All language subtitles for Chicago.Fire.S12E07.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,457 --> 00:00:02,938 Mouch has been wearing a cape ever since he came back 2 00:00:02,938 --> 00:00:04,113 from injured reserve. 3 00:00:04,113 --> 00:00:06,376 I'm in the best shape of my life. 4 00:00:06,376 --> 00:00:09,815 I want my last year or two with the CFD to be my best. 5 00:00:09,815 --> 00:00:13,166 It's not too late to retire with some brass on your collar. 6 00:00:13,166 --> 00:00:15,777 Your official promotion has come through. 7 00:00:15,777 --> 00:00:17,866 You'll be paramedic-in-charge. 8 00:00:17,866 --> 00:00:20,695 Chief Boden has always been partial to 51, 9 00:00:20,695 --> 00:00:22,305 but that's not how I operate. 10 00:00:22,305 --> 00:00:25,221 I'll be picking your new partner. 11 00:00:27,615 --> 00:00:31,401 Your first shift as PIC. Feeling like a boss? 12 00:00:31,401 --> 00:00:32,446 I wish. 13 00:00:32,446 --> 00:00:33,795 The real boss is Chief Robinson, 14 00:00:33,795 --> 00:00:36,058 who has given me zero input in my new partner. 15 00:00:36,058 --> 00:00:37,712 But did you get any heads-up on who it might be? 16 00:00:37,712 --> 00:00:41,237 No. But I did have the weirdest dream that it was me. 17 00:00:41,237 --> 00:00:42,325 - You? 18 00:00:42,325 --> 00:00:43,544 Yeah, I dreamt I got on the ambo 19 00:00:43,544 --> 00:00:44,980 and there I was, sitting across from me. 20 00:00:44,980 --> 00:00:49,158 I was like, "Oh, no. Not her." 21 00:00:49,158 --> 00:00:50,986 Who's texting you at this ungodly hour? 22 00:00:50,986 --> 00:00:53,206 Oh, it's nobody. 23 00:00:53,206 --> 00:00:54,947 Darren Ritter, you met someone. 24 00:00:54,947 --> 00:00:56,383 Why didn't you tell me? 25 00:00:56,383 --> 00:00:57,863 I need name, age, and occupation. 26 00:00:57,863 --> 00:00:59,125 Go. - He's just a friend. 27 00:00:59,125 --> 00:01:01,344 Okay. You're such a bad liar. 28 00:01:01,344 --> 00:01:03,172 And after I told you about me and Carver? 29 00:01:03,172 --> 00:01:05,174 Oh, that's still going on? 30 00:01:05,174 --> 00:01:07,176 Don't change the subject. Spill. 31 00:01:09,787 --> 00:01:11,615 - Okay, fine. - I knew it. 32 00:01:11,615 --> 00:01:12,965 I just didn't wanna jinx it 33 00:01:12,965 --> 00:01:14,705 because we've only gone out a few times and... 34 00:01:14,705 --> 00:01:15,924 Mm-hmm. 35 00:01:15,924 --> 00:01:18,622 Well, last night, things progressed. 36 00:01:18,622 --> 00:01:20,233 I stayed over. - Nice. 37 00:01:20,233 --> 00:01:22,148 Yeah, we woke up late and I had to race out. 38 00:01:22,148 --> 00:01:24,193 And I guess I left my wallet. 39 00:01:24,193 --> 00:01:26,152 Oh, classic leave-behind. Go on. 40 00:01:26,152 --> 00:01:29,633 Now he's insisting on bringing it by the firehouse. 41 00:01:29,633 --> 00:01:31,461 Aww. I wanna meet him. 42 00:01:31,461 --> 00:01:32,767 Well, no. 43 00:01:32,767 --> 00:01:34,029 Way too soon. - No, it's not. 44 00:01:34,029 --> 00:01:36,336 Hey, Vi, Boden's asking for you. 45 00:01:36,336 --> 00:01:38,207 - Okay. - What'd you do now? 46 00:01:38,207 --> 00:01:40,644 Oh, you mean besides get promoted? 47 00:01:46,346 --> 00:01:48,739 So Chief Robinson hasn't reached out to you, either? 48 00:01:48,739 --> 00:01:51,525 No, which is a first when you're getting a new medic. 49 00:01:51,525 --> 00:01:53,657 You usually get a name, some information. 50 00:01:53,657 --> 00:01:55,268 But this time, no, nothing. 51 00:01:57,313 --> 00:02:01,404 This, uh, may sound paranoid, 52 00:02:01,404 --> 00:02:03,102 but I have this feeling that she has it out for me. 53 00:02:03,102 --> 00:02:05,887 I don't know why. 54 00:02:05,887 --> 00:02:08,411 I find that hard to believe. 55 00:02:08,411 --> 00:02:10,500 I say we welcome the new medic in, 56 00:02:10,500 --> 00:02:12,546 try not to hold this against them. 57 00:02:12,546 --> 00:02:15,984 But whoever they are, 58 00:02:15,984 --> 00:02:18,813 you are the PIC. 59 00:02:18,813 --> 00:02:20,946 You call the shots in 61. 60 00:02:26,908 --> 00:02:28,257 Hey, Chippy. 61 00:02:28,257 --> 00:02:30,259 Got you on 81 while Gibson's out sick, huh? 62 00:02:30,259 --> 00:02:32,261 Yeah. I hope it's nothing serious. 63 00:02:32,261 --> 00:02:34,655 But always happy to pick up a shift here at 51. 64 00:02:34,655 --> 00:02:35,873 Glad to have you back. 65 00:02:35,873 --> 00:02:37,963 Question for you, Lieutenant. 66 00:02:37,963 --> 00:02:40,182 Oh, I already heard about the Tex-Mex lunch plan. 67 00:02:40,182 --> 00:02:41,836 So if this is about doing a grocery run, 68 00:02:41,836 --> 00:02:43,011 answer's hell yes. 69 00:02:43,011 --> 00:02:45,100 Oh, great. But, uh, no, actually. 70 00:02:45,100 --> 00:02:47,189 I wanted to pick your brain about this. 71 00:02:47,189 --> 00:02:48,451 I was just reading about 72 00:02:48,451 --> 00:02:51,019 this technical rescue operations course. 73 00:02:51,019 --> 00:02:52,281 You heard of it? - Sure. 74 00:02:52,281 --> 00:02:54,153 Kelly's done a bunch of these workshops. 75 00:02:54,153 --> 00:02:55,458 They're great. 76 00:02:55,458 --> 00:02:57,721 So you think it might help me level up? 77 00:02:57,721 --> 00:02:59,071 Psh. Can't hurt. 78 00:02:59,071 --> 00:03:00,986 Unless it's on shift. 79 00:03:00,986 --> 00:03:02,813 Finding another floater on Truck 80 00:03:02,813 --> 00:03:05,120 gives me heartburn just thinking about it. 81 00:03:05,120 --> 00:03:07,818 Eh, we can always just borrow Ritter again. 82 00:03:07,818 --> 00:03:10,430 - Over my cold, dead body. 83 00:03:10,430 --> 00:03:11,605 - Oh. - Don't worry. 84 00:03:11,605 --> 00:03:12,998 It's all off shift. 85 00:03:12,998 --> 00:03:15,043 Great. 86 00:03:15,043 --> 00:03:18,003 Oh. Hey, are you the new paramedic? 87 00:03:18,003 --> 00:03:19,134 - That's me. - Hey. 88 00:03:19,134 --> 00:03:21,006 - Jared Lennox. - Lieutenant Kidd. 89 00:03:21,006 --> 00:03:22,833 Good to meet you. - Welcome. 90 00:03:22,833 --> 00:03:25,488 Hey, you got some mighty big shoes to fill, you know that? 91 00:03:25,488 --> 00:03:26,881 Oh, I've heard all about Sylvie Brett. 92 00:03:26,881 --> 00:03:28,230 Would never even try. - Mm. 93 00:03:28,230 --> 00:03:30,232 So what firehouse you coming from, Lennox? 94 00:03:30,232 --> 00:03:32,191 Actually, I'm out of the suburbs, Glenview. 95 00:03:32,191 --> 00:03:34,236 Great firehouse, but not exactly run-and-gun, you know? 96 00:03:34,236 --> 00:03:36,847 Oh, well, you will see a ton of action here. 97 00:03:36,847 --> 00:03:38,066 Yeah. 98 00:03:38,066 --> 00:03:39,328 Vi. 99 00:03:39,328 --> 00:03:41,156 Your new partner's arrived. 100 00:03:41,156 --> 00:03:42,766 Looking forward to working with you, Mikami. 101 00:03:42,766 --> 00:03:44,029 Same here. 102 00:03:46,161 --> 00:03:47,380 Squad 3, Truck 81, Engine 51. 103 00:03:47,380 --> 00:03:48,772 You weren't kidding. 104 00:03:48,772 --> 00:03:50,339 I haven't even gotten the firehouse tour yet. 105 00:03:50,339 --> 00:03:51,732 Structure fire, 683 South Wolcott. 106 00:04:12,448 --> 00:04:14,494 Squad, Truck, search and rescue. 107 00:04:14,494 --> 00:04:16,191 Engine, get a line in there. 108 00:04:16,191 --> 00:04:19,281 - Copy that. - Everybody mask up. Let's go! 109 00:04:22,415 --> 00:04:25,113 51! Let's keep it moving! 110 00:04:27,072 --> 00:04:28,551 Primary search and overhaul. 111 00:04:28,551 --> 00:04:30,640 Squad will go front to back. - Copy. 112 00:04:30,640 --> 00:04:31,685 Hey, hey! 113 00:04:31,685 --> 00:04:33,426 Carver, Mouch, you take the rear! 114 00:04:33,426 --> 00:04:34,775 Chippy, you're with me! 115 00:04:34,775 --> 00:04:38,126 - Copy. - Fire department, call out! 116 00:04:41,912 --> 00:04:44,219 All right, let's open the ceiling and sidewalls. 117 00:04:44,219 --> 00:04:45,873 Copy that! 118 00:04:45,873 --> 00:04:48,267 Fire department! Call out! 119 00:04:55,143 --> 00:04:57,232 Oh! Jackpot. 120 00:05:12,552 --> 00:05:15,555 There's more up here. Heads up. 121 00:05:22,467 --> 00:05:24,426 Wonder how much more is up there. 122 00:05:26,353 --> 00:05:27,963 Coming through! 123 00:05:27,963 --> 00:05:29,922 We'll get you out of here and get you taken care of. 124 00:05:29,922 --> 00:05:32,663 Okay, all clear. 125 00:05:32,663 --> 00:05:35,536 Whoa. What did we miss? 126 00:05:38,931 --> 00:05:40,846 Okay, gotcha. 127 00:05:48,897 --> 00:05:50,856 Get two IVs and prep the Cyanokit. 128 00:05:50,856 --> 00:05:52,335 Or we could just do one IV and fluids 129 00:05:52,335 --> 00:05:53,684 and see how she reacts. 130 00:05:53,684 --> 00:05:55,861 No, two IVs and the Cyanokit, like I said. 131 00:05:55,861 --> 00:05:57,123 Are you sure? Because I really think 132 00:05:57,123 --> 00:05:58,341 the one IV-- - Yes, I'm sure. 133 00:05:58,341 --> 00:05:59,821 She's got signs of both carbon monoxide 134 00:05:59,821 --> 00:06:01,214 and cyanide exposure and we need to knock it out fast. 135 00:06:01,214 --> 00:06:03,346 Do it now. 136 00:06:03,346 --> 00:06:04,565 Copy that. 137 00:06:06,125 --> 00:06:08,389 Fire's out. We're washing it down now. 138 00:06:08,874 --> 00:06:10,919 Guys, stick to the bills, whatever you can salvage. 139 00:06:10,919 --> 00:06:12,399 You got it. 140 00:06:12,399 --> 00:06:14,270 Wow, all that was in the ceiling? 141 00:06:14,270 --> 00:06:16,316 She must really not trust banks. 142 00:06:16,316 --> 00:06:17,621 How much you think is in these? 143 00:06:17,621 --> 00:06:21,190 Enough to call Boden and get PD down here. 144 00:06:21,190 --> 00:06:24,367 And we can stick around and help Engine with the overhaul. 145 00:06:24,367 --> 00:06:25,891 Great. Yeah. 146 00:06:25,891 --> 00:06:27,457 We are planning on doing a grocery run, 147 00:06:27,457 --> 00:06:29,024 so we'll hit it on the way back. 148 00:06:32,723 --> 00:06:34,812 Hey, hey, wait. Hey. 149 00:06:34,812 --> 00:06:36,510 Hey! You can't go in there! - Abuela! 150 00:06:36,510 --> 00:06:38,381 Abuela! Abuela! - You can't go in there. 151 00:06:38,381 --> 00:06:40,383 Your grandma? We got her. 152 00:06:40,383 --> 00:06:41,994 Where is she? Is he okay? 153 00:06:41,994 --> 00:06:44,648 Our medics took her to Chicago Med. 154 00:06:44,648 --> 00:06:46,520 Do you have a way to get there? 155 00:06:46,520 --> 00:06:48,130 Yeah. Thanks. 156 00:06:58,749 --> 00:07:01,883 Lennox, you know I'm the PIC, right? 157 00:07:01,883 --> 00:07:03,363 Of course. 158 00:07:03,363 --> 00:07:05,234 Because you seemed confused about it on the scene. 159 00:07:05,234 --> 00:07:06,757 I wasn't confused. 160 00:07:06,757 --> 00:07:08,063 I was just trying to help out with what was going on. 161 00:07:08,063 --> 00:07:09,325 There's no time to debate treatment options 162 00:07:09,325 --> 00:07:10,457 when lives are on the line. 163 00:07:10,457 --> 00:07:12,415 I give an order and you do it. 164 00:07:12,415 --> 00:07:13,982 I didn't mean offense. 165 00:07:13,982 --> 00:07:17,116 My old firehouse, the PIC and I worked differently. 166 00:07:17,116 --> 00:07:19,814 Danny was cool with input. 167 00:07:21,685 --> 00:07:22,948 I'm sorry the bells went off 168 00:07:22,948 --> 00:07:24,645 before we had a chance to talk procedure, 169 00:07:24,645 --> 00:07:26,647 but this is how it works here. 170 00:07:28,127 --> 00:07:29,955 Copy that. 171 00:07:34,568 --> 00:07:37,266 I'm just saying I'm sure flank steak would do just fine. 172 00:07:37,266 --> 00:07:38,485 Flank steak? 173 00:07:38,485 --> 00:07:40,095 What self-respecting firehouse culinary 174 00:07:40,095 --> 00:07:43,707 uses flank steak when the recipe calls for skirt steak? 175 00:07:43,707 --> 00:07:45,013 The kind who doesn't want 176 00:07:45,013 --> 00:07:47,276 to blow our whole food budget on one lunch. 177 00:07:47,276 --> 00:07:50,801 I'm not taking the blame for stubbornly high inflation. 178 00:07:50,801 --> 00:07:53,804 What the hell is this? 179 00:07:56,851 --> 00:07:58,940 Some kind of sick practical joke? 180 00:07:58,940 --> 00:08:01,247 For parking in a fire lane? 181 00:08:01,247 --> 00:08:02,813 Next to a fire hydrant. 182 00:08:02,813 --> 00:08:07,166 The fire lane is literally reserved for us. 183 00:08:07,166 --> 00:08:09,646 Wow, damn. 100 bucks? 184 00:08:09,646 --> 00:08:11,126 Should have got the flank steak. 185 00:08:17,524 --> 00:08:19,004 That's all of it? 186 00:08:19,004 --> 00:08:21,615 That's all we could recover. Took you guys a while. 187 00:08:21,615 --> 00:08:23,269 We've been sitting here on a load of cash. 188 00:08:23,269 --> 00:08:25,271 Believe it or, not we don't work for you. 189 00:08:25,271 --> 00:08:26,663 That's mostly just ashes. 190 00:08:26,663 --> 00:08:29,231 So you're saying some burnt? 191 00:08:29,231 --> 00:08:30,537 That could happen in a fire. 192 00:08:30,537 --> 00:08:34,019 That's not the only way money goes missing. 193 00:08:34,019 --> 00:08:35,585 What exactly are you insinuating? 194 00:08:35,585 --> 00:08:39,328 We're not gonna find any more of those bags in your rig? 195 00:08:39,328 --> 00:08:41,330 That's all of it. 196 00:08:41,330 --> 00:08:42,679 You know, 197 00:08:42,679 --> 00:08:45,726 if you don't believe us, feel free to check it. 198 00:08:45,726 --> 00:08:47,858 Go ahead, embarrass yourself and your whole department 199 00:08:47,858 --> 00:08:49,295 when you come up empty-handed. 200 00:08:49,295 --> 00:08:52,646 We have nothing to hide. 201 00:09:02,612 --> 00:09:04,049 From what I could tell, 202 00:09:04,049 --> 00:09:07,356 the fire was accidental, faulty electrical. 203 00:09:07,356 --> 00:09:09,445 You've let OFI know? 204 00:09:09,445 --> 00:09:13,319 Yeah, I texted Van Meter, sent him a few pics. 205 00:09:13,319 --> 00:09:17,192 Keep him from coming down here for no reason. 206 00:09:17,192 --> 00:09:18,672 What do you think, Chief? What are the chances 207 00:09:18,672 --> 00:09:22,197 of all that cash makes it back to the station? 208 00:09:22,197 --> 00:09:24,156 All we can do is keep our side of the street clean, 209 00:09:24,156 --> 00:09:25,592 hope they do the same. 210 00:09:29,276 --> 00:09:32,279 You know what this is about, don't you? 211 00:09:32,373 --> 00:09:34,201 The city got bamboozled 212 00:09:34,404 --> 00:09:36,536 into privatizing all the parking meters 213 00:09:36,646 --> 00:09:37,908 a few years back. 214 00:09:37,908 --> 00:09:40,476 Sold off the whole parking meter racket 215 00:09:40,476 --> 00:09:42,304 to a bunch of Wall Street fat cats. 216 00:09:42,304 --> 00:09:46,091 Now the city's gotta make up for all that lost revenue 217 00:09:46,091 --> 00:09:49,572 by cracking down on the parking they still control. 218 00:09:49,572 --> 00:09:51,705 Yellow zones, street cleaning. 219 00:09:51,705 --> 00:09:53,446 Putting the squeeze on the little guy. 220 00:09:53,446 --> 00:09:55,056 Imagine that. - So what's next? 221 00:09:55,056 --> 00:09:57,928 Red light camera tickets? Speeding violations? 222 00:09:57,928 --> 00:10:00,192 You know what? Just tear it up. 223 00:10:00,192 --> 00:10:01,671 Forget about it. 224 00:10:01,671 --> 00:10:04,065 What are they gonna do, put a boot on a fire truck? 225 00:10:04,065 --> 00:10:05,545 Let them try it. - Forget it? 226 00:10:05,545 --> 00:10:07,329 - Mm-hmm. - Not a chance. 227 00:10:07,329 --> 00:10:10,680 This injustice will not stand. 228 00:10:11,986 --> 00:10:13,074 Wait, so the money wasn't in the ceiling? 229 00:10:13,074 --> 00:10:14,902 No, it was hidden in the floorboards 230 00:10:14,902 --> 00:10:17,948 of an upstairs bedroom, which seems a little sus. 231 00:10:17,948 --> 00:10:19,776 You know the cops tried to accuse Severide 232 00:10:19,776 --> 00:10:22,301 of stashing some? 233 00:10:22,301 --> 00:10:23,650 - What? - Yeah. 234 00:10:23,650 --> 00:10:24,781 That doesn't even make sense. 235 00:10:24,781 --> 00:10:26,131 We're the ones who called it in. 236 00:10:26,131 --> 00:10:29,046 I wish I could say I was surprised. 237 00:10:29,046 --> 00:10:30,700 Cops hating on us. - Yeah. 238 00:10:30,700 --> 00:10:32,006 They just pissed 239 00:10:32,006 --> 00:10:33,181 'cause they can't pass the firefighter exam. 240 00:10:33,181 --> 00:10:36,141 - They can't hack it. 241 00:10:45,324 --> 00:10:46,238 Hey. 242 00:10:48,283 --> 00:10:49,632 You make it to Med? 243 00:10:49,632 --> 00:10:51,504 Um... 244 00:10:51,504 --> 00:10:53,070 yeah, I was just there. 245 00:10:53,070 --> 00:10:54,811 And your grandma, how's she doing? 246 00:10:54,811 --> 00:10:55,986 The doctor said she'll be okay. 247 00:10:55,986 --> 00:10:59,381 She was sleeping when I left, so. 248 00:10:59,381 --> 00:11:01,514 That's good. She needs rest. 249 00:11:01,514 --> 00:11:04,734 You know what caused the fire? 250 00:11:04,734 --> 00:11:06,606 Uh, we're thinking electrical. 251 00:11:06,606 --> 00:11:09,348 It's an old house, old wires. 252 00:11:11,132 --> 00:11:13,047 Why? 253 00:11:13,047 --> 00:11:14,048 You know something we don't? 254 00:11:14,048 --> 00:11:16,920 I'm not here about the fire. 255 00:11:18,748 --> 00:11:22,230 I'm here about the money. 256 00:11:22,230 --> 00:11:26,191 I need it all back or I'm-- I'm dead. 257 00:11:27,409 --> 00:11:31,631 What do you mean you're dead? Like, your grandma will be mad? 258 00:11:31,631 --> 00:11:34,416 No. It's not her money. 259 00:11:34,416 --> 00:11:35,809 Who does it belong to? 260 00:11:37,724 --> 00:11:39,508 I'm keeping it for someone, okay? 261 00:11:39,508 --> 00:11:41,597 And--and now I need it back. 262 00:11:41,597 --> 00:11:43,208 Well, it's not here. 263 00:11:43,208 --> 00:11:45,035 I saw the bags in your truck. 264 00:11:45,035 --> 00:11:47,124 The one with the 3 on it. 265 00:11:47,124 --> 00:11:48,952 Well, we had to turn it in to the police. 266 00:11:51,085 --> 00:11:54,306 Look, I don't know what's going on, but maybe I can help. 267 00:11:54,306 --> 00:11:56,046 I mean, the police won't just give back the money 268 00:11:56,046 --> 00:11:57,352 without more questions. 269 00:12:01,965 --> 00:12:05,055 I was hiding it for these guys. 270 00:12:05,055 --> 00:12:06,448 These drug dealers. 271 00:12:06,448 --> 00:12:11,410 And they said if $1 went missing, he'd kill me. 272 00:12:13,281 --> 00:12:16,197 I'm Kelly. What's your name? 273 00:12:16,197 --> 00:12:18,243 - Maya. - Listen, Maya. 274 00:12:18,243 --> 00:12:19,331 Once the police find out it's drug money-- 275 00:12:19,331 --> 00:12:21,289 - I know. - They can protect you. 276 00:12:21,289 --> 00:12:22,595 - Yeah, right. - What are you gonna do? 277 00:12:22,595 --> 00:12:24,423 You really wanna go at this alone? 278 00:12:26,425 --> 00:12:27,556 No. 279 00:12:27,556 --> 00:12:29,579 Uh, let me make a call. 280 00:12:29,611 --> 00:12:30,919 I'll see what they can offer. 281 00:12:30,944 --> 00:12:33,947 And I won't give out your name, not until you're okay with it. 282 00:12:34,491 --> 00:12:36,841 Okay. Sure. 283 00:12:43,556 --> 00:12:46,297 Hey. Are you busy? 284 00:12:46,297 --> 00:12:48,822 No. Come on in. 285 00:12:53,348 --> 00:12:56,307 Lennox questioned an order I gave him on a call. 286 00:12:56,307 --> 00:12:58,571 Twice. 287 00:12:58,571 --> 00:13:00,964 Wow. So starting off with a bang? 288 00:13:00,964 --> 00:13:02,488 Yeah. 289 00:13:02,488 --> 00:13:04,490 And then he told me that his old PIC, 290 00:13:04,490 --> 00:13:07,797 Danny, was cool with that. 291 00:13:07,797 --> 00:13:09,669 There's no way, right? 292 00:13:09,669 --> 00:13:11,148 I'm gonna guess 293 00:13:11,148 --> 00:13:13,586 that Lennox didn't have as much of a problem 294 00:13:13,586 --> 00:13:16,502 taking orders from his old PIC. 295 00:13:16,502 --> 00:13:18,373 Because he was a guy. 296 00:13:18,373 --> 00:13:20,767 Partly, yeah. 297 00:13:20,767 --> 00:13:25,336 I am really hoping it's not that, 298 00:13:25,336 --> 00:13:29,210 but he gave me some serious attitude on that call. 299 00:13:30,994 --> 00:13:33,606 What's your approach with managing male egos? 300 00:13:35,216 --> 00:13:36,783 It can be tricky. 301 00:13:39,960 --> 00:13:43,354 Right after I made lieutenant, 302 00:13:43,354 --> 00:13:47,620 we got a call on a four-alarm building fire over on Racine. 303 00:13:47,620 --> 00:13:49,186 We were the first to arrive, 304 00:13:49,186 --> 00:13:51,667 so that made me incident commander. 305 00:13:51,667 --> 00:13:53,756 But when the next unit arrived, 306 00:13:53,756 --> 00:13:55,497 the lieutenant decided he was running the show. 307 00:13:55,497 --> 00:13:57,194 He talked right over me. 308 00:13:57,607 --> 00:14:02,395 And the worst part is, I let him. 309 00:14:04,201 --> 00:14:08,510 So after shift, I remember Kelly, he was out, 310 00:14:08,510 --> 00:14:10,686 and I just-- 311 00:14:10,686 --> 00:14:13,733 I just stood at the kitchen counter cursing, 312 00:14:13,733 --> 00:14:18,825 drinking tequila, feeling sorry for myself. 313 00:14:18,825 --> 00:14:20,783 But I woke up the next morning 314 00:14:20,783 --> 00:14:26,659 with the realization that this is on me. 315 00:14:26,659 --> 00:14:29,923 And I will never let that happen again. 316 00:14:31,664 --> 00:14:33,013 Mm. 317 00:14:33,013 --> 00:14:35,102 How bad was that hangover? 318 00:14:35,102 --> 00:14:36,756 Next level. 319 00:14:39,976 --> 00:14:42,588 You gotta show no insecurity. 320 00:14:42,588 --> 00:14:44,372 Do not let yourself get intimidated. 321 00:14:46,461 --> 00:14:50,421 And ditch the word "sorry." That was a big one for me. 322 00:14:50,421 --> 00:14:51,372 Mm-hmm. 323 00:14:51,533 --> 00:14:57,365 Honestly, you just bring that Violet vibe full force. 324 00:14:57,841 --> 00:15:00,232 That Violet vibe? 325 00:15:00,483 --> 00:15:01,876 Full force. 326 00:15:04,174 --> 00:15:05,741 Yeah. 327 00:15:05,741 --> 00:15:08,439 I think I can do that. 328 00:15:08,439 --> 00:15:09,702 Mm, I fold. 329 00:15:09,702 --> 00:15:12,574 Game, set, match. 330 00:15:12,574 --> 00:15:15,577 Ah, let me guess, you didn't tear up the ticket. 331 00:15:15,577 --> 00:15:16,443 No, I did not. 332 00:15:16,468 --> 00:15:18,381 I was on the computer looking up how to get a hearing 333 00:15:18,406 --> 00:15:21,844 to appeal it when I found this on the bookshelf 334 00:15:21,844 --> 00:15:24,154 next to Kylie's old desk. 335 00:15:24,630 --> 00:15:26,980 City of Chicago Municipal Code? 336 00:15:26,980 --> 00:15:28,938 Would you mind opening to the bookmarked page 337 00:15:28,938 --> 00:15:30,505 and reading the highlighted passage? 338 00:15:30,505 --> 00:15:32,202 Okay, but are you gonna do it like that at the hearing? 339 00:15:32,202 --> 00:15:34,640 Because if I were you-- - Indulge me. 340 00:15:37,947 --> 00:15:41,576 Chapter 95, paragraph 11, subsection B. 341 00:15:41,693 --> 00:15:44,650 "The driver of an authorized emergency vehicle 342 00:15:44,650 --> 00:15:46,956 "may disregard parking regulations 343 00:15:46,956 --> 00:15:48,785 when responding to an emergency call." 344 00:15:48,810 --> 00:15:49,591 Aha. 345 00:15:49,616 --> 00:15:53,359 "But not upon returning from an emergency call." 346 00:15:53,702 --> 00:15:55,704 Wait, what? Where does it say that? 347 00:15:55,875 --> 00:15:58,486 It's literally the next sentence. 348 00:16:00,205 --> 00:16:02,468 Uh-huh. 349 00:16:02,493 --> 00:16:04,147 Okay. 350 00:16:04,147 --> 00:16:07,455 Who's to say we weren't on our way to a call? 351 00:16:07,455 --> 00:16:08,761 Firefighters don't usually pop in for groceries 352 00:16:08,761 --> 00:16:10,110 on the way to a call. 353 00:16:10,110 --> 00:16:11,589 Yeah, I think everybody knows that, Mouch. 354 00:16:11,589 --> 00:16:14,157 Yeah, well, as our friends in the legal profession 355 00:16:14,157 --> 00:16:16,638 like to say, it doesn't matter what you know. 356 00:16:16,638 --> 00:16:20,250 All that matters is what you can prove. 357 00:16:20,250 --> 00:16:21,295 Mm. 358 00:16:21,295 --> 00:16:24,298 I'm gonna go file that appeal. 359 00:16:24,298 --> 00:16:28,302 So PD believed these drug dealers are with GK-13? 360 00:16:28,302 --> 00:16:30,826 Maya didn't say, but it makes sense. 361 00:16:30,826 --> 00:16:33,350 It's their territory. 362 00:16:33,350 --> 00:16:36,614 They are not gonna shrug off losing this amount of money. 363 00:16:36,614 --> 00:16:38,704 This guy, Bronson, 364 00:16:38,704 --> 00:16:40,270 says PD can put her in a safe house 365 00:16:40,270 --> 00:16:42,359 if she gives up some names, some stash house locations, 366 00:16:42,359 --> 00:16:44,271 and maybe testifies down the line. 367 00:16:44,310 --> 00:16:45,623 That's a lot to ask. 368 00:16:45,623 --> 00:16:48,365 Yeah, well, I don't see any other way around this. 369 00:16:48,365 --> 00:16:49,889 I think she should take the deal. 370 00:16:49,889 --> 00:16:52,761 What, and you're gonna convince her? 371 00:16:52,761 --> 00:16:53,936 I have to try. 372 00:16:55,938 --> 00:16:59,725 Okay. Go get her. I'll cover Squad. 373 00:17:39,590 --> 00:17:41,375 Maya! Maya, get down! 374 00:17:41,375 --> 00:17:42,419 Maya, get down! 375 00:17:52,299 --> 00:17:54,562 Maya. 376 00:17:54,562 --> 00:17:58,784 Maya? 377 00:18:00,046 --> 00:18:02,048 Hey, you okay? Were you hit? 378 00:18:02,048 --> 00:18:04,441 No. I'm fine. - Huh? 379 00:18:04,441 --> 00:18:07,009 Hey, they may circle back. Come on, we gotta go. 380 00:18:07,009 --> 00:18:09,620 - I-- - Come on. 381 00:18:34,898 --> 00:18:36,073 You'll be safe here, I promise. 382 00:18:41,772 --> 00:18:44,165 Ooh. 383 00:18:47,041 --> 00:18:48,477 What's wrong, Mouch? 384 00:18:48,502 --> 00:18:50,809 My appeal was rejected. 385 00:18:50,871 --> 00:18:51,630 Just like that. 386 00:18:51,655 --> 00:18:53,178 Did they give you any excuse? 387 00:18:53,701 --> 00:18:56,849 "Insufficient grounds to contest citation." 388 00:18:56,874 --> 00:18:58,397 What a crock. - Yeah, yeah. 389 00:18:58,574 --> 00:19:00,620 It is weird that they didn't buy your, uh, 390 00:19:00,620 --> 00:19:02,818 emergency grocery run defense. 391 00:19:02,885 --> 00:19:05,104 Forget it, Mouch. I will talk to Chief. 392 00:19:05,276 --> 00:19:07,017 We'll take it out of the petty cash. 393 00:19:07,017 --> 00:19:08,366 I'm sure it won't be a problem. 394 00:19:08,622 --> 00:19:10,717 It's not about the money. 395 00:19:10,717 --> 00:19:14,590 It's about the deteriorating quality of urban life. 396 00:19:14,590 --> 00:19:16,853 I mean, whatever happened to common decency? 397 00:19:16,853 --> 00:19:18,638 And common sense? 398 00:19:18,638 --> 00:19:23,091 And professional courtesy among fellow civil servants? 399 00:19:23,116 --> 00:19:24,532 Oh, I know it sounds like I'm making a mountain 400 00:19:24,557 --> 00:19:26,123 out of a molehill, but you'll see. 401 00:19:26,123 --> 00:19:27,516 Today, it's parking. 402 00:19:27,516 --> 00:19:29,779 Tomorrow, it'll be our pensions. 403 00:19:29,779 --> 00:19:31,302 Well, no, sir! 404 00:19:31,302 --> 00:19:33,609 I am not about to roll over 405 00:19:33,609 --> 00:19:36,394 while these pointy-headed bureaucrats 406 00:19:36,394 --> 00:19:38,937 destroy everything we hold dear. 407 00:19:38,962 --> 00:19:42,531 So what are you gonna do, file another appeal? 408 00:19:44,272 --> 00:19:46,317 It's time to take the fight to them. 409 00:19:46,317 --> 00:19:49,059 I am going down there after shift 410 00:19:49,059 --> 00:19:50,583 to petition my government. 411 00:19:50,583 --> 00:19:53,107 I don't care what happens to me. 412 00:19:53,107 --> 00:19:55,065 I don't care how long it takes. 413 00:19:55,065 --> 00:19:56,980 I will not rest until 414 00:19:56,980 --> 00:19:59,113 our right to park in the fire lane 415 00:19:59,113 --> 00:20:01,768 is the law of the land. 416 00:20:01,768 --> 00:20:03,683 Sounds like a great day off. 417 00:20:09,558 --> 00:20:11,429 You really didn't have to come down here. 418 00:20:11,429 --> 00:20:13,257 I don't need my wallet on shift. 419 00:20:13,257 --> 00:20:16,260 You know you still have receipts from 2020 in here? 420 00:20:16,260 --> 00:20:17,435 Oh, you went through it? 421 00:20:17,435 --> 00:20:18,828 Are you saving them for tax purposes? 422 00:20:18,828 --> 00:20:20,177 This is such a dad wallet. 423 00:20:20,177 --> 00:20:23,006 As long as you didn't see my license photo. 424 00:20:26,532 --> 00:20:28,521 Sorry, I had to check your age. 425 00:20:28,551 --> 00:20:30,422 Green flag. You didn't lie. 426 00:20:30,447 --> 00:20:32,014 Red flag. 427 00:20:32,146 --> 00:20:34,583 Invasion of privacy. 428 00:20:36,581 --> 00:20:38,539 So... 429 00:20:38,587 --> 00:20:40,110 when do I get to see you again? 430 00:20:40,110 --> 00:20:41,966 Friday night. 431 00:20:42,160 --> 00:20:44,521 Dinner at Ada Street, then dancing at Sidetrack? 432 00:20:49,225 --> 00:20:50,966 Yeah, okay, cool. Thanks. I'll hit you up. 433 00:20:50,991 --> 00:20:52,079 Cool. Catch you later. 434 00:21:07,555 --> 00:21:10,384 Chef Robinson. Didn't know you were coming in. 435 00:21:10,619 --> 00:21:12,360 Just figured I'd stop by on my way home 436 00:21:12,360 --> 00:21:14,797 to see how the new medic is doing. 437 00:21:14,797 --> 00:21:17,800 It's been a busy shift. I haven't seen much of Lennox. 438 00:21:17,800 --> 00:21:21,927 Add that to the fact I didn't get any background on him. 439 00:21:21,952 --> 00:21:23,476 And I can't give you much of an answer. 440 00:21:23,676 --> 00:21:26,243 I can send his file over tomorrow so you have it. 441 00:21:26,243 --> 00:21:30,073 But I can assure you I did a thorough vetting job. 442 00:21:30,073 --> 00:21:31,435 He's a highly regarded medic, 443 00:21:31,460 --> 00:21:36,247 has a clean record with no issues or complaints. 444 00:21:36,340 --> 00:21:38,255 Glad to hear it. 445 00:21:39,910 --> 00:21:43,324 Chief Boden, I know we have a different leadership style 446 00:21:43,349 --> 00:21:45,349 and different approaches to our jobs, 447 00:21:45,349 --> 00:21:49,266 but so you know, my intention is simply 448 00:21:49,266 --> 00:21:52,748 to put the top medics out there in the field. 449 00:21:52,748 --> 00:21:56,146 Which is why I handpicked Lennox for 61. 450 00:21:56,310 --> 00:21:59,226 Ultimately, I think you and I have the same end goal, 451 00:21:59,600 --> 00:22:02,733 the best CFD possible. 452 00:22:04,529 --> 00:22:05,921 I agree with that. 453 00:22:08,602 --> 00:22:11,257 - Have a great night, Chief. - Good night. 454 00:22:14,833 --> 00:22:16,772 How did you get mixed up with GK-13? 455 00:22:16,772 --> 00:22:18,654 Those guys are no joke. 456 00:22:19,079 --> 00:22:20,591 My older brother. 457 00:22:20,821 --> 00:22:22,823 He was in the gang? 458 00:22:22,909 --> 00:22:25,172 Sort of, I guess. 459 00:22:25,172 --> 00:22:26,695 I mean, he didn't really have a choice. 460 00:22:26,695 --> 00:22:28,784 Same thing happened to my brother. 461 00:22:31,874 --> 00:22:34,921 He got arrested last month for dealing. 462 00:22:34,921 --> 00:22:36,749 He's down at Cook County. 463 00:22:36,749 --> 00:22:38,228 That's why you can't go to the cops. 464 00:22:38,228 --> 00:22:40,578 They can't protect him on the inside. 465 00:22:43,159 --> 00:22:44,813 Who's the kid? Someone's daughter? 466 00:22:44,931 --> 00:22:45,485 Nah. 467 00:22:45,768 --> 00:22:48,257 The older lady that we took to Med after the house fire, 468 00:22:48,282 --> 00:22:49,936 that's her granddaughter. 469 00:22:49,936 --> 00:22:53,940 She's got no place to go, so she's spending the night here. 470 00:22:57,160 --> 00:23:00,813 And then my abuela. I hid the money in her house. 471 00:23:00,838 --> 00:23:03,362 I got her involved too. - Hey. 472 00:23:03,601 --> 00:23:04,733 This is not on you. - Yeah. 473 00:23:04,733 --> 00:23:06,866 And you did not have a choice, either. 474 00:23:06,866 --> 00:23:09,695 And that fire, that was just bad luck. 475 00:23:13,350 --> 00:23:16,223 How am I gonna find $100,000? 476 00:23:16,223 --> 00:23:17,746 100? 477 00:23:17,746 --> 00:23:18,829 PD reported 42. 478 00:23:18,854 --> 00:23:21,333 And from what I can tell, only a few bags were burned. 479 00:23:21,358 --> 00:23:23,970 And we pulled everything out of the floorboards. 480 00:23:23,970 --> 00:23:27,141 Did you check the vent in the upstairs bathroom? 481 00:23:27,286 --> 00:23:30,333 The fire never reached the second level. 482 00:23:30,404 --> 00:23:32,667 Half the money was there. 483 00:23:32,761 --> 00:23:34,977 I'll go take a look. 484 00:23:35,503 --> 00:23:37,984 Ambulance 61, 135 South Fillmore, 485 00:23:38,218 --> 00:23:40,611 person injured. 486 00:23:42,093 --> 00:23:44,661 Here it is, 40. 487 00:23:44,686 --> 00:23:46,253 Paramedics. 488 00:23:46,253 --> 00:23:47,297 My husband Ty, he's on the couch. 489 00:23:47,297 --> 00:23:48,864 He can't breathe right. 490 00:23:51,432 --> 00:23:54,304 In my mouth, in my mouth. 491 00:23:54,304 --> 00:23:56,002 Keep calm. We're gonna take a look, Ty. 492 00:23:56,002 --> 00:23:56,959 He can't breathe. Help him. 493 00:23:56,959 --> 00:23:58,352 Don't worry, we got him. 494 00:23:58,352 --> 00:23:59,832 Does your husband have any allergies to anything? 495 00:23:59,832 --> 00:24:01,398 No, I don't think so. 496 00:24:01,398 --> 00:24:02,660 Did he eat anything recently? 497 00:24:02,660 --> 00:24:04,445 A few hours ago, we had pizza. 498 00:24:04,445 --> 00:24:05,925 Same kind we usually get. 499 00:24:05,925 --> 00:24:08,188 Can't you help him? 500 00:24:08,188 --> 00:24:10,756 Whoa, did you see that? 501 00:24:10,756 --> 00:24:11,844 What is it? 502 00:24:16,245 --> 00:24:18,465 All right, we're gonna get the bug out, Ty. 503 00:24:18,465 --> 00:24:19,944 I'm just holding your head still. 504 00:24:19,944 --> 00:24:22,381 We'll be done in a sec, bud. - Okay, going in. 505 00:24:22,381 --> 00:24:24,079 Almost there. 506 00:24:25,950 --> 00:24:27,256 Oh, God. 507 00:24:27,256 --> 00:24:29,040 Okay. 508 00:24:29,040 --> 00:24:30,172 Oh, God. 509 00:24:32,000 --> 00:24:33,262 He's probably having an allergic reaction 510 00:24:33,262 --> 00:24:34,959 from the spider's bite. 511 00:24:38,093 --> 00:24:39,268 His blood pressure is dropping fast. 512 00:24:39,268 --> 00:24:40,487 Drop the epi. 513 00:24:40,487 --> 00:24:42,140 He's going into anaphylactic shock. 514 00:24:42,243 --> 00:24:44,708 You're the new PIC. If you say so, I'm on it. 515 00:24:44,708 --> 00:24:46,536 You're new? Do you not agree with what she said? 516 00:24:46,536 --> 00:24:47,798 Is this safe what you're doing? 517 00:24:47,798 --> 00:24:49,496 No, the shot is gonna save his life, ma'am. 518 00:24:49,496 --> 00:24:51,106 Will it? 519 00:24:51,106 --> 00:24:53,282 Yes, absolutely. 520 00:24:53,477 --> 00:24:55,087 She's right. 521 00:24:57,668 --> 00:24:59,430 Try to stay calm, Ty, okay? 522 00:25:01,203 --> 00:25:02,509 Ready? 523 00:25:09,646 --> 00:25:14,477 What--what was in there? 524 00:25:18,307 --> 00:25:19,787 There we go. 525 00:25:19,787 --> 00:25:22,354 Deep breaths. That's good. 526 00:25:22,354 --> 00:25:24,922 Thank you. 527 00:25:28,099 --> 00:25:29,710 Hey. 528 00:25:29,710 --> 00:25:31,755 So that guy I saw you talking to earlier, 529 00:25:31,755 --> 00:25:34,366 that your boyfriend? 530 00:25:34,524 --> 00:25:36,194 Sorry, what? 531 00:25:36,194 --> 00:25:37,456 Who? 532 00:25:37,456 --> 00:25:38,762 Before. 533 00:25:38,762 --> 00:25:41,025 Right outside, the guy you were talking to. 534 00:25:41,025 --> 00:25:42,592 Oh, him? No. 535 00:25:42,592 --> 00:25:44,638 No, we're just friends. 536 00:25:44,638 --> 00:25:46,465 Oh, okay. 537 00:25:46,465 --> 00:25:47,902 Sorry. 538 00:25:47,902 --> 00:25:50,687 Friends of friends, actually. I barely know him. 539 00:25:50,687 --> 00:25:52,646 I left my wallet at his place last night 540 00:25:52,646 --> 00:25:54,125 when he had us all over for drinks. 541 00:25:54,125 --> 00:25:55,997 Me and all my friends. 542 00:25:57,912 --> 00:25:58,869 Okay. 543 00:26:11,517 --> 00:26:13,571 - Who's there? 544 00:26:15,563 --> 00:26:17,618 This is a fire scene. You can't be here. 545 00:26:18,193 --> 00:26:19,368 Look, it's not safe. 546 00:26:19,368 --> 00:26:21,500 The ceiling could collapse any second. 547 00:26:21,500 --> 00:26:22,676 Then why are you here? 548 00:26:25,399 --> 00:26:27,880 I'm investigating the cause of the fire. 549 00:26:30,292 --> 00:26:32,120 The rest of the fire investigation night crew 550 00:26:32,120 --> 00:26:33,121 is on their way. 551 00:26:33,121 --> 00:26:34,557 Oh, yeah? 552 00:26:34,557 --> 00:26:35,906 Pretty late to be working. 553 00:26:35,906 --> 00:26:37,734 Look, if you're here for the money, it's gone. 554 00:26:37,734 --> 00:26:40,563 It's burnt. All of it. 555 00:26:40,563 --> 00:26:42,217 It was hidden up there. 556 00:26:42,568 --> 00:26:45,788 We only found fragments. There's nothing left. 557 00:26:49,485 --> 00:26:50,791 Maybe. 558 00:26:51,025 --> 00:26:53,114 Or maybe you're lying. 559 00:27:10,593 --> 00:27:12,595 You guys should go. 560 00:27:12,595 --> 00:27:13,770 Unless you wanna stick around 561 00:27:13,770 --> 00:27:16,686 and explain how you knew about the money. 562 00:27:57,074 --> 00:27:59,321 Thought you might need some backup. 563 00:27:59,773 --> 00:28:01,470 - You have no idea. - Where's all the cash? 564 00:28:01,657 --> 00:28:03,485 Someone else got to it first. 565 00:28:07,519 --> 00:28:09,478 I have one more stop to make. 566 00:28:16,422 --> 00:28:17,336 Where's the girl? 567 00:28:17,375 --> 00:28:18,705 She's still weighing her options. 568 00:28:18,705 --> 00:28:21,000 We can always put out a BOLO, bring her in ourselves. 569 00:28:21,125 --> 00:28:22,266 Maya did nothing wrong. 570 00:28:22,291 --> 00:28:24,157 She was hiding drug money in her own grandma's house. 571 00:28:24,274 --> 00:28:26,147 Do you know where she is? 572 00:28:26,289 --> 00:28:27,725 What was the count in your report? 573 00:28:27,750 --> 00:28:29,106 43K? 574 00:28:29,106 --> 00:28:30,151 Why? 575 00:28:30,151 --> 00:28:31,805 Because Maya says there's 100, 576 00:28:31,805 --> 00:28:33,502 at least half in a room that didn't burn, but now it's gone. 577 00:28:33,502 --> 00:28:35,156 - How would you know that? - I was just there. 578 00:28:35,156 --> 00:28:36,635 You went there without calling us? 579 00:28:36,635 --> 00:28:38,986 I'm sure you guys stopped by for a secondary search 580 00:28:38,986 --> 00:28:41,815 after I told you about her connection to GK-13. 581 00:28:41,815 --> 00:28:44,469 Of course. That's the job. 582 00:28:44,469 --> 00:28:46,297 You sure you guys didn't... 583 00:28:46,297 --> 00:28:50,301 forget to report anything you found there? 584 00:28:50,301 --> 00:28:52,173 Pretty serious accusation, Lieutenant Severide. 585 00:28:52,173 --> 00:28:53,522 It wasn't a serious accusation 586 00:28:53,522 --> 00:28:55,872 when you accused us on scene? 587 00:28:59,963 --> 00:29:01,483 You know, maybe we should call in that warrant 588 00:29:01,508 --> 00:29:03,488 to search your rigs after all. 589 00:29:03,488 --> 00:29:07,405 Along with your firehouse, homes, all your bank accounts. 590 00:29:07,405 --> 00:29:12,410 We see anything out of place, we're coming after you. 591 00:29:22,681 --> 00:29:24,596 Hold up. 592 00:29:24,596 --> 00:29:27,904 You used the term "new PIC" on purpose to cast doubt 593 00:29:27,904 --> 00:29:30,341 on my abilities in front of the victim and his wife. 594 00:29:30,341 --> 00:29:32,691 No. I--I was deferring to you. 595 00:29:32,691 --> 00:29:34,911 Wanted to make sure you knew I was gonna follow orders. 596 00:29:34,911 --> 00:29:37,261 And that you weren't happy about it. 597 00:29:37,261 --> 00:29:38,393 I did what you said, all right? 598 00:29:38,393 --> 00:29:39,916 No, not all right. 599 00:29:39,916 --> 00:29:43,615 I can't have my partner undermining me on every call. 600 00:29:43,615 --> 00:29:46,793 That's not gonna work. 601 00:29:46,793 --> 00:29:48,316 I'll make sure it never happens again. 602 00:29:50,013 --> 00:29:51,841 That's two strikes, Lennox. 603 00:29:51,841 --> 00:29:53,538 You have one left. 604 00:29:55,276 --> 00:29:56,234 Understood. 605 00:30:05,681 --> 00:30:07,639 Everything okay? 606 00:30:07,733 --> 00:30:09,518 Not really. 607 00:30:12,819 --> 00:30:14,124 What's the deal with this place? 608 00:30:16,257 --> 00:30:18,868 Chief Robinson warned me 51 was known for going out of bounds, 609 00:30:18,868 --> 00:30:20,435 but man. 610 00:30:20,435 --> 00:30:22,176 One guy is trying to change the city's parking code 611 00:30:22,176 --> 00:30:23,568 when his job is a firefighter. 612 00:30:23,688 --> 00:30:26,093 And Violet's been a PIC for what, five minutes? 613 00:30:26,093 --> 00:30:28,008 And she acts like her way is the only way 614 00:30:28,008 --> 00:30:29,792 and everyone else is an idiot. 615 00:30:29,792 --> 00:30:32,229 And she's no great shakes herself. 616 00:30:34,405 --> 00:30:38,453 You have no clue how lucky you are to be riding with her. 617 00:30:38,453 --> 00:30:39,758 What, you got a thing going on with her or what? 618 00:30:39,758 --> 00:30:41,804 Take it easy. 619 00:30:46,461 --> 00:30:48,985 I can't say or do anything right. 620 00:30:49,172 --> 00:30:50,334 Man, I'm trying. 621 00:30:50,334 --> 00:30:52,771 I really am trying, but I get the feeling 622 00:30:52,771 --> 00:30:57,341 I'm never gonna fit in at 51, which might be fine by me. 623 00:31:08,362 --> 00:31:10,625 Chief Boden here. 624 00:31:18,328 --> 00:31:19,551 All right. 625 00:31:20,656 --> 00:31:22,005 Thanks for the heads-up. 626 00:31:23,929 --> 00:31:26,367 You send those over here right away. 627 00:31:38,783 --> 00:31:40,488 Graciella's mom said we could stay with them 628 00:31:40,608 --> 00:31:41,696 instead of the Fontanas. 629 00:31:41,721 --> 00:31:44,202 That's very kind. 630 00:31:44,343 --> 00:31:45,668 Hey, Maya. 631 00:31:45,872 --> 00:31:47,137 Why don't you go find the nurse 632 00:31:47,162 --> 00:31:49,512 and see when your grandma gets to check out of here? 633 00:31:49,537 --> 00:31:50,582 Be right back. 634 00:31:53,856 --> 00:31:55,466 Maya's a tough kid. 635 00:31:55,466 --> 00:31:59,905 And I'm sure she doesn't want you to worry, but... 636 00:31:59,905 --> 00:32:01,907 she's in trouble. 637 00:32:02,809 --> 00:32:05,160 First, they came after my grandson. 638 00:32:05,348 --> 00:32:08,699 Now Maya. Made her hide all that money. 639 00:32:09,907 --> 00:32:11,430 So you knew? 640 00:32:11,455 --> 00:32:14,327 Teenagers, they think they're being so sneaky. 641 00:32:14,380 --> 00:32:16,643 But a grandma knows. 642 00:32:16,668 --> 00:32:18,888 Well, hiding money in the floorboards 643 00:32:18,913 --> 00:32:21,785 isn't exactly stealing a few sips of whiskey. 644 00:32:21,810 --> 00:32:23,377 Depends where you're from. 645 00:32:24,629 --> 00:32:26,550 I've been trying to get them out of Chicago 646 00:32:26,575 --> 00:32:28,238 away from that gang, 647 00:32:28,263 --> 00:32:32,128 but it's expensive raising two kids on your own. 648 00:32:32,153 --> 00:32:33,519 Their father was never around, 649 00:32:33,544 --> 00:32:36,441 and my daughter, she died of cancer 650 00:32:36,466 --> 00:32:38,947 when they were both too young to remember. 651 00:32:38,972 --> 00:32:40,284 Sorry. 652 00:32:40,660 --> 00:32:43,144 That money in my walls... 653 00:32:43,670 --> 00:32:46,412 I could have bailed my grandson out 654 00:32:46,944 --> 00:32:52,689 and take them someplace far away, somewhere safe. 655 00:32:53,023 --> 00:32:57,158 We wouldn't even need all of it, just a few bags. 656 00:32:57,378 --> 00:32:59,423 If only it had not burned. 657 00:33:02,268 --> 00:33:03,667 So if you knew about the money, 658 00:33:03,692 --> 00:33:05,894 you must have known where it was hidden. 659 00:33:06,001 --> 00:33:08,386 Well, the police said it was in my ceiling. 660 00:33:08,820 --> 00:33:11,605 Did you know about the bathroom vent? 661 00:33:11,630 --> 00:33:13,937 Oh, there was more? 662 00:33:15,454 --> 00:33:18,370 Yes, there was more. 663 00:33:18,395 --> 00:33:21,747 Well, that's a surprise. 664 00:33:40,939 --> 00:33:41,711 Wrong place. 665 00:33:41,736 --> 00:33:42,938 Circuit court's across the street. 666 00:33:42,963 --> 00:33:44,047 Oh, no, I was looking 667 00:33:44,072 --> 00:33:46,577 for the Citation Administration Division. 668 00:33:46,602 --> 00:33:48,125 Is this it? 669 00:33:48,150 --> 00:33:48,883 Yeah. 670 00:33:48,908 --> 00:33:50,779 But everything's handled online now. 671 00:33:50,804 --> 00:33:52,893 There are no in-person services anymore. 672 00:33:53,064 --> 00:33:56,285 That's actually why I'm here. 673 00:34:01,219 --> 00:34:04,172 Picture, if you will, madam, a vehicle. 674 00:34:04,197 --> 00:34:06,547 But this is no ordinary vehicle. 675 00:34:06,572 --> 00:34:07,704 Far from it. 676 00:34:07,776 --> 00:34:11,321 It spans 36.75 feet, 677 00:34:11,437 --> 00:34:14,899 fully twice as long as a standard Chicago parking space. 678 00:34:14,947 --> 00:34:18,124 In the fire service, we call it... 679 00:34:18,149 --> 00:34:19,922 an apparatus. 680 00:34:19,981 --> 00:34:21,946 Oh, you're a firefighter. 681 00:34:21,971 --> 00:34:24,930 Oh, I'm sorry. I thought you were a lawyer. 682 00:34:25,041 --> 00:34:26,461 Uh, yeah, that's right. 683 00:34:26,486 --> 00:34:27,661 I am a firefighter. 684 00:34:27,686 --> 00:34:30,428 So maybe you can imagine my shock 685 00:34:30,453 --> 00:34:32,188 when after spending the better part of a shift 686 00:34:32,213 --> 00:34:34,955 going mano a mano with a rolling house fire, 687 00:34:35,129 --> 00:34:38,383 Truck Company 81 made the briefest of detours 688 00:34:38,408 --> 00:34:41,715 into the market for some badly needed sustenance, 689 00:34:41,740 --> 00:34:44,368 only to return to our apparatus 690 00:34:44,393 --> 00:34:49,250 to get this cruel slap in the face. 691 00:34:49,617 --> 00:34:51,946 Can I see that? 692 00:34:52,145 --> 00:34:53,494 Now, I ask you-- 693 00:34:53,519 --> 00:34:54,912 Just give me a sec. 694 00:35:00,322 --> 00:35:01,454 Mm-hmm. 695 00:35:06,983 --> 00:35:09,725 Uh, okay. What just happened there? 696 00:35:09,764 --> 00:35:12,506 Did you notice how the officer entered fire engine 697 00:35:12,531 --> 00:35:13,461 under make and model? 698 00:35:13,486 --> 00:35:15,500 Well, that's obviously not right. 699 00:35:15,525 --> 00:35:17,701 You said you were driving Truck 81, 700 00:35:17,977 --> 00:35:20,891 and a truck is not a fire engine. 701 00:35:21,104 --> 00:35:23,018 Is it? 702 00:35:24,756 --> 00:35:26,192 No, it is not. 703 00:35:26,217 --> 00:35:28,828 Incorrect or incomplete information 704 00:35:28,853 --> 00:35:31,334 is immediate grounds for dismissal of a citation, 705 00:35:31,359 --> 00:35:35,581 so done and done. 706 00:35:45,369 --> 00:35:47,371 - Thank you for your help. - You bet. 707 00:35:53,465 --> 00:35:56,789 Hey, so how did it go down in the viper pit today? 708 00:35:57,908 --> 00:36:01,608 You know, it wasn't so bad, actually. 709 00:36:01,633 --> 00:36:03,469 There might just be one or two good eggs 710 00:36:03,494 --> 00:36:05,365 left in city government. 711 00:36:05,390 --> 00:36:07,008 Really? 712 00:36:07,326 --> 00:36:09,066 If you say so. - Hey. 713 00:36:09,143 --> 00:36:12,669 So I heard that that tech rescue course 714 00:36:12,694 --> 00:36:14,196 is on a pretty heavy wait list. 715 00:36:14,221 --> 00:36:15,744 Yeah. Well, maybe next year. 716 00:36:15,953 --> 00:36:18,813 Which is why I called in a favor 717 00:36:18,838 --> 00:36:20,927 and I was able to get you in. 718 00:36:22,394 --> 00:36:23,961 - Wait, really? - Yeah. 719 00:36:23,986 --> 00:36:26,039 All I gotta do is teach some course at some point. 720 00:36:26,016 --> 00:36:28,366 Turns out, they're looking for female instructors. 721 00:36:28,366 --> 00:36:30,804 Wow. 722 00:36:30,804 --> 00:36:33,937 Thanks, Lieutenant. This really means a lot. 723 00:36:33,937 --> 00:36:38,028 Well, you leveling up is great for Truck 81. 724 00:36:38,028 --> 00:36:42,485 And hey, you never know where it could lead, right? 725 00:36:42,510 --> 00:36:43,423 Yeah. 726 00:36:43,448 --> 00:36:45,102 Don't limit yourself, Mouch. 727 00:36:46,924 --> 00:36:49,318 Ritter, my man, how's it going? 728 00:36:49,373 --> 00:36:51,571 Good, good. 729 00:36:52,282 --> 00:36:55,111 Listen, buddy, I didn't mean to pry into your personal life 730 00:36:55,111 --> 00:36:56,547 asking you about that friend you're with. 731 00:36:56,547 --> 00:36:58,767 It's fine. 732 00:37:00,142 --> 00:37:02,884 I just want you to know I don't got a problem with it. 733 00:37:04,629 --> 00:37:05,848 Really? 734 00:37:05,848 --> 00:37:07,241 Zero issues. 735 00:37:07,241 --> 00:37:08,503 I gotta admit I'm a little worried 736 00:37:08,503 --> 00:37:10,139 what the others might think. 737 00:37:10,379 --> 00:37:13,165 - They don't know already? - Oh, hell no. 738 00:37:13,422 --> 00:37:16,404 I'm still trying to figure out if I'm okay with it. 739 00:37:16,587 --> 00:37:18,201 Oh, wow. 740 00:37:18,305 --> 00:37:19,654 Everyone at 51's so close, 741 00:37:19,679 --> 00:37:22,073 I just figured it was already out there. 742 00:37:22,126 --> 00:37:23,115 Not even Violet? 743 00:37:23,140 --> 00:37:24,707 I mean, you two are attached at, like, the hip. 744 00:37:24,732 --> 00:37:29,127 Well, she knows I'm seeing someone new, but that's it. 745 00:37:30,780 --> 00:37:32,129 She doesn't know it's a guy. 746 00:37:33,565 --> 00:37:34,914 Of course she-- 747 00:37:36,815 --> 00:37:39,121 wait, what are you talking about? 748 00:37:39,146 --> 00:37:40,278 What are you talking about? 749 00:37:42,108 --> 00:37:45,303 Chippy, I'm not secretly gay. 750 00:37:46,168 --> 00:37:47,959 I'm secretly... 751 00:37:48,168 --> 00:37:50,303 Dating a cop. 752 00:37:50,364 --> 00:37:53,842 Oh, okay. You're acting so weird is all. 753 00:37:53,867 --> 00:37:55,521 Look, because everybody knows firefighters and cops 754 00:37:55,546 --> 00:37:58,342 don't get along, especially last shift. 755 00:37:58,534 --> 00:38:00,866 - Isn't Mouch's wife a cop? - That's different. 756 00:38:00,891 --> 00:38:03,014 They're OGs, so they get a pass. 757 00:38:03,039 --> 00:38:04,692 And no one messes with Trudy. 758 00:38:04,717 --> 00:38:06,850 Hey, please don't say anything. 759 00:38:06,875 --> 00:38:12,228 I am not ready to come out as a cop-lover yet. 760 00:38:12,253 --> 00:38:13,907 I don't know, pal. 761 00:38:13,932 --> 00:38:17,936 I might stay in the closet on this one. 762 00:38:24,798 --> 00:38:25,973 What is this, some kind of bribe? 763 00:38:25,973 --> 00:38:28,236 No, it's an apology. 764 00:38:28,236 --> 00:38:30,369 I take pride in the integrity of my unit. 765 00:38:30,369 --> 00:38:32,110 So when you accused us of stealing, 766 00:38:32,110 --> 00:38:34,765 I got pretty bent out of shape. 767 00:38:34,765 --> 00:38:36,810 But I was wrong to throw it back at you. 768 00:38:36,810 --> 00:38:39,268 We should work as a team. 769 00:38:39,305 --> 00:38:43,439 Or maybe this is all a ploy to get us off your back. 770 00:38:44,393 --> 00:38:45,385 Maybe. 771 00:38:45,831 --> 00:38:47,616 I guess we'll just have to trust each other. 772 00:38:48,888 --> 00:38:50,760 Or not. Either way, it doesn't matter 773 00:38:50,785 --> 00:38:52,569 because I know what happened to the rest of the money. 774 00:38:53,522 --> 00:38:55,698 OFI turned in their final report, 775 00:38:55,792 --> 00:38:58,360 which shows burn patterns under the floorboards 776 00:38:58,385 --> 00:39:00,784 that would require a large amount of fuel. 777 00:39:00,983 --> 00:39:03,667 Like bags of paper bills. 778 00:39:03,799 --> 00:39:05,017 So you expect us to buy that 779 00:39:05,042 --> 00:39:08,698 you know all this from burn marks? 780 00:39:08,723 --> 00:39:11,003 That's the problem with fire scenes. 781 00:39:11,121 --> 00:39:14,429 Most of the evidence goes up in smoke. 782 00:39:14,538 --> 00:39:16,479 So you're saying the money's all gone? 783 00:39:16,659 --> 00:39:18,010 Mm-hmm. 784 00:39:18,255 --> 00:39:20,345 Because a strange thing happened today. 785 00:39:21,942 --> 00:39:24,205 Maya's brother made bail. 786 00:39:24,322 --> 00:39:27,325 Someone paid the bond, and then suddenly poof, 787 00:39:27,350 --> 00:39:28,873 whole family's gone too. 788 00:39:32,468 --> 00:39:34,557 You wouldn't happen to know where they went? 789 00:39:34,582 --> 00:39:36,541 No clue. 790 00:39:44,088 --> 00:39:45,481 Hey, Chief. 791 00:39:47,386 --> 00:39:49,600 I'm afraid I've come with some bad news. 792 00:39:50,434 --> 00:39:51,405 What's going on? 793 00:39:51,430 --> 00:39:55,086 You have had a complaint filed against you. 794 00:39:55,412 --> 00:39:57,374 Comes from Chief Robinson's office. 795 00:39:57,399 --> 00:39:59,488 Aggressive, disrespectful. 796 00:39:59,513 --> 00:40:00,776 Those are some of the words he used. 797 00:40:00,801 --> 00:40:02,983 Damn. They're not even trying to be subtle. 798 00:40:03,140 --> 00:40:05,621 First shift and Lennox files a charge. 799 00:40:05,646 --> 00:40:08,038 The complaint has also been filed stating that 800 00:40:08,063 --> 00:40:11,371 we have a civilian that stayed the night at the firehouse. 801 00:40:11,841 --> 00:40:14,186 What? Severide was protecting her life. 802 00:40:14,211 --> 00:40:15,936 You were protecting your victim's life 803 00:40:15,961 --> 00:40:17,085 when you administered treatment 804 00:40:17,110 --> 00:40:20,113 instead of delaying it to argue your case. 805 00:40:20,243 --> 00:40:23,093 Lennox went off to me about Violet. 806 00:40:23,118 --> 00:40:26,208 And how Mouch is trying to change city codes 807 00:40:26,233 --> 00:40:28,215 instead of doing his job. 808 00:40:28,634 --> 00:40:31,115 I bet that ends up in a report too. 809 00:40:31,140 --> 00:40:33,881 Robinson and Lennox aren't just coming after me. 810 00:40:33,906 --> 00:40:36,648 They're coming after all of 51. 54395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.