All language subtitles for Falling in Love in Niagara 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,291 --> 00:00:11,083 ♪ You changed me for the better ♪ 2 00:00:11,083 --> 00:00:13,750 ♪ You changed me ♪ 3 00:00:13,750 --> 00:00:16,041 ♪ Changed me for the better ♪ 4 00:00:16,041 --> 00:00:19,291 ♪ Mmm, changed me for the better ♪ 5 00:00:19,291 --> 00:00:21,417 ♪ Ooh ♪ 6 00:00:21,417 --> 00:00:25,000 ♪ Changed me, changed me, changed me ♪ 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,083 ♪ You changed me for the better ♪ 8 00:00:27,083 --> 00:00:30,583 ♪ You changed me, changed me for the better ♪ 9 00:00:30,583 --> 00:00:34,041 ♪ Mmm, changed me for the better ♪ 10 00:00:34,041 --> 00:00:36,875 ♪ Ooh ♪ 11 00:00:36,875 --> 00:00:39,583 ♪ Changed me, changed me, changed me ♪ 12 00:00:57,208 --> 00:00:58,625 Oh, no. 13 00:01:01,083 --> 00:01:03,875 Not again. 14 00:01:03,875 --> 00:01:05,458 Ugh. Okay. 15 00:01:11,542 --> 00:01:13,959 ♪ You changed me for the better ♪ 16 00:01:13,959 --> 00:01:15,083 ♪ You changed me ♪ 17 00:01:15,083 --> 00:01:18,250 ♪ Changed for the better ♪ 18 00:01:18,250 --> 00:01:19,709 ♪ Mmm ♪ 19 00:01:19,709 --> 00:01:23,125 ♪ Changed for the better, ooh ♪ 20 00:01:23,125 --> 00:01:26,500 ♪ Changed me, changed me, changed me ♪ 21 00:01:28,333 --> 00:01:29,625 - Babe, hi. - Hi. 22 00:01:29,625 --> 00:01:32,333 Sorry to come over so early, but, uh, by any chance, 23 00:01:32,333 --> 00:01:34,000 did you take my laundry again? 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,458 Oh, uh... 25 00:01:35,458 --> 00:01:37,583 Please, you've got to stop taking and doing my laundry. 26 00:01:37,583 --> 00:01:38,917 Well, you sort of have to, 27 00:01:38,917 --> 00:01:40,583 because you mix your lights with your darks. 28 00:01:40,583 --> 00:01:42,917 Ah, ah. There it is. I just-- I need my lucky socks. 29 00:01:44,166 --> 00:01:45,750 Do you know what today is? 30 00:01:45,750 --> 00:01:46,834 Uh... 31 00:01:46,834 --> 00:01:48,333 Thursday? 32 00:01:48,333 --> 00:01:52,542 No, it is five weeks until you are officially my husband. 33 00:01:52,542 --> 00:01:54,291 Wow. 34 00:01:54,291 --> 00:01:56,458 Five weeks, that came fast. 35 00:01:56,458 --> 00:01:57,750 Are you kidding? 36 00:01:57,750 --> 00:01:59,458 This has felt like forever. 37 00:01:59,458 --> 00:02:01,208 But the most amazing thing happened last night, 38 00:02:01,208 --> 00:02:02,583 and I booked our honeymoon. 39 00:02:02,583 --> 00:02:04,583 I can't wait for you to see the falls. 40 00:02:04,583 --> 00:02:07,458 I'm so excited. And about my socks? 41 00:02:07,458 --> 00:02:08,542 What socks? 42 00:02:08,542 --> 00:02:11,000 My lucky ones. Green stripes. 43 00:02:11,000 --> 00:02:12,125 Oh, I threw them out. 44 00:02:12,125 --> 00:02:13,250 What? 45 00:02:13,250 --> 00:02:14,375 Well, they had holes all over them. 46 00:02:14,375 --> 00:02:15,625 That's because I've been wearing them 47 00:02:15,625 --> 00:02:17,208 to every sales pitch meeting since I was 20. 48 00:02:17,208 --> 00:02:18,625 Okay, okay. I'm sorry. 49 00:02:18,625 --> 00:02:20,417 I'll get you a new, clean pair that are just as lucky. 50 00:02:20,417 --> 00:02:23,291 I don't want a new, clean pair. I want my old pair. 51 00:02:23,291 --> 00:02:24,667 - Okay, they're just socks. - Is this what it's 52 00:02:24,667 --> 00:02:25,917 gonna be like when we live together? 53 00:02:25,917 --> 00:02:27,500 I'm sorry, all right? Okay, you gotta relax. 54 00:02:27,500 --> 00:02:29,208 Mmm. It's fine. 55 00:02:29,208 --> 00:02:31,542 I just gotta focus and I gotta get to work. 56 00:02:31,542 --> 00:02:33,583 Okay. Is there anything in particular 57 00:02:33,583 --> 00:02:35,166 you want me to book with the tour guide? 58 00:02:35,166 --> 00:02:36,750 Tour guide? 59 00:02:36,750 --> 00:02:38,000 Our honeymoon? 60 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Yeah. 61 00:02:40,000 --> 00:02:42,875 Right. Um, maybe just ask him where the best golf course is. 62 00:02:42,875 --> 00:02:45,667 No, this is our honeymoon, not a boys weekend. 63 00:02:45,667 --> 00:02:47,667 - Right. Um, book whatever. - Okay. 64 00:02:47,667 --> 00:02:49,000 - Whatever makes you happy. - Okay. 65 00:02:49,000 --> 00:02:50,750 - I'll see you tonight. - Okay. I love you! 66 00:03:17,041 --> 00:03:19,834 - Okay. -9:56! 67 00:03:19,834 --> 00:03:21,500 You know you have a call in, like, four minutes, right? 68 00:03:21,500 --> 00:03:24,792 Yeah, just enough time to make myself some instant coffee. 69 00:03:24,792 --> 00:03:27,333 You are ridiculous, and I already made some. 70 00:03:27,333 --> 00:03:28,750 You are the best boss ever, you know that? 71 00:03:28,750 --> 00:03:30,375 Yes, I do. 72 00:03:30,375 --> 00:03:31,625 So, uh, what's my call again? 73 00:03:31,625 --> 00:03:33,208 Is it those Australian windsurfer guys? 74 00:03:33,208 --> 00:03:34,750 No, it's with a California couple 75 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 who are booking for their honeymoon. 76 00:03:35,834 --> 00:03:38,417 Ugh. Can't you do those? 77 00:03:38,417 --> 00:03:40,917 How about you take all the honeymoon couples, okay? 78 00:03:40,917 --> 00:03:43,834 And I'll focus on adventure tours. 79 00:03:43,834 --> 00:03:45,458 Oh, you think I want to watch couples make out 80 00:03:45,458 --> 00:03:46,625 and drink wine all day. 81 00:03:46,625 --> 00:03:48,250 Why can't we switch? 82 00:03:48,250 --> 00:03:50,208 I'm busy with my brother's best friend and his fiancée. 83 00:03:50,208 --> 00:03:52,041 They're getting married by the falls. 84 00:03:52,041 --> 00:03:55,166 Okay? And we have to make sure everything goes perfect. 85 00:03:55,166 --> 00:03:56,417 We need all the business we can get, 86 00:03:56,417 --> 00:03:58,083 if we want this place to stay alive. 87 00:03:58,083 --> 00:03:59,834 - Phew. 88 00:03:59,834 --> 00:04:02,250 Big smiles. 89 00:04:02,250 --> 00:04:04,333 You can hear a smile over the phone. 90 00:04:04,333 --> 00:04:05,583 Okay. 91 00:04:05,583 --> 00:04:07,291 - Yes. 92 00:04:09,000 --> 00:04:10,542 Henley Tours. 93 00:04:10,542 --> 00:04:11,750 Mike Hallas speaking. 94 00:04:11,750 --> 00:04:13,542 If you're falling for Niagara, we got you. 95 00:04:13,542 --> 00:04:14,917 What can I do you for? 96 00:04:14,917 --> 00:04:16,417 Hello, it's Madeline Zekko. 97 00:04:16,417 --> 00:04:19,000 I'm hoping to book my honeymoon with you in five weeks, 98 00:04:19,000 --> 00:04:20,750 August 5th to 11th. 99 00:04:20,750 --> 00:04:24,083 Congratulations. What would you like to book with us? 100 00:04:24,083 --> 00:04:26,625 So, it's kind of a long story, but my grandparents met 101 00:04:26,625 --> 00:04:29,500 and fell in love in Niagara Falls in 1954. 102 00:04:29,500 --> 00:04:33,000 It was their favorite place to visit in the whole world. 103 00:04:33,000 --> 00:04:35,166 So I grew up listening to them recount their stories there 104 00:04:35,166 --> 00:04:37,166 and it just sounded so amazing. 105 00:04:37,166 --> 00:04:39,000 I mean... the vineyards they visited, 106 00:04:39,000 --> 00:04:40,417 the bike rides they took, 107 00:04:40,417 --> 00:04:42,834 and the Ferris wheel overlooking the falls, it just... 108 00:04:42,834 --> 00:04:46,625 it sounded so romantic, you know? 109 00:04:46,625 --> 00:04:48,250 Yeah, sure. 110 00:04:48,250 --> 00:04:50,667 Okay, so, I wanted to recreate as many things 111 00:04:50,667 --> 00:04:52,709 as they did together for my honeymoon. 112 00:04:52,709 --> 00:04:55,500 It's kind of been a dream of mine since I was a kid. 113 00:04:55,500 --> 00:04:56,542 Oh, that's interesting. 114 00:04:56,542 --> 00:04:59,667 So what exactly did you want to book? 115 00:04:59,667 --> 00:05:02,583 Okay, I have a list. A day trip to Russo's Vineyard, 116 00:05:02,583 --> 00:05:04,000 a picnic in the park, 117 00:05:04,000 --> 00:05:05,500 a bike ride through Recreation Trail... 118 00:05:05,500 --> 00:05:06,667 Yep. 119 00:05:06,667 --> 00:05:08,208 ...a tour through the botanical garden... 120 00:05:08,208 --> 00:05:09,667 - Mm-hmm. - ...and most importantly, 121 00:05:09,667 --> 00:05:12,250 a boat ride through the falls. 122 00:05:12,250 --> 00:05:13,542 My grandparents always talked about 123 00:05:13,542 --> 00:05:15,583 the time they had the most romantic 124 00:05:15,583 --> 00:05:19,500 and perfect first kiss right beside the falls. 125 00:05:23,542 --> 00:05:25,250 - Hey, are you still there? - Hmm? Oh, yeah. 126 00:05:25,250 --> 00:05:26,458 - Yeah, yeah. - Oh. 127 00:05:26,458 --> 00:05:28,959 I'm just, uh, writing everything down. 128 00:05:28,959 --> 00:05:30,458 Okay. 129 00:05:42,834 --> 00:05:44,083 Hey, there you are. 130 00:05:44,083 --> 00:05:45,417 You're supposed to let me know 131 00:05:45,417 --> 00:05:47,417 if you're gonna be more than ten minutes late. 132 00:05:47,417 --> 00:05:49,417 Sorry. I got held up at work. 133 00:05:49,417 --> 00:05:50,875 Okay, how was it? How was the pitch? 134 00:05:50,875 --> 00:05:53,000 What happened? Tell me everything. 135 00:05:53,000 --> 00:05:54,834 We didn't get the account. 136 00:05:54,834 --> 00:05:56,333 What? 137 00:05:56,333 --> 00:05:59,375 I-- I thought you said it was a done deal. What...? 138 00:05:59,375 --> 00:06:01,709 I thought it was. 139 00:06:01,709 --> 00:06:04,417 That was until you threw out my lucky socks. 140 00:06:04,417 --> 00:06:06,625 Blaming me... 141 00:06:06,625 --> 00:06:07,792 Blaming me. 142 00:06:07,792 --> 00:06:09,333 Uh... 143 00:06:09,333 --> 00:06:11,166 No. I don't know. 144 00:06:11,166 --> 00:06:13,458 It's fine. It's fine. 145 00:06:13,458 --> 00:06:16,250 Well, our food should be here any moment. 146 00:06:16,250 --> 00:06:17,291 Oh, thank you. 147 00:06:17,291 --> 00:06:19,333 There we go. 148 00:06:21,458 --> 00:06:22,959 You ordered for me? 149 00:06:22,959 --> 00:06:24,792 You were late. 150 00:06:26,500 --> 00:06:28,458 So, I booked everything for Niagara. 151 00:06:28,458 --> 00:06:29,667 I've made a timetable. 152 00:06:29,667 --> 00:06:31,500 I've color-coded everything down to the hour. 153 00:06:31,500 --> 00:06:33,959 Wow. Maddie, down to the hour. 154 00:06:33,959 --> 00:06:36,375 - Mm-hmm. - What about time for fun? 155 00:06:36,375 --> 00:06:38,500 Oh. Well, as long as we're together, we'll have fun. 156 00:06:38,500 --> 00:06:40,458 Right? 157 00:06:41,583 --> 00:06:43,959 And what if I don't want to go... 158 00:06:43,959 --> 00:06:46,458 cheese tasting? 159 00:06:46,458 --> 00:06:48,250 Well, you know how important it is for me to recreate 160 00:06:48,250 --> 00:06:50,625 everything that my grandparents did together. 161 00:06:50,625 --> 00:06:53,500 I know, I know. It's, uh... 162 00:06:53,500 --> 00:06:55,834 It's just starting to feel a little, uh... 163 00:06:55,834 --> 00:06:57,709 A little what? 164 00:06:57,709 --> 00:07:00,000 Never mind. Never mind. 165 00:07:01,000 --> 00:07:02,250 Napkin. 166 00:07:04,125 --> 00:07:07,834 Napkin. Napkin. 167 00:07:10,667 --> 00:07:12,166 You know what, Maddie? 168 00:07:12,166 --> 00:07:13,542 I can't do this. 169 00:07:13,542 --> 00:07:15,333 You can't do what? 170 00:07:15,333 --> 00:07:16,875 I can't do this, us. 171 00:07:16,875 --> 00:07:19,291 - It's not working. - What are you talking about? 172 00:07:19,291 --> 00:07:21,917 I'm sorry, Maddie, but I can't do a lifetime of itineraries, 173 00:07:21,917 --> 00:07:25,291 and you nagging me about my napkin, and you ordering for me, 174 00:07:25,291 --> 00:07:29,291 and have everything planned down to the hour and color-coded. 175 00:07:29,291 --> 00:07:31,417 I need adventure. I need spontaneity. 176 00:07:31,417 --> 00:07:33,583 I need someone who wants to live in the moment. 177 00:07:33,583 --> 00:07:34,959 Let's just-- let's just... 178 00:07:34,959 --> 00:07:36,542 calm down and talk about this rationally. 179 00:07:36,542 --> 00:07:38,125 Okay? I think you're just getting cold feet. 180 00:07:38,125 --> 00:07:40,125 This is totally normal. 181 00:07:40,125 --> 00:07:41,166 I'm sorry. 182 00:07:42,500 --> 00:07:43,625 Wedding's off. 183 00:07:46,000 --> 00:07:48,250 ♪ The wind in her hair ♪ 184 00:07:51,083 --> 00:07:54,583 ♪ Bathed in the scent of magnolias... ♪ 185 00:08:03,041 --> 00:08:04,375 Is this how it's supposed to end? 186 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 Man No, this is just the beginning. 187 00:08:11,417 --> 00:08:13,834 I'm not here! 188 00:08:16,583 --> 00:08:17,542 Wow. 189 00:08:19,959 --> 00:08:20,959 Don't judge me. 190 00:08:20,959 --> 00:08:23,333 I'm sad. 191 00:08:23,333 --> 00:08:25,041 You've got to snap out of it. 192 00:08:25,041 --> 00:08:26,250 What? Snap out of it? 193 00:08:26,250 --> 00:08:27,750 I was supposed to be married in three days. 194 00:08:27,750 --> 00:08:29,333 Hey, remember what you used to tell me? 195 00:08:29,333 --> 00:08:30,542 You'll meet the right guy 196 00:08:30,542 --> 00:08:32,000 when the time is right? 197 00:08:32,000 --> 00:08:33,291 Oh, I only used to tell you that, 198 00:08:33,291 --> 00:08:34,834 so you'd feel better about your divorce. 199 00:08:34,834 --> 00:08:36,834 Well, hopefully, it's true, 200 00:08:36,834 --> 00:08:39,792 or else we'll turn into old spinster sisters 201 00:08:39,792 --> 00:08:41,542 who watch TV every night. 202 00:08:41,542 --> 00:08:43,959 Did you come here to make me feel more depressed? 203 00:08:43,959 --> 00:08:45,834 No! No! I actually have good news. 204 00:08:45,834 --> 00:08:47,166 Great news, in fact. 205 00:08:47,166 --> 00:08:48,917 Oh, did Jason decide that he actually loves me 206 00:08:48,917 --> 00:08:50,625 and wants to spend the rest of his life with me? 207 00:08:50,625 --> 00:08:51,917 Not exactly. 208 00:08:51,917 --> 00:08:53,959 I've decided that, since you weren't able 209 00:08:53,959 --> 00:08:55,834 to cancel any of your honeymoon arrangements, 210 00:08:55,834 --> 00:08:58,250 I'm going to go with you instead. 211 00:08:58,250 --> 00:08:59,458 What? Huh? 212 00:08:59,458 --> 00:09:01,208 It's not fair you shouldn't still enjoy 213 00:09:01,208 --> 00:09:03,959 the trip you planned just 'cause Jason is a moron! 214 00:09:03,959 --> 00:09:05,875 Yeah, but-- but I'm supposed to go on my... 215 00:09:05,875 --> 00:09:08,500 my honeymoon as newlyweds. 216 00:09:08,500 --> 00:09:11,166 Okay, well now, it's going to be with your big sister! 217 00:09:11,166 --> 00:09:13,166 On a sistermoon! 218 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 Yeah, that's-- that's not a thing. 219 00:09:14,625 --> 00:09:18,166 It is now! Come on, you need to get out of the city. 220 00:09:18,166 --> 00:09:21,083 Okay, no offense, but the idea of going on my honeymoon 221 00:09:21,083 --> 00:09:23,917 with my sister is very depressing. 222 00:09:23,917 --> 00:09:25,375 No, it's-- it's not. 223 00:09:25,375 --> 00:09:27,000 It's cool and it's progressive. 224 00:09:27,000 --> 00:09:29,959 You'll be a trailblazer and an inspiration 225 00:09:29,959 --> 00:09:32,458 to all the women out there who've been left at the altar. 226 00:09:32,458 --> 00:09:33,583 It's a no. 227 00:09:35,333 --> 00:09:36,709 Okay, but everything is already paid for 228 00:09:36,709 --> 00:09:39,291 and I know how much you hate wasting money. 229 00:09:41,083 --> 00:09:43,000 - What about work? - I already booked it off. 230 00:09:43,000 --> 00:09:45,959 I told them my sister is in dire need of my company 231 00:09:45,959 --> 00:09:47,583 and I made you come across really, 232 00:09:47,583 --> 00:09:50,625 really sad and lonely. 233 00:09:50,625 --> 00:09:53,041 The plan was always to go as... as newlyweds. 234 00:09:53,041 --> 00:09:54,625 Maddie, don't let Jason take away 235 00:09:54,625 --> 00:09:56,125 something so important to you. 236 00:09:56,125 --> 00:09:58,583 Where is your sense of adventure? 237 00:09:59,667 --> 00:10:01,000 Adventure? 238 00:10:01,000 --> 00:10:03,542 When was the last time you did something spontaneous, 239 00:10:03,542 --> 00:10:05,709 said yes, and just lived in the moment? 240 00:10:05,709 --> 00:10:07,166 You know what? 241 00:10:07,166 --> 00:10:09,000 That is exactly what Jason said that he wanted from me. 242 00:10:09,000 --> 00:10:10,375 - Really? - Okay. 243 00:10:10,375 --> 00:10:11,917 No, you're right, you're right. 244 00:10:11,917 --> 00:10:13,500 I spent three weeks planning this vacation. 245 00:10:13,500 --> 00:10:16,250 I deserve to go and prove to Jason that I'm not as boring 246 00:10:16,250 --> 00:10:18,917 or predictable as he thinks I am. 247 00:10:18,917 --> 00:10:21,166 - Yes! That's the spirit! - We're going to Niagara! 248 00:10:21,166 --> 00:10:23,500 You need to take a shower. 249 00:10:23,500 --> 00:10:25,625 You smell like barbecue chips and pizza pockets. 250 00:10:26,875 --> 00:10:28,667 Yeah. 251 00:10:28,667 --> 00:10:30,750 She's back. 252 00:10:47,166 --> 00:10:48,583 Enjoy your stay. 253 00:10:51,208 --> 00:10:52,583 Good afternoon, ladies. 254 00:10:52,583 --> 00:10:53,834 Welcome to the Niagara Haven Hotel. 255 00:10:53,834 --> 00:10:55,792 Are we checking in? 256 00:10:55,792 --> 00:10:57,125 Yes, under Madeline Zekko. 257 00:10:57,125 --> 00:11:02,583 Great. "Z-e-k-k-o." 258 00:11:02,583 --> 00:11:05,583 Hmm. I don't have anything under that name. 259 00:11:08,959 --> 00:11:10,750 Oh. Could it be under "Madeline Reed"? 260 00:11:10,750 --> 00:11:13,417 Oh, uh... yeah, that's me. 261 00:11:13,417 --> 00:11:14,875 Super. 262 00:11:14,875 --> 00:11:17,750 Well, uh... it's supposed to be me. 263 00:11:17,750 --> 00:11:19,625 Do you have a photo ID? 264 00:11:19,625 --> 00:11:22,709 Oh, no. See, um, that was supposed to be my last name, 265 00:11:22,709 --> 00:11:25,917 but now, it's not. So... 266 00:11:25,917 --> 00:11:30,250 Oh. Well, unfortunately, without an ID that matches our records, 267 00:11:30,250 --> 00:11:32,041 I can't check you in. 268 00:11:32,041 --> 00:11:33,750 Look, she was supposed to be on her honeymoon, 269 00:11:33,750 --> 00:11:36,125 but the wedding got called off, so... 270 00:11:36,125 --> 00:11:37,458 Oh. 271 00:11:37,458 --> 00:11:40,750 I'm so sorry. That's terrible. 272 00:11:40,750 --> 00:11:43,000 Please don't make this harder than it already is. 273 00:11:44,083 --> 00:11:45,417 Okay. One sec. 274 00:11:45,417 --> 00:11:46,875 Thank you. 275 00:11:46,875 --> 00:11:48,166 Let's see here... 276 00:11:51,583 --> 00:11:53,000 We're on a sistermoon. 277 00:11:53,000 --> 00:11:55,917 Oh. 278 00:11:55,917 --> 00:11:59,959 We don't have a sistermoon discount currently. 279 00:11:59,959 --> 00:12:03,041 Oh. Oh. You're in. You're in! Do you still want 280 00:12:03,041 --> 00:12:04,458 the complimentary honeymoon champagne? 281 00:12:04,458 --> 00:12:06,250 - What do you think? -Cheers to that. 282 00:12:06,250 --> 00:12:07,625 - Enjoy your stay. -Thank you. 283 00:12:07,625 --> 00:12:08,792 Yeah. 284 00:12:18,542 --> 00:12:20,000 Ooh... 285 00:12:20,000 --> 00:12:22,667 - This is nice. - See? 286 00:12:22,667 --> 00:12:24,834 I can see the falls from here. 287 00:12:24,834 --> 00:12:27,875 Oh. Well... 288 00:12:27,875 --> 00:12:29,667 this is fun. 289 00:12:29,667 --> 00:12:31,333 Oh, boy. Hold on. 290 00:12:31,333 --> 00:12:32,875 I got it. 291 00:12:33,959 --> 00:12:35,875 No-- no problem. 292 00:12:35,875 --> 00:12:37,375 Nothing happened. 293 00:12:37,375 --> 00:12:38,917 Yeah. Well, I'm gonna go for a walk. 294 00:12:38,917 --> 00:12:40,333 I'm gonna clear my head. 295 00:12:40,333 --> 00:12:42,166 Oh, I can come with you if you like. 296 00:12:42,166 --> 00:12:43,792 No, it's okay. I'm just gonna go by myself. 297 00:12:43,792 --> 00:12:47,083 Don't worry. Phew! 298 00:13:39,709 --> 00:13:41,208 Man singing: ♪ La da da da da ♪ 299 00:13:45,375 --> 00:13:47,208 ♪ Da da da da da ♪ 300 00:13:50,417 --> 00:13:55,250 ♪ Da da da ♪ 301 00:13:55,250 --> 00:13:57,000 Well, guys, I made it. 302 00:13:57,000 --> 00:14:00,709 Not with the love of my life, like you guys had, but... 303 00:14:05,166 --> 00:14:06,291 ♪ Da da dum ♪ 304 00:14:07,959 --> 00:14:09,875 ♪ Da da... ♪ 305 00:14:14,417 --> 00:14:17,333 - Dah! What the...? 306 00:14:17,333 --> 00:14:18,792 Oh, I am so sorry. 307 00:14:18,792 --> 00:14:21,125 My shirt! Ow! 308 00:14:21,125 --> 00:14:23,583 Why would you do that? Now, I'm covered in coffee! 309 00:14:23,583 --> 00:14:24,667 I thought the cup was for money! 310 00:14:24,667 --> 00:14:26,667 My coffee cup is for coffee! 311 00:14:26,667 --> 00:14:29,792 Do I look like the kind of person who needs spare change? 312 00:14:29,792 --> 00:14:31,583 I mean, kinda. 313 00:14:31,583 --> 00:14:33,709 I'm sorry, I'm sorry. Look. 314 00:14:33,709 --> 00:14:35,834 The song was a beautiful song! Did you-- did you write it? 315 00:14:35,959 --> 00:14:38,834 No offense, but I was kind of trying 316 00:14:38,834 --> 00:14:40,625 to be playing, like, privately, by myself. 317 00:14:40,625 --> 00:14:42,208 Oh, okay. 318 00:14:42,208 --> 00:14:44,208 Is that why you chose to sit and play 319 00:14:44,208 --> 00:14:46,375 in the most popular tourist destination in the whole world? 320 00:14:46,375 --> 00:14:48,583 Hey, this is my home, okay? 321 00:14:48,583 --> 00:14:50,542 It's not just some place to check off a bucket list. 322 00:14:50,542 --> 00:14:53,875 No, I don't mean the bench is my home. 323 00:14:53,875 --> 00:14:55,750 I mean Niagara is my home. 324 00:14:55,750 --> 00:14:57,500 Most people would just say thank you. 325 00:14:57,500 --> 00:14:58,959 Well, I guess I'm not most people. 326 00:14:58,959 --> 00:15:00,583 Okay, I will buy you a new shirt 327 00:15:00,583 --> 00:15:02,375 or I will pay for your dry cleaning. 328 00:15:02,375 --> 00:15:04,583 Don't throw more money at me, okay? 329 00:15:04,583 --> 00:15:05,917 You're so emotional. 330 00:15:05,917 --> 00:15:07,583 I'm not emotional. 331 00:15:07,583 --> 00:15:09,542 That's why you're not sitting on a bench 332 00:15:09,542 --> 00:15:11,125 playing sad breakup songs. 333 00:15:11,125 --> 00:15:13,125 Okay, you don't know-- you know what? 334 00:15:13,125 --> 00:15:14,875 Forget it. Uh... 335 00:15:14,875 --> 00:15:17,625 As pleasant as this interaction has been, 336 00:15:17,625 --> 00:15:21,875 I have to go find a more private and drier bench, 337 00:15:21,875 --> 00:15:24,875 where I won't be assaulted by nosy tourists, okay? 338 00:15:24,875 --> 00:15:26,208 Okay, yeah, fine. Have fun... 339 00:15:26,208 --> 00:15:28,625 - You big baby. - I heard that. 340 00:15:28,625 --> 00:15:31,208 I know, that's why I said it out loud. 341 00:15:31,208 --> 00:15:32,375 Ah! 342 00:15:38,250 --> 00:15:39,625 Hey! How was your walk? 343 00:15:39,625 --> 00:15:42,500 Oh, it was fantastic. The falls are incredible. 344 00:15:42,500 --> 00:15:45,166 Oh, but I met the world's grumpiest man. 345 00:15:45,166 --> 00:15:48,333 It was truly a sight to behold. Like a real-world wonder. 346 00:15:48,333 --> 00:15:50,000 Why don't I get up and we can do something fun? 347 00:15:50,000 --> 00:15:51,417 No, no, it's okay. We have to meet 348 00:15:51,417 --> 00:15:54,208 the tour guide early tomorrow, so just keep resting. 349 00:15:54,208 --> 00:15:55,250 Okay. 350 00:15:55,250 --> 00:15:58,667 - Love you. - Love you, too. 351 00:15:58,667 --> 00:16:01,000 Wait, so, he didn't even say thank you? 352 00:16:01,000 --> 00:16:03,291 No, he was all upset that I disturbed him and... 353 00:16:03,291 --> 00:16:05,250 you know, kind of spilled coffee all over him. 354 00:16:05,250 --> 00:16:07,583 - Can you believe that? - That's so weird. 355 00:16:07,583 --> 00:16:10,542 Yeah. Well, hopefully, we just never see him again. 356 00:16:10,542 --> 00:16:11,750 Oh, no way. 357 00:16:11,750 --> 00:16:14,417 I feel like Niagara is a really big place. 358 00:16:18,709 --> 00:16:20,041 Hello. 359 00:16:20,041 --> 00:16:22,542 - Good morning. - Hi. Are you Emily Henley? 360 00:16:22,542 --> 00:16:24,709 Yes. How can I help you two this morning? 361 00:16:24,709 --> 00:16:26,417 I'm Madeline Zekko and this is my sister Harley, 362 00:16:26,417 --> 00:16:29,125 and we've booked a week full of activities with you. 363 00:16:29,125 --> 00:16:32,250 Oh, yeah, for your honeymoon. That's so-- 364 00:16:32,250 --> 00:16:34,917 I'm... sorry. Well, welcome. 365 00:16:34,917 --> 00:16:37,083 Your tour guide Mike should be here any minute now. 366 00:16:37,083 --> 00:16:38,792 Oh, he's not here yet? 367 00:16:38,792 --> 00:16:41,583 It's almost quarter after nine. 368 00:16:41,583 --> 00:16:43,125 He's just running a little late. 369 00:16:43,125 --> 00:16:44,834 Oh, actually, I think I hear him on his skateboard now. 370 00:16:46,333 --> 00:16:47,417 What? Skateboard? 371 00:16:47,417 --> 00:16:49,625 Would you like some tea or some water 372 00:16:49,625 --> 00:16:51,875 - or anything while you wait? - Oh, no, that's okay. Thanks. 373 00:16:51,875 --> 00:16:54,417 Please have a seat. 374 00:16:54,417 --> 00:16:57,250 Oh, thank goodness. Madeline, this is Mike Hallas. 375 00:16:57,250 --> 00:16:59,709 He will be your tour guide for the week. 376 00:16:59,709 --> 00:17:01,709 You've gotta be kidding me. 377 00:17:01,709 --> 00:17:02,834 You've gotta be kidding me. 378 00:17:02,834 --> 00:17:04,291 - You two know each other? - Yes. 379 00:17:04,291 --> 00:17:05,417 No. 380 00:17:05,417 --> 00:17:07,709 - Okay. - I met him when he was singing. 381 00:17:07,709 --> 00:17:10,291 Singing? Mike, you haven't sung ever since... 382 00:17:10,291 --> 00:17:11,959 Is this the jerk from the bench? 383 00:17:11,959 --> 00:17:13,000 -Yep. - What? 384 00:17:13,000 --> 00:17:14,417 She's the jerk from the bench. 385 00:17:14,417 --> 00:17:16,542 She threw dirty coins in my coffee. 386 00:17:16,542 --> 00:17:18,250 - I was trying to be nice. - Well, you ruined my shirt. 387 00:17:18,250 --> 00:17:21,041 Okay, all right. Okay. Well, I mean, clearly, 388 00:17:21,041 --> 00:17:23,458 everyone just got started off on the wrong foot. 389 00:17:23,458 --> 00:17:27,250 But I can assure you that Mike is a fantastic tour guide. 390 00:17:27,250 --> 00:17:30,458 He just wasn't being himself yesterday. 391 00:17:30,458 --> 00:17:31,834 But he will be on his best behavior 392 00:17:31,834 --> 00:17:33,917 for the rest of the week. Right, Mike? 393 00:17:33,917 --> 00:17:35,417 I thought I was supposed to be 394 00:17:35,417 --> 00:17:38,041 with the nutty honeymoon lady with the insane itinerary. 395 00:17:38,041 --> 00:17:40,250 I am the nutty honeymoon lady. 396 00:17:40,250 --> 00:17:42,709 Uh... I thought you said something about a groom. 397 00:17:42,709 --> 00:17:44,250 Yes, he dumped me. 398 00:17:44,250 --> 00:17:46,166 So, now, I'm on my honeymoon with my sister, 399 00:17:46,166 --> 00:17:47,792 like a complete weirdo, and now, 400 00:17:47,792 --> 00:17:50,208 you know the last detail of the disaster that is my life. 401 00:17:50,208 --> 00:17:52,583 Fascinating. You know what? 402 00:17:52,583 --> 00:17:53,792 I think it would be best if Emily 403 00:17:53,792 --> 00:17:55,625 was your tour guide this week. 404 00:17:55,625 --> 00:17:57,875 Yes, I agree. 405 00:17:57,875 --> 00:18:00,125 I'm so sorry. I'm booked tomorrow, all week. 406 00:18:00,125 --> 00:18:02,000 Remember, Mike? 407 00:18:02,000 --> 00:18:05,208 Right, your brother's bestie. 408 00:18:05,208 --> 00:18:06,667 You know what? I think I should just cancel. 409 00:18:06,667 --> 00:18:08,208 This isn't working. I think I should just-- 410 00:18:08,208 --> 00:18:10,417 No, wait. Please, have a seat. You know what? 411 00:18:10,417 --> 00:18:11,959 Why don't I come with you all for the day today? 412 00:18:11,959 --> 00:18:13,792 You know, just help everyone get reacquainted. 413 00:18:13,792 --> 00:18:15,583 What is the first thing on that itinerary? 414 00:18:15,583 --> 00:18:17,250 Walking tour of the botanical gardens. 415 00:18:17,250 --> 00:18:18,917 Perfect. Beautiful. 416 00:18:18,917 --> 00:18:21,458 Great. Sounds wonderful. Right, Mike? 417 00:18:22,709 --> 00:18:24,875 Yes. It's a lovely spot. 418 00:18:24,875 --> 00:18:26,625 I am very excited. 419 00:18:26,625 --> 00:18:28,500 Okay, perfect. 420 00:18:28,500 --> 00:18:30,208 Well, why don't I get you two some maps? 421 00:18:30,208 --> 00:18:32,667 - That sounds great. -We'll get on our way. 422 00:18:32,667 --> 00:18:34,125 Uniform, Mike. 423 00:18:34,125 --> 00:18:35,709 It's at home. 424 00:18:35,709 --> 00:18:37,750 - Tomorrow, Mike. - Oh, tomorrow for sure. 425 00:18:43,250 --> 00:18:44,917 So, we have 99 acres of garden 426 00:18:44,917 --> 00:18:47,500 with over 80,000 annual plants grown. 427 00:18:47,500 --> 00:18:48,875 Wow. Beautiful. 428 00:18:48,875 --> 00:18:51,709 The colors are incredible. 429 00:18:51,709 --> 00:18:53,875 It's over 125 varieties of flower here. 430 00:18:53,875 --> 00:18:54,917 Really? 431 00:18:54,917 --> 00:18:56,834 Mike really knows his stuff. 432 00:18:56,834 --> 00:18:58,375 Hey, cool camera. 433 00:18:58,375 --> 00:18:59,667 Are you a photographer? 434 00:18:59,667 --> 00:19:00,959 Uh... no. 435 00:19:00,959 --> 00:19:02,792 Oh, yes, she is. She's had many of her works 436 00:19:02,792 --> 00:19:05,083 published in online journals and magazines. 437 00:19:05,083 --> 00:19:07,125 -That's cool. - Yeah. It's, uh... 438 00:19:07,125 --> 00:19:08,625 It's a bit of a hobby now, I guess. 439 00:19:08,625 --> 00:19:10,041 Oh. Emily: How come? 440 00:19:10,041 --> 00:19:12,083 -Kind of a long story. -Not really. 441 00:19:12,083 --> 00:19:15,792 Her ex-husband wanted her to get a more stable job, 442 00:19:15,792 --> 00:19:17,417 so she kind of gave it up. 443 00:19:17,417 --> 00:19:18,709 - Maddie... - What? It's true. 444 00:19:18,709 --> 00:19:20,709 And now, you work in marketing and you hate it. 445 00:19:20,709 --> 00:19:24,166 "Hate" is a strong word, but also a very accurate one. 446 00:19:24,166 --> 00:19:28,083 Well, that's a shame, and I hope you find your way back to it. 447 00:19:28,083 --> 00:19:30,250 Thanks. I'm not sure I'm any good now. 448 00:19:30,250 --> 00:19:31,709 Might have lost my edge. 449 00:19:31,709 --> 00:19:33,917 No way. Once an artist, always an artist. 450 00:19:33,917 --> 00:19:36,208 Is that what you say when you pick up your guitar? 451 00:19:36,208 --> 00:19:37,625 Better be careful, 452 00:19:37,625 --> 00:19:39,333 or I might end up writing a song about you next. 453 00:19:39,333 --> 00:19:42,458 Yeah, I think I'm going to call it "Intense Itinerary Lady". 454 00:19:42,458 --> 00:19:44,875 Okay, well, maybe then, I'll write a song about you. 455 00:19:44,875 --> 00:19:46,166 Yeah, and I'm going to call it... 456 00:19:46,166 --> 00:19:47,792 What? 457 00:19:47,792 --> 00:19:50,750 ..."Napping, Hacky Sack Playing Alarm Clock Ignoring Man Boy". 458 00:19:50,750 --> 00:19:52,875 Excuse me. Sleep is very important. 459 00:19:52,875 --> 00:19:54,542 - And that's a terrible title. -Hey! 460 00:19:54,542 --> 00:19:57,041 Let's keep it moving, before I have to split you two up. 461 00:19:57,041 --> 00:19:59,041 - Yeah. - Sure. After you. 462 00:19:59,041 --> 00:20:02,333 Uh, more plants. 463 00:20:06,792 --> 00:20:08,333 Today wasn't that bad. 464 00:20:08,333 --> 00:20:09,750 I actually thought it was kind of nice. 465 00:20:09,750 --> 00:20:12,166 Yeah. It was okay. 466 00:20:12,166 --> 00:20:14,208 I kind of still wish we had Emily as our tour guide, 467 00:20:14,208 --> 00:20:16,083 instead of moody Ed Sheeran. 468 00:20:16,083 --> 00:20:18,583 Or should I call him "Shed Tear-an". 469 00:20:18,583 --> 00:20:20,166 Hilarious. 470 00:20:20,166 --> 00:20:22,750 Why don't we give Mike a chance? He's the one we're stuck with. 471 00:20:22,750 --> 00:20:27,083 So, who knows? Maybe he isn't as terrible as you think. 472 00:20:27,083 --> 00:20:29,542 Maybe. I liked seeing you take pictures today. 473 00:20:29,542 --> 00:20:31,458 That was my favorite part of the day. 474 00:20:31,458 --> 00:20:34,208 Good evening, ladies. Can I get the reservation name? 475 00:20:34,208 --> 00:20:35,625 We don't have a reservation. 476 00:20:35,625 --> 00:20:37,125 Uh-oh. 477 00:20:37,125 --> 00:20:39,750 How long's the wait? We aren't in a rush. 478 00:20:39,750 --> 00:20:42,542 We're fully booked tonight, but there's room for tomorrow. 479 00:20:44,083 --> 00:20:46,000 I see some empty tables over there. 480 00:20:46,000 --> 00:20:47,917 Do you think you could just squeeze us in? 481 00:20:47,917 --> 00:20:49,542 Those are all reserved. 482 00:20:49,542 --> 00:20:51,542 It'll be at least an hour and a half wait. 483 00:20:51,542 --> 00:20:54,333 I'm sorry. We're a really popular spot. 484 00:20:54,333 --> 00:20:57,625 Hi. Sorry. I couldn't help but overhear, 485 00:20:57,625 --> 00:21:00,000 but we would be happy to have these two join us at our table. 486 00:21:00,000 --> 00:21:02,792 - Oh, you don't have to do that. -Seriously, join us. 487 00:21:02,792 --> 00:21:06,375 We just arrived today. We'd love the company. 488 00:21:06,375 --> 00:21:07,542 Are you sure? 489 00:21:07,542 --> 00:21:09,291 -Why not? -Absolutely, yeah. 490 00:21:12,500 --> 00:21:14,000 I can't believe he did that to you 491 00:21:14,000 --> 00:21:15,750 five weeks before the wedding. 492 00:21:15,750 --> 00:21:17,333 I would have been furious. 493 00:21:17,333 --> 00:21:18,709 That's terrible. 494 00:21:18,709 --> 00:21:21,875 On behalf of all men, I sincerely apologize. 495 00:21:21,875 --> 00:21:23,291 Are you married? 496 00:21:23,291 --> 00:21:25,667 I was. Now, I'm divorced. 497 00:21:25,667 --> 00:21:27,166 You know, relationships are tricky. 498 00:21:27,166 --> 00:21:30,375 I nearly married someone in my late 20s, 499 00:21:30,375 --> 00:21:32,333 but it just didn't feel right. 500 00:21:32,333 --> 00:21:34,083 So, I waited it out 501 00:21:34,083 --> 00:21:36,875 until I found someone who really gave me that spark. 502 00:21:36,875 --> 00:21:38,041 Best decision I ever made. 503 00:21:38,041 --> 00:21:40,500 Mmm. That better be going in the vows. 504 00:21:40,500 --> 00:21:42,291 Are you guys getting married this month? 505 00:21:42,291 --> 00:21:45,583 This Saturday. That's why we're in Niagara. 506 00:21:45,583 --> 00:21:47,667 We're doing the ceremony beside the falls and decided to come 507 00:21:47,667 --> 00:21:49,750 a few days early to explore for my travel blog. 508 00:21:49,750 --> 00:21:50,834 That's awesome. 509 00:21:50,834 --> 00:21:52,083 Wait, are you guys the couple 510 00:21:52,083 --> 00:21:53,750 that booked with Emily at Niagara Tours? 511 00:21:53,750 --> 00:21:57,166 Yes. Yeah, I grew up with her. How did you know? 512 00:21:57,166 --> 00:21:59,208 Her and her tour guide showed us around today. 513 00:21:59,208 --> 00:22:00,959 She mentioned she had a couple getting married. 514 00:22:00,959 --> 00:22:02,458 That's us. 515 00:22:02,458 --> 00:22:04,375 I get to officially meet her tomorrow. I'm very excited. 516 00:22:04,375 --> 00:22:06,375 You guys are so lucky you have Emily as your tour guide. 517 00:22:06,375 --> 00:22:09,750 Our tour guide is just... blech. 518 00:22:09,750 --> 00:22:11,333 - Yikes. Really? -Yeah. 519 00:22:11,333 --> 00:22:14,709 I bet you he's just at home, playing video games right now. 520 00:22:37,250 --> 00:22:38,458 Okay. 521 00:22:38,458 --> 00:22:41,542 Michelle can't do it? No, I... I understand. 522 00:22:41,542 --> 00:22:43,333 Okay. Bye. 523 00:22:43,333 --> 00:22:44,542 What? 524 00:22:44,542 --> 00:22:46,500 Nope. Don't tell me. 525 00:22:46,500 --> 00:22:48,208 I have to be in a Zoom meeting. 526 00:22:48,208 --> 00:22:49,709 What? You cannot leave me alone with him. 527 00:22:49,709 --> 00:22:51,166 I'm-- I'm gonna... 528 00:22:51,166 --> 00:22:53,792 come find you as soon as I'm done. 529 00:22:53,792 --> 00:22:56,250 It'll be an hour. Two tops. 530 00:23:01,583 --> 00:23:03,166 Wow, this is gorgeous. 531 00:23:04,709 --> 00:23:06,000 Are we almost there? 532 00:23:06,000 --> 00:23:08,500 Uh, yep. Any minute now. 533 00:23:08,500 --> 00:23:10,667 You said that ten minutes ago. 534 00:23:10,667 --> 00:23:14,375 And I stand by my statement. 535 00:23:14,375 --> 00:23:16,333 Are we lost? 536 00:23:16,333 --> 00:23:18,792 What? No, we're not lost. Look. 537 00:23:18,792 --> 00:23:21,291 We're taking the scenic route. Besides, we're in a vineyard. 538 00:23:21,291 --> 00:23:24,166 We're obviously not far from civilization. 539 00:23:24,166 --> 00:23:25,917 Okay. 540 00:23:25,917 --> 00:23:27,834 Well, can you give me some interesting facts 541 00:23:27,834 --> 00:23:29,709 until we get there? Because I love a good history lesson. 542 00:23:29,709 --> 00:23:31,291 Okay. 543 00:23:31,291 --> 00:23:34,166 This is one of the oldest vineyards in the Niagara region. 544 00:23:34,166 --> 00:23:35,792 It dates back to 1878, 545 00:23:35,792 --> 00:23:39,208 when the Russo family came over here by boat from Italy. 546 00:23:39,208 --> 00:23:42,458 No one had ever tasted wines like theirs before 547 00:23:42,458 --> 00:23:44,750 and people just loved them. 548 00:23:44,750 --> 00:23:47,250 Every bottle was highly coveted. 549 00:23:47,250 --> 00:23:49,542 That's exactly what my Nana said. 550 00:23:49,542 --> 00:23:51,166 I can't wait to try it. 551 00:23:53,000 --> 00:23:55,166 Oh, there's someone. Excuse me, hi. 552 00:23:55,166 --> 00:23:58,792 My grandparents came here and they bottled their own wine, 553 00:23:58,792 --> 00:24:01,166 and they saved it 'til their 40th anniversary to drink. 554 00:24:01,166 --> 00:24:02,542 That's adorable. 555 00:24:02,542 --> 00:24:05,375 Hi, Mike Hallas, Henley Tours. 556 00:24:05,375 --> 00:24:07,792 We are booked for a tour with the owners. 557 00:24:07,792 --> 00:24:09,458 I think you might be mistaken. 558 00:24:09,458 --> 00:24:11,709 We're actually closed today, 559 00:24:11,709 --> 00:24:14,166 and the owners are setting up for a private event. 560 00:24:14,166 --> 00:24:16,458 Oh, okay. 561 00:24:16,458 --> 00:24:20,709 There must be somebody who can take us for a quick tour. 562 00:24:20,709 --> 00:24:23,041 Well, it's a pretty big corporate to-do 563 00:24:23,041 --> 00:24:24,792 and there's nothing available till Sunday. 564 00:24:24,792 --> 00:24:26,792 Sunday? No, I leave Sunday. 565 00:24:26,792 --> 00:24:28,750 The thing is I booked. I booked with Alberto. 566 00:24:28,750 --> 00:24:31,333 - You know Alberto? - I'm Alberto. 567 00:24:31,333 --> 00:24:33,583 Are you sure it was for today? 568 00:24:33,583 --> 00:24:36,125 Yes, I'm sure, 569 00:24:36,125 --> 00:24:39,667 and I will bring up the email just to prove it. 570 00:24:39,667 --> 00:24:42,750 Come on. What kind of tour guide do you think I am, right? 571 00:24:42,750 --> 00:24:44,792 I'm not completely incomp... 572 00:24:44,792 --> 00:24:46,083 What? 573 00:24:46,083 --> 00:24:48,959 I booked for next Tuesday. 574 00:24:48,959 --> 00:24:51,959 What? What-- what kind of establishment are you running, 575 00:24:51,959 --> 00:24:54,375 where you can't even tell basic days apart? 576 00:24:54,375 --> 00:24:55,834 Okay, I made a mistake. I'm sorry, okay? 577 00:24:55,834 --> 00:24:58,041 Ugh! This was really important to me. 578 00:24:58,041 --> 00:25:00,000 My whole itinerary is messed up now. 579 00:25:00,000 --> 00:25:01,542 Okay. I can bring you to a different vineyard, 580 00:25:01,542 --> 00:25:02,667 a better vineyard. 581 00:25:02,667 --> 00:25:04,083 I don't wanna go to a different vineyard. 582 00:25:04,083 --> 00:25:05,834 I wanna go to the vineyard that I've been planning to go 583 00:25:05,834 --> 00:25:07,333 to since I was ten. 584 00:25:07,333 --> 00:25:09,250 Not everything has to be planned out for a trip to be fun, 585 00:25:09,250 --> 00:25:10,542 you know? You could probably use 586 00:25:10,542 --> 00:25:13,083 a bit more spontaneity in your life. 587 00:25:13,083 --> 00:25:14,792 That is exactly what Jason was saying to me. 588 00:25:14,792 --> 00:25:16,834 There is nothing wrong with being efficient 589 00:25:16,834 --> 00:25:18,375 and organized and planning ahead. 590 00:25:18,375 --> 00:25:21,625 Well, in my experience, life rarely goes according to plan. 591 00:25:23,917 --> 00:25:25,667 Stupid man-child with a skateboard! 592 00:25:25,667 --> 00:25:27,333 What? What did you say about my skateboard? 593 00:25:27,333 --> 00:25:29,417 It's actually a longboard. 594 00:25:29,417 --> 00:25:30,875 Can-- can we just-- 595 00:25:30,875 --> 00:25:32,917 can we just please talk about this, please? 596 00:25:32,917 --> 00:25:34,583 All right? 597 00:25:34,583 --> 00:25:36,083 I really can't get fired. 598 00:25:36,083 --> 00:25:39,375 Emily will kill me, and... we need the business, please. 599 00:25:39,375 --> 00:25:42,000 That is not my problem. Ever since I met you, 600 00:25:42,000 --> 00:25:44,166 you've just been so blech, and I don't need another man 601 00:25:44,166 --> 00:25:45,917 telling me that I'm too boring and uptight, 602 00:25:45,917 --> 00:25:47,125 and I don't know how to have fun. 603 00:25:47,125 --> 00:25:48,959 Okay? If you grew up the way I did, 604 00:25:48,959 --> 00:25:51,625 you would understand why I need everything to be in order. 605 00:25:52,667 --> 00:25:54,375 I'm sorry, okay? 606 00:26:01,208 --> 00:26:03,500 You don't deserve how I have been acting. 607 00:26:05,333 --> 00:26:07,375 I just haven't been myself lately. 608 00:26:07,375 --> 00:26:08,834 It's been hard for me to get back to work 609 00:26:08,834 --> 00:26:11,375 and I have to put on a happy face. 610 00:26:11,375 --> 00:26:14,417 Why? You fall on your skateboard? 611 00:26:16,750 --> 00:26:17,834 No. 612 00:26:17,834 --> 00:26:21,458 My girlfriend. My ex-girlfriend. 613 00:26:21,458 --> 00:26:25,166 We were together for four years. I thought she was the one. 614 00:26:25,166 --> 00:26:28,041 And then, she went off to do a semester 615 00:26:28,041 --> 00:26:32,500 to finish her master's and she never came back. 616 00:26:32,500 --> 00:26:34,417 Is she abroad? 617 00:26:34,417 --> 00:26:36,166 - Ohio. - Oh. 618 00:26:40,500 --> 00:26:42,500 Why didn't she come back? 619 00:26:42,500 --> 00:26:47,583 She met someone more cultured and sophisticated. 620 00:26:47,583 --> 00:26:51,000 She threw away everything we had, like it meant nothing. 621 00:26:51,000 --> 00:26:53,542 Look, you... you don't want to be doing all this... 622 00:26:53,542 --> 00:26:55,333 romantic stuff with me, anyway. 623 00:26:55,333 --> 00:26:57,250 You want to be doing it with your husband 624 00:26:57,250 --> 00:26:58,834 on your actual honeymoon. 625 00:26:58,834 --> 00:27:01,333 Maybe it's none of my business, but if I were you, 626 00:27:01,333 --> 00:27:03,458 I would take that itinerary and rip it up. 627 00:27:03,458 --> 00:27:07,208 And I would use this trip to show that guy... 628 00:27:07,208 --> 00:27:09,000 Jason? 629 00:27:09,000 --> 00:27:12,333 ...that you really are wild and unpredictable. 630 00:27:12,333 --> 00:27:13,792 How? 631 00:27:13,792 --> 00:27:16,041 Let me take you on an adventure tour. 632 00:27:16,041 --> 00:27:18,917 You'll take photos, you'll post them on your socials, 633 00:27:18,917 --> 00:27:20,458 he'll see that and he'll realize 634 00:27:20,458 --> 00:27:22,542 that you are anything but boring. 635 00:27:22,542 --> 00:27:27,125 I think it's time you stepped out of your comfort zone. 636 00:27:27,125 --> 00:27:30,208 Okay, but no more being late and you have to be organized. 637 00:27:30,208 --> 00:27:31,417 Okay? Or I will fire you. 638 00:27:31,417 --> 00:27:33,542 Hey, absolutely. Just call me Mr. Punctual. 639 00:27:33,542 --> 00:27:36,709 Okay, call me something cooler than that. 640 00:27:36,709 --> 00:27:39,041 Okay, let the adventures begin. 641 00:27:39,041 --> 00:27:41,083 Hi. Can I at least offer you some cheese? 642 00:27:41,083 --> 00:27:42,959 Total of five varieties. 643 00:27:42,959 --> 00:27:44,333 Five different varieties of cheese? 644 00:27:44,333 --> 00:27:46,000 Let's see how crazy you really are. 645 00:27:46,000 --> 00:27:47,125 I'll have a nibble. 646 00:27:47,125 --> 00:27:49,875 Do you have any non-dairy options. 647 00:27:54,875 --> 00:27:56,208 Ha! 648 00:27:56,208 --> 00:27:58,667 An adventure tour? Are you sure about that? 649 00:27:58,667 --> 00:28:00,750 You don't even like when hay rides get bumpy. 650 00:28:00,750 --> 00:28:02,125 I know. That's the problem. 651 00:28:02,125 --> 00:28:04,166 I have spent my whole life being afraid of anything 652 00:28:04,166 --> 00:28:06,667 that is unpredictable or unstable, 653 00:28:06,667 --> 00:28:08,417 and I need to change that, 654 00:28:08,417 --> 00:28:10,542 especially if I'm going to get Jason back. 655 00:28:10,542 --> 00:28:12,250 I didn't realize that was part of the plan. 656 00:28:12,250 --> 00:28:14,500 I love him, Harley, and he loves me, too. 657 00:28:14,500 --> 00:28:16,083 So, we just have a little 658 00:28:16,083 --> 00:28:18,166 compatibility issue that we can sort out. 659 00:28:18,166 --> 00:28:20,208 He just kind of freaks out 660 00:28:20,208 --> 00:28:21,625 every time he has to make a commitment. 661 00:28:21,625 --> 00:28:23,291 I mean, he couldn't even commit to an internet provider 662 00:28:23,291 --> 00:28:24,667 when I first met him. 663 00:28:24,667 --> 00:28:27,959 Well, regardless, I'm excited for what we get up to. 664 00:28:27,959 --> 00:28:30,250 Harley! I have been looking everywhere for you. 665 00:28:30,250 --> 00:28:32,041 Hey! 666 00:28:32,041 --> 00:28:33,542 So, you know the couple that I'm with this week, 667 00:28:33,542 --> 00:28:35,083 who are getting married on Saturday? 668 00:28:35,083 --> 00:28:36,834 - Beth and Phil. - Yes, them. 669 00:28:36,834 --> 00:28:38,875 They need you. 670 00:28:38,875 --> 00:28:40,417 Actually, I need you. 671 00:28:40,417 --> 00:28:42,166 Need me for what? 672 00:28:42,166 --> 00:28:43,834 So, Beth is a travel blogger, 673 00:28:43,834 --> 00:28:46,333 and she's going to be doing a write-up on my tour company, 674 00:28:46,333 --> 00:28:48,792 which would really bring in new customers. 675 00:28:48,792 --> 00:28:50,542 But she needs high-quality photographs 676 00:28:50,542 --> 00:28:52,041 to document everything. 677 00:28:52,041 --> 00:28:54,208 So... 678 00:28:54,208 --> 00:28:55,667 So, I told her that you were a photographer 679 00:28:55,667 --> 00:28:57,792 - and she said she'd hire you. - No way! 680 00:28:57,792 --> 00:28:59,125 To take photos throughout the whole week, 681 00:28:59,125 --> 00:29:00,709 including the wedding. 682 00:29:00,709 --> 00:29:02,000 I don't know. It's been a while 683 00:29:02,000 --> 00:29:03,834 since I've done any real photography work. 684 00:29:03,834 --> 00:29:07,917 They are willing to offer you a very generous amount. 685 00:29:07,917 --> 00:29:09,875 For five days of work? 686 00:29:09,875 --> 00:29:11,500 Please say yes. We need this. 687 00:29:11,500 --> 00:29:15,750 It's really generous. I... can't leave my sister. 688 00:29:15,750 --> 00:29:16,917 I think you should do it. 689 00:29:16,917 --> 00:29:18,500 -What? - Mm-hmm. 690 00:29:18,500 --> 00:29:21,208 Nothing would make me happier than to see you get back at it. 691 00:29:21,208 --> 00:29:23,250 - Honestly. - But what about you? 692 00:29:23,250 --> 00:29:25,458 I am going with the flow. 693 00:29:25,458 --> 00:29:28,959 I am letting go of expectations and plans 694 00:29:28,959 --> 00:29:31,500 and I'm being... spontaneous. 695 00:29:31,500 --> 00:29:32,834 Oh... 696 00:29:32,834 --> 00:29:34,750 What if Mike makes you do something really crazy 697 00:29:34,750 --> 00:29:36,625 and I'm not there to bail you out? 698 00:29:36,625 --> 00:29:39,667 It's Niagara, not Vegas. How crazy can things get? 699 00:29:44,750 --> 00:29:48,458 Nope. Nope. Abso-- absolutely not. 700 00:29:48,458 --> 00:29:50,709 It's perfectly safe. 701 00:29:50,709 --> 00:29:52,125 Oh, yeah, letting a thin wire 702 00:29:52,125 --> 00:29:54,208 fling me across Niagara Falls is safe, yeah, okay. 703 00:29:54,208 --> 00:29:56,291 - I don't think so. - I've done it a million times. 704 00:29:56,291 --> 00:29:58,083 So? I thought when you said "adventure tour", 705 00:29:58,083 --> 00:30:01,709 we were gonna be, like, riding Segways or something. 706 00:30:01,709 --> 00:30:03,083 What? 707 00:30:03,083 --> 00:30:05,917 Look, I'm going to be with you the whole time. 708 00:30:05,917 --> 00:30:08,041 No offense, but that doesn't make me feel any better. 709 00:30:08,041 --> 00:30:09,417 Oh, okay. 710 00:30:09,417 --> 00:30:10,917 You have a hard time trusting people, huh? 711 00:30:10,917 --> 00:30:12,417 And you don't? 712 00:30:12,417 --> 00:30:14,542 - You can do this. 713 00:30:14,542 --> 00:30:17,583 Okay? Pushing through fear is the greatest feeling 714 00:30:17,583 --> 00:30:19,000 in the world. 715 00:30:19,000 --> 00:30:21,750 You're gonna be fine. You're gonna be better than fine. 716 00:30:21,750 --> 00:30:25,166 When you get out on the other end, you're gonna feel amazing. 717 00:30:25,166 --> 00:30:27,875 And hey, nothing in life is worth doing 718 00:30:27,875 --> 00:30:29,417 if it doesn't come with a bit of risk. 719 00:30:30,500 --> 00:30:31,959 Yeah? 720 00:30:33,166 --> 00:30:35,625 Yeah, you're into it. 721 00:30:35,625 --> 00:30:37,083 Come on. 722 00:30:37,083 --> 00:30:38,542 - Race you to the top! -No! 723 00:30:38,542 --> 00:30:40,625 I'm not ready! 724 00:30:51,291 --> 00:30:54,333 It's pretty neat, huh? 725 00:30:54,333 --> 00:30:58,083 Wow. It's incredible. 726 00:30:58,083 --> 00:31:00,625 There has to be at least a thousand butterflies in here. 727 00:31:00,625 --> 00:31:03,333 Over two thousand, actually. 728 00:31:03,333 --> 00:31:06,166 It's really magical. 729 00:31:06,166 --> 00:31:08,500 Oh, I have a great butterfly quote. 730 00:31:08,500 --> 00:31:10,417 "We delight in the beauty of the butterfly, 731 00:31:10,417 --> 00:31:12,583 "but we rarely admit 732 00:31:12,583 --> 00:31:15,125 "the change it has to go through to achieve that beauty." 733 00:31:15,125 --> 00:31:17,000 - That is Maya Angelou. 734 00:31:17,000 --> 00:31:18,375 I love that. 735 00:31:18,375 --> 00:31:20,583 You know, butterflies remind us that it's never too late 736 00:31:20,583 --> 00:31:23,208 to transform into the person that we're supposed to be. 737 00:31:23,208 --> 00:31:25,125 That we're meant to be. 738 00:31:25,125 --> 00:31:27,583 I wish I was that simple lately. 739 00:31:27,583 --> 00:31:30,542 I've been feeling kind of stuck in my life. 740 00:31:30,542 --> 00:31:32,583 I felt the same way not too long ago. 741 00:31:32,583 --> 00:31:35,667 But my brother Keegan, he encouraged me 742 00:31:35,667 --> 00:31:39,125 to quit my desk job to start my own tour business, 743 00:31:39,125 --> 00:31:42,583 and it's less pay, but I'm way happier. 744 00:31:42,583 --> 00:31:45,291 You just quit your job to start something new? 745 00:31:45,291 --> 00:31:47,166 Yeah. 746 00:31:47,166 --> 00:31:49,875 Ladies, come over here. We found the coolest butterfly. 747 00:31:49,875 --> 00:31:51,291 Coming. 748 00:31:57,250 --> 00:31:59,375 -All right, thanks. - Helmets are the dorkiest. 749 00:31:59,375 --> 00:32:00,583 - Ready? - I can't do this. 750 00:32:00,583 --> 00:32:02,000 No, I'm not good at anything with height. 751 00:32:02,000 --> 00:32:03,750 No, I really don't. I'm not good at anything 752 00:32:03,750 --> 00:32:06,250 with speed or anything involving a harness. 753 00:32:06,250 --> 00:32:09,291 You can do this, and you will. 754 00:32:09,291 --> 00:32:10,750 No, I kind of feel sick. I got to go. 755 00:32:10,750 --> 00:32:12,500 Ah, ah, ah. Look at me. 756 00:32:12,500 --> 00:32:14,000 You got this, okay? 757 00:32:14,000 --> 00:32:18,166 Look at me. You are strong. 758 00:32:18,166 --> 00:32:19,750 You are courageous. 759 00:32:19,750 --> 00:32:22,667 You are Madeline Zekko. 760 00:32:22,667 --> 00:32:25,667 You are full of whimsy and adventure. 761 00:32:26,959 --> 00:32:28,000 Come on. 762 00:32:54,000 --> 00:32:59,834 ♪ Go ♪ 763 00:33:08,000 --> 00:33:10,500 - Yeah, that was awesome. -You were a natural. 764 00:33:15,750 --> 00:33:18,083 ♪ Whoa ♪ 765 00:33:20,500 --> 00:33:23,834 ♪ Whoa ♪ 766 00:33:25,542 --> 00:33:27,000 That was crazy! 767 00:33:27,000 --> 00:33:29,667 ♪ Whoa ♪ 768 00:33:31,458 --> 00:33:33,375 - That was amazing, right? -Yeah! 769 00:33:36,917 --> 00:33:38,667 You were amazing! 770 00:33:38,667 --> 00:33:41,291 That was awesome! I did it! I can't believe I did it! 771 00:33:41,291 --> 00:33:42,792 - Not so bad, right? - Yeah, that was great. 772 00:33:42,792 --> 00:33:44,458 I just-- I wish it lasted longer. 773 00:33:44,458 --> 00:33:46,041 Hey, I told you, 774 00:33:46,041 --> 00:33:48,458 pushing through fear is the greatest feeling in the world. 775 00:33:48,458 --> 00:33:50,417 Thanks for not letting me quit. 776 00:33:50,417 --> 00:33:51,834 I wouldn't have dreamt of it. 777 00:33:51,834 --> 00:33:53,333 Let's go celebrate with a bite to eat. 778 00:33:53,333 --> 00:33:54,417 Yeah. 779 00:33:57,917 --> 00:34:00,750 Okay, uh... "Flying into the weekend like..." 780 00:34:00,750 --> 00:34:02,875 No. "Exploring new heights." 781 00:34:02,875 --> 00:34:05,875 Oh. That... 782 00:34:05,875 --> 00:34:07,959 That's actually pretty good. 783 00:34:07,959 --> 00:34:11,250 See? I'm not just a pretty face. 784 00:34:11,250 --> 00:34:14,792 Okay. Here goes nothing. 785 00:34:14,792 --> 00:34:16,291 - Phew! Posted. 786 00:34:18,375 --> 00:34:19,667 Wow. 787 00:34:19,667 --> 00:34:21,667 It's pathetic how bad I want him to see this picture. 788 00:34:21,667 --> 00:34:23,959 Honestly, I would do anything to get Caitlin to change her mind 789 00:34:23,959 --> 00:34:25,041 and come back. 790 00:34:25,041 --> 00:34:27,250 - Do you think she'd ever... - No. 791 00:34:27,250 --> 00:34:29,959 Last time I looked her up, they had just bought a dog together - 792 00:34:29,959 --> 00:34:31,333 Duke the Great Dane. 793 00:34:32,625 --> 00:34:33,625 Oh... 794 00:34:33,625 --> 00:34:34,834 We should probably get outta here. 795 00:34:34,834 --> 00:34:36,709 Onto the next adventure, right? 796 00:34:36,709 --> 00:34:38,208 I'll be right back. 797 00:34:44,000 --> 00:34:47,542 Wow. Wow, these are great, Harley. 798 00:34:48,917 --> 00:34:51,834 Oh, they look so in love. 799 00:34:51,834 --> 00:34:53,875 I know, right? They're totally meant for each other. 800 00:34:53,875 --> 00:34:57,125 Just like Nana and Papa. 801 00:34:57,125 --> 00:35:00,375 Oh, they would have loved that we came here together. 802 00:35:00,375 --> 00:35:02,667 Thanks for making me come here. I'm really glad I did. 803 00:35:02,667 --> 00:35:04,667 Even though you're stuck with Mike? 804 00:35:04,667 --> 00:35:06,542 Oh, he's not so bad. 805 00:35:06,542 --> 00:35:07,709 Oh? 806 00:35:07,709 --> 00:35:09,333 Not like that. 807 00:35:09,333 --> 00:35:10,417 I didn't say anything. 808 00:35:10,417 --> 00:35:12,583 Not like that. Uh-uh. 809 00:35:23,417 --> 00:35:26,500 Look at you, here before me. 810 00:35:26,500 --> 00:35:28,375 Well, I'm Mr. Punctual, remember? 811 00:35:28,375 --> 00:35:31,208 I love it. What's that? 812 00:35:31,208 --> 00:35:33,125 I think you are going to be very happy with me. 813 00:35:36,542 --> 00:35:38,333 You made me an itinerary? 814 00:35:38,333 --> 00:35:41,291 Yes. I planned out our activities for this week, 815 00:35:41,291 --> 00:35:44,083 but I also left room for spontaneity. 816 00:35:44,083 --> 00:35:45,542 - It's a compromise, right? - What? 817 00:35:45,542 --> 00:35:46,959 Mini golf tomorrow, 818 00:35:46,959 --> 00:35:48,291 barrel photo over the falls. Wow. 819 00:35:48,291 --> 00:35:50,083 Oh, yeah, I mean, that's classic. 820 00:35:50,083 --> 00:35:51,750 You can't go to Niagara Falls without doing it. 821 00:35:51,750 --> 00:35:54,000 Thank you so much for making this for me. 822 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 I feel so at ease having this in my hands. 823 00:35:56,000 --> 00:35:57,083 You're insane. 824 00:35:57,083 --> 00:35:59,125 I'm practical. 825 00:36:00,542 --> 00:36:02,458 Well, we don't have any time to waste. 826 00:36:02,458 --> 00:36:04,083 - Let's get to adventuring. - Yeah. 827 00:36:04,083 --> 00:36:05,125 Yeah. 828 00:36:36,125 --> 00:36:38,667 The current of Niagara Falls moves fast enough to power 829 00:36:38,667 --> 00:36:42,959 one-quarter of New York State and the Ontario region. 830 00:36:42,959 --> 00:36:46,041 Look at that. 831 00:36:46,041 --> 00:36:47,250 Beautiful. 832 00:36:47,250 --> 00:36:48,834 How about a spin? Just like that. 833 00:36:48,834 --> 00:36:50,417 - Hold it there. 834 00:36:50,417 --> 00:36:51,500 Oh, that's nice. 835 00:36:51,500 --> 00:36:53,041 I love this guy. 836 00:37:30,959 --> 00:37:32,375 What? 837 00:37:32,375 --> 00:37:34,417 Is this the Ferris wheel that Nana and Papa rode 838 00:37:34,417 --> 00:37:35,834 while looking over the falls? 839 00:37:35,834 --> 00:37:37,291 It has to be, right? 840 00:37:37,291 --> 00:37:38,834 Well, I mean, technically this one was built in 2004, 841 00:37:38,834 --> 00:37:41,166 but I think the other one was in the same spot. 842 00:37:41,166 --> 00:37:43,041 Something about mini-golf makes me feel like a kid again. 843 00:37:43,041 --> 00:37:44,500 Thanks for setting this up, Emily. 844 00:37:44,500 --> 00:37:45,834 Of course. 845 00:37:45,834 --> 00:37:47,542 Okay, how should we pair up? Two teams of three? 846 00:37:47,542 --> 00:37:49,375 - Three teams of two? - Well, actually... 847 00:37:49,375 --> 00:37:52,208 Hey, hey, look who it is! 848 00:37:54,000 --> 00:37:57,083 What the heck are you doing here already? 849 00:37:57,083 --> 00:37:58,583 Well, I decided to come in a few days early, 850 00:37:58,583 --> 00:38:00,583 you know, catch some sights. 851 00:38:00,583 --> 00:38:02,375 And I'm the best man, after all. 852 00:38:02,375 --> 00:38:04,000 Amazing. I'm so happy you're here. 853 00:38:04,000 --> 00:38:05,542 This is my brother Keegan. 854 00:38:05,542 --> 00:38:08,709 This is my co-worker Mike that I've been telling you all about. 855 00:38:08,709 --> 00:38:09,917 Madeline and her sister Harley. 856 00:38:09,917 --> 00:38:10,917 It's nice to meet you all. 857 00:38:10,917 --> 00:38:12,083 Okay, you're just in time. 858 00:38:12,083 --> 00:38:13,542 We're just deciding how to split up 859 00:38:13,542 --> 00:38:15,250 into teams for mini-golf. 860 00:38:15,250 --> 00:38:17,583 So, we are actually not going to be doing mini golf. 861 00:38:17,583 --> 00:38:19,375 Oh, we're not? 862 00:38:19,375 --> 00:38:22,375 I got us last-minute tickets to the SkyWheel. 863 00:38:23,792 --> 00:38:25,458 We're going to go on the-- on the...? 864 00:38:25,458 --> 00:38:26,834 Yes, we are. 865 00:38:26,834 --> 00:38:28,834 It was the only thing that was on your bucket list 866 00:38:28,834 --> 00:38:31,417 that I hadn't actually done yet, and I thought it would be fun. 867 00:38:31,417 --> 00:38:32,667 But it's-- it's... 868 00:38:32,667 --> 00:38:34,834 - But it's so big. - Don't worry, I got you. 869 00:38:36,041 --> 00:38:37,208 - All right. - Have fun. 870 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 You have fun. See you in a bit. 871 00:38:38,291 --> 00:38:39,458 We will. 872 00:38:39,458 --> 00:38:40,667 - So, golf, shall we? -Right. 873 00:38:40,667 --> 00:38:42,667 Looks like you're gonna have to team up with me. 874 00:38:42,667 --> 00:38:44,959 You're on. 875 00:38:51,792 --> 00:38:53,542 All right, enjoy yourselves. 876 00:38:53,542 --> 00:38:55,792 Thank you. 877 00:38:55,792 --> 00:38:57,291 What?! 878 00:39:00,500 --> 00:39:02,417 So... 879 00:39:04,417 --> 00:39:06,375 This looks like it's going to go 880 00:39:06,375 --> 00:39:08,750 a lot higher than I-- than I thought it was going to go. 881 00:39:08,750 --> 00:39:10,166 Hey, hey... 882 00:39:10,166 --> 00:39:12,166 think of everything you've already done this week. 883 00:39:12,166 --> 00:39:13,792 I mean, a Ferris wheel is nothing. 884 00:39:13,792 --> 00:39:15,375 Yeah, I guess. 885 00:39:15,375 --> 00:39:18,125 Just-- I just can't help but think that 886 00:39:18,125 --> 00:39:19,834 it's going to break and then we're going to be, like, 887 00:39:19,834 --> 00:39:21,709 stuck up here for three days. 888 00:39:21,709 --> 00:39:24,083 You, uh-- you always expect the worst, don't you? 889 00:39:24,083 --> 00:39:25,875 Yes. My, uh... 890 00:39:25,875 --> 00:39:29,041 My therapist says it's the result of a chaotic childhood. 891 00:39:29,041 --> 00:39:31,125 How chaotic are we talking? 892 00:39:31,125 --> 00:39:32,333 Let's just say that my parents 893 00:39:32,333 --> 00:39:33,875 weren't really meant to be parents. 894 00:39:33,875 --> 00:39:36,125 Oh. How so? 895 00:39:36,125 --> 00:39:38,750 Well, we were kind of left alone a lot, 896 00:39:38,750 --> 00:39:41,709 and my parents wouldn't come home until after midnight, 897 00:39:41,709 --> 00:39:43,750 and Harley and I would have to take care of ourselves. 898 00:39:43,750 --> 00:39:45,583 Sorry to hear that. 899 00:39:45,583 --> 00:39:48,125 That's like way too much for a kid to have to deal with. 900 00:39:48,125 --> 00:39:50,375 Yeah, it was. 901 00:39:50,375 --> 00:39:52,667 And then, when things got really out of hand, 902 00:39:52,667 --> 00:39:54,250 we ended up living with my Nana and Papa, 903 00:39:54,250 --> 00:39:57,375 which was incredible because they are so kind, and loving, 904 00:39:57,375 --> 00:39:59,333 and just the best people in the whole world, 905 00:39:59,333 --> 00:40:02,542 and they were so in love. 906 00:40:02,542 --> 00:40:04,125 And I know it's going to sound silly. 907 00:40:04,125 --> 00:40:06,625 I truly believe that they were soulmates. 908 00:40:06,625 --> 00:40:08,709 And then, they would always tell me about Niagara Falls 909 00:40:08,709 --> 00:40:11,375 and that magical kiss they shared on the boat, 910 00:40:11,375 --> 00:40:13,625 and I just-- I wanted that kind of love so bad. 911 00:40:13,625 --> 00:40:16,417 And I still do. 912 00:40:16,417 --> 00:40:17,959 You'll find it. 913 00:40:17,959 --> 00:40:21,208 I just think you can't rush love, right? 914 00:40:21,208 --> 00:40:23,375 Love just happens when it's supposed to. 915 00:40:23,375 --> 00:40:25,750 Do you think that you'll ever find it again? 916 00:40:26,834 --> 00:40:28,458 I hope so. 917 00:40:28,458 --> 00:40:30,333 Although honestly, the idea of dating again 918 00:40:30,333 --> 00:40:32,291 scares the heck out of me. 919 00:40:32,291 --> 00:40:34,000 - What? - I don't know. 920 00:40:34,000 --> 00:40:35,667 A strange man once told me 921 00:40:35,667 --> 00:40:37,083 that the best feeling in the whole world 922 00:40:37,083 --> 00:40:38,625 is pushing through to the other side of fear. 923 00:40:38,625 --> 00:40:42,083 Well, he sounds very wise and extremely good-looking. 924 00:40:45,208 --> 00:40:46,458 You'll find it again. 925 00:40:46,458 --> 00:40:48,583 - We both will. - Maybe. 926 00:40:48,583 --> 00:40:50,709 Although sometimes, I do think maybe it's better 927 00:40:50,709 --> 00:40:52,125 to just keep things causal. 928 00:40:52,125 --> 00:40:53,625 Don't get too serious with anyone, 929 00:40:53,625 --> 00:40:55,667 because maybe love just leads to pain. 930 00:40:55,667 --> 00:40:58,041 You know, you sound exactly like Harley, okay? 931 00:40:58,041 --> 00:41:00,834 The best thing about being alive is being in love. 932 00:41:00,834 --> 00:41:04,000 Says the girl on the honeymoon with her sister. 933 00:41:04,000 --> 00:41:05,166 Speaking of finding true love, 934 00:41:05,166 --> 00:41:06,583 is it just me, or were your sister 935 00:41:06,583 --> 00:41:08,417 and Emily's brother having a little-- 936 00:41:08,417 --> 00:41:10,417 Oh, yeah. There was totally something going on there. 937 00:41:10,417 --> 00:41:11,917 Yeah. 938 00:41:18,667 --> 00:41:19,667 Oh. 939 00:41:21,083 --> 00:41:23,000 I can't believe you were practically face to face 940 00:41:23,000 --> 00:41:24,166 with a grizzly. 941 00:41:24,166 --> 00:41:26,333 Yeah. It was wild. 942 00:41:26,333 --> 00:41:27,750 But that's the risk you take when you go camping 943 00:41:27,750 --> 00:41:29,041 in the mountains of British Columbia. 944 00:41:29,041 --> 00:41:30,917 - That's an insane story. - Yeah. 945 00:41:30,917 --> 00:41:32,291 I miss traveling. 946 00:41:32,291 --> 00:41:34,333 I used to do it along with my photography, 947 00:41:34,333 --> 00:41:35,625 but my ex hated it. 948 00:41:35,625 --> 00:41:37,542 Why don't you do it again? 949 00:41:37,542 --> 00:41:39,083 I don't know. 950 00:41:39,083 --> 00:41:41,291 I have this job now that consumes a lot of my time. 951 00:41:41,291 --> 00:41:42,875 - You don't like it? - Not really. 952 00:41:42,875 --> 00:41:44,291 But it pays well. 953 00:41:44,291 --> 00:41:45,959 I don't know. 954 00:41:45,959 --> 00:41:47,792 I feel like I might be too old to start over. 955 00:41:49,917 --> 00:41:52,792 You're never too old to start pursuing your passion, ever. 956 00:41:52,792 --> 00:41:55,542 I think every day should be making choices 957 00:41:55,542 --> 00:41:57,500 that push you toward your destiny, 958 00:41:57,500 --> 00:41:59,166 even if it's absolutely terrifying. 959 00:41:59,166 --> 00:42:00,709 - Every day? - Yep. 960 00:42:00,709 --> 00:42:02,375 Every day. 961 00:42:07,750 --> 00:42:10,208 What? Wh-- What's happening? What's happening? 962 00:42:10,208 --> 00:42:13,542 Did the Ferris wheel just stop-stop all of a sudden? 963 00:42:13,542 --> 00:42:16,000 -Oh, no. - What? 964 00:42:16,000 --> 00:42:17,917 My sister. 965 00:42:17,917 --> 00:42:19,458 She's always been really scared 966 00:42:19,458 --> 00:42:21,041 of getting stuck on top of a ride. 967 00:42:21,041 --> 00:42:22,166 She's going to lose it. 968 00:42:22,166 --> 00:42:23,208 What's happening? 969 00:42:23,208 --> 00:42:24,458 Why did we stop? Oh, my. 970 00:42:24,458 --> 00:42:25,959 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 971 00:42:25,959 --> 00:42:27,125 I knew this was going to happen. 972 00:42:27,125 --> 00:42:28,583 I knew this was going to happen. 973 00:42:28,583 --> 00:42:30,458 - Nothing is wrong. - How do you know? 974 00:42:30,458 --> 00:42:32,083 Because I asked them to do it. 975 00:42:32,083 --> 00:42:33,458 What? 976 00:42:33,458 --> 00:42:35,417 I paid them a little extra to make it stop. 977 00:42:35,417 --> 00:42:38,333 Why, why? Huh. Okay. 978 00:42:38,333 --> 00:42:40,792 And now, I'm realizing how afraid of heights I am. 979 00:42:40,792 --> 00:42:42,375 - Okay. 980 00:42:42,375 --> 00:42:44,583 Why are you laughing? I'm having my biggest panic attack! 981 00:42:44,583 --> 00:42:45,875 -Hey. - Ooh! 982 00:42:45,875 --> 00:42:47,458 I just wanted to make sure that you had 983 00:42:47,458 --> 00:42:48,917 a chance to appreciate the view. 984 00:42:48,917 --> 00:42:50,166 The view? 985 00:42:55,208 --> 00:42:56,834 -Wow. - So? 986 00:42:58,500 --> 00:43:00,291 You did this for me? 987 00:43:00,291 --> 00:43:02,583 What can I say? I'm a good tour guide. 988 00:43:02,583 --> 00:43:05,291 You're better than good. You're great. 989 00:43:05,291 --> 00:43:06,542 Hey. Uh, can I ask you something? 990 00:43:06,542 --> 00:43:08,083 Yeah. 991 00:43:08,083 --> 00:43:12,000 I was thinking about playing at an open mic this Friday. 992 00:43:12,000 --> 00:43:14,125 I haven't actually played in front of everyone 993 00:43:14,125 --> 00:43:15,166 for two years and that. 994 00:43:15,166 --> 00:43:16,417 I will be there. 995 00:43:16,417 --> 00:43:18,542 - Really? - Yeah. 996 00:43:22,083 --> 00:43:23,417 And there you go. We're moving again. 997 00:43:23,417 --> 00:43:24,458 Yeah. 998 00:43:58,709 --> 00:44:00,458 So, he's playing an open mic? 999 00:44:00,458 --> 00:44:02,250 Yes. This Friday. We have to go cheer him on. 1000 00:44:02,250 --> 00:44:03,458 Definitely. 1001 00:44:03,458 --> 00:44:04,792 Especially since Emily told me 1002 00:44:04,792 --> 00:44:06,375 he hasn't played in front of anyone 1003 00:44:06,375 --> 00:44:08,333 since his ex-girlfriend left him. 1004 00:44:08,333 --> 00:44:10,667 Looks like he's found a new muse. 1005 00:44:10,667 --> 00:44:12,583 What is that supposed to mean? 1006 00:44:12,583 --> 00:44:14,250 I think you know. 1007 00:44:14,250 --> 00:44:15,917 Don't give me that look, okay? 1008 00:44:15,917 --> 00:44:17,500 I just want to support him as a friend. 1009 00:44:17,500 --> 00:44:18,750 Whatever you say, sis. 1010 00:44:20,417 --> 00:44:21,375 Good morning, Em. 1011 00:44:21,375 --> 00:44:22,792 'Morning. 1012 00:44:22,792 --> 00:44:24,875 How you doing? It is a beautiful day outside. 1013 00:44:26,500 --> 00:44:27,542 What's with you? 1014 00:44:27,542 --> 00:44:29,166 What? I'm just in a good mood. 1015 00:44:29,166 --> 00:44:31,458 - Is that such a crime? - Yeah. 1016 00:44:31,458 --> 00:44:34,333 You haven't been in a good mood for, like, two years. 1017 00:44:34,333 --> 00:44:36,625 Okay. I think you're overreacting. 1018 00:44:36,625 --> 00:44:38,625 Why are you laughing? 1019 00:44:38,625 --> 00:44:40,375 Oh, you are crushing so hard on Madeline. 1020 00:44:40,375 --> 00:44:42,333 Okay. That? 1021 00:44:42,333 --> 00:44:44,125 That's ridiculous. 1022 00:44:44,125 --> 00:44:47,083 No. Just tell me the truth. Are you-- You like her? 1023 00:44:47,083 --> 00:44:49,583 It would be so unethical to have a crush on a client. 1024 00:44:49,583 --> 00:44:51,875 Oh. You can't even answer the question. 1025 00:44:51,875 --> 00:44:55,333 Uh, no. I really like this. I like this for you. 1026 00:44:55,333 --> 00:44:57,166 It's time you open yourself up again. 1027 00:44:57,166 --> 00:44:59,333 Nobody's opening anything up to anybody, okay? 1028 00:44:59,333 --> 00:45:01,333 - I just enjoy her company. -Okay. 1029 00:45:02,750 --> 00:45:04,458 - 'Morning. -Hi. 1030 00:45:04,458 --> 00:45:06,709 -'Morning, guys. 1031 00:45:07,750 --> 00:45:10,542 Well, we better head out. 1032 00:45:10,542 --> 00:45:12,166 We're meeting Beth at her hotel room. 1033 00:45:12,166 --> 00:45:13,667 She got a bunch of vintage wedding dresses 1034 00:45:13,667 --> 00:45:15,208 that she wants to try on for the reception. 1035 00:45:15,208 --> 00:45:16,291 Oh. That sounds awesome. 1036 00:45:16,291 --> 00:45:17,750 Oh, tell her I'll be there in spirit. 1037 00:45:17,750 --> 00:45:18,792 Will do. 1038 00:45:18,792 --> 00:45:19,834 - Bye. - Bye. 1039 00:45:19,834 --> 00:45:21,250 Bye. 1040 00:45:21,250 --> 00:45:23,959 So, you ready for some more adventure? 1041 00:45:23,959 --> 00:45:25,834 Well, actually, I was thinking that today, 1042 00:45:25,834 --> 00:45:27,583 maybe we can have a bit more of a relaxing day. 1043 00:45:27,583 --> 00:45:28,959 Go for a little stroll. 1044 00:45:28,959 --> 00:45:30,709 May or may not have a special destination in mind. 1045 00:45:30,709 --> 00:45:32,792 I mean, that is if you're up for it. 1046 00:45:32,792 --> 00:45:35,500 Yeah. It sounds good. 1047 00:45:35,500 --> 00:45:37,458 Great. Let's do it. 1048 00:45:41,792 --> 00:45:44,959 Okay. Three, two, one. 1049 00:45:44,959 --> 00:45:47,709 It's beautiful. 1050 00:45:47,709 --> 00:45:49,250 - You think so? - Oh, yeah. Absolutely. 1051 00:45:49,250 --> 00:45:50,792 - Is it too much? -Stunning. No, no, no. 1052 00:45:50,792 --> 00:45:53,291 - It's perfect. - What do you think, Harley? 1053 00:45:53,291 --> 00:45:54,542 Is it too much? 1054 00:45:54,542 --> 00:45:56,834 I don't know. I might be the wrong person to ask. 1055 00:45:56,834 --> 00:45:59,083 Why do you say that? 1056 00:45:59,083 --> 00:46:01,417 Oh, I don't know. It's just so overwhelming. 1057 00:46:01,417 --> 00:46:03,542 The shoes, the dress, 1058 00:46:03,542 --> 00:46:06,875 the commitment to one another. 1059 00:46:06,875 --> 00:46:09,417 Harley, are you okay? You look pale. I can crack open a window. 1060 00:46:09,417 --> 00:46:10,750 Harley? 1061 00:46:10,750 --> 00:46:13,291 I'm sorry. I can't be here. 1062 00:46:13,291 --> 00:46:15,041 - Harley? - Harley, wait. 1063 00:46:19,375 --> 00:46:20,917 What is this place? 1064 00:46:20,917 --> 00:46:24,041 This is a decommissioned old power station. 1065 00:46:24,041 --> 00:46:26,250 It was built in 1901. 1066 00:46:26,250 --> 00:46:29,333 Back then, it used to power the entire region. 1067 00:46:29,333 --> 00:46:32,709 People have been trying to harness the power of the falls 1068 00:46:32,709 --> 00:46:34,709 for 200 years. 1069 00:46:34,709 --> 00:46:37,125 - So, it's like a museum now. - Ooh. 1070 00:46:37,125 --> 00:46:39,250 So, I'm falling. The lines are all tangled up. 1071 00:46:39,250 --> 00:46:40,583 The chute won't open. 1072 00:46:40,583 --> 00:46:42,500 It's pretty clear to me I'm going to die. 1073 00:46:42,500 --> 00:46:45,417 Somehow, I manage to pull a Swiss army knife 1074 00:46:45,417 --> 00:46:46,667 out of a pocket, cut the chute-- 1075 00:46:46,667 --> 00:46:47,917 Okay, yeah. You gotta stop, 1076 00:46:47,917 --> 00:46:49,250 'cause I'm going to start hyperventilating. 1077 00:46:49,250 --> 00:46:50,917 Honestly, you don't know how precious life is 1078 00:46:50,917 --> 00:46:53,041 until you are hurtling towards the ground 1079 00:46:53,041 --> 00:46:54,500 at 120 miles an hour. 1080 00:46:54,500 --> 00:46:55,959 You should try it. 1081 00:46:55,959 --> 00:46:57,709 Hard pass. Yeah. No. Life is terrifying enough 1082 00:46:57,709 --> 00:46:59,542 without having to plummet out of a plane. 1083 00:46:59,542 --> 00:47:00,959 I think you're so much braver 1084 00:47:00,959 --> 00:47:02,250 than you give yourself credit for. 1085 00:47:02,250 --> 00:47:04,875 Yeah? Maybe a little fun, too? 1086 00:47:04,875 --> 00:47:06,625 Maybe just a little. 1087 00:47:06,625 --> 00:47:08,083 Yeah. 1088 00:47:08,083 --> 00:47:09,875 I mean, Just because you're cautious doesn't mean 1089 00:47:09,875 --> 00:47:11,709 you're not full of life. 1090 00:47:11,709 --> 00:47:14,208 Your ex was a moron for not realizing that. 1091 00:47:14,208 --> 00:47:17,583 Oh. Well, he's not a moron. 1092 00:47:17,583 --> 00:47:18,834 Well, he let you go, didn't he? 1093 00:47:20,709 --> 00:47:22,417 I rest my case. 1094 00:47:22,417 --> 00:47:25,250 Is the tour guide business in trouble? 1095 00:47:25,250 --> 00:47:27,500 That's what's on your mind right now? 1096 00:47:29,000 --> 00:47:31,166 No. The business is fine. 1097 00:47:31,166 --> 00:47:33,000 Mike, I'm a chartered accountant. I can help. 1098 00:47:33,000 --> 00:47:35,917 We don't need help. We're just a little behind. That's all. 1099 00:47:35,917 --> 00:47:37,375 Okay. Well, I'm here for a few more days. 1100 00:47:37,375 --> 00:47:38,750 I can look at the financials. 1101 00:47:38,750 --> 00:47:40,208 I can give advice, make a payment plan. 1102 00:47:40,208 --> 00:47:41,417 Okay. Please stop. 1103 00:47:41,417 --> 00:47:42,792 Why are you being so weird about this? 1104 00:47:42,792 --> 00:47:44,542 Why are you ruining what I thought was a nice walk? 1105 00:47:44,542 --> 00:47:47,083 Okay. Sorry. Just forget about it. 1106 00:47:47,083 --> 00:47:49,083 Okay. No. Just-- 1107 00:47:49,083 --> 00:47:51,583 I'm sorry. 1108 00:47:51,583 --> 00:47:55,333 I'm worried that I'm the reason that the business is struggling. 1109 00:47:55,333 --> 00:47:57,083 I've let all of my personal stuff get in the way 1110 00:47:57,083 --> 00:47:59,750 of work, and friendship, and my music. 1111 00:47:59,750 --> 00:48:01,125 Emily is my best friend, 1112 00:48:01,125 --> 00:48:02,917 I feel like I've been letting her down, 1113 00:48:02,917 --> 00:48:05,083 and that's pretty pathetic. 1114 00:48:05,083 --> 00:48:08,166 No, no. It's not. 1115 00:48:08,166 --> 00:48:09,750 You just had your heart broken. 1116 00:48:09,750 --> 00:48:13,875 If anyone can understand that... it's me. 1117 00:48:13,875 --> 00:48:15,709 Thanks. 1118 00:48:15,709 --> 00:48:17,917 You've really helped me this week. 1119 00:48:19,000 --> 00:48:23,792 I feel closer to my real self. 1120 00:48:23,792 --> 00:48:26,250 Well, I meant what I said when I said your song is beautiful. 1121 00:48:26,250 --> 00:48:28,166 And it deserves to be heard, 1122 00:48:28,166 --> 00:48:31,166 and I'm very excited to hear it again. 1123 00:48:31,166 --> 00:48:32,458 I don't know. 1124 00:48:32,458 --> 00:48:34,041 I'm pretty nervous about getting back on stage. 1125 00:48:34,041 --> 00:48:36,250 Well, it's a good thing that I will be there 1126 00:48:36,250 --> 00:48:37,583 to support you. 1127 00:48:37,583 --> 00:48:39,166 You're pretty great. 1128 00:48:39,166 --> 00:48:40,458 You know that? 1129 00:48:40,458 --> 00:48:42,083 I'm sorry. What? 1130 00:48:42,083 --> 00:48:43,375 You're pretty great. 1131 00:48:45,959 --> 00:48:48,542 This is going 180 feet down, underground. 1132 00:48:48,542 --> 00:48:49,583 -Really? - Uh-huh. 1133 00:48:54,458 --> 00:48:57,625 So, this is a bit of a secret I'm going to show you. 1134 00:48:57,625 --> 00:48:58,709 Oh, my gosh. 1135 00:48:58,709 --> 00:49:00,709 - Great, right? - Wow. 1136 00:49:00,709 --> 00:49:03,917 Right here. You can, like, reach out and touch it. 1137 00:49:03,917 --> 00:49:06,709 Not everybody gets to see this view of the falls. 1138 00:49:11,417 --> 00:49:13,500 - That's awesome! -Yeah. 1139 00:49:13,500 --> 00:49:15,291 Wow. 1140 00:49:25,458 --> 00:49:26,959 Um... 1141 00:49:26,959 --> 00:49:28,458 I shouldn't. 1142 00:49:30,041 --> 00:49:32,333 - Uh... 1143 00:49:54,792 --> 00:49:56,458 Hey, you. 1144 00:49:57,625 --> 00:49:58,875 Hey. 1145 00:49:58,875 --> 00:50:00,166 You okay? 1146 00:50:00,166 --> 00:50:01,542 Yeah. I'm fine. 1147 00:50:01,542 --> 00:50:02,792 I might have been a little triggered 1148 00:50:02,792 --> 00:50:04,083 by all the wedding stuff. 1149 00:50:04,083 --> 00:50:05,792 Oh, yeah? How come? 1150 00:50:05,792 --> 00:50:08,250 I once said vows to someone I loved, 1151 00:50:08,250 --> 00:50:10,375 and they ended up not meaning much to him. 1152 00:50:10,375 --> 00:50:12,083 Now, I'm divorced. 1153 00:50:12,083 --> 00:50:13,625 Me, too. 1154 00:50:13,625 --> 00:50:15,750 Relationships are hard. 1155 00:50:15,750 --> 00:50:17,000 And some of them don't last forever 1156 00:50:17,000 --> 00:50:18,291 despite our best efforts, 1157 00:50:18,291 --> 00:50:20,083 but that doesn't take away from the fact 1158 00:50:20,083 --> 00:50:22,041 that we committed ourselves wholly to someone. 1159 00:50:22,041 --> 00:50:23,917 You know? It's a big deal. 1160 00:50:23,917 --> 00:50:25,792 Takes a lot of guts. 1161 00:50:25,792 --> 00:50:28,166 You ever worry if you weren't good enough for them, 1162 00:50:28,166 --> 00:50:29,750 you might not be good enough for anyone? 1163 00:50:29,750 --> 00:50:31,000 Look. 1164 00:50:31,000 --> 00:50:32,917 I may have just met you, but I know for sure 1165 00:50:32,917 --> 00:50:34,041 you're enough. 1166 00:50:34,041 --> 00:50:36,083 Now, perk up. 1167 00:50:36,083 --> 00:50:38,166 I booked a private room tonight at Tonic, 1168 00:50:38,166 --> 00:50:39,291 and everyone's invited. 1169 00:50:39,291 --> 00:50:40,333 Tonic? 1170 00:50:43,542 --> 00:50:45,709 - Karaoke? - You have to come. 1171 00:50:45,709 --> 00:50:48,041 No excuses. Keegan wants all of us there. 1172 00:50:48,041 --> 00:50:49,750 I don't know if that's really my thing. 1173 00:50:49,750 --> 00:50:50,875 I might have to pass. 1174 00:50:50,875 --> 00:50:52,125 What? It is the perfect opportunity 1175 00:50:52,125 --> 00:50:53,959 for you to play in front of a bunch of people 1176 00:50:53,959 --> 00:50:55,667 before your performance on Friday. 1177 00:50:55,667 --> 00:50:57,291 Honestly, I should probably be resting my voice. 1178 00:50:57,291 --> 00:50:59,709 I think your voice is rested enough. 1179 00:50:59,709 --> 00:51:01,500 Come on. Where's your sense of adventure? 1180 00:51:01,500 --> 00:51:03,083 Ooh. 1181 00:51:03,083 --> 00:51:04,208 That's the spirit. 1182 00:51:05,959 --> 00:51:07,583 Okay. Okay. 1183 00:51:07,583 --> 00:51:09,625 Sure. Sounds fun. 1184 00:51:09,625 --> 00:51:10,959 Okay. Room is booked for 9:00. 1185 00:51:10,959 --> 00:51:12,291 Okay? Don't be late. 1186 00:51:12,291 --> 00:51:14,417 If I wake up on Monday with no voice, 1187 00:51:14,417 --> 00:51:15,625 I'm blaming you. 1188 00:51:15,625 --> 00:51:17,792 Deal. Okay. Well, I'll see you at 9:00. 1189 00:51:17,792 --> 00:51:20,750 And better bring your A-game. 1190 00:51:20,750 --> 00:51:22,458 I always look dapper. 1191 00:51:37,542 --> 00:51:39,000 "Dapper enough?" 1192 00:51:40,500 --> 00:51:41,875 "No jeans." 1193 00:51:57,625 --> 00:51:59,291 Hey. 1194 00:51:59,291 --> 00:52:01,125 Oh! Harley. Hi. 1195 00:52:01,125 --> 00:52:03,667 Did you just throw your phone on the couch? 1196 00:52:03,667 --> 00:52:04,917 I'm spending too much time on it. 1197 00:52:04,917 --> 00:52:06,709 So, yeah. Trying to... 1198 00:52:08,041 --> 00:52:10,041 You look snazzy for karaoke. 1199 00:52:10,041 --> 00:52:11,667 Oh, well. I decided we're going 1200 00:52:11,667 --> 00:52:13,667 full glam for tonight. 1201 00:52:13,667 --> 00:52:15,834 By "we," you mean just you, right? 1202 00:52:15,834 --> 00:52:17,291 Not exactly. 1203 00:52:21,000 --> 00:52:22,458 Ooh. They're on their way. 1204 00:52:22,458 --> 00:52:24,834 - We can't let Mike into-- - Oh. We gotta do this one. 1205 00:52:24,834 --> 00:52:26,792 - Like, like,-- - Remember my eighth birthday? 1206 00:52:26,792 --> 00:52:28,333 Yeah! 1207 00:52:28,333 --> 00:52:29,917 Where are those Zekko sisters? 1208 00:52:29,917 --> 00:52:31,417 Oh! 1209 00:52:31,417 --> 00:52:33,250 Wow. Look at you two. 1210 00:52:37,333 --> 00:52:39,709 Absolutely. Okay. Come on. Let's go. 1211 00:52:39,709 --> 00:52:41,208 I was forced against my will. 1212 00:52:41,208 --> 00:52:42,375 Well, you look beautiful. 1213 00:52:42,375 --> 00:52:43,625 Thank you. 1214 00:52:43,625 --> 00:52:45,333 Honey, let's get this party started. 1215 00:52:45,333 --> 00:52:46,375 You clean up nice. 1216 00:52:46,375 --> 00:52:47,542 I was gonna say the same thing. 1217 00:52:47,542 --> 00:52:50,000 Now, I have to say something else. 1218 00:52:50,000 --> 00:52:51,750 Um, you're-- Wow. 1219 00:52:51,750 --> 00:52:53,667 I hope you don't mind, but I signed us up 1220 00:52:53,667 --> 00:52:55,750 for a classic together. 1221 00:52:55,750 --> 00:52:58,083 Oh. What song? 1222 00:52:58,083 --> 00:53:00,583 You'll see. But if I go down, you're going down with me. 1223 00:53:00,583 --> 00:53:01,834 Okay. 1224 00:53:01,834 --> 00:53:03,625 Okay. 1225 00:53:11,709 --> 00:53:13,917 ♪ Ain't she sweet ♪ 1226 00:53:13,917 --> 00:53:16,959 ♪ See her walking down the street ♪ 1227 00:53:16,959 --> 00:53:20,709 ♪ Well, I ask you very confidentially ♪ 1228 00:53:20,709 --> 00:53:22,417 ♪ Ain't she sweet ♪ 1229 00:53:22,417 --> 00:53:23,417 She's sweet. 1230 00:53:23,417 --> 00:53:26,291 ♪ Ain't he nice ♪ 1231 00:53:26,291 --> 00:53:29,166 ♪ Look him over once or twice ♪ 1232 00:53:29,166 --> 00:53:32,625 ♪ Yes, I ask you very confidentially ♪ 1233 00:53:32,625 --> 00:53:35,208 ♪ Ain't he nice ♪ 1234 00:53:35,208 --> 00:53:37,875 ♪ Oh, me, oh, my ♪ 1235 00:53:37,875 --> 00:53:40,834 ♪ Ain't that perfection ♪ 1236 00:53:46,041 --> 00:53:48,458 Harley and Keegan to the stage. 1237 00:53:51,917 --> 00:53:54,667 ♪ Every morning, every evening ♪ 1238 00:53:54,667 --> 00:53:56,917 ♪ Ain't we got fun ♪ 1239 00:53:56,917 --> 00:53:58,750 Woo! 1240 00:53:58,750 --> 00:54:01,625 ♪ Not much money oh, but honey ♪ 1241 00:54:01,625 --> 00:54:03,208 ♪ Ain't we got fun ♪ 1242 00:54:03,208 --> 00:54:05,125 Yeah! 1243 00:54:05,125 --> 00:54:08,875 ♪ The rent's unpaid, dear ♪ 1244 00:54:08,875 --> 00:54:12,125 ♪ We haven't a car ♪ 1245 00:54:12,125 --> 00:54:13,625 ♪ But anyway, dear ♪ 1246 00:54:15,709 --> 00:54:17,583 ♪ We'll stay as we are ♪ 1247 00:54:17,583 --> 00:54:21,500 ♪ In the meantime in between time ♪ 1248 00:54:21,500 --> 00:54:23,792 ♪ Don't we have fun ♪ 1249 00:54:28,750 --> 00:54:29,959 Yeah! 1250 00:54:31,250 --> 00:54:33,792 ♪ Don't we have fun ♪ 1251 00:54:33,792 --> 00:54:36,166 ♪ There's nothing surer ♪ 1252 00:54:36,166 --> 00:54:40,166 ♪ The rich get rich and the poor get poorer ♪ 1253 00:54:40,166 --> 00:54:45,083 ♪ Still we have fun ♪ 1254 00:54:52,041 --> 00:54:53,709 Up next, Mike and Madeline. 1255 00:55:02,458 --> 00:55:06,000 ♪ I'm always ♪ 1256 00:55:06,000 --> 00:55:11,000 ♪ Chasing rainbows ♪ 1257 00:55:12,583 --> 00:55:14,875 ♪ Watching clouds ♪ 1258 00:55:14,875 --> 00:55:18,667 ♪ Drifting by ♪ 1259 00:55:18,667 --> 00:55:20,041 You're good. 1260 00:55:20,041 --> 00:55:24,125 ♪ My schemes ♪ 1261 00:55:24,125 --> 00:55:29,125 ♪ Are just like all my dreams ♪ 1262 00:55:31,333 --> 00:55:35,083 ♪ Some fellows look and find the sunshine ♪ 1263 00:55:35,083 --> 00:55:39,333 ♪ I always look and find the rain ♪ 1264 00:55:39,333 --> 00:55:43,333 ♪ I'm always ♪ 1265 00:55:43,333 --> 00:55:47,583 ♪ Chasing rainbows ♪ 1266 00:55:47,583 --> 00:55:51,875 ♪ Waiting to find a little bluebird ♪ 1267 00:55:51,875 --> 00:55:53,834 ♪ In vain ♪ 1268 00:56:18,542 --> 00:56:20,458 So, are you glad you came? 1269 00:56:20,458 --> 00:56:22,834 Honestly, that was the most fun I've had in a long time. 1270 00:56:22,834 --> 00:56:23,959 Yeah. Me, too. 1271 00:56:23,959 --> 00:56:25,458 This has been such a good week. 1272 00:56:26,834 --> 00:56:28,875 I feel like you've really showed me 1273 00:56:28,875 --> 00:56:31,959 how to prioritize fun and adventure in my life. 1274 00:56:31,959 --> 00:56:34,542 You know, I feel like a new person. 1275 00:56:34,542 --> 00:56:36,959 And you have helped me get out of my 1276 00:56:36,959 --> 00:56:39,625 emotional sad-guitar-playing rut. 1277 00:56:41,166 --> 00:56:44,208 Like, I'm serious, Maddie. 1278 00:56:44,208 --> 00:56:45,542 When I'm with you, 1279 00:56:45,542 --> 00:56:49,000 it's like life is full of color. 1280 00:56:59,709 --> 00:57:01,667 Um... 1281 00:57:02,834 --> 00:57:03,875 Sorry. 1282 00:57:03,875 --> 00:57:06,083 Oh? Did I do something to you? 1283 00:57:06,083 --> 00:57:07,417 No, no. It's not you. I just-- 1284 00:57:07,417 --> 00:57:09,083 I should go. 1285 00:57:11,208 --> 00:57:12,500 - I'll walk you home. - No. It's okay. 1286 00:57:12,500 --> 00:57:15,250 Um, yeah. 1287 00:57:15,250 --> 00:57:18,250 Uh, what time is open mic night? 1288 00:57:18,250 --> 00:57:20,500 Uh, it's at 8:00. You're going to be there, right? 1289 00:57:20,500 --> 00:57:22,000 I don't know if I could do it without you. 1290 00:57:22,000 --> 00:57:23,625 - Yeah. No, no. I'll be there. - Okay. 1291 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 - I'll see you tomorrow. - Okay. Uh, good night. 1292 00:57:27,041 --> 00:57:28,667 Good night. 1293 00:57:39,208 --> 00:57:40,792 You guys kissed? 1294 00:57:40,792 --> 00:57:42,500 Yes. Yes. I don't know what's wrong with me. 1295 00:57:42,500 --> 00:57:45,667 What are you talking about? I think it's great. 1296 00:57:45,667 --> 00:57:47,375 - You do? - Yes. 1297 00:57:47,375 --> 00:57:48,709 Mike is awesome. 1298 00:57:48,709 --> 00:57:51,500 I've never seen you so fearless and free. 1299 00:57:51,500 --> 00:57:53,625 He really brings out the best in you. 1300 00:57:53,625 --> 00:57:55,834 Well, I've only known him for a week. 1301 00:57:55,834 --> 00:57:57,583 So? 1302 00:57:57,583 --> 00:57:59,291 So, I live in San Francisco. 1303 00:57:59,291 --> 00:58:01,291 A lot of people do long distance. 1304 00:58:01,291 --> 00:58:04,375 Ugh. I don't know what I've gotten myself into here. 1305 00:58:04,375 --> 00:58:06,750 Did something else happen? 1306 00:58:08,625 --> 00:58:10,667 You seem very off this morning. 1307 00:58:10,667 --> 00:58:13,291 You know when you came in my room and I threw my phone? 1308 00:58:13,291 --> 00:58:14,667 That is because Jason messaged me. 1309 00:58:14,667 --> 00:58:16,709 What did he say? 1310 00:58:16,709 --> 00:58:18,166 He said that he missed me. 1311 00:58:18,166 --> 00:58:20,083 - Are you kidding me? - Yeah. 1312 00:58:20,083 --> 00:58:23,083 What a piece of-- It's not okay for him 1313 00:58:23,083 --> 00:58:24,750 to text you out of the blue like this. 1314 00:58:24,750 --> 00:58:25,875 - What did you say? - Nothing. 1315 00:58:25,875 --> 00:58:27,750 - I didn't say anything. - Good. 1316 00:58:27,750 --> 00:58:29,792 He doesn't deserve one more second of your time. 1317 00:58:29,792 --> 00:58:32,667 Oh. I didn't realize you disliked Jason so much. 1318 00:58:32,667 --> 00:58:35,166 I just think you deserve better. 1319 00:58:35,166 --> 00:58:37,250 Look. I took a whole bunch of photos of Beth and Phil. 1320 00:58:37,250 --> 00:58:38,917 I took one of you, too. 1321 00:58:41,333 --> 00:58:43,917 I've never seen you so happy, Mads. 1322 00:58:43,917 --> 00:58:45,583 Oh, ladies? 1323 00:58:45,583 --> 00:58:46,625 - Hey! - We come bearing gifts. 1324 00:58:46,625 --> 00:58:48,542 - Hot off the press. 1325 00:58:48,542 --> 00:58:49,709 - We're invited? - Wow. 1326 00:58:49,709 --> 00:58:50,750 Of course. 1327 00:58:50,750 --> 00:58:52,000 Oh, I love weddings. I'm there. 1328 00:58:52,000 --> 00:58:54,792 I don't, but I'm still very excited. 1329 00:58:54,792 --> 00:58:57,458 We're going to be delivering the next one to Mike. 1330 00:58:57,458 --> 00:58:59,583 I'm sure he'll be happy to come, 1331 00:58:59,583 --> 00:59:01,291 knowing a certain someone is invited. 1332 00:59:01,291 --> 00:59:03,792 We'll see you both tonight at the big performance. 1333 00:59:03,792 --> 00:59:04,875 -See you tonight. - Bye. 1334 00:59:04,875 --> 00:59:06,375 Bye. 1335 00:59:06,375 --> 00:59:08,458 - Woo. - Woo! 1336 00:59:13,375 --> 00:59:15,458 ♪ I ain't moving ♪ 1337 00:59:15,458 --> 00:59:17,834 Oh, do you have any idea what time it is? 1338 00:59:17,834 --> 00:59:19,500 You are so late. 1339 00:59:19,500 --> 00:59:21,500 Ha-ha-ha. Hilarious. 1340 00:59:21,500 --> 00:59:24,709 So? Feeling ready for tonight? 1341 00:59:24,709 --> 00:59:28,458 Uh, actually, I'm pretty nervous. 1342 00:59:28,458 --> 00:59:30,583 Especially because I'm going to be playing a new song. 1343 00:59:30,583 --> 00:59:32,458 A new song? Get out. 1344 00:59:32,458 --> 00:59:33,959 You didn't tell me you were writing again. 1345 00:59:33,959 --> 00:59:36,041 It's, uh... It's kind of about Maddie. 1346 00:59:36,041 --> 00:59:37,583 What? 1347 00:59:37,583 --> 00:59:39,542 Yeah. It just came out of me last night. 1348 00:59:39,542 --> 00:59:41,542 The thing is, I don't know how she's going to take it. 1349 00:59:41,542 --> 00:59:43,542 - Is that weird? - No. Are you kidding? 1350 00:59:43,542 --> 00:59:45,709 Like, every woman wants a song written about them. 1351 00:59:45,709 --> 00:59:47,667 I just-- 1352 00:59:47,667 --> 00:59:50,709 I feel like I have to tell her how I feel, 1353 00:59:50,709 --> 00:59:52,750 and this song is how I'm going to do it. 1354 00:59:52,750 --> 00:59:55,166 Okay. I see you, Mr. Romantic. 1355 00:59:55,166 --> 00:59:57,083 I seriously love this for you. 1356 00:59:57,083 --> 00:59:59,291 ♪ Oh, Emily ♪ 1357 00:59:59,291 --> 01:00:00,750 Oh. 1358 01:00:00,750 --> 01:00:02,917 ♪ I think I'm in love with a tourist ♪ 1359 01:00:02,917 --> 01:00:04,125 You're doing this now? 1360 01:00:04,125 --> 01:00:06,041 ♪ But you will always be my best friend ♪ 1361 01:00:06,041 --> 01:00:07,542 ♪ 'Cause you're the coolest ♪ 1362 01:00:07,542 --> 01:00:10,291 - Oh. A rhyme scheme. - Oh, yeah. 1363 01:00:10,291 --> 01:00:14,458 ♪ Emily and me, Emily and me ♪ 1364 01:00:14,458 --> 01:00:15,834 ♪ She will always be my best friend ♪ 1365 01:00:15,834 --> 01:00:17,166 ♪ 'Cause you're the coolest yeah ♪ 1366 01:00:17,166 --> 01:00:18,917 You're such a dork. 1367 01:00:27,166 --> 01:00:29,291 You feeling better since the last time we talked? 1368 01:00:29,291 --> 01:00:31,917 I am, yeah. Thanks. 1369 01:00:31,917 --> 01:00:34,375 I think I was just reminded of a really hard time in my life. 1370 01:00:34,375 --> 01:00:36,333 But being here in Niagara 1371 01:00:36,333 --> 01:00:38,375 makes me want to live life to the fullest again. 1372 01:00:38,375 --> 01:00:39,917 I'm glad to hear it. 1373 01:00:39,917 --> 01:00:42,041 I'm already dreading having to go back to my soulless job. 1374 01:00:42,041 --> 01:00:43,959 So, quit. 1375 01:00:43,959 --> 01:00:45,333 You sound like my sister. 1376 01:00:45,333 --> 01:00:47,375 - I can't just quit. - Why not? 1377 01:00:47,375 --> 01:00:48,667 I mean, you hate your job, right? 1378 01:00:48,667 --> 01:00:50,250 So, you might as well pursue your real passion. 1379 01:00:50,250 --> 01:00:52,125 - My real passion? - Hello. 1380 01:00:52,125 --> 01:00:53,667 Photography. 1381 01:00:53,667 --> 01:00:55,208 I don't know. 1382 01:00:55,208 --> 01:00:57,291 It's gonna take a long time to get my name out there again. 1383 01:00:57,291 --> 01:01:00,000 It's a really saturated market. 1384 01:01:00,000 --> 01:01:02,792 Harley, do you know what I do for a living? 1385 01:01:02,792 --> 01:01:04,417 I'm the CEO of one of the most successful 1386 01:01:04,417 --> 01:01:07,417 environmental tech companies in all of North America. 1387 01:01:07,417 --> 01:01:09,208 And the moment that I tag you on some of those 1388 01:01:09,208 --> 01:01:11,709 amazing photos you've been taking all week, 1389 01:01:11,709 --> 01:01:13,917 your inbox is going to be full within 15 minutes. 1390 01:01:13,917 --> 01:01:16,208 Just think about it, okay? 1391 01:01:16,208 --> 01:01:17,625 Hey. Check this out. 1392 01:01:30,709 --> 01:01:32,041 Right... 1393 01:01:33,291 --> 01:01:35,083 - Oh? 1394 01:01:35,083 --> 01:01:36,583 Harley, hey. There you are. 1395 01:01:36,583 --> 01:01:38,083 Come on. We're going to be late. 1396 01:01:40,333 --> 01:01:42,125 Jason, what are you doing? 1397 01:01:42,125 --> 01:01:44,583 Can I come in? 1398 01:01:44,583 --> 01:01:47,375 I'm sorry to barge in so unexpectedly, 1399 01:01:47,375 --> 01:01:49,458 but I had to see you. 1400 01:01:49,458 --> 01:01:50,750 Okay. 1401 01:01:50,750 --> 01:01:54,959 Well, here I am. What is it? 1402 01:01:54,959 --> 01:01:57,125 I miss you. I really miss you. 1403 01:01:58,500 --> 01:02:00,542 I don't know what I was thinking, letting you go. 1404 01:02:00,542 --> 01:02:02,542 It was one of the dumbest things I've ever done. 1405 01:02:02,542 --> 01:02:04,333 Like, I'm completely lost without you. 1406 01:02:06,625 --> 01:02:08,125 Jason, you called off our engagement 1407 01:02:08,125 --> 01:02:09,458 five weeks before our wedding. 1408 01:02:09,458 --> 01:02:11,000 I know. I know. I'm sorry. 1409 01:02:11,000 --> 01:02:13,500 I panicked. 1410 01:02:13,500 --> 01:02:15,041 But let me make it up to you. 1411 01:02:15,041 --> 01:02:18,625 I want to try this again. 1412 01:02:18,625 --> 01:02:20,542 We can get married in the fall, and we could make it 1413 01:02:20,542 --> 01:02:22,375 like this breakup never even happened. 1414 01:02:22,375 --> 01:02:24,041 Let's get back on track, 1415 01:02:24,041 --> 01:02:25,542 and let's stick to the original plan. 1416 01:02:25,542 --> 01:02:27,291 No, I can't. I can't do this right now, okay? 1417 01:02:27,291 --> 01:02:29,041 I'm supposed to be at my tour guide's open mic night. 1418 01:02:29,041 --> 01:02:30,250 I promised I would be there. 1419 01:02:31,458 --> 01:02:32,750 We need to talk about this. 1420 01:02:32,750 --> 01:02:34,083 This is important. 1421 01:02:34,083 --> 01:02:35,208 - Please. 1422 01:02:35,208 --> 01:02:36,542 Madeline, I'm sorry. I had to-- 1423 01:02:39,834 --> 01:02:41,792 Jason, what are you doing here? 1424 01:02:41,792 --> 01:02:43,959 I came to make things right. 1425 01:02:43,959 --> 01:02:46,208 Make things right. 1426 01:02:46,208 --> 01:02:48,041 I'm pretty sure Maddie made it clear 1427 01:02:48,041 --> 01:02:50,041 she wasn't interested in making things right 1428 01:02:50,041 --> 01:02:52,041 when she ignored your little message. 1429 01:02:52,041 --> 01:02:53,750 She didn't ignore anything. 1430 01:02:53,750 --> 01:02:55,875 She told me she missed me, too. 1431 01:02:57,250 --> 01:02:58,208 Oh, boy. Okay. 1432 01:02:58,208 --> 01:03:00,500 Well, maybe the two of you 1433 01:03:00,500 --> 01:03:03,000 can continue this conversation after? 1434 01:03:03,000 --> 01:03:05,208 We gotta go to the open mic. 1435 01:03:05,208 --> 01:03:07,959 Look, Maddie. Open mics happen every day. 1436 01:03:07,959 --> 01:03:10,625 I flew here for you. 1437 01:03:10,625 --> 01:03:12,917 Let's go for a walk. 1438 01:03:12,917 --> 01:03:14,625 Show me the falls, Maddie. 1439 01:03:14,625 --> 01:03:16,166 Show me the falls. 1440 01:03:21,792 --> 01:03:23,667 Can you tell him that I'm sorry? 1441 01:03:27,709 --> 01:03:28,709 Wait. 1442 01:03:29,750 --> 01:03:30,709 Whatever. 1443 01:03:42,583 --> 01:03:44,417 ♪ Niagara Falls blues ♪ 1444 01:03:45,959 --> 01:03:47,458 ♪ Niagara Falls blues ♪ 1445 01:03:47,458 --> 01:03:49,792 Where are they? I'm supposed to go on in two minutes. 1446 01:03:49,792 --> 01:03:51,166 They'll be here. Don't worry. 1447 01:03:51,166 --> 01:03:53,000 I don't know. It doesn't feel like Maddie to be late. 1448 01:03:53,000 --> 01:03:54,792 Do you think something's wrong? 1449 01:03:54,792 --> 01:03:56,250 Just take a deep breath. 1450 01:03:56,250 --> 01:03:58,000 If they said they'll be here, they'll be here. 1451 01:03:58,000 --> 01:04:00,875 Hey. 1452 01:04:00,875 --> 01:04:02,667 Ah. Sorry I'm late. 1453 01:04:02,667 --> 01:04:04,792 - Something came up. - Is everything okay? 1454 01:04:04,792 --> 01:04:06,125 Where's Maddie? Is she okay? 1455 01:04:08,125 --> 01:04:10,875 She's not coming. Her fiancé, her ex-fiancé, 1456 01:04:10,875 --> 01:04:12,166 showed up unexpectedly. 1457 01:04:12,166 --> 01:04:13,166 - What? - What? 1458 01:04:13,166 --> 01:04:15,375 Yeah. 1459 01:04:15,375 --> 01:04:16,417 Uh... 1460 01:04:18,208 --> 01:04:19,625 ♪ Niagara Falls blues ♪ 1461 01:04:20,667 --> 01:04:21,709 Performing up next-- 1462 01:04:23,083 --> 01:04:24,959 - Break a leg. - It's okay. 1463 01:04:24,959 --> 01:04:27,125 We got you. One chord at a time. 1464 01:04:27,125 --> 01:04:29,625 We got you. Come on, man. Come on, buddy. 1465 01:04:29,625 --> 01:04:32,125 - Break a leg. 1466 01:04:33,583 --> 01:04:35,667 Hi, everybody. 1467 01:04:35,667 --> 01:04:38,792 Um, this song I'm going to play for you is 1468 01:04:38,917 --> 01:04:41,750 uh... I just wrote it. 1469 01:04:41,750 --> 01:04:46,750 About someone I met one week ago, 1470 01:04:46,750 --> 01:04:48,917 and she already means a lot to me. 1471 01:04:53,792 --> 01:04:55,375 Oh, jeez. 1472 01:04:58,500 --> 01:05:00,959 ♪ Why do you show up? ♪ 1473 01:05:02,500 --> 01:05:04,125 - Person in crowd: Come on. - Uh... 1474 01:05:05,625 --> 01:05:09,750 Okay. 1475 01:05:09,750 --> 01:05:12,000 ♪ Why do you show up ♪ 1476 01:05:13,291 --> 01:05:15,917 You know what? Uh... 1477 01:05:15,917 --> 01:05:17,625 I'm sorry. I can't do this. 1478 01:05:17,625 --> 01:05:18,834 Audience member: Aw. 1479 01:05:24,375 --> 01:05:26,166 Oh. 1480 01:05:31,250 --> 01:05:34,291 So, what do you say? 1481 01:05:34,291 --> 01:05:37,333 Should we pack up your stuff and go home together? 1482 01:05:37,333 --> 01:05:38,834 I booked us flights for tomorrow morning. 1483 01:05:38,834 --> 01:05:40,375 - First class. - Oh, no. Tomorrow I can't. 1484 01:05:40,375 --> 01:05:41,917 I have Phil and Beth's wedding. 1485 01:05:41,917 --> 01:05:44,709 And who are Phil and Beth? 1486 01:05:44,709 --> 01:05:46,458 They're the best couple. You're going to love them. 1487 01:05:46,458 --> 01:05:47,667 They're so sweet. 1488 01:05:47,667 --> 01:05:49,542 I'm sure they would understand. 1489 01:05:49,542 --> 01:05:51,500 It's not every day a man flies across the country 1490 01:05:51,500 --> 01:05:54,750 to sweep away the love of his life. 1491 01:05:54,750 --> 01:05:56,458 I mean, it's a story we'll tell our kids about. 1492 01:05:58,500 --> 01:06:00,709 I know you love romantic gestures. 1493 01:06:07,583 --> 01:06:09,500 Am I really the love of your life? 1494 01:06:11,417 --> 01:06:14,333 Maddie, absolutely. 1495 01:06:14,333 --> 01:06:16,834 I'll prove it to you right here and now. 1496 01:06:16,834 --> 01:06:18,583 I love you. 1497 01:06:18,583 --> 01:06:20,458 Make me the happiest man again 1498 01:06:20,458 --> 01:06:23,959 and marry me for real this time. 1499 01:06:34,208 --> 01:06:35,458 Please. 1500 01:06:43,542 --> 01:06:45,667 - Yes. - Yeah? 1501 01:06:45,667 --> 01:06:47,333 - Yes? - Yeah. 1502 01:06:47,333 --> 01:06:49,041 - Yes? - Yep. 1503 01:06:57,125 --> 01:06:59,291 - She said yes! 1504 01:06:59,291 --> 01:07:00,709 She said yes. 1505 01:07:07,208 --> 01:07:08,166 Hi. 1506 01:07:10,375 --> 01:07:11,625 Hi. 1507 01:07:13,542 --> 01:07:16,917 I, um, I wanted to apologize for last night. 1508 01:07:16,917 --> 01:07:20,208 I didn't know that Jason was coming. 1509 01:07:20,208 --> 01:07:22,709 It's fine. 1510 01:07:22,709 --> 01:07:24,959 No, it's not fine. I said I was going to be there and I wasn't. 1511 01:07:29,125 --> 01:07:30,667 I thought you guys were done. 1512 01:07:32,834 --> 01:07:34,834 Yeah. Me, too. Um... 1513 01:07:34,834 --> 01:07:37,166 He kind of sent me a message saying that he missed me. 1514 01:07:37,166 --> 01:07:38,667 And then... 1515 01:07:39,875 --> 01:07:41,834 ...I told him I missed him, too. 1516 01:07:44,291 --> 01:07:46,500 So, why did you let me kiss you? 1517 01:07:46,500 --> 01:07:48,458 I don't know. 1518 01:07:50,000 --> 01:07:52,875 I think I just got confused. 1519 01:07:52,875 --> 01:07:55,667 Well, now I'm the confused one. 1520 01:07:55,667 --> 01:07:58,834 So, what now? 1521 01:08:01,542 --> 01:08:03,458 We're going to, um-- 1522 01:08:03,458 --> 01:08:05,166 We're going to try to work things out. 1523 01:08:07,750 --> 01:08:08,917 Do you even love him? 1524 01:08:08,917 --> 01:08:10,417 - Do you? - Uh-- 1525 01:08:10,417 --> 01:08:12,000 'Cause I don't think you do. 1526 01:08:12,000 --> 01:08:16,417 I-- I can't give up a three-year relationship 1527 01:08:16,417 --> 01:08:18,000 because of a vacation. 1528 01:08:18,000 --> 01:08:20,083 Is that all this was to you? 1529 01:08:20,083 --> 01:08:21,542 A vacation? 1530 01:08:21,542 --> 01:08:23,291 No, no. I didn't-- No. I didn't mean it. 1531 01:08:23,291 --> 01:08:24,834 You know what I think? 1532 01:08:24,834 --> 01:08:27,250 I think you're scared, right? 1533 01:08:27,250 --> 01:08:29,083 To take a chance on something real. 1534 01:08:30,417 --> 01:08:31,417 I get it. 1535 01:08:31,417 --> 01:08:35,375 Jason fits neatly into the perfect plan 1536 01:08:35,375 --> 01:08:36,667 you have for your life. 1537 01:08:38,542 --> 01:08:41,417 That's how you're comfortable. That's how you feel safe. 1538 01:08:42,917 --> 01:08:45,125 You don't even know what you're talking about. 1539 01:08:45,125 --> 01:08:46,875 I know that it takes courage to love somebody, 1540 01:08:46,875 --> 01:08:49,500 and it's cowardly to settle. 1541 01:08:49,500 --> 01:08:51,000 I'm not settling. 1542 01:08:51,000 --> 01:08:53,667 I'm... I'm being practical. 1543 01:08:53,667 --> 01:08:56,417 That should go in your vows. That's really powerful stuff. 1544 01:08:56,417 --> 01:08:58,333 Okay. I really don't need this right now. 1545 01:08:58,333 --> 01:09:01,291 I just came to say that I'm sorry about last night. 1546 01:09:03,542 --> 01:09:06,333 And goodbye, because I'm leaving tomorrow. 1547 01:09:06,333 --> 01:09:07,917 Okay. Fine. 1548 01:09:10,208 --> 01:09:11,208 Okay. 1549 01:09:12,709 --> 01:09:14,166 Goodbye. 1550 01:09:17,542 --> 01:09:20,000 Madeline, wait. Madeline. 1551 01:09:23,000 --> 01:09:24,875 I was going to give you this last night. 1552 01:09:28,917 --> 01:09:30,417 Take care of yourself, okay? 1553 01:10:00,250 --> 01:10:01,875 -Madeline? - Oh, hi. 1554 01:10:01,875 --> 01:10:03,667 You all right? We all missed you last night. 1555 01:10:03,667 --> 01:10:05,250 Oh, yeah, yeah. I'm fine. 1556 01:10:05,250 --> 01:10:06,625 Are you sure? 1557 01:10:06,625 --> 01:10:08,500 Yeah. 1558 01:10:08,500 --> 01:10:12,041 I actually got uh... re-engaged. 1559 01:10:12,041 --> 01:10:13,417 Wait. What? 1560 01:10:13,417 --> 01:10:16,000 - Congratulations. - Thank you. 1561 01:10:17,709 --> 01:10:19,250 I hope you don't mind me saying, 1562 01:10:19,250 --> 01:10:22,625 but... you don't seem too overjoyed. 1563 01:10:22,625 --> 01:10:24,500 I am. It's just, um, 1564 01:10:24,500 --> 01:10:26,166 I'm going to have to miss the wedding, 1565 01:10:26,166 --> 01:10:27,709 because Jason booked our return tickets 1566 01:10:27,709 --> 01:10:29,375 for tomorrow morning, so-- 1567 01:10:29,375 --> 01:10:31,500 Oh. Don't worry about that. 1568 01:10:31,500 --> 01:10:33,291 We're obviously going to miss you, but it's okay. 1569 01:10:33,291 --> 01:10:35,208 Just as long as you're happy. 1570 01:10:36,875 --> 01:10:38,125 You're happy, right? 1571 01:10:38,125 --> 01:10:40,125 Yeah. Yeah. 1572 01:10:41,542 --> 01:10:42,917 I think so. 1573 01:10:42,917 --> 01:10:45,917 You think? 1574 01:10:45,917 --> 01:10:47,834 How did you know that Beth was the one for you? 1575 01:10:47,834 --> 01:10:51,875 Honestly, I don't think anyone really knows for sure. 1576 01:10:51,875 --> 01:10:54,458 She just makes me feel so alive. 1577 01:10:54,458 --> 01:10:58,000 Like I can accomplish anything with her by my side, you know? 1578 01:10:58,000 --> 01:11:02,667 She's fierce and real and she accepts my flaws. 1579 01:11:04,458 --> 01:11:05,709 Plus I still get butterflies 1580 01:11:05,709 --> 01:11:08,709 every time she walks into a room. 1581 01:11:08,709 --> 01:11:10,750 There's no one else I would rather 1582 01:11:10,750 --> 01:11:12,709 go on the adventure of life with. 1583 01:11:14,250 --> 01:11:16,750 Phil, Phil? 1584 01:11:16,750 --> 01:11:17,959 Speaking of butterflies, 1585 01:11:17,959 --> 01:11:19,166 how did the final dress-fitting go? 1586 01:11:19,166 --> 01:11:21,208 Fantastic. 1587 01:11:21,208 --> 01:11:23,041 Tomorrow is going to be the best day ever. 1588 01:11:24,333 --> 01:11:25,834 What is it? What's wrong? 1589 01:11:28,417 --> 01:11:30,375 I'm going home tomorrow. 1590 01:11:30,375 --> 01:11:31,458 You're leaving? 1591 01:11:31,458 --> 01:11:32,750 - Yeah. Um-- - But-- 1592 01:11:32,750 --> 01:11:34,834 I have to fix things with Jason. 1593 01:11:34,834 --> 01:11:36,875 I'm so sorry. I really wish I could be there, but-- 1594 01:11:36,875 --> 01:11:38,125 It's okay. 1595 01:11:38,125 --> 01:11:39,542 No. No, it's not okay. 1596 01:11:39,542 --> 01:11:41,417 She's making the wrong decision. 1597 01:11:41,417 --> 01:11:42,834 I can't just throw my life away 1598 01:11:42,834 --> 01:11:44,583 because of one really great weekend. 1599 01:11:44,583 --> 01:11:47,959 Harley, it's time. I have to be realistic. 1600 01:11:47,959 --> 01:11:51,041 There's a difference between being realistic 1601 01:11:51,041 --> 01:11:52,750 and playing it safe. 1602 01:11:52,750 --> 01:11:54,917 I don't want you to make the same mistake I made, 1603 01:11:54,917 --> 01:11:58,000 marrying the person you know is not right for you. 1604 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 Jason doesn't even kiss you in public, 1605 01:12:00,000 --> 01:12:01,625 and Mike was literally going to play 1606 01:12:01,625 --> 01:12:03,500 in front of a big crowd for you last night. 1607 01:12:03,500 --> 01:12:05,166 What? He was going to what? 1608 01:12:05,166 --> 01:12:06,667 He wrote a song for you. 1609 01:12:06,667 --> 01:12:08,375 He was going to perform it last night. 1610 01:12:11,125 --> 01:12:13,709 Ah, Jason's waiting for me upstairs, so I should-- 1611 01:12:13,709 --> 01:12:15,542 Madeline? 1612 01:12:21,417 --> 01:12:23,125 Ah, Kev, as long as you don't play 1613 01:12:23,125 --> 01:12:26,291 as lousy as you did last time, I'm sure we'll be fine. 1614 01:12:26,291 --> 01:12:27,917 Kev on phone: Ah, you know how the boys get. 1615 01:12:29,291 --> 01:12:30,834 Did you need help with that, babe? 1616 01:12:30,834 --> 01:12:32,458 No. I'm okay, thanks. 1617 01:12:35,375 --> 01:12:37,000 What is this? 1618 01:12:37,000 --> 01:12:39,709 Oh. That's a souvenir from my tour guide. 1619 01:12:39,709 --> 01:12:41,917 That is tacky. Ugh. 1620 01:12:41,917 --> 01:12:43,583 That could've belonged to Nana. 1621 01:12:43,583 --> 01:12:45,333 Kev on phone: You still there? 1622 01:12:45,333 --> 01:12:46,792 Uh, Kev, let's be honest. 1623 01:12:46,792 --> 01:12:49,375 You couldn't hit a beach ball with your driver. 1624 01:12:49,375 --> 01:12:50,917 Ah, he's got jokes. 1625 01:12:50,917 --> 01:12:52,625 Well, I hope you've got six hours to spare. 1626 01:12:52,625 --> 01:12:54,333 No. I don't want to play a six-hour round. 1627 01:12:54,333 --> 01:12:56,834 We tee off first. 1628 01:13:00,083 --> 01:13:02,625 African safari. 1629 01:13:02,625 --> 01:13:04,542 And look. You can sleep in a tree house, 1630 01:13:04,542 --> 01:13:06,291 and then at night, you can listen to the lions roar. 1631 01:13:06,291 --> 01:13:08,625 That's pretty cool. 1632 01:13:08,625 --> 01:13:11,709 Cool? Sounds like a great way to turn into a midnight snack. 1633 01:13:11,709 --> 01:13:13,083 Not to mention you're paying top dollar 1634 01:13:13,083 --> 01:13:14,417 to sleep on a cot. 1635 01:13:14,417 --> 01:13:16,625 - No thank you. - Okay. Fine. 1636 01:13:16,625 --> 01:13:19,792 Okay. Well, there's hot air balloon rides. 1637 01:13:19,792 --> 01:13:22,542 A hot air balloon? Who are you? 1638 01:13:22,542 --> 01:13:24,166 You'd have your eyes closed the whole time. 1639 01:13:24,166 --> 01:13:25,917 Oh, no. Actually, I've been working on overcoming 1640 01:13:25,917 --> 01:13:27,250 a lot of my fears. 1641 01:13:27,250 --> 01:13:28,709 I am a lot braver than you might think I am. 1642 01:13:28,709 --> 01:13:30,041 Yeah, okay. 1643 01:13:30,041 --> 01:13:31,291 I'll believe it when I see it, babe. 1644 01:13:33,458 --> 01:13:35,000 Where is our driver? 1645 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 I ordered this car about 20 minutes ago. 1646 01:13:37,125 --> 01:13:38,667 We're going to be late for our flight. 1647 01:13:51,041 --> 01:13:53,458 Oh, hey. Come on in. 1648 01:13:53,458 --> 01:13:55,250 Ooh. Were you expecting someone else? 1649 01:13:55,250 --> 01:13:57,208 No. I just thought that maybe-- 1650 01:13:57,208 --> 01:13:59,041 It doesn't matter. 1651 01:13:59,041 --> 01:14:00,417 You look amazing. 1652 01:14:00,417 --> 01:14:02,834 Well, thank you. I mean, so do you. 1653 01:14:02,834 --> 01:14:04,041 Thanks. 1654 01:14:04,041 --> 01:14:07,291 Who knew that we'd clean up so nicely? 1655 01:14:07,291 --> 01:14:08,792 I just wanted to make sure that you were okay. 1656 01:14:08,792 --> 01:14:10,542 I mean, you haven't been answering, like, 1657 01:14:10,542 --> 01:14:11,625 any of my texts. 1658 01:14:11,625 --> 01:14:13,917 Yeah, sorry. 1659 01:14:13,917 --> 01:14:16,291 Um, you know how I get. I just-- 1660 01:14:18,750 --> 01:14:21,166 I thought she and I really had something, you know? 1661 01:14:21,166 --> 01:14:22,709 Hey. You did. 1662 01:14:24,417 --> 01:14:25,875 She was just too afraid to admit it. 1663 01:14:25,875 --> 01:14:28,750 Harley said that she has never seen Maddie 1664 01:14:28,750 --> 01:14:31,834 so full of life as she did this last week. 1665 01:14:32,917 --> 01:14:34,667 Well, doesn't really matter. 1666 01:14:34,667 --> 01:14:36,625 She's made her choice. 1667 01:14:36,625 --> 01:14:39,041 But... I wanted to thank you... 1668 01:14:39,041 --> 01:14:40,333 Oh. 1669 01:14:40,333 --> 01:14:42,041 ...for always being there for me. Seriously. 1670 01:14:42,041 --> 01:14:44,000 You've been so good, and I know I haven't exactly 1671 01:14:44,000 --> 01:14:45,583 been easy to work with, 1672 01:14:45,583 --> 01:14:48,083 and that hasn't been great for business. 1673 01:14:50,959 --> 01:14:53,208 Best friends stick together no matter what, right? 1674 01:14:53,208 --> 01:14:55,291 Right. 1675 01:14:55,291 --> 01:14:58,000 But seriously, I want to be better for you, 1676 01:14:58,000 --> 01:14:59,208 for the business. 1677 01:14:59,208 --> 01:15:01,041 So, I'm going to try really hard, okay? 1678 01:15:01,041 --> 01:15:02,917 Okay. Good. 1679 01:15:02,917 --> 01:15:05,500 'Cause this whole sad-Mike thing is getting, like, super old. 1680 01:15:07,625 --> 01:15:09,000 Okay. 1681 01:15:09,000 --> 01:15:11,083 - Should we do this? - Let's go. 1682 01:15:11,083 --> 01:15:13,417 Let's go. 1683 01:15:16,458 --> 01:15:17,667 Okay. Well, I'm gonna get a snack. 1684 01:15:17,667 --> 01:15:19,000 Do you want anything? 1685 01:15:19,000 --> 01:15:20,625 Uh, some almonds and trail mix if they have any. 1686 01:15:20,625 --> 01:15:21,959 Okay. Oh. 1687 01:15:21,959 --> 01:15:23,583 And, uh, maybe tomorrow we can go hike the bluffs. 1688 01:15:23,583 --> 01:15:25,250 That sounds lovely, babe, 1689 01:15:25,250 --> 01:15:29,000 but I got... I got a golf tournament tomorrow. 1690 01:15:30,542 --> 01:15:32,709 Golf? Wait. Wait. 1691 01:15:32,709 --> 01:15:34,583 That's not why you wanted to leave early today, right? 1692 01:15:35,709 --> 01:15:37,917 'Cause of golf? 1693 01:15:37,917 --> 01:15:40,291 Hon, don't do this. 1694 01:15:40,291 --> 01:15:43,000 For our relationship to work this time, 1695 01:15:43,000 --> 01:15:44,291 you got to stop nagging. 1696 01:15:48,834 --> 01:15:50,750 I need to leave. 1697 01:15:50,750 --> 01:15:52,792 Uh... 1698 01:15:52,792 --> 01:15:54,000 Pardon me? 1699 01:15:54,000 --> 01:15:55,250 I don't know what I was thinking 1700 01:15:55,250 --> 01:15:56,500 wanting to marry you. 1701 01:15:56,500 --> 01:15:58,166 You make me feel so bad. 1702 01:15:58,166 --> 01:16:00,750 Babe, calm down. 1703 01:16:00,750 --> 01:16:02,125 We're in public. 1704 01:16:02,125 --> 01:16:03,917 Mm-hmm. 1705 01:16:03,917 --> 01:16:06,083 Goodbye, Jason. 1706 01:16:06,083 --> 01:16:09,291 It's time I finally took a chance on something. 1707 01:16:10,792 --> 01:16:13,333 What are you talking about? Chance on what? 1708 01:16:13,333 --> 01:16:14,667 On love. 1709 01:16:14,667 --> 01:16:16,959 Maddie? 1710 01:16:16,959 --> 01:16:18,542 Madeline, come back! 1711 01:16:34,417 --> 01:16:35,834 - Ladies and gentlemen... - I hope I do it justice. 1712 01:16:35,834 --> 01:16:37,750 - You will. - ...we're about to begin. 1713 01:16:37,750 --> 01:16:41,333 as we join this couple on their voyage of matrimony. 1714 01:16:41,333 --> 01:16:43,417 Thanks for being here. 1715 01:16:43,417 --> 01:16:44,959 Oh, yeah. I'm so happy for you both. 1716 01:16:44,959 --> 01:16:47,375 - It's wonderful. - Thank you. 1717 01:16:47,375 --> 01:16:49,000 - You okay? - Yeah. 1718 01:16:49,000 --> 01:16:51,166 It's strange that my sister's not here. 1719 01:16:51,166 --> 01:16:52,667 I'm sorry. 1720 01:16:52,667 --> 01:16:55,709 But if it makes you feel better, you look incredible. 1721 01:16:55,709 --> 01:16:57,500 Thanks. 1722 01:16:58,875 --> 01:17:00,333 Hold on. Is that... 1723 01:17:00,333 --> 01:17:02,000 Madeline? 1724 01:17:02,000 --> 01:17:04,417 I believe it is. 1725 01:17:04,417 --> 01:17:05,542 It's Maddie! She's here. 1726 01:17:05,542 --> 01:17:07,917 I knew she'd change her mind. 1727 01:17:07,917 --> 01:17:09,333 Well, don't just stand there. Go get her. 1728 01:17:09,333 --> 01:17:10,625 - Go! - Oh. 1729 01:17:14,417 --> 01:17:18,208 Hey. What are you doing? 1730 01:17:18,208 --> 01:17:19,959 You once told me that the best feeling 1731 01:17:19,959 --> 01:17:21,083 was pushing through fear. 1732 01:17:21,083 --> 01:17:24,375 So, this is me, pushing through. 1733 01:17:24,375 --> 01:17:26,000 Just leaving behind everything I know 1734 01:17:26,000 --> 01:17:28,792 and diving into the unknown. 1735 01:17:28,792 --> 01:17:30,709 Um... 1736 01:17:32,166 --> 01:17:34,625 ...I like you. 1737 01:17:34,625 --> 01:17:38,125 I like you a lot. In fact, I think... 1738 01:17:38,125 --> 01:17:40,250 I think I might be falling for you. 1739 01:17:40,250 --> 01:17:43,083 And I don't know what that means, 1740 01:17:43,083 --> 01:17:45,834 but I'm done trying to just fit everything perfectly together, 1741 01:17:45,834 --> 01:17:47,458 because life is unpredictable, 1742 01:17:47,458 --> 01:17:50,250 and maybe, maybe that's not a bad thing. 1743 01:17:50,250 --> 01:17:53,125 And I don't know if you feel the same way about me, 1744 01:17:53,125 --> 01:17:55,333 or maybe you want to be with someone 1745 01:17:55,333 --> 01:17:56,667 who's a little bit more adventurous. 1746 01:17:56,667 --> 01:17:58,458 But I just, uh... 1747 01:17:58,458 --> 01:18:01,125 I had to tell you. 1748 01:18:01,125 --> 01:18:02,709 'Cause you're worth the risk. 1749 01:18:02,709 --> 01:18:06,458 I don't want be with anybody else. 1750 01:18:07,583 --> 01:18:10,500 Maddie, you're so... smart 1751 01:18:10,500 --> 01:18:12,792 and kind and driven. 1752 01:18:12,792 --> 01:18:16,667 And beautiful, and braver than you give yourself credit for. 1753 01:18:16,667 --> 01:18:18,250 And you're unpredictable. 1754 01:18:18,250 --> 01:18:20,542 And when I look at you, 1755 01:18:20,542 --> 01:18:22,959 I see the adventure of a lifetime. 1756 01:18:37,709 --> 01:18:39,458 - Aw. 1757 01:18:43,041 --> 01:18:45,625 What if I took you up on your offer 1758 01:18:45,625 --> 01:18:46,917 to help me promote my photography? 1759 01:18:46,917 --> 01:18:48,458 I'm all in. 1760 01:18:50,083 --> 01:18:52,542 Ladies and gentlemen, let's begin again. 1761 01:18:54,500 --> 01:18:57,291 Phil, please repeat after me. 1762 01:18:58,834 --> 01:19:00,542 This ring is a token of my love and devotion. 1763 01:19:00,542 --> 01:19:04,083 This ring is a token of my love and devotion. 1764 01:19:04,083 --> 01:19:07,375 This ring is a token of my love and devotion. 1765 01:19:10,291 --> 01:19:11,875 By the power vested in me, 1766 01:19:11,875 --> 01:19:15,875 I now pronounce you husband and wife. 1767 01:19:15,875 --> 01:19:17,333 You may kiss the bride. 1768 01:19:17,333 --> 01:19:19,458 - Yeah! Woo-hoo-hoo! 1769 01:19:22,583 --> 01:19:24,583 Okay. I'm throwing it. 1770 01:19:24,583 --> 01:19:26,583 It's time. Here's the toss. 1771 01:19:26,583 --> 01:19:28,458 - Ooh. 1772 01:19:31,208 --> 01:19:32,542 Bouquet. 1773 01:19:35,583 --> 01:19:37,417 Well, that was a beautiful ceremony. 1774 01:19:37,417 --> 01:19:38,834 It was. 1775 01:19:38,834 --> 01:19:40,959 I can picture getting married in Niagara one day. 1776 01:19:40,959 --> 01:19:42,834 Oh, you could, could you? 1777 01:19:45,542 --> 01:19:47,125 Come with me. 1778 01:20:30,834 --> 01:20:33,083 Hey, everybody. 1779 01:20:33,083 --> 01:20:35,625 I'd like to play you all a song. 1780 01:20:35,625 --> 01:20:37,792 I wrote it about someone 1781 01:20:37,792 --> 01:20:40,834 that I only met a couple of weeks ago. 1782 01:20:40,834 --> 01:20:42,041 Here we go. 1783 01:20:43,583 --> 01:20:45,709 ♪ Why do you show up ♪ 1784 01:20:47,041 --> 01:20:48,834 ♪ And tell me to grow up ♪ 1785 01:20:50,625 --> 01:20:55,041 ♪ Made quite a splash the day you arrived ♪ 1786 01:20:57,083 --> 01:20:59,875 ♪ You were the last thing ♪ 1787 01:20:59,875 --> 01:21:02,333 ♪ That I needed ♪ 1788 01:21:03,792 --> 01:21:08,667 ♪ I fell in your eyes so alive ♪ 1789 01:21:08,667 --> 01:21:11,625 ♪ You tried ♪ 1790 01:21:11,625 --> 01:21:15,083 ♪ To make things right ♪ 1791 01:21:15,083 --> 01:21:17,125 ♪ You tried ♪ 1792 01:21:18,542 --> 01:21:22,333 ♪ To show me the light ♪ 1793 01:21:22,333 --> 01:21:26,500 ♪ If I stay as I am ♪ 1794 01:21:27,834 --> 01:21:30,875 ♪ I know I'm going to be ♪ 1795 01:21:30,875 --> 01:21:33,000 ♪ All right ♪ 1796 01:21:34,291 --> 01:21:35,333 ♪ All right ♪ 1797 01:21:35,333 --> 01:21:38,458 ♪ Yeah, who would need ♪ 1798 01:21:38,458 --> 01:21:41,333 ♪ Funny, kind, considerate ♪ 1799 01:21:41,333 --> 01:21:46,041 ♪ Unique and beautiful ♪ 1800 01:21:46,041 --> 01:21:47,458 ♪ In their life? ♪ 1801 01:21:47,458 --> 01:21:50,375 ♪ You can see ♪ 1802 01:21:50,375 --> 01:21:51,917 ♪ If I'm staying as I am ♪ 1803 01:21:51,917 --> 01:21:55,583 ♪ I'm not going to be all right ♪ 1804 01:22:00,583 --> 01:22:02,917 ♪ You're the best thing ♪ 1805 01:22:02,917 --> 01:22:04,500 ♪ I never wanted ♪ 1806 01:22:06,000 --> 01:22:10,667 ♪ And now the only thing I really need ♪ 1807 01:22:12,500 --> 01:22:15,542 ♪ I think I'm going to be fine ♪ 1808 01:22:15,542 --> 01:22:19,333 ♪ If I can say ♪ 1809 01:22:19,333 --> 01:22:24,709 ♪ That you are a friend to me ♪ 1810 01:22:24,709 --> 01:22:29,458 ♪ And if you stay as you are ♪ 1811 01:22:31,250 --> 01:22:36,083 ♪ I know we're going to find sunshine ♪ 1812 01:22:38,583 --> 01:22:41,667 ♪ You were the last thing ♪ 1813 01:22:41,667 --> 01:22:44,834 ♪ That I needed ♪ 1814 01:22:44,834 --> 01:22:49,583 ♪ But now the only one I ever want ♪ 1815 01:22:51,542 --> 01:22:53,000 Person in crowd: So good! 123506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.