00:36,503 --> 00:00:39,806
- man, I am way past napkins.
26
00:00:39,839 --> 00:00:43,576
I'm a human napkin.
27
00:00:43,610 --> 00:00:45,110
- I think you need
28
00:00:43,610 --> 00:00:45,110
Some time off, my friend,
29
00:00:45,450 --> 00:00:47,580
Away from the kids.
30
00:00:45,450 --> 00:00:47,580
- oh, will you watch them?
31
00:00:47,614 --> 00:00:49,182
- will I watch all four of them?
32
00:00:49,215 --> 00:00:51,584
No, never, ever, ever, ever,
33
00:00:49,215 --> 00:00:51,584
Ever, ever.
34
00:00:51,618 --> 00:00:53,820
I will never do that,
35
00:00:51,618 --> 00:00:53,820
Ever.
36
00:00:53,853 --> 00:00:55,321
- get marny to do it.
37
00:00:55,355 --> 00:00:57,190
- you're kidding, right?
38
00:00:57,223 --> 00:00:59,826
Marny has never had all
39
00:00:57,223 --> 00:00:59,826
Four boys for a whole day.
40
00:00:59,859 --> 00:01:02,462
She wouldn't know what to do.
41
00:00:59,859 --> 00:01:02,462
Check this.
42
00:01:02,495 --> 00:01:04,464
She once put an overnight diaper
43
00:01:04,497 --> 00:01:06,766
On one of the twins
44
00:01:04,497 --> 00:01:06,766
During the day.
45
00:01:06,800 --> 00:01:08,868
An overnight diaper
46
00:01:06,800 --> 00:01:08,868
Is way too absorbent
47
00:01:08,902 --> 00:01:10,603
For the daytime.
48
00:01:10,637 --> 00:01:16,760
[laughs loudly]
49
00:01:16,109 --> 00:01:18,678
- I think you definitely need
50
00:01:16,109 --> 00:01:18,678
Some time off, man.
51
00:01:18,712 --> 00:01:21,614
- [laughs hysterically]
52
00:01:21,648 --> 00:01:24,718
- * why would you walk
53
00:01:21,648 --> 00:01:24,718
When you can run? *
54
00:01:24,751 --> 00:01:26,286
- * everybody's singin' *
55
00:01:26,319 --> 00:01:29,122
- * why would you walk
56
00:01:26,319 --> 00:01:29,122
When you can run? *
57
00:01:33,560 --> 00:01:36,795
- risotto is served.
58
00:01:36,830 --> 00:01:38,698
- eww!
59
00:01:39,933 --> 00:01:41,234
- be polite.
60
00:01:41,267 --> 00:01:44,104
- [whispers]
61
00:01:41,267 --> 00:01:44,104
Eww.
62
00:01:44,137 --> 00:01:46,473
- that is much better.
63
00:01:46,506 --> 00:01:48,708
- hi.
64
00:01:46,506 --> 00:01:48,708
- hey, sheila.
65
00:01:48,741 --> 00:01:50,543
- oh, right.
66
00:01:48,741 --> 00:01:50,543
It's sunday night,
67
00:01:50,577 --> 00:01:53,213
And all of you nice people
68
00:01:50,577 --> 00:01:53,213
Have dinner together.
69
00:01:53,246 --> 00:01:56,216
And nick.
70
00:01:53,246 --> 00:01:56,216
- [laughs mockingly]
71
00:01:56,249 --> 00:01:59,119
- sheila, you should join us.
72
00:01:59,119 --> 00:02:02,689
Chris made risotto,
73
00:01:59,119 --> 00:02:02,689
So we just might order pizza.
74
00:02:02,722 --> 00:02:05,325
- oh, sheila would love to,
75
00:02:02,722 --> 00:02:05,325
But she can't.
76
00:02:05,358 --> 00:02:08,360
Van helsing's closing in on her,
77
00:02:05,358 --> 00:02:08,360
And there's no time.
78
00:02:10,663 --> 00:02:11,965
- chris.
79
00:02:12,650 --> 00:02:13,933
I was wondering
80
00:02:12,650 --> 00:02:13,933
If you might be able
81
00:02:13,967 --> 00:02:16,302
To help me pack up
82
00:02:13,967 --> 00:02:16,302
My apartment on sunday.
83
00:02:16,336 --> 00:02:17,671
- oh, you're moving?
84
00:02:16,336 --> 00:02:17,671
- yeah.
85
00:02:17,704 --> 00:02:20,206
- my aunt moved last week.
86
00:02:21,875 --> 00:02:25,278
She had a yard sale.
87
00:02:25,311 --> 00:02:27,847
I never know what
88
00:02:25,311 --> 00:02:27,847
To say to her.
89
00:02:27,881 --> 00:02:30,350
- yeah, just a little closer
90
00:02:27,881 --> 00:02:30,350
To here
91
00:02:30,383 --> 00:02:31,851
To make it easier
92
00:02:30,383 --> 00:02:31,851
To drop off ernie.
93
00:02:31,885 --> 00:02:33,253
- sorry, sheila, I'm busy.
94
00:02:33,286 --> 00:02:34,621
One of the senior partners
95
00:02:33,286 --> 00:02:34,621
Is retiring.
96
00:02:34,654 --> 00:02:35,954
We're doing
97
00:02:34,654 --> 00:02:35,954
A whole harbor cruise,
98
00:02:35,989 --> 00:02:37,757
There's like a caribbean theme.
99
00:02:37,791 --> 00:02:39,325
Oh, ub40 is playing.
100
00:02:39,359 --> 00:02:40,960
Mon.
101
00:02:40,994 --> 00:02:43,797
- don't do that.
102
00:02:40,994 --> 00:02:43,797
- okay.
103
00:02:43,829 --> 00:02:44,964
- okay.
104
00:02:43,829 --> 00:02:44,964
Well, maybe a different day.
105
00:02:44,998 --> 00:02:46,299
All right.
106
00:02:44,998 --> 00:02:46,299
Come on, little man.
107
00:02:46,332 --> 00:02:47,834
Come here.
108
00:02:46,332 --> 00:02:47,834
Ooh.
109
00:02:47,867 --> 00:02:50,437
Oh, look at those cheeks.
110
00:02:47,867 --> 00:02:50,437
I love these cheeks.
111
00:02:50,470 --> 00:02:52,238
Are you storing nuts
112
00:02:50,470 --> 00:02:52,238
In these cheeks?
113
00:02:53,473 --> 00:02:55,375
- how can she ask you
114
00:02:53,473 --> 00:02:55,375
To pack up her stuff?
115
00:02:55,408 --> 00:02:57,944
Especially since that stuff
116
00:02:55,408 --> 00:02:57,944
Is your stuff
117
00:02:57,977 --> 00:03:00,714
That she took from you
118
00:02:57,977 --> 00:03:00,714
In the divorce.
119
00:03:00,747 --> 00:03:02,315
- she didn't take it from me.
120
00:03:02,349 --> 00:03:04,617
I gave it up and opted
121
00:03:02,349 --> 00:03:04,617
For the high road,
122
00:03:04,651 --> 00:03:06,520
So we could split
123
00:03:04,651 --> 00:03:06,520
On agreeable terms.
124
00:03:06,520 --> 00:03:09,322
- ah! That is so annoying!
125
00:03:09,356 --> 00:03:13,393
Why can't you be a normal,
126
00:03:09,356 --> 00:03:13,393
Resentful divorced person?
127
00:03:13,426 --> 00:03:15,195
- like your mother, nick,
128
00:03:13,426 --> 00:03:15,195
Who crank calls your dad
129
00:03:15,228 --> 00:03:17,197
Once a day?
130
00:03:15,228 --> 00:03:17,197
- hmm.
131
00:03:17,230 --> 00:03:20,660
Yeah, she can do so many voices.
132
00:03:20,660 --> 00:03:22,202
- hey!
133
00:03:22,235 --> 00:03:23,937
Boys: mom!
134
00:03:22,235 --> 00:03:23,937
- oh!
135
00:03:23,970 --> 00:03:25,204
- hey, look who's back.
136
00:03:25,238 --> 00:03:28,608
- there are my babies.
137
00:03:25,238 --> 00:03:28,608
- [groans]
138
00:03:28,641 --> 00:03:29,943
- hey. Mwah.
139
00:03:29,976 --> 00:03:31,211
Chris.
140
00:03:31,244 --> 00:03:32,912
What's for dinner?
141
00:03:31,244 --> 00:03:32,912
- risotto.
142
00:03:32,946 --> 00:03:34,481
- [flatly]
143
00:03:32,946 --> 00:03:34,481
Oh.
144
00:03:35,781 --> 00:03:37,751
- hey, honey,
145
00:03:35,781 --> 00:03:37,751
How was the conference?
146
00:03:37,784 --> 00:03:39,185
- oh, it was great.
147
00:03:39,219 --> 00:03:41,654
The resort was nice.
148
00:03:39,219 --> 00:03:41,654
Good golf course.
149
00:03:41,688 --> 00:03:45,492
Oh, we went on a helicopter ride
150
00:03:41,688 --> 00:03:45,492
At sunset.
151
00:03:45,525 --> 00:03:46,993
You should try that.
152
00:03:47,930 --> 00:03:48,228
- oh.
153
00:03:48,261 --> 00:03:50,960
I scrubbed marker
154
00:03:48,261 --> 00:03:50,960
Off the twins
155
00:03:50,960 --> 00:03:52,465
For 2 1/2 hours at sunrise.
156
00:03:52,499 --> 00:03:55,435
You should try that.
157
00:03:55,468 --> 00:03:57,437
- is everything okay?
158
00:03:57,470 --> 00:03:58,672
- I'm fine.
159
00:03:58,704 --> 00:04:00,940
Baby, I'm just tired.
160
00:03:58,704 --> 00:04:00,940
- oh.
161
00:04:01,410 --> 00:04:01,941
- no, he's exhausted.
162
00:04:02,420 --> 00:04:03,443
And he needs a day off.
163
00:04:03,476 --> 00:04:04,778
He's given up.
164
00:04:04,811 --> 00:04:06,346
This is a man
165
00:04:04,811 --> 00:04:06,346
That is one step away
166
00:04:06,379 --> 00:04:10,350
From wearing a blanket
167
00:04:06,379 --> 00:04:10,350
Everywhere he goes.
168
00:04:10,383 --> 00:04:12,520
- well, no problem.
169
00:04:12,520 --> 00:04:14,554
You can have a day off.
170
00:04:12,520 --> 00:04:14,554
Why didn't you tell me?
171
00:04:14,587 --> 00:04:16,389
- because you haven't had
172
00:04:14,587 --> 00:04:16,389
All the boys
173
00:04:16,423 --> 00:04:17,490
Since before the twins.
174
00:04:17,524 --> 00:04:20,793
And back then,
175
00:04:17,524 --> 00:04:20,793
The tv was working.
176
00:04:20,827 --> 00:04:22,262
- I know.
177
00:04:20,827 --> 00:04:22,262
I broke it.
178
00:04:22,295 --> 00:04:25,965
I'm sorry.
179
00:04:22,295 --> 00:04:25,965
Let's not talk about it anymore.
180
00:04:28,301 --> 00:04:31,371
- gary, I can take care
181
00:04:28,301 --> 00:04:31,371
Of the kids, okay?
182
00:04:31,404 --> 00:04:34,441
Have your day off.
183
00:04:31,404 --> 00:04:34,441
How about next sunday?
184
00:04:34,474 --> 00:04:35,875
- done.
185
00:04:35,909 --> 00:04:38,578
Gentlemen,
186
00:04:35,909 --> 00:04:38,578
Clear your calendars
187
00:04:38,611 --> 00:04:41,748
Because next sunday,
188
00:04:38,611 --> 00:04:41,748
I am off!
189
00:04:41,781 --> 00:04:43,383
[doorbell rings]
190
00:04:44,117 --> 00:04:47,870
- pizza's here!
191
00:04:47,870 --> 00:04:48,722
- pizza!
192
00:04:47,870 --> 00:04:48,722
- hey--
193
00:04:48,755 --> 00:04:51,457
- I made risotto.
194
00:04:53,993 --> 00:04:55,662
- and click.
195
00:04:55,695 --> 00:04:58,298
And this is what it
196
00:04:55,695 --> 00:04:58,298
Would look like
197
00:04:58,331 --> 00:05:01,340
If you and I
198
00:04:58,331 --> 00:05:01,340
Were conjoined twins.
199
00:05:01,670 --> 00:05:02,469
[door opens]
200
00:05:02,502 --> 00:05:04,738
- hey, hey, hey.
201
00:05:02,502 --> 00:05:04,738
- oh!
202
00:05:04,771 --> 00:05:06,473
There he is, free man!
203
00:05:04,771 --> 00:05:06,473
- all right.
204
00:05:06,506 --> 00:05:07,841
What are we gonna do?
205
00:05:07,874 --> 00:05:09,642
- what aren't we going to do,
206
00:05:07,874 --> 00:05:09,642
Huh?
207
00:05:09,676 --> 00:05:12,512
First, we're gonna return these
208
00:05:09,676 --> 00:05:12,512
Bathing suits to old navy
209
00:05:12,545 --> 00:05:14,280
That I've had sitting around
210
00:05:12,545 --> 00:05:14,280
Forever.
211
00:05:14,314 --> 00:05:15,682
- no. No, gary.
212
00:05:15,715 --> 00:05:17,283
Bad gary.
213
00:05:15,715 --> 00:05:17,283
- what?
214
00:05:17,317 --> 00:05:18,685
- that's terrible.
215
00:05:17,317 --> 00:05:18,685
You gotta think big.
216
00:05:18,718 --> 00:05:20,487
- how about we go
217
00:05:18,718 --> 00:05:20,487
To the apple store
218
00:05:20,520 --> 00:05:24,570
And fiddle with stuff
219
00:05:20,520 --> 00:05:24,570
Till they ask us to leave?
220
00:05:24,570 --> 00:05:25,625
- no, no. Wait.
221
00:05:24,570 --> 00:05:25,625
Oh, I got it.
222
00:05:25,658 --> 00:05:27,761
The giants are at home tonight.
223
00:05:25,658 --> 00:05:27,761
[claps]
224
00:05:27,794 --> 00:05:30,530
Why don't we go to the game?
225
00:05:27,794 --> 00:05:30,530
- what? How?
226
00:05:30,563 --> 00:05:33,900
- chris has incredible tickets
227
00:05:30,563 --> 00:05:33,900
On the 50-yard line.
228
00:05:33,933 --> 00:05:35,502
We're sitting right in front
229
00:05:33,933 --> 00:05:35,502
Of eli manning's mom.
230
00:05:35,534 --> 00:05:38,171
She offers us grapes
231
00:05:35,534 --> 00:05:38,171
From her purse.
232
00:05:38,204 --> 00:05:40,173
- what are you saying?
233
00:05:40,206 --> 00:05:41,741
- I am saying this is gonna
234
00:05:40,206 --> 00:05:41,741
Be the greatest day off ever!
235
00:05:41,775 --> 00:05:43,710
- oh, my god!
236
00:05:43,743 --> 00:05:45,445
I didn't think I'd ever see
237
00:05:43,743 --> 00:05:45,445
Another football game again!
238
00:05:45,478 --> 00:05:47,647
This is what I wish for
239
00:05:45,478 --> 00:05:47,647
Every time I hold my breath
240
00:05:47,681 --> 00:05:49,449
In a tunnel.
241
00:05:50,750 --> 00:05:52,318
- okay, actually, guys,
242
00:05:50,750 --> 00:05:52,318
The thing is
243
00:05:52,352 --> 00:05:53,920
I-I don't have the tickets
244
00:05:52,352 --> 00:05:53,920
This weekend.
245
00:05:53,953 --> 00:05:55,855
- what?
246
00:05:53,953 --> 00:05:55,855
What?
247
00:05:55,889 --> 00:05:57,157
Why does this keep on happening?
248
00:05:57,190 --> 00:05:58,525
You gotta get them back.
249
00:05:58,558 --> 00:06:00,326
- I can't.
250
00:05:58,558 --> 00:06:00,326
- you have to!
251
00:06:00,360 --> 00:06:01,895
It's gary's day off.
252
00:06:01,928 --> 00:06:03,363
Look at him.
253
00:06:03,396 --> 00:06:04,597
He's dead inside.
254
00:06:03,396 --> 00:06:04,597
- what?
255
00:06:04,631 --> 00:06:06,499
- he's nothing.
256
00:06:04,631 --> 00:06:06,499
He's barely a man.
257
00:06:06,533 --> 00:06:08,501
He's a husk.
258
00:06:08,535 --> 00:06:09,936
- I'm a husk?
259
00:06:08,535 --> 00:06:09,936
- yes!
260
00:06:10,360 --> 00:06:11,871
Whoever you gave them to,
261
00:06:10,360 --> 00:06:11,871
You gotta get 'em back.
262
00:06:11,905 --> 00:06:13,373
- I can't get 'em back,
263
00:06:11,905 --> 00:06:13,373
Okay?
264
00:06:13,406 --> 00:06:17,143
- you have to get them back.
265
00:06:13,406 --> 00:06:17,143
I'm a husk.
266
00:06:17,177 --> 00:06:20,613
- sheila got my season tickets
267
00:06:17,177 --> 00:06:20,613
In the divorce.
268
00:06:22,480 --> 00:06:24,784
- then you are gonna make
269
00:06:22,480 --> 00:06:24,784
A trade with her.
270
00:06:24,818 --> 00:06:26,653
You're gonna give her
271
00:06:24,818 --> 00:06:26,653
Full custody of ernie
272
00:06:26,686 --> 00:06:28,540
And gary will give you
273
00:06:26,686 --> 00:06:28,540
One of his kids,
274
00:06:28,540 --> 00:06:30,623
And then everybody wins.
275
00:06:30,657 --> 00:06:35,161
- I'll give you one of my kids
276
00:06:30,657 --> 00:06:35,161
For a giants ticket.
277
00:06:35,195 --> 00:06:40,400
- look at my handsome boys.
278
00:06:40,433 --> 00:06:42,802
Oh, I need to take a picture
279
00:06:40,433 --> 00:06:42,802
For your dad.
280
00:06:42,836 --> 00:06:46,539
Okay.
281
00:06:42,836 --> 00:06:46,539
Everybody do a nice smile.
282
00:06:49,750 --> 00:06:50,610
a realsmile.
283
00:06:50,643 --> 00:06:52,545
You're not a hostage
284
00:06:50,643 --> 00:06:52,545
Being forced
285
00:06:52,579 --> 00:06:54,514
To prove that you're okay.
286
00:06:52,579 --> 00:06:54,514
[knock on door]
287
00:06:54,547 --> 00:06:56,883
Come on.
288
00:06:54,547 --> 00:06:56,883
- hi.
289
00:06:56,916 --> 00:06:58,518
- hi.
290
00:06:58,551 --> 00:07:01,388
- gary just wanted me
291
00:06:58,551 --> 00:07:01,388
To stop by and check up on you,
292
00:07:01,421 --> 00:07:02,922
See how you're surviving.
293
00:07:03,230 --> 00:07:05,158
- surviving?
294
00:07:03,230 --> 00:07:05,158
Please.
295
00:07:05,191 --> 00:07:06,926
This is gonna be fun.
296
00:07:07,270 --> 00:07:09,620
We're gonna make
297
00:07:07,270 --> 00:07:09,620
A whole day of it.
298
00:07:09,950 --> 00:07:11,264
You know, have lunch,
299
00:07:09,950 --> 00:07:11,264
Go to a museum.
300
00:07:11,297 --> 00:07:14,434
Compared to working,
301
00:07:11,297 --> 00:07:14,434
This is nothing.
302
00:07:14,467 --> 00:07:16,102
- really?
303
00:07:16,136 --> 00:07:17,237
'cause I think being
304
00:07:16,136 --> 00:07:17,237
With the kids all day
305
00:07:17,270 --> 00:07:18,438
Is actually a lot of work.
306
00:07:18,471 --> 00:07:19,806
And I only have two.
307
00:07:18,471 --> 00:07:19,806
[baby squeals]
308
00:07:19,839 --> 00:07:22,809
And I have a tv.
309
00:07:19,839 --> 00:07:22,809
[chuckles]
310
00:07:22,842 --> 00:07:26,790
And I still call my mom crying
311
00:07:22,842 --> 00:07:26,790
Once a week.
312
00:07:26,112 --> 00:07:28,548
- no, emily,
313
00:07:26,112 --> 00:07:28,548
Of course it's work, you know.
314
00:07:28,581 --> 00:07:32,520
I'm just saying it's easier
315
00:07:28,581 --> 00:07:32,520
than real work.
316
00:07:32,520 --> 00:07:35,622
- oh. Thank you
317
00:07:32,520 --> 00:07:35,622
For rephrasing that.
318
00:07:35,655 --> 00:07:37,957
- all I'm saying is
319
00:07:35,655 --> 00:07:37,957
Every day
320
00:07:38,580 --> 00:07:41,940
I have 150 people
321
00:07:38,580 --> 00:07:41,940
That rely on me.
322
00:07:41,127 --> 00:07:44,931
Today, I only have four.
323
00:07:41,127 --> 00:07:44,931
This is easy.
324
00:07:44,964 --> 00:07:49,469
- mom, we're starving.
325
00:07:44,964 --> 00:07:49,469
You haven't fed us yet.
326
00:07:49,502 --> 00:07:52,138
- I didn't?
327
00:07:52,172 --> 00:07:53,807
- are you sure you don't want
328
00:07:52,172 --> 00:07:53,807
Any help?
329
00:07:53,840 --> 00:07:58,645
- they're fasting.
330
00:07:58,678 --> 00:08:00,780
Yeah.
331
00:08:00,814 --> 00:08:04,150
We're all kind of spiritual now.
332
00:08:06,920 --> 00:08:09,289
- do you have any food?
333
00:08:13,927 --> 00:08:15,762
- okay, nick,
334
00:08:13,927 --> 00:08:15,762
Elevator door opens,
335
00:08:15,795 --> 00:08:17,630
We walk into sheila's,
336
00:08:15,795 --> 00:08:17,630
We ask her nicely
337
00:08:17,664 --> 00:08:19,320
For the tickets,
338
00:08:17,664 --> 00:08:19,320
During which
339
00:08:19,650 --> 00:08:20,233
Gary will flash her
340
00:08:19,650 --> 00:08:20,233
His sad face.
341
00:08:20,266 --> 00:08:22,635
Gary, do your sad face.
342
00:08:20,266 --> 00:08:22,635
Perfect.
343
00:08:22,669 --> 00:08:25,505
Nick, if you have anything
344
00:08:22,669 --> 00:08:25,505
Insulting to say about sheila,
345
00:08:25,538 --> 00:08:27,507
Get it out of your system now.
346
00:08:25,538 --> 00:08:27,507
- thank you.
347
00:08:27,540 --> 00:08:29,242
Gary, you've never been here
348
00:08:27,540 --> 00:08:29,242
Before,
349
00:08:29,275 --> 00:08:30,710
So I don't want you
350
00:08:29,275 --> 00:08:30,710
To be surprised,
351
00:08:30,744 --> 00:08:34,246
But sheila lives in a web
352
00:08:30,744 --> 00:08:34,246
In the corner.
353
00:08:34,280 --> 00:08:36,116
- all right.
354
00:08:34,280 --> 00:08:36,116
Good one.
355
00:08:37,751 --> 00:08:41,755
Hello?
356
00:08:41,788 --> 00:08:44,900
- wow.
357
00:08:44,124 --> 00:08:46,920
This place is beautiful.
358
00:08:46,126 --> 00:08:47,627
And you used to live here?
359
00:08:47,660 --> 00:08:49,629
- yes, I did.
360
00:08:47,660 --> 00:08:49,629
Hi, old stuff.
361
00:08:49,662 --> 00:08:52,650
Daddy's here.
362
00:08:52,650 --> 00:08:53,533
- hey.
363
00:08:52,650 --> 00:08:53,533
- [shouts]
364
00:08:53,566 --> 00:08:55,602
Oh.
365
00:08:56,736 --> 00:08:58,710
- ernie is napping.
366
00:08:56,736 --> 00:08:58,710
Okay.
367
00:08:58,104 --> 00:09:00,730
Now what was so important
368
00:08:58,104 --> 00:09:00,730
That you couldn't
369
00:09:00,106 --> 00:09:01,541
Ask me over the phone?
370
00:09:01,574 --> 00:09:06,146
- well, gary--you
371
00:09:01,574 --> 00:09:06,146
Remember my friend, gary, here.
372
00:09:06,179 --> 00:09:10,160
Gary.
373
00:09:06,179 --> 00:09:10,160
- what? Oh.
374
00:09:10,500 --> 00:09:13,286
- uh, gary has a rare day off
375
00:09:10,500 --> 00:09:13,286
From taking care of four kids,
376
00:09:13,319 --> 00:09:14,688
And we were really hoping
377
00:09:13,319 --> 00:09:14,688
We could use
378
00:09:14,721 --> 00:09:16,289
The giants tickets tonight.
379
00:09:16,322 --> 00:09:17,891
- sure.
380
00:09:16,322 --> 00:09:17,891
What time does it start?
381
00:09:17,924 --> 00:09:20,260
- 8:00.
382
00:09:17,924 --> 00:09:20,260
- great.
383
00:09:20,260 --> 00:09:21,661
That'll give you
384
00:09:20,260 --> 00:09:21,661
A full five hours
385
00:09:21,695 --> 00:09:23,960
To help me pack my apartment.
386
00:09:23,129 --> 00:09:24,864
- hmm.
387
00:09:24,898 --> 00:09:27,934
- you've gotta be kidding.
388
00:09:24,898 --> 00:09:27,934
- no.
389
00:09:28,340 --> 00:09:30,770
But chris was when he said
390
00:09:28,340 --> 00:09:30,770
He had that cruise this weekend.
391
00:09:30,804 --> 00:09:33,573
Ub40 is playing in helsinki.
392
00:09:33,606 --> 00:09:34,941
I looked it up...
393
00:09:35,410 --> 00:09:37,210
[jamaican accent]
394
00:09:35,410 --> 00:09:37,210
Mon.
395
00:09:39,450 --> 00:09:40,347
If you want the tickets,
396
00:09:40,380 --> 00:09:41,948
You'll help me pack
397
00:09:40,380 --> 00:09:41,948
My apartment.
398
00:09:42,480 --> 00:09:43,683
Now there's bottles of water
399
00:09:42,480 --> 00:09:43,683
In the fridge.
400
00:09:43,717 --> 00:09:45,151
Nick, if you have to use
401
00:09:43,717 --> 00:09:45,151
The restroom,
402
00:09:45,185 --> 00:09:49,550
There's one downstairs
403
00:09:45,185 --> 00:09:49,550
In the subway station.
404
00:09:49,550 --> 00:09:50,557
- it was a good call.
405
00:09:49,550 --> 00:09:50,557
It was a good call, chris.
406
00:09:50,590 --> 00:09:53,159
Don't--don't marry
407
00:09:50,590 --> 00:09:53,159
The super cute girl
408
00:09:53,193 --> 00:09:54,694
Who thinks you're the funniest
409
00:09:53,193 --> 00:09:54,694
Person in the world.
410
00:09:54,728 --> 00:09:57,630
Marry the girl
411
00:09:54,728 --> 00:09:57,630
That "Challenges" you.
412
00:10:03,636 --> 00:10:04,838
- see, this is what you get
413
00:10:04,871 --> 00:10:06,272
For taking the high road,
414
00:10:04,871 --> 00:10:06,272
Chris.
415
00:10:06,306 --> 00:10:07,607
You get to move
416
00:10:06,306 --> 00:10:07,607
All your old stuff
417
00:10:07,640 --> 00:10:08,608
Out of your old apartment
418
00:10:08,641 --> 00:10:09,843
To get your old tickets
419
00:10:09,876 --> 00:10:12,579
From your old wife.
420
00:10:09,876 --> 00:10:12,579
[thud]
421
00:10:12,612 --> 00:10:15,582
- we're doing this for gary.
422
00:10:12,612 --> 00:10:15,582
It's his day off.
423
00:10:15,615 --> 00:10:16,583
- [groans]
424
00:10:16,616 --> 00:10:20,754
Hey.
425
00:10:16,616 --> 00:10:20,754
I know this couch.
426
00:10:24,257 --> 00:10:26,593
This is my old pass-out couch.
427
00:10:26,626 --> 00:10:29,329
What have you done to it?
428
00:10:26,626 --> 00:10:29,329
It's all button-y.
429
00:10:29,362 --> 00:10:32,532
- after the divorce,
430
00:10:29,362 --> 00:10:32,532
Sheila had it reupholstered.
431
00:10:32,565 --> 00:10:35,301
- that is sick, man.
432
00:10:32,565 --> 00:10:35,301
This is--
433
00:10:35,335 --> 00:10:37,504
This is the couch we had
434
00:10:35,335 --> 00:10:37,504
When we were roommates.
435
00:10:37,537 --> 00:10:39,839
We have history on this couch.
436
00:10:39,873 --> 00:10:42,208
Do you know how many future
437
00:10:39,873 --> 00:10:42,208
Mrs. Nick thayers
438
00:10:42,242 --> 00:10:44,644
Refused to hook up with me
439
00:10:42,242 --> 00:10:44,644
On this couch?
440
00:10:44,678 --> 00:10:45,845
- hmph.
441
00:10:44,678 --> 00:10:45,845
- you know what?
442
00:10:45,879 --> 00:10:47,614
This is where I draw the line,
443
00:10:45,879 --> 00:10:47,614
Okay?
444
00:10:47,647 --> 00:10:49,382
You have given her
445
00:10:47,647 --> 00:10:49,382
Too much stuff.
446
00:10:49,415 --> 00:10:50,617
We're taking this couch back.
447
00:10:50,650 --> 00:10:52,352
- no, it's sheila's.
448
00:10:52,385 --> 00:10:54,621
And might I remind you,
449
00:10:52,385 --> 00:10:54,621
I took the high road.
450
00:10:54,654 --> 00:10:56,156
- oh, real--does she know that?
451
00:10:56,189 --> 00:10:58,591
- I think she does, yeah.
452
00:10:56,189 --> 00:10:58,591
- what do I know?
453
00:10:58,625 --> 00:11:01,594
Besides the capital of peru.
454
00:10:58,625 --> 00:11:01,594
It's lima.
455
00:11:01,628 --> 00:11:03,196
- oh, you know.
456
00:11:03,229 --> 00:11:04,631
Just that you got all
457
00:11:03,229 --> 00:11:04,631
Of chris's stuff
458
00:11:04,664 --> 00:11:06,466
Because he took
459
00:11:04,664 --> 00:11:06,466
The high road in the divorce.
460
00:11:06,499 --> 00:11:08,868
- [scoffs] Not exactly sure
461
00:11:06,499 --> 00:11:08,868
That's how it happened.
462
00:11:08,902 --> 00:11:10,337
- come on, sheila.
463
00:11:10,370 --> 00:11:11,604
I mean, you know
464
00:11:10,370 --> 00:11:11,604
You got all of this
465
00:11:11,638 --> 00:11:13,340
Because I didn't want
466
00:11:11,638 --> 00:11:13,340
To drag things out
467
00:11:13,373 --> 00:11:15,575
Arguing over who owns what,
468
00:11:13,373 --> 00:11:15,575
You know.
469
00:11:15,608 --> 00:11:17,877
- or maybe because you know
470
00:11:15,608 --> 00:11:17,877
I'm a better negotiator,
471
00:11:17,911 --> 00:11:20,480
And you would lose it all anyway
472
00:11:17,911 --> 00:11:20,480
If we went head-to-head.
473
00:11:20,513 --> 00:11:21,915
- come on.
474
00:11:21,948 --> 00:11:26,486
You are not a better negotiator.
475
00:11:21,948 --> 00:11:26,486
- oh, no?
476
00:11:26,519 --> 00:11:31,157
I have you packing
477
00:11:26,519 --> 00:11:31,157
All my stuff up on a sunday.
478
00:11:31,191 --> 00:11:32,659
- I'm sorry, chris,
479
00:11:31,191 --> 00:11:32,659
Could you hear all the way
480
00:11:32,692 --> 00:11:34,661
Up there on the high road?
481
00:11:34,694 --> 00:11:37,664
- okay, I'm gonna go grab ernie
482
00:11:34,694 --> 00:11:37,664
A sweater.
483
00:11:37,697 --> 00:11:39,265
Mrs. Stevenson upstairs
484
00:11:37,697 --> 00:11:39,265
Is hosting
485
00:11:39,299 --> 00:11:41,534
A little farewell get-together
486
00:11:39,299 --> 00:11:41,534
In my honor.
487
00:11:41,568 --> 00:11:42,936
She's such a sweet lady.
488
00:11:42,969 --> 00:11:46,639
I helped her sue her children.
489
00:11:46,673 --> 00:11:49,876
- okay. High road's closed.
490
00:11:46,673 --> 00:11:49,876
We're taking the couch.
491
00:11:49,909 --> 00:11:51,711
- that's what I'm talking about!
492
00:11:51,745 --> 00:11:53,613
- no, you can't!
493
00:11:53,646 --> 00:11:55,615
Because she'll catch you idiots,
494
00:11:53,646 --> 00:11:55,615
Keep the tickets,
495
00:11:55,648 --> 00:11:56,850
And then the highlight
496
00:11:55,648 --> 00:11:56,850
Of my day off
497
00:11:56,883 --> 00:11:59,686
Becomes learning
498
00:11:56,883 --> 00:11:59,686
The capital of peru.
499
00:11:59,719 --> 00:12:03,356
- how can you think about
500
00:11:59,719 --> 00:12:03,356
Yourself right now?
501
00:12:03,390 --> 00:12:06,526
I once cried because
502
00:12:03,390 --> 00:12:06,526
I had no shoes...
503
00:12:06,559 --> 00:12:09,729
Until I met a man with no feet.
504
00:12:11,564 --> 00:12:13,400
- what the hell does that mean?
505
00:12:13,433 --> 00:12:14,734
- it doesn't matter
506
00:12:13,433 --> 00:12:14,734
What it means.
507
00:12:14,768 --> 00:12:17,604
It's--it's profound,
508
00:12:14,768 --> 00:12:17,604
And it applies.
509
00:12:17,637 --> 00:12:20,306
- okay.
510
00:12:17,637 --> 00:12:20,306
I'll see you guys later.
511
00:12:20,340 --> 00:12:22,475
Oh, and gary.
512
00:12:20,340 --> 00:12:22,475
- hmm?
513
00:12:22,509 --> 00:12:24,744
- you packed all my
514
00:12:22,509 --> 00:12:24,744
Madame alexander dolls, right?
515
00:12:24,778 --> 00:12:26,880
- oh, yes I did.
516
00:12:24,778 --> 00:12:26,880
All 40 of them.
517
00:12:26,913 --> 00:12:29,883
I'm gonna have nightmares
518
00:12:26,913 --> 00:12:29,883
For a month.
519
00:12:29,916 --> 00:12:31,851
- well, obviously,
520
00:12:29,916 --> 00:12:31,851
You didn't understand
521
00:12:31,885 --> 00:12:33,386
How valuable they are,
522
00:12:33,420 --> 00:12:35,655
I'm gonna need you
523
00:12:33,420 --> 00:12:35,655
To repack them,
524
00:12:35,689 --> 00:12:37,724
Like, one per box.
525
00:12:37,757 --> 00:12:40,560
Thanks.
526
00:12:40,593 --> 00:12:42,562
[door closes]
527
00:12:42,595 --> 00:12:43,730
- let's take this damn couch.
528
00:12:43,763 --> 00:12:45,632
- yes.
529
00:12:43,763 --> 00:12:45,632
[claps]
530
00:12:46,800 --> 00:12:52,472
- which one of you threw
531
00:12:46,800 --> 00:12:52,472
That juice?
532
00:12:52,505 --> 00:12:54,808
I will find out.
533
00:12:56,676 --> 00:13:00,747
Clark! Yoda!
534
00:12:56,676 --> 00:13:00,747
Let's go.
535
00:13:04,840 --> 00:13:05,919
Why are you wearing those?
536
00:13:05,952 --> 00:13:08,955
- mom, we're astronauts.
537
00:13:09,550 --> 00:13:11,424
- emily could be down
538
00:13:09,550 --> 00:13:11,424
Any second.
539
00:13:11,458 --> 00:13:13,760
So we gotta get out
540
00:13:11,458 --> 00:13:13,760
Of this apartment right now.
541
00:13:13,793 --> 00:13:15,895
- you look flustered.
542
00:13:18,331 --> 00:13:20,800
- come on.
543
00:13:20,834 --> 00:13:22,635
- okay, we'll take the couch
544
00:13:20,834 --> 00:13:22,635
To chris's, drop it off,
545
00:13:22,669 --> 00:13:24,471
Come right back here,
546
00:13:22,669 --> 00:13:24,471
Get those tickets,
547
00:13:24,504 --> 00:13:25,705
Get to the giants game.
548
00:13:25,739 --> 00:13:26,740
Easy.
549
00:13:25,739 --> 00:13:26,740
- yeah.
550
00:13:26,773 --> 00:13:27,907
- all right.
551
00:13:27,941 --> 00:13:31,770
- [groans]
552
00:13:31,111 --> 00:13:33,446
Why is this thing so heavy?
553
00:13:33,480 --> 00:13:34,781
- it's a pullout couch.
554
00:13:34,814 --> 00:13:36,820
- this is a pullout couch?
555
00:13:34,814 --> 00:13:36,820
- yeah.
556
00:13:36,820 --> 00:13:37,917
- I passed out on this thing
557
00:13:36,820 --> 00:13:37,917
For years.
558
00:13:37,951 --> 00:13:39,753
How come you never told me
559
00:13:37,951 --> 00:13:39,753
This was a pullout couch?
560
00:13:39,786 --> 00:13:44,758
- I was embarrassed.
561
00:13:39,786 --> 00:13:44,758
I didn't have a sheet for it.
562
00:13:44,790 --> 00:13:46,493
- hey, man,
563
00:13:44,790 --> 00:13:46,493
This thing isn't gonna fit.
564
00:13:46,526 --> 00:13:47,794
- oh, oh, right.
565
00:13:47,827 --> 00:13:48,795
We went through the window.
566
00:13:47,827 --> 00:13:48,795
Here.
567
00:13:48,828 --> 00:13:50,764
Come on, come on.
568
00:13:48,828 --> 00:13:50,764
- okay, okay.
569
00:13:50,797 --> 00:13:51,998
Then, you know what?
570
00:13:50,797 --> 00:13:51,998
It's gonna go out the window.
571
00:13:52,980 --> 00:13:53,500
So gary, head downstairs,
572
00:13:53,533 --> 00:13:54,668
Try and flag down a van cab,
573
00:13:53,533 --> 00:13:54,668
Okay?
574
00:13:54,701 --> 00:13:55,835
We'll put it out the window,
575
00:13:55,869 --> 00:13:57,671
We're gonna lower it
576
00:13:55,869 --> 00:13:57,671
Down to you.
577
00:13:57,704 --> 00:14:01,708
Chris, did you happen to lose
578
00:13:57,704 --> 00:14:01,708
Any rope in the divorce?
579
00:14:01,741 --> 00:14:03,777
- any rope?
580
00:14:03,810 --> 00:14:07,547
try allmy rope.
581
00:14:07,580 --> 00:14:09,816
- [groans]
582
00:14:07,580 --> 00:14:09,816
Almost there.
583
00:14:09,849 --> 00:14:11,117
God, my arms are spent.
584
00:14:11,151 --> 00:14:12,819
Why did I try and do
585
00:14:11,151 --> 00:14:12,819
That chin-up
586
00:14:12,852 --> 00:14:14,654
On the construction scaffolding
587
00:14:12,852 --> 00:14:14,654
Earlier?
588
00:14:14,688 --> 00:14:16,489
[elevator bell dings]
589
00:14:16,523 --> 00:14:18,491
Oh, she's here.
590
00:14:18,525 --> 00:14:21,828
Gary, watch out!
591
00:14:21,861 --> 00:14:26,660
- almost died!
592
00:14:26,660 --> 00:14:28,868
- that was fast.
593
00:14:26,660 --> 00:14:28,868
How was the stevenson party?
594
00:14:28,902 --> 00:14:30,870
- oh, turns out it wasn't
595
00:14:28,902 --> 00:14:30,870
A farewell party.
596
00:14:30,904 --> 00:14:34,808
It was a pyramid scheme
597
00:14:30,904 --> 00:14:34,808
To sell me a yogurt franchise.
598
00:14:34,841 --> 00:14:36,409
[sighs]
599
00:14:36,443 --> 00:14:39,145
Wow, look what you
600
00:14:36,443 --> 00:14:39,145
Guys got done.
601
00:14:39,179 --> 00:14:40,847
Thank you.
602
00:14:40,880 --> 00:14:41,981
- well, you get a lot done
603
00:14:42,820 --> 00:14:44,818
When you do it with a smile.
604
00:14:44,851 --> 00:14:45,852
- guys!
605
00:14:45,885 --> 00:14:47,854
What are you doing up there?
606
00:14:47,887 --> 00:14:48,855
- oh, is gary outside?
607
00:14:48,888 --> 00:14:50,990
- yeah,
608
00:14:48,888 --> 00:14:50,990
We sent him outside
609
00:14:51,910 --> 00:14:53,526
'cause he was sweating so much
610
00:14:53,560 --> 00:14:55,562
And steaming up the room
611
00:14:55,595 --> 00:14:59,399
And warping your law books.
612
00:14:59,432 --> 00:15:00,767
- tell him to wait.
613
00:15:00,800 --> 00:15:01,801
I want to give him
614
00:15:00,800 --> 00:15:01,801
The tickets myself.
615
00:15:01,835 --> 00:15:02,902
[door opens]
616
00:15:02,936 --> 00:15:04,404
- couch!
617
00:15:02,936 --> 00:15:04,404
- okay.
618
00:15:04,437 --> 00:15:06,773
- all right,
619
00:15:06,806 --> 00:15:07,907
- ah!
620
00:15:06,806 --> 00:15:07,907
- what?
621
00:15:07,941 --> 00:15:10,910
What are you doing?
622
00:15:10,944 --> 00:15:12,912
- oh, gary.
623
00:15:10,944 --> 00:15:12,912
There you are.
624
00:15:12,946 --> 00:15:15,181
- hey, sheila.
625
00:15:12,946 --> 00:15:15,181
- yeah.
626
00:15:16,149 --> 00:15:17,384
- uh-oh.
627
00:15:16,149 --> 00:15:17,384
Hey!
628
00:15:17,417 --> 00:15:18,618
Sheila.
629
00:15:18,651 --> 00:15:19,886
Wow, those are beautiful.
630
00:15:19,919 --> 00:15:22,822
Where did you get
631
00:15:19,919 --> 00:15:22,822
Those shoes from?
632
00:15:22,856 --> 00:15:23,890
- that's a great story.
633
00:15:23,923 --> 00:15:25,658
I saw them at bergdorf's.
634
00:15:25,692 --> 00:15:27,160
- no.
635
00:15:25,692 --> 00:15:27,160
- yeah.
636
00:15:27,193 --> 00:15:28,895
- really?
637
00:15:28,928 --> 00:15:31,464
[both groaning]
638
00:15:28,928 --> 00:15:31,464
- oh, god--
639
00:15:31,498 --> 00:15:33,900
- to connecticut
640
00:15:31,498 --> 00:15:33,900
To the outlet store.
641
00:15:33,933 --> 00:15:36,936
Of course, it was closed by then
642
00:15:33,933 --> 00:15:36,936
So I got a hotel.
643
00:15:36,970 --> 00:15:39,939
And anyway, now I always wonder,
644
00:15:36,970 --> 00:15:39,939
Do I love these shoes
645
00:15:39,973 --> 00:15:41,508
Because
646
00:15:39,973 --> 00:15:41,508
They were hard to get
647
00:15:41,540 --> 00:15:43,109
Or do I just love them?
648
00:15:43,143 --> 00:15:46,790
- love them, obviously.
649
00:15:43,143 --> 00:15:46,790
[laughs]
650
00:15:46,790 --> 00:15:46,913
Shoes.
651
00:15:46,946 --> 00:15:49,816
- anyway, here's the tickets.
652
00:15:49,849 --> 00:15:51,418
- oh.
653
00:15:49,849 --> 00:15:51,418
- have fun.
654
00:15:51,451 --> 00:15:53,860
Oh--hey.
655
00:15:51,451 --> 00:15:53,860
- aw.
656
00:15:53,119 --> 00:15:54,921
- thank you, sheila.
657
00:15:53,119 --> 00:15:54,921
Thank you.
658
00:15:54,954 --> 00:15:57,524
Thank you. All right,
659
00:15:54,954 --> 00:15:57,524
Let's just go back in.
660
00:15:57,557 --> 00:15:58,925
All right.
661
00:15:57,557 --> 00:15:58,925
- okay, bye.
662
00:15:58,958 --> 00:16:01,127
- uh-huh, bye.
663
00:16:01,928 --> 00:16:04,564
Guys, I got the tickets!
664
00:16:04,597 --> 00:16:05,732
[both shouting]
665
00:16:05,765 --> 00:16:07,100
[crash]
666
00:16:08,134 --> 00:16:09,769
- couch!
667
00:16:13,673 --> 00:16:15,475
- I'm going to a football game!
668
00:16:15,508 --> 00:16:16,576
I haven't been
669
00:16:15,508 --> 00:16:16,576
To a football game
670
00:16:16,609 --> 00:16:18,478
Since the houston oilers
671
00:16:16,609 --> 00:16:18,478
Existed.
672
00:16:18,511 --> 00:16:21,281
Warren moon!
673
00:16:18,511 --> 00:16:21,281
Warren moon!
674
00:16:21,314 --> 00:16:22,582
- also yell that
675
00:16:21,314 --> 00:16:22,582
We got our couch back.
676
00:16:22,615 --> 00:16:25,118
- oh, and they got
677
00:16:22,615 --> 00:16:25,118
Their couch back!
678
00:16:25,151 --> 00:16:27,354
- and that the high road
679
00:16:25,151 --> 00:16:27,354
Is for chumps.
680
00:16:27,387 --> 00:16:29,589
Also, gary, seat belt.
681
00:16:29,622 --> 00:16:30,590
[cell phone rings]
682
00:16:30,623 --> 00:16:32,492
- hey, honey.
683
00:16:32,525 --> 00:16:34,627
Guess who's going
684
00:16:32,525 --> 00:16:34,627
To the football game tonight?
685
00:16:34,661 --> 00:16:36,663
- oh, I'm so happy for you.
686
00:16:36,696 --> 00:16:39,132
Hey, what's our medical
687
00:16:36,696 --> 00:16:39,132
Insurance I.D. Number?
688
00:16:39,165 --> 00:16:42,502
- oh, it's j-7-6-4-6-8.
689
00:16:42,535 --> 00:16:44,838
Wait.
690
00:16:42,535 --> 00:16:44,838
What happened?
691
00:16:44,871 --> 00:16:47,507
- nothing.
692
00:16:44,871 --> 00:16:47,507
Clark is having stomach pains.
693
00:16:47,540 --> 00:16:50,377
We're at the emergency room.
694
00:16:47,540 --> 00:16:50,377
- the emergency room?
695
00:16:50,410 --> 00:16:53,213
- it's fine.
696
00:16:50,410 --> 00:16:53,213
I have it under control.
697
00:16:53,246 --> 00:16:54,581
Go have fun at your game.
698
00:16:54,614 --> 00:16:56,649
- you sure?
699
00:16:54,614 --> 00:16:56,649
- I'm sure.
700
00:17:00,453 --> 00:17:03,690
- hey, can you turn the cab
701
00:17:00,453 --> 00:17:03,690
Around, please?
702
00:17:03,723 --> 00:17:09,128
Hey, change of plans!
703
00:17:03,723 --> 00:17:09,128
I'm going to the emergency room!
704
00:17:10,730 --> 00:17:12,298
Oh, hey, hey!
705
00:17:12,332 --> 00:17:14,401
- what are you guys doing here?
706
00:17:12,332 --> 00:17:14,401
- what happened?
707
00:17:14,434 --> 00:17:19,271
- I think clark has
708
00:17:14,434 --> 00:17:19,271
Crohn's disease.
709
00:17:19,305 --> 00:17:22,474
- wait.
710
00:17:19,305 --> 00:17:22,474
Did you look at webmd?
711
00:17:22,509 --> 00:17:24,243
You cannot consult the internet.
712
00:17:24,277 --> 00:17:26,746
The internet always leads
713
00:17:24,277 --> 00:17:26,746
To crohn's disease.
714
00:17:26,780 --> 00:17:29,616
Son, look at me.
715
00:17:29,649 --> 00:17:30,750
What did you eat?
716
00:17:30,784 --> 00:17:32,585
- grape jelly.
717
00:17:32,619 --> 00:17:34,454
- how much?
718
00:17:34,487 --> 00:17:36,289
- all of it.
719
00:17:36,322 --> 00:17:39,559
- what?
720
00:17:36,322 --> 00:17:39,559
- she forgot to feed me.
721
00:17:39,592 --> 00:17:43,229
- I tried!
722
00:17:39,592 --> 00:17:43,229
They didn't want anything.
723
00:17:43,263 --> 00:17:44,597
And then robbie--
724
00:17:44,631 --> 00:17:47,267
He crapped all the way up
725
00:17:44,631 --> 00:17:47,267
To his neck.
726
00:17:48,635 --> 00:17:50,503
And I got distracted.
727
00:17:50,537 --> 00:17:52,272
- why didn't you call emily?
728
00:17:52,305 --> 00:17:55,608
- because I wanted to prove
729
00:17:52,305 --> 00:17:55,608
I could do it myself.
730
00:17:55,642 --> 00:17:59,446
I'm sorry, baby.
731
00:17:55,642 --> 00:17:59,446
Can you still make your game?
732
00:17:59,479 --> 00:18:01,548
- yes, I mean, you know,
733
00:17:59,479 --> 00:18:01,548
I think we can
734
00:18:01,581 --> 00:18:02,549
Still make the last quarter.
735
00:18:02,582 --> 00:18:03,850
Right?
736
00:18:02,582 --> 00:18:03,850
Okay.
737
00:18:03,883 --> 00:18:05,785
Come on, son.
738
00:18:03,883 --> 00:18:05,785
You're gonna be all right.
739
00:18:05,819 --> 00:18:07,554
All right, big boy?
740
00:18:05,819 --> 00:18:07,554
- [vomits]
741
00:18:07,587 --> 00:18:11,324
- ooh!
742
00:18:07,587 --> 00:18:11,324
- ahh!
743
00:18:11,358 --> 00:18:13,560
That is grape jelly,
744
00:18:11,358 --> 00:18:13,560
All right.
745
00:18:13,593 --> 00:18:15,195
- look, I guess that's that.
746
00:18:15,228 --> 00:18:16,563
- no. No,
747
00:18:15,228 --> 00:18:16,563
This is your day off.
748
00:18:16,596 --> 00:18:18,565
We have come too far
749
00:18:16,596 --> 00:18:18,565
To stop now, okay?
750
00:18:18,598 --> 00:18:22,569
Yup. Here.
751
00:18:18,598 --> 00:18:22,569
Put this on.
752
00:18:22,602 --> 00:18:24,738
- I'll look ridiculous.
753
00:18:24,771 --> 00:18:25,872
- no more ridiculous
754
00:18:24,771 --> 00:18:25,872
Than someone wearing
755
00:18:25,905 --> 00:18:28,208
Loafers to a football game.
756
00:18:28,241 --> 00:18:31,644
- you guys talking about me,
757
00:18:28,241 --> 00:18:31,644
Right?
758
00:18:31,678 --> 00:18:35,482
- thank you so much for helping
759
00:18:31,678 --> 00:18:35,482
Me get the kids down.
760
00:18:35,515 --> 00:18:36,916
- I wish you called me earlier.
761
00:18:36,950 --> 00:18:41,421
The internet always leads
762
00:18:36,950 --> 00:18:41,421
To crohn's disease.
763
00:18:41,454 --> 00:18:43,590
- emily, I am sorry.
764
00:18:43,623 --> 00:18:45,692
This is work.
765
00:18:45,725 --> 00:18:48,595
I couldn't even get them fed
766
00:18:45,725 --> 00:18:48,595
And to a museum.
767
00:18:48,628 --> 00:18:51,464
I'm not celebrating
768
00:18:48,628 --> 00:18:51,464
Mother's day anymore.
769
00:18:51,498 --> 00:18:52,932
Nope.
770
00:18:52,966 --> 00:18:55,301
I do not deserve
771
00:18:52,966 --> 00:18:55,301
The last-minute gifts
772
00:18:55,335 --> 00:18:56,936
Purchased at cvs.
773
00:18:56,970 --> 00:19:01,141
- hey, you got four kids
774
00:18:56,970 --> 00:19:01,141
To the emergency room
775
00:19:01,174 --> 00:19:02,542
All by yourself.
776
00:19:02,575 --> 00:19:04,144
- yeah.
777
00:19:04,177 --> 00:19:06,846
- and back.
778
00:19:06,880 --> 00:19:09,115
- yeah.
779
00:19:09,149 --> 00:19:10,617
Wow.
780
00:19:09,149 --> 00:19:10,617
- [laughs]
781
00:19:10,650 --> 00:19:11,785
- hey, boys.
782
00:19:11,818 --> 00:19:15,622
Turns out you do have
783
00:19:11,818 --> 00:19:15,622
A good mom.
784
00:19:15,655 --> 00:19:16,623
- great.
785
00:19:16,656 --> 00:19:19,359
Can you feed us dinner?
786
00:19:21,161 --> 00:19:23,930
- right.
787
00:19:21,161 --> 00:19:23,930
Dinner.
788
00:19:24,300 --> 00:19:27,467
Do you have any food?
789
00:19:29,736 --> 00:19:32,539
- that was the best ten minutes
790
00:19:29,736 --> 00:19:32,539
Of any game
791
00:19:32,572 --> 00:19:35,410
I've ever seen.
792
00:19:35,410 --> 00:19:36,843
Oh, and for those of us
793
00:19:35,410 --> 00:19:36,843
Not wearing pants,
794
00:19:36,876 --> 00:19:40,380
Also the coldest ten minutes.
795
00:19:40,413 --> 00:19:42,148
- anybody want another beer?
796
00:19:42,182 --> 00:19:43,717
- nah.
797
00:19:43,750 --> 00:19:45,652
- you know what?
798
00:19:43,750 --> 00:19:45,652
I think I'm gonna head home.
799
00:19:45,685 --> 00:19:47,654
- gary, you still got, like,
800
00:19:45,685 --> 00:19:47,654
Two hours
801
00:19:47,687 --> 00:19:48,855
Left on your day off.
802
00:19:48,888 --> 00:19:51,825
- you know, honestly,
803
00:19:48,888 --> 00:19:51,825
I just needed
804
00:19:51,858 --> 00:19:53,593
Time away from my kids
805
00:19:51,858 --> 00:19:53,593
To miss them.
806
00:19:53,626 --> 00:19:57,831
And I miss them.
807
00:19:57,864 --> 00:19:59,566
And I miss my pants.
808
00:20:01,768 --> 00:20:03,169
[door closes]
809
00:20:01,768 --> 00:20:03,169
- [groans]
810
00:20:03,203 --> 00:20:04,738
I forgot that unless
811
00:20:03,203 --> 00:20:04,738
You're super drunk,
812
00:20:04,771 --> 00:20:07,741
That thing kills your back.
813
00:20:07,774 --> 00:20:09,542
- you know, I don't know, nick.
814
00:20:09,576 --> 00:20:12,412
I don't really think
815
00:20:09,576 --> 00:20:12,412
It fits in here.
816
00:20:12,445 --> 00:20:13,747
- yeah.
817
00:20:13,780 --> 00:20:14,814
We're gonna have to throw out
818
00:20:13,780 --> 00:20:14,814
All your stuff
819
00:20:14,848 --> 00:20:17,751
And rebuild around the couch.
820
00:20:17,784 --> 00:20:22,522
- no, I mean, I don't the couch
821
00:20:17,784 --> 00:20:22,522
Fits in my life anymore.
822
00:20:22,555 --> 00:20:24,190
I don't want it.
823
00:20:24,224 --> 00:20:26,459
You know,
824
00:20:24,224 --> 00:20:26,459
You got me all worked up,
825
00:20:26,493 --> 00:20:28,728
But I didn't take the high road
826
00:20:26,493 --> 00:20:28,728
For sheila.
827
00:20:28,762 --> 00:20:30,300
I took it for me and ernie
828
00:20:30,630 --> 00:20:31,998
Because I want us
829
00:20:30,630 --> 00:20:31,998
To be able to move on.
830
00:20:32,320 --> 00:20:34,868
I'm not resentful, nick.
831
00:20:32,320 --> 00:20:34,868
I'm over my divorce.
832
00:20:34,901 --> 00:20:37,704
And it'd really help me out
833
00:20:37,737 --> 00:20:40,730
If you got over my divorce too.
834
00:20:40,106 --> 00:20:45,780
- I will try
835
00:20:40,106 --> 00:20:45,780
And get over your divorce.
836
00:20:45,111 --> 00:20:47,781
But I cannot be responsible
837
00:20:45,111 --> 00:20:47,781
For any crank phone calls
838
00:20:47,814 --> 00:20:49,649
That my mom makes.
839
00:20:52,485 --> 00:20:53,553
- hi.
840
00:20:52,485 --> 00:20:53,553
- oh, hey. That was fast.
841
00:20:53,586 --> 00:20:54,988
You just called
842
00:20:53,586 --> 00:20:54,988
A minute ago saying
843
00:20:55,210 --> 00:20:55,989
You were leaving your place.
844
00:20:55,210 --> 00:20:55,989
- yeah.
845
00:20:56,220 --> 00:20:57,223
My new place is nearby.
846
00:20:57,257 --> 00:20:59,592
I take a left out my apartment,
847
00:20:59,626 --> 00:21:01,940
Take the elevator down
848
00:20:59,626 --> 00:21:01,940
Eight floors.
849
00:21:01,127 --> 00:21:02,562
- what?
850
00:21:02,595 --> 00:21:06,232
- I moved into the building.
851
00:21:02,595 --> 00:21:06,232
Surprise!
852
00:21:06,266 --> 00:21:08,968
It's gonna be so much easier
853
00:21:06,266 --> 00:21:08,968
For ernie.
854
00:21:09,690 --> 00:21:12,720
- this building?
855
00:21:09,690 --> 00:21:12,720
- this building.
856
00:21:12,105 --> 00:21:15,508
- my building?
857
00:21:12,105 --> 00:21:15,508
- our building now.
858
00:21:15,542 --> 00:21:16,710
And I thought about what
859
00:21:15,542 --> 00:21:16,710
You said.
860
00:21:16,743 --> 00:21:19,612
And I want to take
861
00:21:16,743 --> 00:21:19,612
The high road too.
862
00:21:19,646 --> 00:21:22,248
So you can have
863
00:21:19,646 --> 00:21:22,248
Your season tickets.
864
00:21:22,282 --> 00:21:23,249
- oh.
865
00:21:22,282 --> 00:21:23,249
- great.
866
00:21:23,283 --> 00:21:24,718
We stole your coach.
867
00:21:24,751 --> 00:21:28,880
It's up on the roof
868
00:21:24,751 --> 00:21:28,880
If you want to get it.
869
00:21:28,121 --> 00:21:30,256
That whole thing about getting
870
00:21:28,121 --> 00:21:30,256
Over your divorce,
871
00:21:30,290 --> 00:21:33,626
I think I'm gonna need
872
00:21:30,290 --> 00:21:33,626
Some more time on that.
50805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.