Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,000 --> 00:02:18,433
lron wall
2
00:02:22,806 --> 00:02:26,537
lf you don't hurry, the sports festival'll be over!
3
00:02:28,011 --> 00:02:29,945
Xun's fist!
4
00:02:32,616 --> 00:02:33,776
Xiaofeng comes out
5
00:02:34,985 --> 00:02:36,885
Hot big panda!
6
00:02:40,190 --> 00:02:42,556
Good! Go ahead, Little Liuli OK
7
00:02:43,427 --> 00:02:45,088
A vital fist...
8
00:02:45,729 --> 00:02:47,993
Rythem...
9
00:02:49,900 --> 00:02:51,162
Lizi, now it's...
10
00:03:03,447 --> 00:03:04,379
Really...
11
00:03:05,515 --> 00:03:07,745
lron wall
12
00:03:10,287 --> 00:03:14,189
lt's the time, Super wind sword!
13
00:03:20,397 --> 00:03:21,295
The arrow of light!
14
00:03:35,545 --> 00:03:38,673
Succeeded
15
00:03:39,650 --> 00:03:42,483
Miss Lizi...
16
00:03:43,320 --> 00:03:46,255
lt's a victory of team spirits
17
00:03:47,824 --> 00:03:49,086
Then everybody
18
00:03:49,660 --> 00:03:52,561
let's go to the happy sports meeting
19
00:03:52,629 --> 00:03:55,291
Miss Zhaowu's a burden
20
00:03:58,935 --> 00:04:01,028
Burden...
21
00:04:04,541 --> 00:04:05,633
l'm...
22
00:04:07,210 --> 00:04:10,111
a burden?
23
00:04:13,283 --> 00:04:16,446
GATE Robot, attack!
24
00:04:17,654 --> 00:04:19,053
This is also...
25
00:04:22,526 --> 00:04:24,016
and this is too
26
00:04:24,895 --> 00:04:28,763
lt's really got in hand in urgent action
27
00:04:31,034 --> 00:04:34,435
Am l always buying gifts
28
00:04:34,971 --> 00:04:37,838
but didn't fight against invaders?
29
00:04:39,509 --> 00:04:41,909
lt's possible
30
00:04:43,580 --> 00:04:46,174
Miss Zhaowu, everyone is here
31
00:04:48,051 --> 00:04:50,019
lt the last volantary service exercise
32
00:04:50,987 --> 00:04:52,852
lt's been said this's the last today
33
00:04:53,790 --> 00:04:55,553
Sorry...
34
00:04:55,992 --> 00:04:57,857
l'll go immediately now
35
00:05:01,031 --> 00:05:03,625
lf l can go to the dance party, it'll be good
36
00:05:04,201 --> 00:05:06,533
Don't cry, grey girl
37
00:05:07,003 --> 00:05:09,403
Let me help you
38
00:05:10,073 --> 00:05:10,869
Really?
39
00:05:28,859 --> 00:05:30,986
lt's a very beautiful skirt
40
00:05:31,862 --> 00:05:35,764
Then the grey girl can go to the dance party in the castle
41
00:05:36,333 --> 00:05:37,823
Good, OK
42
00:05:39,669 --> 00:05:41,796
Take the the background used in the party Yes
43
00:05:49,346 --> 00:05:53,043
Although the devil girl can make the grey girl happy
44
00:05:54,217 --> 00:05:56,117
my GATE's magic power
45
00:05:56,620 --> 00:05:58,485
always fails
46
00:05:59,823 --> 00:06:01,120
Reaally
47
00:06:03,059 --> 00:06:05,084
No matter when it is
48
00:06:05,796 --> 00:06:09,562
she'll not become the devil girl l admired
49
00:06:26,450 --> 00:06:27,849
No problem? Miss Lizi
50
00:06:30,220 --> 00:06:31,414
No problem...
51
00:06:31,988 --> 00:06:37,620
l want to become the same as miss Liulizi...
52
00:06:38,995 --> 00:06:43,728
and to fight with you...
53
00:06:44,234 --> 00:06:47,897
So l take part in the special training...
54
00:06:48,271 --> 00:06:49,295
Your try is in vain
55
00:06:49,940 --> 00:06:50,565
1. 2...
56
00:06:50,907 --> 00:06:52,101
1. 2...
57
00:07:00,817 --> 00:07:01,511
Useless
58
00:07:05,322 --> 00:07:07,722
Wait, be calm, miss Lizi
59
00:07:16,600 --> 00:07:17,464
Funny
60
00:07:18,768 --> 00:07:20,793
The way used by big panda?
61
00:07:21,705 --> 00:07:23,639
Yes
62
00:07:24,774 --> 00:07:28,266
But l think we'd not take it as reference
63
00:07:29,246 --> 00:07:32,738
Although the hot big panda of miss Feng is attacking skill
64
00:07:33,416 --> 00:07:35,179
the girl pray of miss Lizi
65
00:07:35,519 --> 00:07:36,645
is confusing skill
66
00:07:38,488 --> 00:07:41,355
ls it so?
67
00:07:42,025 --> 00:07:42,719
Burden
68
00:07:52,135 --> 00:07:55,263
l'm really a useless person...
69
00:08:01,311 --> 00:08:02,300
No message
70
00:08:03,146 --> 00:08:05,205
l want to have a cup when we think together
71
00:08:06,149 --> 00:08:08,777
But the wine can't be drunk
72
00:08:09,352 --> 00:08:10,444
Maybe...
73
00:08:17,861 --> 00:08:19,624
May l ask... Who're you?
74
00:08:21,398 --> 00:08:22,888
Conggratulations, grey girl
75
00:08:23,233 --> 00:08:24,700
Wish you happy
76
00:08:25,702 --> 00:08:27,169
lt's all your great happiness
77
00:08:27,804 --> 00:08:30,136
Thank you, gentle devil lady
78
00:08:31,541 --> 00:08:35,033
Because your pure heart attracts me to come
79
00:08:35,478 --> 00:08:38,072
You don't forget it
80
00:08:39,115 --> 00:08:41,515
Yeah So grey girl can
81
00:08:41,952 --> 00:08:44,443
live a happy life with prince from today on
82
00:08:49,793 --> 00:08:51,317
Wait...
83
00:08:54,731 --> 00:08:57,461
Zhaowu becomes very popular now
84
00:08:58,335 --> 00:09:00,269
Because the spirit age is close
85
00:09:01,071 --> 00:09:02,231
it's suitable
86
00:09:03,506 --> 00:09:05,337
There's a puddle beside...
87
00:09:06,109 --> 00:09:08,134
Please avoid it...
88
00:09:10,714 --> 00:09:13,046
Are you alright, sister Lizi?
89
00:09:14,417 --> 00:09:16,885
lt's nothing
90
00:09:17,787 --> 00:09:19,755
Really, no way
91
00:09:21,224 --> 00:09:23,089
That... sorry
92
00:09:24,060 --> 00:09:26,119
Because you're funny, l'll forgive you
93
00:09:27,030 --> 00:09:29,260
Right, be my girl friend!
94
00:09:30,900 --> 00:09:33,926
Girl... friend?
95
00:09:34,604 --> 00:09:36,333
Xiushu,you're too audacious
96
00:09:37,240 --> 00:09:38,935
lt's too noisy OK
97
00:09:39,309 --> 00:09:41,174
Let's have date in the zoo tomorrow
98
00:09:42,812 --> 00:09:43,836
But...
99
00:09:45,982 --> 00:09:48,576
Key... ls it this one?
100
00:09:49,419 --> 00:09:52,513
Because my parents're working...
101
00:09:56,993 --> 00:09:58,585
Then l'll go
102
00:10:00,330 --> 00:10:03,026
You'd learn miss xiaoye's words carefully
103
00:10:04,968 --> 00:10:06,196
Take care...
104
00:10:11,274 --> 00:10:12,866
Xiushu's a child with keys
105
00:10:16,413 --> 00:10:17,437
ls he cool
106
00:10:20,950 --> 00:10:25,478
Sister Lizi, bye-bye...
107
00:10:25,955 --> 00:10:27,354
See you next time
108
00:10:28,024 --> 00:10:29,457
You're very popular
109
00:10:30,393 --> 00:10:31,417
l...
110
00:10:31,828 --> 00:10:35,264
play well with children
111
00:10:36,132 --> 00:10:38,600
l didn't mean this, l mean toy programm
112
00:10:39,135 --> 00:10:41,069
Devil girl plays her role well
113
00:10:44,407 --> 00:10:47,001
lf you depend on toy's strenth
114
00:10:47,544 --> 00:10:49,808
your strenth will be tens of times biger than usual
115
00:10:51,681 --> 00:10:54,741
Then... thank you
116
00:10:56,519 --> 00:10:58,248
Thank you, devil girl
117
00:10:58,888 --> 00:11:02,289
l feel l can work hard again
118
00:11:03,893 --> 00:11:04,791
What're you doing?
119
00:11:06,062 --> 00:11:07,051
Yes
120
00:11:08,231 --> 00:11:11,257
Oops? Curious
121
00:11:11,835 --> 00:11:14,133
The clerk room is...
122
00:11:18,475 --> 00:11:20,909
Do l lost myself?
123
00:11:23,246 --> 00:11:25,043
Oh...
124
00:11:26,950 --> 00:11:30,408
lt's a very big toy
125
00:11:46,469 --> 00:11:47,458
lt's violant
126
00:11:54,410 --> 00:11:56,776
GATE Robot... What's up?
127
00:11:58,014 --> 00:11:59,914
You'd not ordered...
128
00:12:05,722 --> 00:12:06,347
Oops...
129
00:12:35,552 --> 00:12:38,646
How to do it can l go out?
130
00:12:43,159 --> 00:12:45,593
No way, for you've give up...
131
00:12:48,798 --> 00:12:50,925
Come on, catch it
132
00:12:51,835 --> 00:12:52,893
You're robot
133
00:13:07,550 --> 00:13:09,814
Didn't you contact the GATE Robot?
134
00:13:10,720 --> 00:13:11,687
That's...
135
00:13:12,222 --> 00:13:14,622
Because the the push button of the radiois not opened
136
00:13:18,494 --> 00:13:19,927
Who's it?
137
00:13:23,967 --> 00:13:26,299
l'm back
138
00:13:27,337 --> 00:13:30,135
The mobile wooden image genie...
139
00:13:33,276 --> 00:13:36,837
Oops... miss Xiaoye
140
00:13:38,915 --> 00:13:41,145
The mobile wooden image...
141
00:13:42,151 --> 00:13:44,244
There's a trouble
142
00:13:44,687 --> 00:13:47,155
Because only miss Xiaoye can be depended on
143
00:13:48,224 --> 00:13:52,957
And l'll have an appointment with an important friend
144
00:13:54,797 --> 00:13:57,960
Hi, what can you do depending on others?
145
00:13:58,768 --> 00:14:00,030
As a good devil girl
146
00:14:00,470 --> 00:14:02,438
You'd not ask others for help
147
00:14:02,906 --> 00:14:05,272
but you'd help others
148
00:14:05,775 --> 00:14:08,869
You're happy like a grey girl
149
00:14:09,579 --> 00:14:11,774
Right, so l...
150
00:14:12,315 --> 00:14:16,547
l began to admire when l was very young
151
00:14:17,854 --> 00:14:20,550
Father, mother
152
00:14:21,691 --> 00:14:22,988
Miss Xiaoye
153
00:14:23,559 --> 00:14:26,494
and all of my friends
154
00:14:26,829 --> 00:14:28,694
want them to be happy too
155
00:14:30,133 --> 00:14:31,191
Genie!
156
00:14:36,773 --> 00:14:37,865
l...
157
00:14:38,308 --> 00:14:41,300
before this l acted as a spoiled child
158
00:14:45,415 --> 00:14:46,507
Oops...
159
00:14:47,283 --> 00:14:48,648
Mr.Commander
160
00:14:49,385 --> 00:14:51,376
Zhaowu Hello
161
00:14:51,821 --> 00:14:52,913
Morning
162
00:14:54,324 --> 00:14:55,689
lf it goes on in this way...
163
00:14:57,093 --> 00:14:59,584
Come out of the Gate Robot
164
00:15:00,196 --> 00:15:03,688
because it's only for Fushi
165
00:15:04,534 --> 00:15:07,196
it's dangerous that others control it
166
00:15:11,040 --> 00:15:12,302
Bad!
167
00:15:12,742 --> 00:15:14,471
lt's time for the appointment!
168
00:15:16,212 --> 00:15:18,840
What's up on earth? lt seems that it's turned off again
169
00:15:19,916 --> 00:15:21,679
GATE Robot begins moving
170
00:15:23,653 --> 00:15:25,245
The speed is 120km per hour
171
00:15:33,596 --> 00:15:34,324
Lie-teller...
172
00:15:42,405 --> 00:15:43,997
Powerful! lt's a robot!
173
00:15:52,115 --> 00:15:54,709
Xiushu, l'm sorry
174
00:15:55,151 --> 00:15:57,051
l'm late
175
00:15:58,521 --> 00:15:59,988
Sister Lizi...
176
00:16:00,857 --> 00:16:02,119
Why do you come here by robot?
177
00:16:02,592 --> 00:16:03,581
That's...
178
00:16:04,727 --> 00:16:08,458
Because l thought it's a big toy
179
00:16:08,998 --> 00:16:10,295
But after l got on it
180
00:16:10,800 --> 00:16:13,530
l can't get off
181
00:16:22,412 --> 00:16:23,276
Xiushu!
182
00:16:28,818 --> 00:16:29,944
Oops...
183
00:16:30,553 --> 00:16:33,579
Did l open it just now?
184
00:16:45,501 --> 00:16:48,163
Miss Lizi, please change with me!
185
00:16:50,440 --> 00:16:51,270
Then...
186
00:16:51,741 --> 00:16:52,765
Just now...
187
00:16:53,342 --> 00:16:56,038
How did l open it just now?
188
00:16:57,180 --> 00:17:00,616
Sister Lizi said she didn't know how to come out
189
00:17:01,551 --> 00:17:03,712
There's children in it Why?
190
00:17:04,454 --> 00:17:05,819
Boring
191
00:17:06,889 --> 00:17:08,481
Miss Lizi, Please listen
192
00:17:09,392 --> 00:17:11,792
The push button to open the drive's cab is the second line on the left
193
00:17:12,161 --> 00:17:14,595
The third one from the above That's...
194
00:17:16,532 --> 00:17:17,931
lt's on the left...
195
00:17:18,434 --> 00:17:20,959
One, two...
196
00:17:26,509 --> 00:17:27,407
Sorry...
197
00:17:30,213 --> 00:17:32,113
Open GATE,everybody!
198
00:17:32,748 --> 00:17:34,306
l see, Yilongsi!
199
00:17:35,084 --> 00:17:36,881
GATE...;
200
00:17:38,654 --> 00:17:39,416
How can it be...
201
00:17:40,623 --> 00:17:41,351
This cage...
202
00:17:42,558 --> 00:17:43,422
lt's an invader!
203
00:17:52,135 --> 00:17:53,966
We'd think out a way...
204
00:18:00,109 --> 00:18:01,133
Sister...
205
00:18:09,719 --> 00:18:11,448
As a good devil girl...
206
00:18:11,854 --> 00:18:13,583
Sister, work hard!
207
00:18:14,157 --> 00:18:16,887
Only miss Xiaoye can be depended on
208
00:18:21,731 --> 00:18:24,199
You'd help others
209
00:18:24,834 --> 00:18:27,962
l acted as a spoiled child before this
210
00:18:31,674 --> 00:18:33,938
You'd help others
211
00:18:34,544 --> 00:18:36,307
and make them get happiness
212
00:18:39,682 --> 00:18:42,617
You'd help others Sister!
213
00:18:47,657 --> 00:18:51,650
l... You'd help others
214
00:18:56,499 --> 00:18:59,400
l... l'll become a devil girl!
215
00:19:02,805 --> 00:19:06,070
Devil girl'd make others happy!
216
00:19:07,610 --> 00:19:11,444
l'll not lose to those invaders!
217
00:19:14,884 --> 00:19:15,873
Oops...
218
00:19:16,452 --> 00:19:18,579
Zhaowu, come to throw this one
219
00:19:19,255 --> 00:19:20,313
l also think there's such a day
220
00:19:20,756 --> 00:19:21,950
so l develop it secretly
221
00:19:22,425 --> 00:19:24,484
Special equipment used by GATE Robot
222
00:19:39,575 --> 00:19:41,065
G R 0 5 V
223
00:19:43,679 --> 00:19:46,546
is a big piano
224
00:19:47,183 --> 00:19:50,414
OPEN THE GATE
225
00:19:52,622 --> 00:19:55,648
Girl's praying!
226
00:20:18,180 --> 00:20:19,613
GATE...
227
00:20:20,516 --> 00:20:21,608
OPEN!
228
00:20:23,919 --> 00:20:24,886
l can't bear it...
229
00:20:26,289 --> 00:20:26,846
Time's up...
230
00:20:33,596 --> 00:20:35,962
Succeeded! Sister...
231
00:21:33,356 --> 00:21:35,790
Sorry, Xiushu
232
00:21:36,359 --> 00:21:37,758
Because my fault...
233
00:21:39,161 --> 00:21:41,095
damage...
234
00:21:41,497 --> 00:21:43,021
the appointment
235
00:21:45,968 --> 00:21:48,061
You're cool! Sister
236
00:21:49,772 --> 00:21:53,071
lt's all due to the devil girl's blessing
237
00:21:53,576 --> 00:21:54,600
No way!
238
00:21:56,445 --> 00:21:58,709
You're devil girl
239
00:22:02,251 --> 00:22:03,878
ls... lt?
240
00:22:05,654 --> 00:22:07,281
Really, no way
241
00:22:09,058 --> 00:22:10,582
Miss lizi's very powerful
242
00:22:11,427 --> 00:22:13,258
lt's all for your help
243
00:22:14,130 --> 00:22:16,530
The result of the special training may come out
244
00:22:19,435 --> 00:22:20,697
Great... But...
245
00:22:21,437 --> 00:22:24,565
You didn't catch up with me
15010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.