Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
The airvoid missile!
2
00:02:14,945 --> 00:02:15,969
How is it?
3
00:02:24,855 --> 00:02:25,719
Langmei...
4
00:02:26,557 --> 00:02:27,785
Mum...
5
00:02:31,795 --> 00:02:35,731
l... what did l do...
6
00:02:46,577 --> 00:02:49,808
To break the pitch-black GATE!
7
00:02:58,088 --> 00:02:59,885
Apollo No.1 1
8
00:03:00,324 --> 00:03:02,155
will arrive in the moon tomorrow
9
00:03:02,793 --> 00:03:04,124
We hope so
10
00:03:05,529 --> 00:03:07,622
Do you think there're living beings in the moon?
11
00:03:08,732 --> 00:03:11,166
l don't think it should be a bunny
12
00:03:14,638 --> 00:03:19,098
Fushi, the teacher Fugang's an invader
13
00:03:19,877 --> 00:03:22,539
lf you mind... This has nothing to do with me
14
00:03:23,981 --> 00:03:26,313
Don't say that!
15
00:03:26,650 --> 00:03:27,912
lt doesn't matter, the lovely ladies
16
00:03:28,418 --> 00:03:30,909
do the shameless thing with us! No!
17
00:03:31,188 --> 00:03:33,884
Go there! l want to touch your bosom
18
00:03:35,759 --> 00:03:37,954
That's Jibei and Gaoli
19
00:03:40,030 --> 00:03:41,122
Fushi
20
00:03:48,805 --> 00:03:50,466
what's up?
21
00:03:51,308 --> 00:03:52,866
Fushi... l know!
22
00:03:54,411 --> 00:03:56,311
lf you can't do that l'll...
23
00:03:56,680 --> 00:03:57,840
Terrible! Now l...
24
00:03:59,283 --> 00:04:01,251
No, l'll do it
25
00:04:01,585 --> 00:04:02,643
Don't do that!
26
00:04:03,720 --> 00:04:05,187
Who is it? Where are you?
27
00:04:05,656 --> 00:04:08,887
Come out quickly! You guy
28
00:04:10,561 --> 00:04:13,325
Who are you? Do you have whine? Boob!
29
00:04:14,164 --> 00:04:16,029
The society rubbish just like you
30
00:04:16,633 --> 00:04:19,067
if you die because of car-race, l'll not mind
31
00:04:19,770 --> 00:04:22,637
But you'll trouble the virtuous average person
32
00:04:23,207 --> 00:04:26,074
You can't be forgiven! What are you saying?
33
00:04:26,443 --> 00:04:28,308
Shut up
34
00:04:28,912 --> 00:04:31,676
Come, l'll be responsible for here, escape quickly!
35
00:04:31,982 --> 00:04:33,381
Yeah, thank you
36
00:04:33,951 --> 00:04:35,179
Come, you may come here!
37
00:04:55,239 --> 00:04:57,867
You only know speaking! Do you act cool?
38
00:04:58,242 --> 00:04:59,709
Deserve it!
39
00:05:04,648 --> 00:05:05,706
Nothing?
40
00:05:07,684 --> 00:05:08,708
Can you stand up?
41
00:05:10,988 --> 00:05:12,285
Sorry sorry
42
00:05:14,224 --> 00:05:16,385
Never mind, when l see this kind of men
43
00:05:16,960 --> 00:05:19,428
l can't look on unconcerned For us...
44
00:05:19,763 --> 00:05:22,561
Thank you! Fushi
45
00:05:25,736 --> 00:05:28,364
Damn, if you're seeing there
46
00:05:29,206 --> 00:05:31,299
lt's better to fight together
47
00:05:32,809 --> 00:05:35,073
Even we act cool, but the result's
48
00:05:35,279 --> 00:05:36,769
no sense etc.
49
00:05:37,514 --> 00:05:39,345
Do you have qualifications to say that?
50
00:05:42,019 --> 00:05:45,079
l...
51
00:05:45,856 --> 00:05:47,551
No, he's right
52
00:05:48,191 --> 00:05:49,283
The result is everything
53
00:05:50,127 --> 00:05:51,924
l want to protect them
54
00:05:52,763 --> 00:05:55,027
and they're fine
55
00:05:55,899 --> 00:05:57,799
What shall l quest for?
56
00:05:58,235 --> 00:06:01,329
lt's not so, it's not so...
57
00:06:01,738 --> 00:06:03,467
The real protected thing
58
00:06:04,007 --> 00:06:06,339
lf the evildoers won't be pached away
59
00:06:06,977 --> 00:06:09,343
if it's not so... they'll come here again
60
00:06:10,013 --> 00:06:11,002
so l...
61
00:06:12,115 --> 00:06:12,774
Fushi... Thank you
62
00:06:14,184 --> 00:06:16,084
Damn! Fush...
63
00:06:16,720 --> 00:06:18,551
Sorry, wait!
64
00:06:19,056 --> 00:06:20,683
Fushi...
65
00:06:25,062 --> 00:06:27,724
lt means Fugangkangxiao
66
00:06:28,165 --> 00:06:29,826
doesn't live in the world
67
00:06:30,267 --> 00:06:32,758
Yeah, though his all records were investigated
68
00:06:33,637 --> 00:06:35,502
but he's household registration
69
00:06:36,073 --> 00:06:39,907
and resident credentials, the university graduation certificate
70
00:06:40,444 --> 00:06:43,004
The documents what as a teacher needs are complete
71
00:06:43,280 --> 00:06:46,340
lt means that he's not childhood
72
00:06:46,850 --> 00:06:49,910
he's born as a teacher suddenly
73
00:07:07,504 --> 00:07:10,769
The household registration, the resident credentials, the university graduation certificate
74
00:07:11,041 --> 00:07:12,167
and teacher's license tag
75
00:07:12,676 --> 00:07:15,201
A man can't do that Commander...
76
00:07:15,812 --> 00:07:17,780
The invaders are more...
77
00:07:20,183 --> 00:07:23,584
We need keep the secret thoroughly
78
00:07:23,920 --> 00:07:24,614
Yeah
79
00:07:25,155 --> 00:07:27,817
Luohe, that report? Yeah
80
00:07:28,458 --> 00:07:29,857
About teacher Fugang's valuation
81
00:07:30,494 --> 00:07:32,189
l'd asked students
82
00:07:32,963 --> 00:07:35,625
they've something in common
83
00:07:36,400 --> 00:07:37,492
That's...
84
00:07:38,068 --> 00:07:40,093
To say simply...
85
00:07:41,938 --> 00:07:43,269
He's a horrid man
86
00:07:43,707 --> 00:07:45,368
Right, it's the sense
87
00:07:46,042 --> 00:07:48,442
Commander, have you found it?
88
00:07:53,250 --> 00:07:55,150
Did you hear about teacher Fugang's story?
89
00:07:55,552 --> 00:07:57,076
l don't know He was fired
90
00:07:57,587 --> 00:08:00,715
The students of Class B said as if what it happened in native place
91
00:08:00,957 --> 00:08:03,255
lt's bad Right, he's a horrid man
92
00:08:03,660 --> 00:08:05,457
so it'll kill nepotism
93
00:08:13,336 --> 00:08:14,462
Stand up
94
00:08:14,971 --> 00:08:17,906
Salute, sit down
95
00:08:19,009 --> 00:08:21,569
Don't distract because the summer holiday is coming
96
00:08:22,245 --> 00:08:25,612
even in summer holiday
97
00:08:26,850 --> 00:08:28,181
Before the class begins today
98
00:08:28,618 --> 00:08:30,085
l'll introduce a new student
99
00:08:30,987 --> 00:08:32,648
Hey, come in please Yeah
100
00:08:39,596 --> 00:08:41,962
lt's my honor to meet you, l'm Yingshanlingshi
101
00:08:42,666 --> 00:08:44,497
Please help me
102
00:08:45,302 --> 00:08:47,600
Before Yingshanlingshi came to the school
103
00:08:48,038 --> 00:08:49,903
he always lives overseas...
104
00:08:51,808 --> 00:08:53,400
Great...
105
00:08:54,211 --> 00:08:56,202
ls that man named Yingshan
106
00:08:56,580 --> 00:08:57,308
so good?
107
00:08:58,081 --> 00:08:59,412
He's good...
108
00:09:00,217 --> 00:09:02,117
he's a gentle and decorous man
109
00:09:02,786 --> 00:09:05,812
he's good at reading and sports
110
00:09:06,456 --> 00:09:07,423
Then...
111
00:09:08,124 --> 00:09:10,183
How is it? Senior Shengze
112
00:09:11,061 --> 00:09:13,393
How? Because that man
113
00:09:13,830 --> 00:09:15,593
is better than Fushi?
114
00:09:16,500 --> 00:09:19,492
Damn, why did you say Fushi?
115
00:09:20,237 --> 00:09:21,465
and it's no way
116
00:09:22,005 --> 00:09:24,064
Fushi's out of spirit recently
117
00:09:24,708 --> 00:09:27,836
Do you mind the last thing the teacher's an invader?
118
00:09:28,678 --> 00:09:31,044
lt's like... but he's the header
119
00:09:31,414 --> 00:09:33,109
He ought to cheer up
120
00:09:33,783 --> 00:09:34,750
But l...
121
00:09:35,285 --> 00:09:37,879
l can understand Fushi
122
00:09:38,154 --> 00:09:40,088
Yeah Yeah
123
00:09:40,590 --> 00:09:43,525
lf we know the real facts of bad apples...
124
00:09:44,294 --> 00:09:47,821
Right Though they look like human beings
125
00:09:48,965 --> 00:09:50,432
but they've no lives
126
00:09:50,867 --> 00:09:52,732
they're fight machines of invaders'
127
00:09:53,270 --> 00:09:55,864
But... But only that man
128
00:09:56,339 --> 00:09:58,102
can admit my existence
129
00:09:59,142 --> 00:10:00,439
lron...
130
00:10:01,044 --> 00:10:03,638
l like teacher Fugang
131
00:10:04,514 --> 00:10:06,311
Don't you... then why you join
132
00:10:06,716 --> 00:10:07,910
the GATE KEEPER's team
133
00:10:09,152 --> 00:10:11,814
The class delegate, the first of the year
134
00:10:12,355 --> 00:10:14,255
a rich beauty
135
00:10:15,225 --> 00:10:17,819
Because l don't want to deepen missdistance
136
00:10:21,364 --> 00:10:23,389
What's the idea of Lizi?
137
00:10:23,934 --> 00:10:25,902
Yeah...
138
00:10:26,636 --> 00:10:27,864
Lizi...
139
00:10:28,371 --> 00:10:30,965
Yeah...
140
00:10:44,454 --> 00:10:46,081
To join the after class excises is better?
141
00:10:48,491 --> 00:10:49,549
when did you come here?
142
00:10:50,927 --> 00:10:52,224
You're Fushishun
143
00:10:53,263 --> 00:10:55,993
l'm looking for you all along
144
00:11:09,512 --> 00:11:10,376
lt's very hot
145
00:11:10,747 --> 00:11:12,146
Sure, because it's summer
146
00:11:13,583 --> 00:11:15,175
You're overseas all the time
147
00:11:16,886 --> 00:11:18,820
No, it's you
148
00:11:19,789 --> 00:11:21,222
lt's very hot, right
149
00:11:22,058 --> 00:11:23,753
lt's hotter than lava
150
00:11:24,194 --> 00:11:25,923
lt's hotter than the sun
151
00:11:26,930 --> 00:11:30,161
What else will you say? Stupid!
152
00:11:30,834 --> 00:11:31,960
So long! Now you...
153
00:11:32,435 --> 00:11:33,834
are losing yourself
154
00:11:35,905 --> 00:11:38,305
What? You said that in the morning
155
00:11:39,142 --> 00:11:41,042
The bad guys will be tidied
156
00:11:41,678 --> 00:11:44,146
And what about that? But you're perplexed now
157
00:11:44,648 --> 00:11:46,980
You've not confidence
158
00:11:47,817 --> 00:11:49,478
Don't you? l don't perplex
159
00:11:49,919 --> 00:11:51,284
whatever l meet
160
00:11:51,821 --> 00:11:53,618
l'll stick my conviction
161
00:11:54,224 --> 00:11:57,022
You can't avoid the fist of that bad fellow
162
00:11:57,394 --> 00:11:59,988
Don't perplex! This's the worst result!
163
00:12:00,363 --> 00:12:02,797
lt's enough, don't say that! lf somebody want to protect
164
00:12:03,166 --> 00:12:05,100
Shut up! However l die...
165
00:12:05,435 --> 00:12:07,665
Shut up...
166
00:12:07,937 --> 00:12:09,996
Are you afraid your hands were infected with blood?
167
00:12:10,407 --> 00:12:12,204
Shut up!
168
00:12:17,681 --> 00:12:20,047
Sorry, maybe l said too much
169
00:12:21,117 --> 00:12:22,675
So long
170
00:12:27,891 --> 00:12:29,449
What's the reflex nerve?
171
00:12:30,360 --> 00:12:32,351
Was he willful in the morning...
172
00:12:33,396 --> 00:12:37,332
The staff chamber connect with special delegates
173
00:12:38,101 --> 00:12:42,333
Get together in the assigned place
174
00:12:43,239 --> 00:12:45,867
Repeat, the staff chamber connect with
175
00:12:47,077 --> 00:12:48,271
the special delegates
176
00:12:48,745 --> 00:12:51,612
Get together in the assigned place immediately
177
00:13:03,059 --> 00:13:04,253
ls Fushi header here?
178
00:13:05,962 --> 00:13:07,429
Sorry, l'm late
179
00:13:07,797 --> 00:13:08,957
Really, What are you doing?
180
00:13:10,333 --> 00:13:12,392
ls it no matter? What's that manner?
181
00:13:12,836 --> 00:13:13,860
You're header, aren't you?
182
00:13:14,337 --> 00:13:16,532
lt's no matter Sorry...
183
00:13:16,973 --> 00:13:18,167
Look at this
184
00:13:18,875 --> 00:13:20,672
ln the oil factory of the Chuanqi area
185
00:13:21,144 --> 00:13:22,771
some invaders appeared suddenly
186
00:13:23,179 --> 00:13:23,975
and they invaded
187
00:13:24,414 --> 00:13:25,938
lf the oil factory was destroied
188
00:13:26,416 --> 00:13:28,441
to show the suffered area
189
00:13:32,122 --> 00:13:33,749
even nearby my house...
190
00:13:36,459 --> 00:13:38,552
Commander, l'll direct
191
00:13:38,995 --> 00:13:40,257
the war this time
192
00:13:41,231 --> 00:13:43,756
Now Fushi's not stable
193
00:13:44,400 --> 00:13:45,799
he can't redeem the duty
194
00:13:46,302 --> 00:13:48,327
No, l'll do that! But...
195
00:13:48,671 --> 00:13:51,799
l'll do with them...
196
00:13:52,442 --> 00:13:53,534
commander! Commander!
197
00:13:56,913 --> 00:13:59,108
Here's led by Fushi
198
00:13:59,783 --> 00:14:00,772
Commander...
199
00:14:02,952 --> 00:14:04,613
Stop the invaders
200
00:14:05,121 --> 00:14:06,383
to protect the peace
201
00:14:07,257 --> 00:14:09,452
Sally! GATE KEEPER'S
202
00:14:09,793 --> 00:14:11,920
l see! Yilongsi
203
00:14:23,473 --> 00:14:26,806
lt's very vigorous, it's more vigorous
204
00:14:29,746 --> 00:14:30,804
What is the speed?
205
00:14:31,748 --> 00:14:35,149
Senior, you must worry about your family
206
00:14:35,985 --> 00:14:37,077
Although l know that
207
00:14:38,021 --> 00:14:40,546
How can it be OK that header dogmatizes?
208
00:14:42,592 --> 00:14:43,889
Fushi...
209
00:14:44,360 --> 00:14:46,920
Commander To fight against invaders
210
00:14:47,230 --> 00:14:48,720
is an unavoided way
211
00:14:49,265 --> 00:14:51,733
Only through our volition to cross it
212
00:15:01,945 --> 00:15:03,913
What? Was the bus seperated to two part...
213
00:15:07,183 --> 00:15:08,445
lt appears
214
00:15:08,918 --> 00:15:10,818
l came! GATE...
215
00:15:17,060 --> 00:15:18,550
The bad men will be done with
216
00:15:19,062 --> 00:15:20,859
l...
217
00:15:21,531 --> 00:15:24,159
GATE OPEN!
218
00:15:28,204 --> 00:15:32,470
Come! The airvoid missilery...
219
00:15:42,619 --> 00:15:44,644
Dissolve with the real body
220
00:15:47,857 --> 00:15:49,290
Wait
221
00:15:50,226 --> 00:15:51,887
Oil...
222
00:15:58,902 --> 00:16:00,392
Who's it?
223
00:16:01,137 --> 00:16:04,106
The sword don't fall down before the enemy
224
00:16:04,874 --> 00:16:07,968
l needn't to tell the waste the name
225
00:16:08,444 --> 00:16:09,672
What?
226
00:16:10,113 --> 00:16:11,637
ls this GATE KEEPER'S team?
227
00:16:12,081 --> 00:16:13,275
Though l hope it
228
00:16:13,783 --> 00:16:15,444
but that's so
229
00:16:16,719 --> 00:16:18,949
lt's enough, kill him
230
00:16:38,007 --> 00:16:38,996
This's...
231
00:16:49,652 --> 00:16:53,782
My power is really better than Shengze's
232
00:16:56,259 --> 00:16:59,057
GATE OPEN!
233
00:17:01,631 --> 00:17:04,361
The Taishan mountain fly kick!
234
00:17:07,303 --> 00:17:08,292
Light bullet!
235
00:17:09,305 --> 00:17:11,705
The burning big panda!
236
00:17:16,012 --> 00:17:17,570
l succeeded
237
00:17:20,416 --> 00:17:21,974
Did boobs arrive?
238
00:17:23,653 --> 00:17:24,881
Who're boobs?
239
00:17:25,521 --> 00:17:27,887
The left is that invader
240
00:17:29,492 --> 00:17:32,052
l'll do with that guy... You're really scared
241
00:17:32,996 --> 00:17:34,554
l'm not afraid You told a lie!
242
00:17:35,498 --> 00:17:36,965
They're human beings' stance
243
00:17:37,800 --> 00:17:39,563
but they're only fight machines!
244
00:17:44,307 --> 00:17:46,537
G A T E O P E N !
245
00:17:49,612 --> 00:17:51,204
Black GATE!
246
00:17:51,614 --> 00:17:54,208
Aren't they ... human beings
247
00:17:55,551 --> 00:17:57,018
lt's hard to believe...
248
00:17:59,155 --> 00:18:01,350
The shadow blade!
249
00:18:05,061 --> 00:18:06,085
What's up?
250
00:18:06,729 --> 00:18:09,789
Do you think only you can open GATE?
251
00:18:10,900 --> 00:18:13,061
lt's like you belonging to Yilongsi
252
00:18:13,569 --> 00:18:16,037
l'm invader
253
00:18:16,439 --> 00:18:18,339
l'm an evil GATE KEEPER
254
00:18:20,143 --> 00:18:22,839
You may kill me!
255
00:18:23,146 --> 00:18:24,875
We're all mankind of GATE KEEPER!
256
00:18:27,483 --> 00:18:29,474
You can't kill me , boobs
257
00:18:29,886 --> 00:18:31,444
We're not ready
258
00:18:32,188 --> 00:18:33,587
But l'm different
259
00:18:36,793 --> 00:18:39,455
Mankind except me are all fool
260
00:18:39,996 --> 00:18:41,861
just like the ants beside the road!
261
00:18:42,765 --> 00:18:45,199
What...
262
00:18:45,868 --> 00:18:47,631
Burn thoroughly
263
00:18:48,337 --> 00:18:49,964
You'll die!
264
00:18:50,306 --> 00:18:51,500
Wait!
265
00:18:52,241 --> 00:18:54,141
Senior... Fushi...
266
00:18:54,677 --> 00:18:56,838
Header, you may not kill them
267
00:18:57,980 --> 00:19:00,414
Human beings or invaders
268
00:19:00,917 --> 00:19:02,441
they can't be forgiven!
269
00:19:03,886 --> 00:19:06,480
You can't shoot them Of course l can
270
00:19:07,190 --> 00:19:09,488
To these guys who don't respect lives
271
00:19:09,926 --> 00:19:11,723
l can't forgive them!
272
00:19:14,931 --> 00:19:20,426
The airvoid missilery!
273
00:19:39,355 --> 00:19:40,982
l'll be happy to hope next time
274
00:19:41,757 --> 00:19:45,249
l hope my wind was hit a hole!
275
00:19:51,167 --> 00:19:52,896
Fushi...
276
00:19:53,402 --> 00:19:55,893
l can't deal with that guy...
277
00:19:56,372 --> 00:19:59,432
l really can't be header
278
00:20:01,511 --> 00:20:04,969
Our duty is to protect our lives
279
00:20:05,748 --> 00:20:08,808
l think you've redeemed
280
00:20:09,285 --> 00:20:10,718
your duty well as header
281
00:20:11,854 --> 00:20:12,912
Little Liuli...
282
00:20:14,490 --> 00:20:15,548
Fushi...
283
00:20:16,292 --> 00:20:17,987
l don't know when it'll begin...
284
00:20:19,495 --> 00:20:21,588
Little Liuli... what are you doing?
285
00:20:22,798 --> 00:20:24,356
l don't know when it'll begin...
286
00:20:25,334 --> 00:20:27,495
You still call me Little Liuli!
287
00:20:28,037 --> 00:20:31,632
What a pain... lt's spoken out!
288
00:20:32,141 --> 00:20:33,631
Sorry...
289
00:20:41,250 --> 00:20:43,377
Did you have fray? l'm like the peacetime
290
00:20:44,153 --> 00:20:46,087
After l paid attention to the bad habit of the bad guys
291
00:20:46,489 --> 00:20:48,218
l became so what a pity...
292
00:20:48,658 --> 00:20:51,320
No, in order to protect you
293
00:20:51,694 --> 00:20:52,718
it's nothing
294
00:20:56,566 --> 00:20:59,000
Hi, Sorry for yesterday
295
00:21:00,002 --> 00:21:01,026
l made you angry
296
00:21:01,637 --> 00:21:03,502
No, lt's me
297
00:21:07,276 --> 00:21:08,675
To perplex is no way
298
00:21:09,278 --> 00:21:11,405
Though the ways are different...
299
00:21:12,348 --> 00:21:13,872
You're right
300
00:21:18,854 --> 00:21:22,153
Did you hurt? The left hand is OK
301
00:21:29,498 --> 00:21:33,400
Thank you, Fushi, you're very gentle
19364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.