All language subtitles for Bursting.Point.2023.Bluray.1080p.TrueHD7.1.x264-DreamHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,982 --> 00:00:57,607 韓洋韓凱兩兄弟,今晚一定要抓到他們 2 00:01:17,273 --> 00:01:18,190 放人 3 00:01:21,898 --> 00:01:22,773 你放 4 00:01:24,023 --> 00:01:24,857 我放 5 00:01:42,357 --> 00:01:42,982 走! 6 00:02:21,190 --> 00:02:22,940 這個小子叫江銘 7 00:02:23,023 --> 00:02:25,857 做警察之前,是投資顧問 8 00:02:25,982 --> 00:02:28,273 因為雷曼破產,他改了做警察 9 00:02:29,148 --> 00:02:31,232 喂,這些人在外面做不好 10 00:02:31,273 --> 00:02:33,898 轉來做公務員的經常有 11 00:02:34,398 --> 00:02:35,648 他犯過這些事 12 00:02:35,857 --> 00:02:36,982 還靠得住嗎? 13 00:02:37,565 --> 00:02:39,482 剛入職時很一般 14 00:02:39,940 --> 00:02:40,815 但後來幾年 15 00:02:40,857 --> 00:02:42,232 他飆上來了 16 00:02:44,482 --> 00:02:45,690 小姐,妳的車怎麼了? 17 00:02:45,732 --> 00:02:46,857 我的車拋錨了 18 00:02:47,190 --> 00:02:48,482 先靠邊再說 19 00:02:48,732 --> 00:02:49,773 扭右軚 20 00:02:50,565 --> 00:02:52,607 當年有個伙記家裡出了事 21 00:02:52,648 --> 00:02:54,190 問他借錢還債 22 00:02:54,773 --> 00:02:56,482 那個伙記堅持要還給他利息 23 00:02:56,523 --> 00:02:57,982 没想到被告發了 24 00:02:58,482 --> 00:03:00,398 他已經申請調職好幾次了 25 00:03:00,440 --> 00:03:01,648 但沒有一個部門要他 26 00:03:02,607 --> 00:03:04,315 最近還遞交了辭職信 27 00:03:29,815 --> 00:03:30,898 下車!快點! 28 00:03:30,940 --> 00:03:31,982 快點過去那邊! 29 00:03:32,023 --> 00:03:32,732 下車! 30 00:03:32,773 --> 00:03:34,232 毒品調查科!下車! 31 00:03:34,273 --> 00:03:35,773 毒品調查科,走過去 32 00:03:40,315 --> 00:03:41,648 快點啦 33 00:03:47,815 --> 00:03:48,773 自己人 34 00:03:49,440 --> 00:03:51,732 觀塘特別職務隊二隊來踩線 35 00:03:54,190 --> 00:03:55,898 標哥,過來一下 36 00:03:55,940 --> 00:03:56,940 你 37 00:03:56,982 --> 00:03:57,940 過來 38 00:04:04,523 --> 00:04:05,940 第二隊是誰找你啊? 39 00:04:06,315 --> 00:04:07,273 黃警官 40 00:04:07,315 --> 00:04:09,648 我是機動部隊Zulu大隊第四隊 41 00:04:09,857 --> 00:04:11,440 他找我來客串的 42 00:04:11,482 --> 00:04:12,065 邦警官 43 00:04:12,107 --> 00:04:12,940 問到了 44 00:04:13,148 --> 00:04:14,815 確實,真的是借將 45 00:04:16,107 --> 00:04:16,940 邦警官 46 00:04:16,982 --> 00:04:18,023 數量不對 47 00:04:18,065 --> 00:04:20,690 貨的數量比我們收到的消息少了 48 00:04:25,982 --> 00:04:27,898 再去查清楚,看都交出來了沒有 49 00:04:27,940 --> 00:04:29,065 收到 50 00:04:35,523 --> 00:04:36,357 邦警官 51 00:04:36,857 --> 00:04:38,523 那個人說他拿了兩包 52 00:04:41,648 --> 00:04:42,857 我只拿了一包 53 00:04:44,315 --> 00:04:45,523 你去再搜一遍他的車 54 00:04:45,565 --> 00:04:46,398 收到 55 00:04:48,107 --> 00:04:49,482 你怎麼只交了一包出來? 56 00:04:49,523 --> 00:04:50,690 我只拿了一包 57 00:04:50,857 --> 00:04:51,607 邦警官 58 00:04:51,648 --> 00:04:53,815 在後排底下找到了一包 59 00:04:54,565 --> 00:04:55,482 那是什麼? 60 00:04:55,523 --> 00:04:56,315 不是我 61 00:04:56,357 --> 00:04:57,565 我沒做過 62 00:04:57,607 --> 00:04:59,065 黑警 63 00:05:07,732 --> 00:05:09,190 算你走運 64 00:05:09,232 --> 00:05:10,607 因為我也是黑警 65 00:05:11,565 --> 00:05:13,857 現在你貪這些小便宜 66 00:05:14,065 --> 00:05:15,857 不如你過來跟我 67 00:05:15,898 --> 00:05:16,982 你跟著我 68 00:05:17,023 --> 00:05:18,982 那一包,你拿走 69 00:05:23,107 --> 00:05:24,190 不跟 70 00:05:25,398 --> 00:05:27,482 我跟你開了口你說不跟? 71 00:05:27,648 --> 00:05:29,190 你想去告發我? 72 00:05:29,273 --> 00:05:30,065 不是 73 00:05:34,982 --> 00:05:36,023 你先拷我回去 74 00:05:36,065 --> 00:05:37,357 拷我回去再說! 75 00:05:37,565 --> 00:05:38,565 好啊 76 00:05:39,065 --> 00:05:39,857 帶他走 77 00:05:39,898 --> 00:05:40,940 收到 78 00:05:54,398 --> 00:05:55,357 不用怕 79 00:05:56,190 --> 00:05:57,565 糖而已 80 00:05:59,857 --> 00:06:01,065 全都是假的? 81 00:06:01,440 --> 00:06:02,690 就這包是假的 82 00:06:02,815 --> 00:06:04,315 外面全都是真的 83 00:06:06,440 --> 00:06:07,815 一定要辭職嗎? 84 00:06:10,898 --> 00:06:12,398 現在有個機會 85 00:06:12,648 --> 00:06:13,690 我有一個案件 86 00:06:13,732 --> 00:06:15,148 想找個臥底 87 00:06:15,190 --> 00:06:16,440 有沒有興趣? 88 00:06:18,690 --> 00:06:20,357 三年又三年那種? 89 00:06:20,690 --> 00:06:22,440 這個世界沒有人會逼你 90 00:06:22,482 --> 00:06:24,315 做不做你自己選 91 00:06:24,982 --> 00:06:27,107 不過你在警隊都等了這麼多年 92 00:06:30,440 --> 00:06:32,190 不用這麼灰心 93 00:06:32,232 --> 00:06:34,523 難道每次都要黯然離去嗎? 94 00:06:34,565 --> 00:06:35,565 有機會 95 00:06:35,607 --> 00:06:37,065 就做點成績出來 96 00:06:38,440 --> 00:06:39,857 這案子搞定之後 97 00:06:40,440 --> 00:06:41,107 是否可以搞好個人檔案… 98 00:06:41,148 --> 00:06:43,732 搞定這一單後一定有機會 99 00:06:44,023 --> 00:06:45,023 怎麼樣? 100 00:07:19,398 --> 00:07:21,648 十七樓後樓梯的監視器又壞了? 101 00:08:01,357 --> 00:08:02,315 喂 102 00:08:03,523 --> 00:08:05,148 又弄了一個新紋身 103 00:08:05,648 --> 00:08:07,648 不是打算做全職古惑仔吧? 104 00:08:07,690 --> 00:08:08,482 是啊 105 00:08:08,523 --> 00:08:09,857 我真的有這樣想過 106 00:08:09,898 --> 00:08:12,565 是的話就讓我抓,別便宜了別人 107 00:08:13,273 --> 00:08:14,648 又開輛新車? 108 00:08:14,815 --> 00:08:16,148 幫林九賺了不少吧? 109 00:08:16,190 --> 00:08:17,607 幫他炒中一隻股票 110 00:08:17,815 --> 00:08:19,732 不過這台車他只付了兩成而已 111 00:08:20,565 --> 00:08:21,857 那你自己有沒有玩呀? 112 00:08:21,982 --> 00:08:22,648 不要了 113 00:08:22,690 --> 00:08:23,857 見過鬼怕黑 114 00:08:24,148 --> 00:08:25,357 幫別人我就厲害 115 00:08:25,565 --> 00:08:26,357 讓我幫你? 116 00:08:26,982 --> 00:08:27,940 不用 117 00:08:27,982 --> 00:08:29,232 我最討厭 118 00:08:29,690 --> 00:08:31,440 好像很有經歷這樣 119 00:08:32,648 --> 00:08:35,107 怎麼樣,這次他又給了你多少? 120 00:08:35,148 --> 00:08:36,273 四十萬 121 00:08:37,232 --> 00:08:38,482 四十萬 122 00:08:40,565 --> 00:08:41,690 你不用點一下? 123 00:08:42,523 --> 00:08:43,523 需要嗎? 124 00:08:43,565 --> 00:08:44,982 我都看了你兩年 125 00:08:48,898 --> 00:08:50,148 過兩天生日 126 00:08:50,440 --> 00:08:51,982 提前幫你慶祝 127 00:08:52,607 --> 00:08:53,523 我明天要行動 128 00:08:53,565 --> 00:08:54,940 你今天跟我過生日 129 00:08:55,273 --> 00:08:56,773 怕我活不過明天? 130 00:08:56,898 --> 00:08:58,148 你不會那麼敏感吧 131 00:08:58,648 --> 00:08:59,648 兩個大男人 132 00:08:59,690 --> 00:09:01,857 不用又蛋糕又鮮花吧? 133 00:09:02,398 --> 00:09:04,148 估計都沒有人送花給你啦 134 00:09:04,190 --> 00:09:05,440 那我送吧 135 00:09:06,815 --> 00:09:08,648 你在跟我調情嗎? 136 00:09:09,690 --> 00:09:11,398 你不會到現在還不知道吧? 137 00:09:11,857 --> 00:09:13,648 吹蠟燭吧 138 00:09:15,232 --> 00:09:16,648 不是,我怕對你動情啊 139 00:09:22,607 --> 00:09:23,648 生日快樂 140 00:09:28,190 --> 00:09:29,273 -喂 -嗯? 141 00:09:29,815 --> 00:09:31,107 知道廚房在哪裡嗎? 142 00:09:32,607 --> 00:09:34,107 他們看了兩個區域 143 00:09:34,607 --> 00:09:35,732 一個在青衣 144 00:09:35,773 --> 00:09:37,190 一個在龍鼓灘 145 00:09:37,482 --> 00:09:38,940 但是兩個大區域裡面 146 00:09:38,982 --> 00:09:40,565 他們又看了四個小位置 147 00:09:41,815 --> 00:09:43,482 韓洋真是很謹慎 148 00:09:43,523 --> 00:09:45,107 我們行動組到了之後 149 00:09:45,148 --> 00:09:46,607 才知道確實位置 150 00:09:47,732 --> 00:09:49,565 兩個位置距離那麼遠 151 00:09:49,690 --> 00:09:51,357 我兩邊都要派兵 152 00:09:51,815 --> 00:09:53,773 知道你在哪個位置的時候 153 00:09:54,148 --> 00:09:55,773 我一定來不及調兵 154 00:09:56,315 --> 00:09:58,023 我盡力再探一下 155 00:09:58,648 --> 00:10:00,857 對了,槍佬忠那邊怎樣? 156 00:10:01,940 --> 00:10:03,898 我搞定了他手下水王 157 00:10:04,065 --> 00:10:05,398 他會安排 158 00:10:05,940 --> 00:10:07,148 這次看你了 159 00:10:07,565 --> 00:10:08,440 喂 160 00:10:09,107 --> 00:10:10,357 你聽清楚 161 00:10:10,398 --> 00:10:11,648 總之我攻進去 162 00:10:11,690 --> 00:10:13,232 你就找機會投降 163 00:10:13,273 --> 00:10:14,815 因為這次人手不夠 164 00:10:14,857 --> 00:10:16,940 有隊人會過來幫忙 165 00:10:17,273 --> 00:10:18,482 你不要逞強啊 166 00:10:19,690 --> 00:10:20,940 你放心吧 167 00:10:20,982 --> 00:10:21,773 我看好機會 168 00:10:21,815 --> 00:10:23,607 捉到林九,我馬上投降 169 00:10:23,857 --> 00:10:25,232 我們搞定這任務之後 170 00:10:25,273 --> 00:10:27,232 你就威風的拿著嘉許狀 171 00:10:27,273 --> 00:10:28,482 看你兒子畢業 172 00:10:32,357 --> 00:10:33,773 隨緣吧 173 00:10:50,523 --> 00:10:52,690 大細輝,全搬出去 174 00:10:56,898 --> 00:10:59,190 喂,阿銘在哪? 175 00:11:05,565 --> 00:11:07,232 叫他來幫忙呀 176 00:11:11,607 --> 00:11:13,690 虎哥,槍我們已經拿了 177 00:11:13,732 --> 00:11:15,607 現在去哪?南還是北? 178 00:11:15,648 --> 00:11:18,440 你們多繞兩個圈,我再告訴你 179 00:11:24,023 --> 00:11:25,065 大家留意 180 00:11:25,107 --> 00:11:28,440 還不知道具體位置,所有人繼續留守 181 00:11:28,482 --> 00:11:30,148 先通知所有部門準備 182 00:11:30,190 --> 00:11:31,065 是 183 00:11:32,773 --> 00:11:35,398 (還不知道哪個房間開始遊戲) 184 00:11:36,982 --> 00:11:39,023 阿九,去青衣南 185 00:11:39,565 --> 00:11:40,565 收到 186 00:11:44,023 --> 00:11:44,732 人齊了嗎? 187 00:11:44,773 --> 00:11:45,732 三十四個人到齊了 188 00:11:45,773 --> 00:11:47,232 三十四?我說三十六! 189 00:11:47,273 --> 00:11:48,523 算了 190 00:11:55,523 --> 00:11:56,232 在開工啊 191 00:12:01,898 --> 00:12:02,773 祖! 192 00:12:04,232 --> 00:12:05,523 過分了你啊 193 00:12:08,565 --> 00:12:09,773 不是吧? 194 00:12:09,815 --> 00:12:11,398 開工呢 195 00:12:11,440 --> 00:12:12,857 打什麼遊戲 196 00:12:17,440 --> 00:12:19,107 我內應的信號斷了 197 00:12:19,190 --> 00:12:20,273 這樣 198 00:12:20,523 --> 00:12:23,065 我們只好四個位置同時進行突擊 199 00:12:26,232 --> 00:12:29,523 二號橋交通管制,南二飛虎隊預備 200 00:12:52,690 --> 00:12:53,857 虎哥 201 00:12:54,273 --> 00:12:55,148 再要點嗎? 202 00:12:55,398 --> 00:12:56,440 你先吃 203 00:12:56,815 --> 00:12:57,648 喂 204 00:12:57,690 --> 00:12:58,690 一起吃 205 00:12:59,565 --> 00:13:00,398 什麼東西? 206 00:13:02,023 --> 00:13:02,940 手榴彈? 207 00:13:02,982 --> 00:13:04,357 吃火鍋你帶手榴彈來? 208 00:13:04,398 --> 00:13:05,982 小心搶火! 209 00:13:06,023 --> 00:13:07,482 不知道怎麼了 210 00:13:07,523 --> 00:13:08,690 我今天感覺不太對勁 211 00:13:09,607 --> 00:13:10,815 當保險吧 212 00:13:12,982 --> 00:13:14,482 那當保險吧 213 00:13:15,898 --> 00:13:18,440 南二第一隊上 214 00:13:39,273 --> 00:13:41,898 總台總台,A1廚房確認 215 00:13:42,190 --> 00:13:43,773 A2上上 216 00:13:51,023 --> 00:13:54,023 總台總台,A1準備爆破 217 00:14:01,357 --> 00:14:02,940 兩個目標,左邊 218 00:14:08,232 --> 00:14:10,482 糟糕,廚房那邊出事了 219 00:14:12,357 --> 00:14:13,648 仆你個街! 220 00:14:14,148 --> 00:14:15,482 子彈卡殼了! 221 00:14:17,773 --> 00:14:19,190 仆街,被人圍攻了 222 00:14:19,315 --> 00:14:21,023 小心後面!你小心後面! 223 00:14:30,565 --> 00:14:32,232 槍壞了! 224 00:14:43,607 --> 00:14:45,190 A1入! 225 00:14:50,815 --> 00:14:52,398 阿凱,炸出去 226 00:15:02,023 --> 00:15:03,315 接觸! 227 00:15:04,732 --> 00:15:05,898 守住這個位置 228 00:15:05,940 --> 00:15:07,440 上二樓壓住他們 229 00:15:10,107 --> 00:15:11,232 (氫氯酸 高濃酸) 230 00:15:21,148 --> 00:15:22,357 為什麼子彈卡殼? 231 00:15:22,398 --> 00:15:24,398 槍怎麼這樣?開不了火! 232 00:15:26,148 --> 00:15:27,190 仆街 233 00:15:27,232 --> 00:15:28,440 槍有問題 234 00:15:38,690 --> 00:15:40,232 救人,救人 235 00:15:40,273 --> 00:15:41,690 別讓他們出來 236 00:15:43,940 --> 00:15:45,607 飛虎隊那邊出事了 237 00:15:47,107 --> 00:15:48,315 你們盯著這裡 238 00:15:48,357 --> 00:15:49,232 我過去支援 239 00:15:51,190 --> 00:15:52,732 投降投降! 240 00:15:52,815 --> 00:15:54,190 不要再反抗! 241 00:15:54,315 --> 00:15:55,690 出來投降! 242 00:15:56,565 --> 00:15:57,690 給我炸死那幫警察! 243 00:15:58,107 --> 00:15:59,232 手榴彈! 244 00:16:00,898 --> 00:16:02,273 全部舉高手 245 00:16:02,648 --> 00:16:04,023 趴下,全部趴下! 246 00:16:04,190 --> 00:16:05,190 三號位要求支援 247 00:16:05,232 --> 00:16:07,357 有隊員受傷!有隊員受傷! 248 00:16:12,315 --> 00:16:13,440 阿銘從後門走 249 00:16:14,648 --> 00:16:15,482 走 250 00:16:20,940 --> 00:16:21,773 仆街! 251 00:16:30,857 --> 00:16:31,482 仆街! 252 00:16:31,523 --> 00:16:32,607 我的槍出事! 253 00:16:32,648 --> 00:16:33,690 先上車 254 00:16:33,732 --> 00:16:34,648 找機會衝出去 255 00:16:34,690 --> 00:16:35,898 小心打中阿銘 256 00:16:42,023 --> 00:16:42,732 智仔 257 00:16:42,773 --> 00:16:43,773 守住這裡! 258 00:16:48,940 --> 00:16:49,940 你們把傷者抬下去 259 00:16:49,982 --> 00:16:50,732 收到 260 00:16:59,523 --> 00:17:01,065 洋哥,退回去 261 00:17:06,565 --> 00:17:08,148 又是那個仆街警察 262 00:18:21,482 --> 00:18:22,023 虎! 263 00:18:22,065 --> 00:18:22,648 保護阿凱! 264 00:18:23,815 --> 00:18:24,648 炸出去! 265 00:18:27,732 --> 00:18:29,107 凱,走! 266 00:19:14,523 --> 00:19:15,023 開車 267 00:19:15,065 --> 00:19:15,982 救洋哥 268 00:19:32,607 --> 00:19:33,315 走! 269 00:19:35,732 --> 00:19:37,273 入口肯定全都封了 270 00:19:37,523 --> 00:19:38,648 我們炸牆出去 271 00:19:38,690 --> 00:19:39,315 走! 272 00:19:50,773 --> 00:19:51,648 阿銘,下車! 273 00:19:56,815 --> 00:19:57,690 撐住 274 00:20:03,607 --> 00:20:04,232 九 275 00:20:04,273 --> 00:20:05,357 -洋哥 -阿九擋住後面 276 00:20:05,398 --> 00:20:06,232 看好他 277 00:20:07,815 --> 00:20:08,648 警察! 278 00:20:20,857 --> 00:20:21,982 阿凱,起來啊 279 00:20:22,440 --> 00:20:23,273 走! 280 00:20:23,607 --> 00:20:24,523 走! 281 00:20:25,190 --> 00:20:26,398 走! 282 00:20:32,315 --> 00:20:33,190 撐住 283 00:20:33,607 --> 00:20:35,648 喂!急救包! 284 00:20:38,273 --> 00:20:39,148 撐住啊 285 00:20:43,690 --> 00:20:44,773 洋哥,要走了! 286 00:21:09,815 --> 00:21:10,482 撐住呀 287 00:21:10,773 --> 00:21:11,607 來了 288 00:21:15,023 --> 00:21:15,857 撐住 289 00:21:22,523 --> 00:21:23,398 馬上好了 290 00:21:25,148 --> 00:21:26,023 快好了 291 00:21:29,107 --> 00:21:29,732 去醫院 292 00:21:29,773 --> 00:21:30,690 -是 -是邦警官 293 00:21:30,732 --> 00:21:31,982 你是負責支援的 294 00:21:32,023 --> 00:21:32,815 為什麼走開! 295 00:21:32,857 --> 00:21:33,815 三號位出事 296 00:21:33,857 --> 00:21:35,023 我難道袖手旁觀嗎? 297 00:21:35,065 --> 00:21:35,898 行! 298 00:21:35,940 --> 00:21:36,732 喂 299 00:21:37,398 --> 00:21:38,648 那麼多隊員出了事 300 00:21:38,690 --> 00:21:40,065 你們還要吵? 301 00:21:44,648 --> 00:21:46,148 喂醒一醒! 302 00:21:46,190 --> 00:21:48,023 不要在這裡睡! 303 00:21:53,190 --> 00:21:54,523 洗個臉去 304 00:21:58,315 --> 00:21:58,982 邦警官 305 00:21:59,023 --> 00:21:59,857 喂 306 00:22:00,065 --> 00:22:01,565 那傢伙捱過來 307 00:22:01,607 --> 00:22:04,065 不過他切了一條腿,半邊身燒得全爛 308 00:22:04,107 --> 00:22:05,315 跟死沒有分別 309 00:22:05,357 --> 00:22:06,482 什麼沒分別? 310 00:22:06,690 --> 00:22:08,857 那個仆街,死是應該的 311 00:22:10,648 --> 00:22:11,607 喂聶警官 312 00:22:11,773 --> 00:22:13,357 韓凱什麼情況? 313 00:22:13,565 --> 00:22:14,607 死不了 314 00:22:15,023 --> 00:22:16,398 你先馬上回來 315 00:22:16,440 --> 00:22:17,232 是長官 316 00:22:18,023 --> 00:22:18,940 喂 317 00:22:18,982 --> 00:22:20,773 你們等其他隊員來看著韓凱 318 00:22:20,815 --> 00:22:21,857 我先回總部 319 00:22:21,898 --> 00:22:22,607 收到 320 00:22:42,815 --> 00:22:44,023 聶警官 321 00:22:44,273 --> 00:22:45,398 臥底怎麼樣? 322 00:22:45,898 --> 00:22:47,565 還在醫院,應該沒問題 323 00:22:48,523 --> 00:22:50,023 有沒有暴露身份? 324 00:22:51,523 --> 00:22:52,565 不知道 325 00:22:53,148 --> 00:22:55,648 如果沒有還有機會 326 00:22:57,148 --> 00:22:58,065 明白 327 00:22:58,107 --> 00:22:59,648 伙記的安全最重要 328 00:22:59,690 --> 00:23:01,607 不過現在局勢你最清楚 329 00:23:01,648 --> 00:23:03,148 你肯定有解決的辦法 330 00:23:03,982 --> 00:23:05,023 那好吧 331 00:23:05,107 --> 00:23:06,023 我問一下他 332 00:23:06,065 --> 00:23:07,440 看他有什麼決定 333 00:23:07,482 --> 00:23:09,190 你是他的接頭人 334 00:23:09,232 --> 00:23:11,023 給他多點信心 335 00:23:19,940 --> 00:23:20,773 喂 336 00:23:21,398 --> 00:23:22,315 怎麼樣? 337 00:23:22,523 --> 00:23:23,523 喂 338 00:23:23,565 --> 00:23:25,732 探病你兩手空空? 339 00:23:25,773 --> 00:23:27,232 戒口呀 340 00:23:28,440 --> 00:23:29,398 喂 341 00:23:29,440 --> 00:23:30,815 不是跟你說過 342 00:23:30,857 --> 00:23:33,065 攻進去就抓住林九 343 00:23:33,148 --> 00:23:34,815 靠近不了他 344 00:23:34,857 --> 00:23:35,940 那你不投降? 345 00:23:36,232 --> 00:23:37,607 現在中槍了 346 00:23:38,107 --> 00:23:40,232 現場看到你流血不止 347 00:23:40,273 --> 00:23:41,607 我腿都軟了 348 00:23:42,232 --> 00:23:43,482 韓洋那邊又出事了 349 00:23:43,523 --> 00:23:45,440 我不知道後面該怎麼辦 350 00:23:48,982 --> 00:23:50,398 我也不知道該怎麼辦 351 00:23:50,732 --> 00:23:51,648 我老闆啊 352 00:23:51,732 --> 00:23:52,482 喂 353 00:23:52,523 --> 00:23:53,815 不會連累你吧? 354 00:23:53,982 --> 00:23:54,773 沒有 355 00:23:54,815 --> 00:23:56,232 他還問候你 356 00:23:56,523 --> 00:23:57,648 這麼好問候我? 357 00:23:57,690 --> 00:23:58,732 他滿意嗎? 358 00:23:59,315 --> 00:24:00,648 問你暴露了沒有 359 00:24:00,690 --> 00:24:01,440 沒暴露的話 360 00:24:01,482 --> 00:24:02,857 可不可以繼續 361 00:24:03,898 --> 00:24:05,023 不用理他 362 00:24:05,482 --> 00:24:06,315 喂 363 00:24:06,982 --> 00:24:08,315 你不是幫我推了吧 364 00:24:12,815 --> 00:24:14,065 你想繼續? 365 00:24:15,065 --> 00:24:16,357 他這樣說 366 00:24:17,065 --> 00:24:18,565 就是不想履行承諾 367 00:24:19,232 --> 00:24:21,565 我不想熬了這兩年最後一場空 368 00:24:22,732 --> 00:24:24,148 你還年輕 369 00:24:24,190 --> 00:24:26,232 這次不行,等下一次 370 00:24:29,107 --> 00:24:30,273 邦警官 371 00:24:31,065 --> 00:24:33,023 我揹了這麼多不良記錄 372 00:24:33,065 --> 00:24:35,023 就是等你給我這次機會 373 00:24:35,440 --> 00:24:37,732 韓洋因為我們拘捕行動損失很多 374 00:24:37,773 --> 00:24:39,607 沒貨一定會再做 375 00:24:39,732 --> 00:24:40,940 我們趁他病要他命 376 00:24:40,982 --> 00:24:42,982 我怕沒命那個是你 377 00:24:43,065 --> 00:24:44,607 那批槍剛剛出事 378 00:24:44,648 --> 00:24:46,065 你還敢這樣回去? 379 00:24:46,107 --> 00:24:48,648 那批槍不是只有我一個人碰過 380 00:24:48,690 --> 00:24:49,940 我可以搞定的 381 00:24:49,982 --> 00:24:51,898 好,就算你能搞定那批槍 382 00:24:52,273 --> 00:24:53,315 那水王 383 00:24:53,440 --> 00:24:54,940 怎麼知道廚房在哪? 384 00:24:55,190 --> 00:24:57,440 廚房所有人都知道在哪 385 00:24:59,065 --> 00:25:00,898 我搞得定的 386 00:25:04,023 --> 00:25:04,857 怎麼樣? 387 00:25:05,023 --> 00:25:06,440 凱哥搶救成功 388 00:25:06,565 --> 00:25:07,982 但他的腿保不住 389 00:25:12,065 --> 00:25:15,148 無論如何你都要救阿凱出來 390 00:25:15,190 --> 00:25:17,065 川合知道我們的貨出事了 391 00:25:17,690 --> 00:25:18,857 他的人說 392 00:25:19,065 --> 00:25:20,773 現在就要過來跟你談 393 00:25:23,232 --> 00:25:28,482 麻煩你跟川合先生說一聲 394 00:25:28,523 --> 00:25:31,107 訂金我已經安排明天給他 395 00:25:33,273 --> 00:25:35,607 川合先生讓我跟你說 396 00:25:35,940 --> 00:25:37,607 不是錢的問題 397 00:25:38,357 --> 00:25:41,148 你交不出貨,影響了整條供應鏈 398 00:25:41,190 --> 00:25:42,607 我們會失去市場 399 00:25:43,732 --> 00:25:45,273 無論如何 400 00:25:45,648 --> 00:25:47,315 你必須交回這批貨 401 00:25:47,357 --> 00:25:48,357 十天 402 00:25:48,398 --> 00:25:49,940 這是川合先生的底線 403 00:25:50,065 --> 00:25:51,648 如果到時候你沒有貨交出來 404 00:25:51,898 --> 00:25:53,690 你去哪裡都沒得做 405 00:25:55,857 --> 00:25:57,107 大哥 406 00:25:57,148 --> 00:25:59,815 三弟,你在那邊跟柳生剛談 407 00:26:00,482 --> 00:26:02,648 川合那批貨我給他 408 00:26:03,773 --> 00:26:06,440 但價錢要多三成 409 00:26:06,857 --> 00:26:07,857 大哥,我不知道他… 410 00:26:07,898 --> 00:26:10,148 這三成他可以打敗川合 411 00:26:10,940 --> 00:26:13,190 以後我的貨會一直給他 412 00:26:14,482 --> 00:26:16,482 好的,我跟他談 413 00:26:16,523 --> 00:26:17,940 出賣川合先生 414 00:26:17,982 --> 00:26:19,898 以後我們很難生存 415 00:26:20,815 --> 00:26:23,648 這個世界沒有人會幫你生存 416 00:26:24,815 --> 00:26:27,232 他們只會榨乾你的價值 417 00:26:27,273 --> 00:26:28,898 之後讓你自生自滅 418 00:26:28,940 --> 00:26:30,773 他們要弄死我 419 00:26:30,815 --> 00:26:33,023 那他死比我死好 420 00:26:35,815 --> 00:26:37,357 所有人注意,剛過燈位 421 00:26:37,398 --> 00:26:39,648 準備進入隧道,預計到達時間五分鐘 422 00:26:50,815 --> 00:26:52,148 大家記住 423 00:26:52,190 --> 00:26:54,898 一下車,先控制住衝鋒隊 424 00:26:55,648 --> 00:26:56,607 智仔 425 00:26:56,648 --> 00:26:57,648 來了 426 00:27:00,023 --> 00:27:01,023 剎車! 427 00:27:07,607 --> 00:27:08,565 有人開槍!有人開槍! 428 00:27:08,607 --> 00:27:09,315 下車! 429 00:27:11,440 --> 00:27:13,982 不要開槍,大家不要亂來 430 00:27:14,023 --> 00:27:15,232 有途人別開槍! 431 00:27:15,273 --> 00:27:17,065 冷靜!不要亂來! 432 00:27:17,107 --> 00:27:17,815 小心啊 433 00:27:17,857 --> 00:27:20,607 假彈這麼近也會爛臉的 434 00:27:20,732 --> 00:27:21,773 少管我 435 00:27:21,815 --> 00:27:22,523 你好好演吧 436 00:27:22,565 --> 00:27:23,648 江銘放下槍! 437 00:27:23,690 --> 00:27:24,523 過來! 438 00:27:26,148 --> 00:27:27,023 舉手! 439 00:27:27,773 --> 00:27:28,648 九哥! 440 00:27:35,023 --> 00:27:35,940 把槍放下! 441 00:27:36,065 --> 00:27:37,357 都別動! 442 00:27:39,190 --> 00:27:40,148 我打死他 443 00:27:40,190 --> 00:27:40,982 喂江銘不要亂來! 444 00:27:41,023 --> 00:27:42,065 上車 445 00:27:51,232 --> 00:27:52,315 你行啊 446 00:27:54,023 --> 00:27:55,815 你傷口都爆了 447 00:27:56,398 --> 00:27:57,648 厲害啊 448 00:27:58,107 --> 00:27:59,315 行啊 449 00:28:05,523 --> 00:28:07,690 邦警官,有一艘快艇靠近 450 00:28:38,607 --> 00:28:39,440 洋哥 451 00:28:43,482 --> 00:28:45,190 九哥,有話在這裡說 452 00:28:45,440 --> 00:28:46,357 九 453 00:28:46,982 --> 00:28:48,732 那批槍有問題 454 00:28:48,898 --> 00:28:49,898 為什麼? 455 00:28:52,148 --> 00:28:53,023 大哥 456 00:28:55,732 --> 00:28:56,607 你們死了嗎 457 00:28:56,773 --> 00:28:58,232 沒有人檢查槍嗎? 458 00:28:58,940 --> 00:29:00,732 彈匣的彈簧被人鋸短了 459 00:29:00,773 --> 00:29:02,148 為什麼沒發現? 460 00:29:02,440 --> 00:29:04,190 我負責洋哥的槍 461 00:29:04,315 --> 00:29:05,607 那批槍什麼問題都沒有 462 00:29:05,648 --> 00:29:06,815 大細輝那些呢? 463 00:29:07,857 --> 00:29:09,023 不用檢查嗎? 464 00:29:09,065 --> 00:29:10,273 是他 465 00:29:10,690 --> 00:29:13,232 是他最後搬那批槍下車的 466 00:29:13,273 --> 00:29:16,148 大細輝跟我們這麼多年什麼事都沒發生 467 00:29:16,190 --> 00:29:17,107 肯定是他 468 00:29:17,148 --> 00:29:18,482 食屎了你 469 00:29:28,065 --> 00:29:29,065 說,肥沙 470 00:29:29,898 --> 00:29:33,815 阿頭,水警說信號消失的位置在南島附近 471 00:29:33,940 --> 00:29:36,357 有可能在那裡,有什麼指示? 472 00:29:38,982 --> 00:29:39,732 看緊點 473 00:29:39,773 --> 00:29:41,357 有什麼發現馬上通知我 474 00:29:42,232 --> 00:29:44,940 今天要不是他救我,我跑得掉嗎 475 00:29:45,398 --> 00:29:47,148 你是不是故意針對他 476 00:29:49,398 --> 00:29:50,482 誰的錯 477 00:29:50,940 --> 00:29:51,982 誰負責 478 00:29:58,107 --> 00:29:59,357 島上開了兩槍 479 00:29:59,690 --> 00:30:00,773 要不要行動? 480 00:30:04,357 --> 00:30:05,482 叫水警過去 481 00:30:08,398 --> 00:30:09,232 九 482 00:30:09,690 --> 00:30:10,898 我要答案 483 00:30:12,148 --> 00:30:13,398 是我疏忽 484 00:30:14,232 --> 00:30:15,898 可能是賣槍那邊出了事 485 00:30:16,440 --> 00:30:18,065 我要的只是答案 486 00:30:19,232 --> 00:30:20,315 知道 487 00:30:29,482 --> 00:30:31,315 阿頭,有幾艘船出來了 488 00:30:31,357 --> 00:30:32,607 要不要截住? 489 00:30:32,648 --> 00:30:33,815 先別動 490 00:30:36,565 --> 00:30:37,690 叫他們收隊 491 00:30:38,440 --> 00:30:39,273 收到 492 00:30:40,565 --> 00:30:41,815 阿虎,你怎麼看? 493 00:30:44,315 --> 00:30:45,732 其實我收到風 494 00:30:46,398 --> 00:30:47,982 阿九前陣子買期油蝕錢了 495 00:30:49,773 --> 00:30:51,190 到處籌錢 496 00:31:00,898 --> 00:31:03,732 佑叔,韓洋剛剛打電話過來 497 00:31:03,982 --> 00:31:07,232 不要緊,讓他急一下吧 498 00:31:08,940 --> 00:31:09,898 兄弟 499 00:31:10,190 --> 00:31:11,273 很久不見 500 00:31:11,982 --> 00:31:12,732 對 501 00:31:16,315 --> 00:31:17,273 對嗎? 502 00:31:17,648 --> 00:31:18,690 貨齊了 503 00:31:19,023 --> 00:31:19,982 可以 504 00:31:20,690 --> 00:31:21,648 再見 505 00:31:34,523 --> 00:31:35,190 喂 506 00:31:35,232 --> 00:31:37,315 阮天佑,肯聽電話了嗎? 507 00:31:37,357 --> 00:31:40,148 你打了這麼多次,看來真的很急 508 00:31:40,232 --> 00:31:41,648 有什麼可以幫你? 509 00:31:41,857 --> 00:31:43,232 我想多要一批原材料 510 00:31:43,273 --> 00:31:45,482 最快什麼時候到香港? 511 00:31:45,648 --> 00:31:47,107 最快? 512 00:31:47,648 --> 00:31:50,065 最快的原料澳門有人訂走了 513 00:31:51,315 --> 00:31:53,732 不過你打電話來江湖救急 514 00:31:53,773 --> 00:31:55,232 可以先讓給你 515 00:31:55,690 --> 00:31:57,190 不過 516 00:31:57,232 --> 00:31:59,690 你重新做的三億貨 517 00:32:00,565 --> 00:32:02,523 我要分你一半 518 00:32:02,565 --> 00:32:04,940 我都說了,這批原料有人訂了 519 00:32:04,982 --> 00:32:07,148 我要賠錢給別人 520 00:32:07,357 --> 00:32:08,815 如果你覺得我做得不對 521 00:32:08,857 --> 00:32:10,398 就等下一批貨吧 522 00:32:10,607 --> 00:32:11,690 對了 523 00:32:11,982 --> 00:32:15,023 你弟弟那件事,我很替你擔心 524 00:32:15,440 --> 00:32:17,690 你弟弟一直以來這麼能幫你 525 00:32:18,190 --> 00:32:19,898 你沒想過收個徒弟? 526 00:32:20,690 --> 00:32:22,315 我這邊有個製毒師 527 00:32:22,357 --> 00:32:24,190 很仰慕你 528 00:32:24,482 --> 00:32:26,023 給她個機會 529 00:32:26,065 --> 00:32:27,440 跟你學習學習 530 00:32:27,482 --> 00:32:29,232 你不要太過份 531 00:32:29,273 --> 00:32:30,857 我過份? 532 00:32:30,982 --> 00:32:32,898 我還可以更過份! 533 00:32:32,940 --> 00:32:37,065 你願意把配方交出來,原料三天內到 534 00:32:37,148 --> 00:32:39,523 總之原料一到立刻打電話給我 535 00:33:07,815 --> 00:33:09,232 嗨,凱文 536 00:33:09,273 --> 00:33:10,107 邦警官 537 00:33:10,148 --> 00:33:10,773 剛好 538 00:33:10,815 --> 00:33:12,857 新鮮出爐的升級版 539 00:33:13,482 --> 00:33:14,940 先準備兩個給你 540 00:33:15,023 --> 00:33:15,898 有需要找我 541 00:33:15,940 --> 00:33:17,190 好謝謝 542 00:33:17,648 --> 00:33:20,940 阿銘,遊戲機我已經放在火叔那裡 543 00:33:26,815 --> 00:33:27,690 火叔 544 00:33:28,440 --> 00:33:29,273 喂 545 00:33:44,148 --> 00:33:45,898 喂,國際刑警說 546 00:33:45,898 --> 00:33:48,648 過兩天有個製毒師從金三角過來 547 00:33:48,773 --> 00:33:49,940 收到消息嗎? 548 00:33:49,940 --> 00:33:51,065 沒收到啊 549 00:33:51,273 --> 00:33:52,440 幫你打聽一下 550 00:33:52,898 --> 00:33:55,732 師傅,一份大的醬王腸粉麻煩你 551 00:33:56,440 --> 00:33:57,607 一串魚蛋 552 00:33:57,648 --> 00:33:58,273 多辣多辣 553 00:33:58,315 --> 00:33:59,357 喂 554 00:33:59,398 --> 00:34:00,773 你的八點鐘 555 00:34:00,815 --> 00:34:02,273 阿祖一直跟住你 556 00:34:02,315 --> 00:34:04,357 這傢伙跟得那麼貼好危險 557 00:34:04,815 --> 00:34:06,273 我幫你搞定他 558 00:34:06,315 --> 00:34:08,315 我會放消息給林九 559 00:34:08,732 --> 00:34:10,023 另外以防萬一 560 00:34:10,065 --> 00:34:11,190 我找技術組 561 00:34:11,232 --> 00:34:13,815 在你的遊戲機裡裝了一份信息記錄 562 00:34:13,857 --> 00:34:15,523 萬一有什麼事你跑不掉 563 00:34:15,565 --> 00:34:16,648 可以給你保命 564 00:34:18,190 --> 00:34:19,732 弄得跟占士邦一樣 565 00:34:20,898 --> 00:34:21,940 你染黑頭髮 566 00:34:22,023 --> 00:34:24,482 今晚穿西裝,打領帶早點睡 567 00:34:24,523 --> 00:34:25,732 可能會夢到 568 00:34:25,773 --> 00:34:27,857 喂,那我回去早點睡 569 00:34:28,107 --> 00:34:28,898 那晚安了 570 00:34:30,273 --> 00:34:31,398 說肥沙 571 00:34:31,565 --> 00:34:32,357 阿頭 572 00:34:32,690 --> 00:34:33,773 韓凱自殺死了 573 00:34:37,190 --> 00:34:37,815 喂 574 00:34:37,857 --> 00:34:38,648 洋哥 575 00:34:38,857 --> 00:34:40,357 凱哥剛剛在醫院自殺 576 00:34:40,398 --> 00:34:41,690 救不了 577 00:34:54,690 --> 00:34:56,357 標哥,弄好了 578 00:35:02,940 --> 00:35:03,815 智仔 579 00:35:14,523 --> 00:35:15,357 開車 580 00:35:19,857 --> 00:35:20,857 洋哥 581 00:35:21,523 --> 00:35:23,898 屍體被仆街掃毒組拿去火化場 582 00:35:23,940 --> 00:35:24,940 馬上過去 583 00:35:31,357 --> 00:35:33,898 智仔雖然未能親自為你報仇 584 00:35:35,690 --> 00:35:38,065 但我起碼燒了一個仆街來祭你 585 00:35:39,648 --> 00:35:41,148 還有一個 586 00:35:41,190 --> 00:35:42,732 你要保佑你兒子 587 00:35:43,107 --> 00:35:44,940 讓他能親手為你報仇 588 00:35:46,023 --> 00:35:46,857 標! 589 00:35:48,732 --> 00:35:50,065 你繼續不用管我 590 00:35:50,148 --> 00:35:51,857 邦警官,先讓他做完 591 00:35:51,982 --> 00:35:52,857 做什麼? 592 00:35:53,315 --> 00:35:54,357 你知不知道你們在做什麼? 593 00:35:54,398 --> 00:35:55,898 不關他的事,我的問題 594 00:35:55,940 --> 00:35:57,190 先讓他做完 595 00:35:57,648 --> 00:35:58,690 你做了幾十年警察 596 00:35:58,732 --> 00:36:00,357 你不要這樣犯傻啊 597 00:36:00,398 --> 00:36:02,190 你這樣做會害死他的 598 00:36:34,440 --> 00:36:35,107 標! 599 00:36:35,190 --> 00:36:36,065 不要呀! 600 00:37:22,232 --> 00:37:23,315 不要呀智仔! 601 00:37:27,648 --> 00:37:29,232 你燒我弟 602 00:37:29,940 --> 00:37:32,940 我要你全隊人都這樣死 603 00:37:33,273 --> 00:37:34,773 你敢動我的人 604 00:37:34,940 --> 00:37:37,648 我要你比你弟死得更難看 605 00:37:54,732 --> 00:37:57,732 邦警官,江銘和國際刑警的資料已經弄好 606 00:37:57,773 --> 00:37:58,482 放你桌上了 607 00:37:59,565 --> 00:38:02,690 跟韓洋合作的毒梟叫阮天佑 608 00:38:02,732 --> 00:38:04,232 他派來的製毒師 609 00:38:04,273 --> 00:38:06,065 是一個叫膺秀的女人 610 00:38:06,148 --> 00:38:08,773 她還有個弟弟,叫膺漢 611 00:38:08,898 --> 00:38:11,232 膺秀跟她丈夫學製毒的 612 00:38:11,273 --> 00:38:14,815 她老公叫鄭文樓,以前是一名化學老師 613 00:38:15,190 --> 00:38:18,523 當時毒品市場流行化學毒品 614 00:38:18,773 --> 00:38:20,857 在阮天佑的威逼利誘下 615 00:38:20,898 --> 00:38:23,982 他們倆就加入了這個組織 616 00:38:24,023 --> 00:38:26,357 然後,在警方的掃蕩中 617 00:38:26,398 --> 00:38:27,898 鄭文樓被捕 618 00:38:27,940 --> 00:38:29,565 最後被判監十年 619 00:38:30,398 --> 00:38:33,648 過了幾年,鄭文樓死在監獄中 620 00:38:33,732 --> 00:38:36,690 而膺秀就被阮天佑控制 621 00:38:36,732 --> 00:38:38,565 接手製毒師的工作 622 00:38:48,565 --> 00:38:49,315 走呀 623 00:38:49,357 --> 00:38:50,148 快點走呀 624 00:38:50,190 --> 00:38:50,982 走呀 625 00:38:57,107 --> 00:38:57,940 快點 626 00:38:57,982 --> 00:38:59,315 追上來了 627 00:38:59,357 --> 00:39:00,398 小心,快點 628 00:39:21,148 --> 00:39:23,565 警察為什麼會搞我的工場? 629 00:39:24,107 --> 00:39:26,440 之前你不是和新署長談好了嗎? 630 00:39:26,482 --> 00:39:27,648 是談好了的 631 00:39:27,773 --> 00:39:29,107 談你媽的! 632 00:39:31,482 --> 00:39:33,398 阿秀阿漢先過去 633 00:39:33,982 --> 00:39:34,982 阿勇 634 00:39:35,648 --> 00:39:38,315 你就去澳門準備原料給韓洋 635 00:39:39,815 --> 00:39:41,482 但香港是他的地盤 636 00:39:41,607 --> 00:39:43,190 我們會吃虧 637 00:39:43,607 --> 00:39:45,815 我會聯絡香港那邊的人幫你 638 00:39:47,232 --> 00:39:48,107 你記住 639 00:39:48,690 --> 00:39:51,565 先收七千萬,才給他原料 640 00:39:52,482 --> 00:39:54,940 佑叔,玉玲最近很反叛,她… 641 00:39:54,982 --> 00:39:56,565 帶上妳女兒一起去 642 00:39:56,773 --> 00:39:58,398 有個女孩更方便 643 00:39:58,440 --> 00:39:59,982 沒人會懷疑 644 00:40:00,232 --> 00:40:02,773 妳就當母女一起去旅行 645 00:40:05,607 --> 00:40:06,357 喂 646 00:40:06,398 --> 00:40:07,773 太太妳快點回來啊 647 00:40:07,815 --> 00:40:09,398 小姐在家裡正和老師打架 648 00:40:09,440 --> 00:40:11,773 老師說她吃了很多搖頭丸 649 00:40:11,982 --> 00:40:13,023 出來呀 650 00:40:19,107 --> 00:40:20,482 我的車! 651 00:40:23,523 --> 00:40:25,773 快點找人救火! 652 00:40:28,898 --> 00:40:30,690 玉玲 653 00:40:30,982 --> 00:40:32,482 不要靠近 654 00:40:33,732 --> 00:40:34,815 走開! 655 00:40:42,773 --> 00:40:43,940 妳給我上來 656 00:40:45,523 --> 00:40:46,690 妳給我上來 657 00:40:50,565 --> 00:40:51,815 妳放開我! 658 00:40:51,857 --> 00:40:54,232 妳想怎麼樣! 659 00:40:54,732 --> 00:40:57,398 妳現在想怎麼樣?妳發完瘋了沒有? 660 00:40:57,440 --> 00:40:58,815 妳越來越離譜 661 00:40:58,857 --> 00:41:01,732 如果妳被抓,我救不了妳! 662 00:41:04,815 --> 00:41:06,898 妳怕我被抓了抖出妳是毒販 663 00:41:07,315 --> 00:41:08,523 玉玲! 664 00:41:09,065 --> 00:41:10,565 妳又要說那一句 665 00:41:10,607 --> 00:41:12,898 妳做這一行不能讓我到處走 666 00:41:13,440 --> 00:41:15,440 我跟妳說了好多次不要做 667 00:41:15,482 --> 00:41:17,273 妳有沒有聽我說? 668 00:41:17,565 --> 00:41:18,857 我沒得選 669 00:41:19,940 --> 00:41:21,648 對,妳沒得選 670 00:41:21,690 --> 00:41:23,232 但我要選! 671 00:41:25,565 --> 00:41:26,773 妳沒得選! 672 00:41:26,815 --> 00:41:28,023 妳沒得選! 673 00:41:28,065 --> 00:41:30,690 因為妳媽媽是一個毒販! 674 00:42:13,440 --> 00:42:14,648 文樓 675 00:42:15,607 --> 00:42:17,273 今天我真的很怕 676 00:42:17,857 --> 00:42:19,273 如果我出了事 677 00:42:19,315 --> 00:42:21,523 不知道玉玲該怎麼辦 678 00:42:25,523 --> 00:42:28,773 我真的很捨不得離開我和你一起的地方 679 00:42:30,565 --> 00:42:32,232 但是玉玲和我 680 00:42:32,315 --> 00:42:34,482 真的需要一個新的開始 681 00:42:36,315 --> 00:42:38,107 這次是一個機會 682 00:42:38,815 --> 00:42:40,523 你要保佑我們 683 00:42:46,982 --> 00:42:48,023 姐 684 00:42:48,440 --> 00:42:49,690 玉玲沒事了 685 00:42:50,357 --> 00:42:52,565 我跟她說了我們會去香港 686 00:42:55,357 --> 00:42:56,357 漢 687 00:42:56,523 --> 00:42:58,690 這次是一個機會離開阮天佑 688 00:42:59,232 --> 00:43:01,315 阮勇會過去收一筆錢 689 00:43:01,857 --> 00:43:03,148 那七千萬? 690 00:43:03,357 --> 00:43:05,773 我們要拿回我們應得的 691 00:43:32,940 --> 00:43:35,815 葦,血包還有多久到? 692 00:43:35,857 --> 00:43:38,773 我老闆要見你 693 00:43:39,898 --> 00:43:42,107 我在岸邊等你 694 00:44:17,607 --> 00:44:19,732 川合先生找你 695 00:44:20,315 --> 00:44:22,315 你們幾兄弟的命 696 00:44:22,357 --> 00:44:24,440 都是我撿回來 697 00:44:25,648 --> 00:44:27,357 想不到你們這麼忘恩負義 698 00:44:28,398 --> 00:44:29,648 反我? 699 00:44:29,690 --> 00:44:32,523 你居然賣貨給我的死對頭,你想我死 700 00:44:32,565 --> 00:44:33,273 我今天 701 00:44:33,315 --> 00:44:35,065 就收回你的命 702 00:45:57,232 --> 00:45:57,898 有沒有事? 703 00:45:58,398 --> 00:45:59,482 有沒有事? 704 00:45:59,523 --> 00:46:00,232 沒事 705 00:46:00,607 --> 00:46:01,315 沒事 706 00:46:02,773 --> 00:46:03,482 走 707 00:46:18,607 --> 00:46:19,523 洋哥 708 00:46:20,232 --> 00:46:21,065 你怎麼樣? 709 00:46:21,107 --> 00:46:21,982 我沒事 710 00:46:22,232 --> 00:46:23,982 他們把我們逼上了絕路 711 00:46:24,232 --> 00:46:25,982 我們要盡快行動 712 00:46:26,815 --> 00:46:30,398 但是行動之前,我一定要搞定那幫警察 713 00:46:31,815 --> 00:46:34,148 邦警官,阿銘剛剛發訊息過來 714 00:46:34,190 --> 00:46:36,023 說原材料改了不經水路來 715 00:46:36,065 --> 00:46:37,523 通知隊員先收隊 716 00:46:41,898 --> 00:46:43,107 智仔 717 00:46:43,148 --> 00:46:46,065 邦警官,韓洋昨晚在犯案現場留下的血包 718 00:46:46,107 --> 00:46:48,273 原來是很罕有的RH陰性血 719 00:46:48,648 --> 00:46:51,148 另外,在他的船上找到一批針藥 720 00:46:51,190 --> 00:46:52,898 是用來治療一種血小板的病 721 00:46:53,273 --> 00:46:54,190 是什麼? 722 00:46:54,232 --> 00:46:56,148 即是他就算沒有受傷也好 723 00:46:56,232 --> 00:46:59,607 他的血小板也會自動流失,所以要定期輸血 724 00:46:59,648 --> 00:47:01,148 還有製毒師下午就會到 725 00:47:01,190 --> 00:47:02,815 我和瀟灑正在過去機場 726 00:47:02,857 --> 00:47:03,690 好的 727 00:47:06,315 --> 00:47:08,982 阿頭,剛剛環頭伙記打來 728 00:47:09,065 --> 00:47:10,982 說你前妻家裡出事了 729 00:47:11,315 --> 00:47:12,732 真的不知道 730 00:47:13,398 --> 00:47:15,982 他在家裡都不跟我們說他自己的事情 731 00:47:16,523 --> 00:47:18,732 你上一次見到他是什麼時候? 732 00:47:19,815 --> 00:47:21,107 昨天下午吧 733 00:47:21,565 --> 00:47:23,440 他出去之後就沒有回來 734 00:47:24,232 --> 00:47:25,065 邦 735 00:47:25,232 --> 00:47:26,398 怎麼辦? 736 00:47:27,023 --> 00:47:27,898 找到他沒有? 737 00:47:27,982 --> 00:47:29,023 還沒有 738 00:47:32,648 --> 00:47:33,815 別留在這裡 739 00:47:34,315 --> 00:47:35,357 有沒有地方住? 740 00:47:35,398 --> 00:47:37,023 我們可以搬回教會住 741 00:47:45,482 --> 00:47:49,523 肥沙,幫我查一台車UH6180 742 00:47:49,815 --> 00:47:51,648 有消息打給我 743 00:47:54,732 --> 00:47:56,273 邦警官,跟到他們 744 00:47:56,315 --> 00:47:57,565 除了他們姐弟 745 00:47:57,607 --> 00:47:58,773 還多了個女孩 746 00:47:59,482 --> 00:48:02,648 好,你知道他們去哪再跟我說 747 00:48:11,482 --> 00:48:14,482 (魚蛋:今晚八點我來酒店接你) 748 00:48:18,690 --> 00:48:19,773 喂阿雄? 749 00:48:20,440 --> 00:48:21,232 好呀 750 00:48:21,273 --> 00:48:23,482 那就在咖啡店等,待會見 751 00:48:25,732 --> 00:48:27,315 阿雄跟我們好久不見 752 00:48:27,398 --> 00:48:28,690 信得過嗎? 753 00:48:29,357 --> 00:48:31,315 我跟他一起當兵這麼多年 754 00:48:31,357 --> 00:48:33,565 我信得過他,不用擔心 755 00:48:38,065 --> 00:48:39,982 收到謝謝兄弟 756 00:48:40,023 --> 00:48:42,440 環頭打來說那個車牌是假的 757 00:48:42,565 --> 00:48:44,148 另外他們已經在找那幫人了 758 00:48:47,107 --> 00:48:48,315 阿頭,你兒子 759 00:48:48,898 --> 00:48:49,815 別走啊你 760 00:48:49,982 --> 00:48:51,398 站住! 761 00:48:51,565 --> 00:48:52,857 不要走! 762 00:48:54,732 --> 00:48:56,065 捉到你就死 763 00:49:02,357 --> 00:49:03,190 去截他! 764 00:49:05,023 --> 00:49:05,773 走開呀 765 00:49:17,190 --> 00:49:18,232 還跑! 766 00:49:40,690 --> 00:49:41,523 灝程! 767 00:49:41,690 --> 00:49:42,982 喂!停手! 768 00:50:30,523 --> 00:50:31,773 停手! 769 00:50:33,398 --> 00:50:34,190 停手! 770 00:50:34,232 --> 00:50:35,148 警察! 771 00:50:41,857 --> 00:50:43,315 再不停手就開槍! 772 00:50:48,482 --> 00:50:49,482 不要灝程! 773 00:50:50,898 --> 00:50:52,107 你捅下去 774 00:50:52,148 --> 00:50:53,815 你的將來就什麼都沒有了! 775 00:50:59,898 --> 00:51:00,898 將來? 776 00:51:01,357 --> 00:51:02,357 你丟下我們的時候 777 00:51:02,648 --> 00:51:04,565 有沒有想過我們的將來? 778 00:51:08,273 --> 00:51:10,482 我早就沒有你這個父親! 779 00:51:19,107 --> 00:51:20,190 問到嗎? 780 00:51:20,232 --> 00:51:22,648 問到了,那幫人收錢做事 781 00:51:22,773 --> 00:51:24,773 他們說你兒子在夜場跟別人吵架 782 00:51:24,773 --> 00:51:26,398 打斷別人的手 783 00:51:28,398 --> 00:51:30,107 最糟糕的是 784 00:51:30,148 --> 00:51:33,315 被他打斷手的人是黑幫紅棍華的兒子 785 00:51:43,440 --> 00:51:44,523 喂阿火 786 00:51:44,523 --> 00:51:45,857 阿邦怎麼了? 787 00:51:46,357 --> 00:51:48,440 有一件麻煩事想找你幫忙 788 00:51:48,857 --> 00:51:50,107 你說呀 789 00:51:51,773 --> 00:51:53,398 你以前是反黑組 790 00:51:53,440 --> 00:51:55,398 有沒有伙記還在那裡? 791 00:51:55,732 --> 00:51:57,273 還有一些 792 00:51:57,315 --> 00:51:59,440 怎麼樣?有多麻煩? 793 00:51:59,773 --> 00:52:01,523 我兒子 794 00:52:17,857 --> 00:52:20,065 我早就沒有你這個父親! 795 00:52:24,857 --> 00:52:25,815 喂! 796 00:52:39,648 --> 00:52:41,190 少了一萬元 797 00:52:43,565 --> 00:52:44,523 妳看 798 00:52:44,773 --> 00:52:46,315 原來她在來香港之前 799 00:52:46,315 --> 00:52:48,398 已經在網上認識了這個人 800 00:52:50,065 --> 00:52:51,482 我怕她出事 801 00:53:10,315 --> 00:53:12,565 誰點的,我沒錢付的 802 00:53:12,857 --> 00:53:14,148 我叫的 803 00:53:14,190 --> 00:53:15,190 新朋友 804 00:53:15,273 --> 00:53:16,607 我請客! 805 00:53:16,773 --> 00:53:19,148 玉玲,我們去補妝 806 00:53:29,315 --> 00:53:30,690 她剛剛說 807 00:53:30,732 --> 00:53:32,982 跟媽媽來出差 808 00:53:33,148 --> 00:53:34,982 肯定很有錢 809 00:53:35,023 --> 00:53:36,607 嘩,你撿到了 810 00:53:36,648 --> 00:53:38,440 認識了有錢女 811 00:53:38,732 --> 00:53:40,648 乾脆長線投資 812 00:53:40,773 --> 00:53:42,107 做駙馬 813 00:53:42,148 --> 00:53:43,440 長線? 814 00:53:45,148 --> 00:53:46,857 不如短炒 815 00:54:18,315 --> 00:54:19,690 我要一百萬 816 00:54:19,732 --> 00:54:21,607 買回妳女兒和這條影片 817 00:54:21,690 --> 00:54:23,648 待會告訴妳地點 818 00:54:23,690 --> 00:54:24,940 不要報警 819 00:54:35,023 --> 00:54:37,773 阿頭,阿銘和林九已經到達取貨地點 820 00:54:41,815 --> 00:54:43,773 銘哥,還剩兩板貨 821 00:54:44,440 --> 00:54:45,357 銘 822 00:54:52,607 --> 00:54:53,732 喝吧 823 00:55:03,565 --> 00:55:04,398 喂 824 00:55:05,732 --> 00:55:06,815 仆街了 825 00:55:07,773 --> 00:55:08,898 我麻煩了 826 00:55:09,440 --> 00:55:10,898 怎麼了? 827 00:55:11,940 --> 00:55:14,148 貨櫃場還未出事之前 828 00:55:15,148 --> 00:55:16,940 我在炒一隻股票 829 00:55:17,190 --> 00:55:18,857 怎麼補都補不到底 830 00:55:19,065 --> 00:55:20,690 越補越嚴重 831 00:55:22,023 --> 00:55:23,857 我沽石油期貨 832 00:55:24,565 --> 00:55:26,648 好死不死搞什麼戰爭 833 00:55:26,690 --> 00:55:28,232 我真的氣到爆炸 834 00:55:28,357 --> 00:55:29,857 你搞到世界大亂不要緊 835 00:55:29,898 --> 00:55:31,607 不要搞到我 836 00:55:33,232 --> 00:55:34,273 輸多少啊? 837 00:55:34,315 --> 00:55:35,773 先不要說輸了多少 838 00:55:38,190 --> 00:55:40,190 我之前給你的那些錢 839 00:55:40,648 --> 00:55:42,273 能不能拿點借給我? 840 00:55:42,565 --> 00:55:44,148 等我翻身了再給你 841 00:55:44,815 --> 00:55:45,690 行嗎? 842 00:55:48,065 --> 00:55:48,940 得 843 00:55:49,898 --> 00:55:51,523 別「得」 844 00:55:52,273 --> 00:55:53,148 說真的 845 00:55:53,190 --> 00:55:54,607 錢是你的 846 00:55:55,523 --> 00:55:56,982 那當然了 847 00:55:59,107 --> 00:56:00,023 就這樣了 848 00:56:00,107 --> 00:56:00,815 輸多少? 849 00:56:02,023 --> 00:56:02,982 外面注意 850 00:56:03,023 --> 00:56:04,273 他們現在準備出來 851 00:56:04,315 --> 00:56:05,065 家駒你先接手 852 00:56:05,107 --> 00:56:05,773 收到 853 00:56:05,815 --> 00:56:06,732 開車 854 00:56:09,648 --> 00:56:11,898 阿頭,他們現在出貨 855 00:56:11,940 --> 00:56:14,982 記住,跟到貨,注意有沒有其他人出現 856 00:56:15,023 --> 00:56:17,315 跟到幾個算幾個 857 00:56:27,023 --> 00:56:28,482 停這裡 858 00:56:31,065 --> 00:56:32,940 華女,把定位發給邦警官 859 00:56:33,982 --> 00:56:37,107 拿著那袋錢下車,去廢紙廠 860 00:56:38,357 --> 00:56:40,815 阿漢,我現在進廢紙廠 861 00:57:06,523 --> 00:57:07,482 拿那袋錢上來! 862 00:57:17,023 --> 00:57:19,565 我找到玉玲,在四樓 863 00:57:20,107 --> 00:57:22,190 一手交錢,一手交人 864 00:57:22,232 --> 00:57:23,982 我說一百萬是贖回影片 865 00:57:24,148 --> 00:57:25,148 妳放下這袋錢 866 00:57:25,190 --> 00:57:27,190 回去再拿一百萬,我才放人 867 00:57:27,232 --> 00:57:28,107 妳聽到了 868 00:57:28,148 --> 00:57:29,065 把錢給我 869 00:57:33,482 --> 00:57:34,773 下面出事 870 00:57:53,232 --> 00:57:55,315 八婆,妳來找死呀! 871 00:58:01,023 --> 00:58:02,148 玉玲 872 00:58:03,523 --> 00:58:04,773 玉玲 873 00:58:06,190 --> 00:58:07,440 玉玲 874 00:58:09,065 --> 00:58:10,690 媽 875 00:58:25,857 --> 00:58:26,565 姐! 876 00:58:34,065 --> 00:58:35,898 八婆,打我? 877 00:58:40,273 --> 00:58:41,190 喂邦警官 878 00:58:41,232 --> 00:58:43,690 標,我快到了,上面什麼情況? 879 00:58:43,732 --> 00:58:44,607 上面很吵 880 00:59:12,232 --> 00:59:13,565 打我呀? 881 00:59:15,190 --> 00:59:16,815 我跟妳玩得這麼開心 882 00:59:18,315 --> 00:59:20,232 哭呀!繼續! 883 00:59:26,648 --> 00:59:28,107 華女,妳那邊趕快上去 884 00:59:55,398 --> 00:59:57,940 華女,帶那個女孩去醫院 885 00:59:57,982 --> 01:00:00,607 另外其他幾個男孩,帶回去給重案組 886 01:00:00,648 --> 01:00:03,773 兩姐弟跟我們回總部 887 01:00:22,898 --> 01:00:24,648 那個人是不是死了? 888 01:00:26,065 --> 01:00:28,190 對,他死了 889 01:00:32,065 --> 01:00:34,398 這件事跟我女兒沒關係 890 01:00:34,440 --> 01:00:37,232 是他勒索我,叫我拿錢來這裡 891 01:00:37,273 --> 01:00:38,732 是他們先動手 892 01:00:38,773 --> 01:00:40,440 然後他自己掉下去的 893 01:00:40,482 --> 01:00:43,315 我看見的是妳女兒推他下去 894 01:00:43,357 --> 01:00:44,690 不是 895 01:00:45,607 --> 01:00:48,815 她是為了救我,所以才會發生這樣的事 896 01:00:55,815 --> 01:00:57,023 靠邊停 897 01:01:13,273 --> 01:01:16,607 我是隸屬港島總區掃毒組的李振邦 898 01:01:17,898 --> 01:01:20,482 從妳離開機場的那一刻開始 899 01:01:20,690 --> 01:01:22,523 我們就一直跟著妳 900 01:01:25,440 --> 01:01:26,940 妳叫膺秀 901 01:01:27,690 --> 01:01:30,065 是來自金三角的製毒師 902 01:01:30,648 --> 01:01:34,023 這次來香港,是準備跟韓洋製毒 903 01:01:41,940 --> 01:01:43,065 妳幫我 904 01:01:44,148 --> 01:01:45,357 我幫妳女兒 905 01:01:46,482 --> 01:01:48,148 我會跟法官解釋 906 01:01:48,690 --> 01:01:50,065 根據香港法例 907 01:01:50,773 --> 01:01:53,190 如果妳答應當警方的內應 908 01:01:53,232 --> 01:01:55,107 而又完成破案的話 909 01:01:55,648 --> 01:01:58,690 法官可以考慮對妳們判刑的輕重 910 01:02:01,357 --> 01:02:02,898 左轉去警局 911 01:02:03,065 --> 01:02:04,815 右轉回酒店 912 01:02:05,023 --> 01:02:06,398 妳自己選 913 01:02:11,565 --> 01:02:13,023 想好了沒有? 914 01:02:14,815 --> 01:02:15,648 好 915 01:02:15,982 --> 01:02:17,023 我幫你 916 01:02:17,065 --> 01:02:18,690 但是你一定要幫我女兒 917 01:02:21,232 --> 01:02:22,023 放心 918 01:02:22,482 --> 01:02:24,107 我們一定會照顧好她 919 01:02:36,607 --> 01:02:40,732 阿頭,阿銘他們到了荃灣路一個廢置廣場 920 01:02:42,482 --> 01:02:45,523 二、三號車,你們先擺位 921 01:02:59,648 --> 01:03:00,732 搬快點 922 01:03:19,482 --> 01:03:20,357 先別走 923 01:03:28,940 --> 01:03:30,982 洋哥有事跟你們說 924 01:03:48,065 --> 01:03:48,940 姐 925 01:03:49,982 --> 01:03:51,690 我們可以想個辦法綁走那警察 926 01:03:51,732 --> 01:03:53,107 逼他把玉玲交出來 927 01:03:53,857 --> 01:03:55,148 賭不過呀,漢 928 01:03:55,190 --> 01:03:56,898 姐不想連累你 929 01:03:57,315 --> 01:03:58,273 不是,姐妳真的可… 930 01:03:58,315 --> 01:03:59,732 你聽姐說 931 01:03:59,940 --> 01:04:01,565 你按計劃行事 932 01:04:01,607 --> 01:04:03,690 趁他們交易時,把錢搶走 933 01:04:03,982 --> 01:04:05,648 有多遠走多遠 934 01:04:06,607 --> 01:04:07,940 這次不走 935 01:04:08,315 --> 01:04:09,982 可能再沒有機會 936 01:04:11,357 --> 01:04:12,940 小時候這麼難捱 937 01:04:12,982 --> 01:04:15,190 我們兩姐弟都能捱過來 938 01:04:16,357 --> 01:04:17,857 這次這一關 939 01:04:18,190 --> 01:04:20,565 我們一定有辦法渡過的 940 01:04:21,607 --> 01:04:23,065 一定可以 941 01:04:31,315 --> 01:04:32,273 阿火什麼事? 942 01:04:32,315 --> 01:04:33,273 阿邦 943 01:04:33,398 --> 01:04:35,232 有件事我跟你說 944 01:04:35,273 --> 01:04:36,732 不要慌 945 01:04:37,065 --> 01:04:39,523 灝程被棍叔手下捉走了 946 01:04:40,898 --> 01:04:43,273 我已經找到棍叔和他聊了 947 01:04:43,315 --> 01:04:45,357 他說現在可以跟你見面和你談 948 01:04:45,732 --> 01:04:46,940 你現在能走開嗎? 949 01:04:49,190 --> 01:04:50,190 我現在過來 950 01:04:51,732 --> 01:04:52,523 標 951 01:04:52,565 --> 01:04:53,440 我要出去一下 952 01:04:53,773 --> 01:04:54,773 替我通知肥沙 953 01:04:54,815 --> 01:04:56,982 無論發生什麼事,都要立刻通知我 954 01:04:57,023 --> 01:04:57,857 收到邦警官 955 01:05:07,732 --> 01:05:08,398 喂 956 01:05:08,648 --> 01:05:09,482 韓洋啊 957 01:05:13,190 --> 01:05:13,940 喂肥沙 958 01:05:14,023 --> 01:05:15,232 阿標 959 01:05:15,273 --> 01:05:16,523 邦哥呢? 960 01:05:16,565 --> 01:05:18,148 邦警官遇到了一點麻煩 961 01:05:18,190 --> 01:05:18,857 剛走 962 01:05:19,023 --> 01:05:19,648 那算了 963 01:05:19,690 --> 01:05:20,690 不要煩他 964 01:05:21,773 --> 01:05:23,648 叫上他們,進去摸一下 965 01:05:23,898 --> 01:05:25,398 二、三號車 966 01:05:25,440 --> 01:05:26,732 準備下車進去 967 01:05:26,898 --> 01:05:27,607 收到 968 01:05:28,523 --> 01:05:29,190 洋哥 969 01:05:30,065 --> 01:05:31,773 不見姓李那個警察 970 01:05:32,732 --> 01:05:34,565 如果這次我們搞定他的手下 971 01:05:35,023 --> 01:05:36,648 下次很難對他下手 972 01:05:37,482 --> 01:05:39,107 查一查他有什麼家人 973 01:05:57,773 --> 01:05:59,857 剛才你們兩個運貨過來 974 01:06:00,273 --> 01:06:02,482 那幫警察一直跟著你們 975 01:06:06,857 --> 01:06:07,940 今晚 976 01:06:08,273 --> 01:06:10,690 就一次過搞定他們 977 01:06:37,148 --> 01:06:38,482 你個王八蛋 978 01:06:38,607 --> 01:06:39,565 喂阿邦 979 01:06:39,607 --> 01:06:40,690 先不要上去 980 01:06:40,732 --> 01:06:42,982 我叫了幾個反黑組兄弟過來 981 01:06:44,898 --> 01:06:46,648 仆你個街 982 01:06:47,107 --> 01:06:48,732 黃金那個人? 983 01:06:48,857 --> 01:06:50,523 認識的? 984 01:06:50,565 --> 01:06:53,357 喂兒子是我的,我才必須去 985 01:06:53,398 --> 01:06:54,440 你叫兄弟們過來 986 01:06:54,482 --> 01:06:56,357 萬一連累了他們怎麼辦? 987 01:06:56,773 --> 01:06:58,232 叫他們回去吧我可以的 988 01:06:58,273 --> 01:06:59,690 萬一你上去了有事怎麼辦? 989 01:06:59,732 --> 01:07:00,398 會有什麼事? 990 01:07:00,440 --> 01:07:01,273 我怎麼知道? 991 01:07:01,315 --> 01:07:02,232 吃了我? 992 01:07:03,232 --> 01:07:04,857 有事打給我呀 993 01:07:05,107 --> 01:07:06,232 那個警察上來了 994 01:07:20,440 --> 01:07:21,857 吃飯沒有?坐呀 995 01:07:21,898 --> 01:07:22,773 不用了 996 01:07:24,107 --> 01:07:26,482 阿火呢,我給足他面子了 997 01:07:26,898 --> 01:07:29,773 這件事你用老爸的身份跟我談 998 01:07:29,815 --> 01:07:31,898 還是警察的身份跟我談? 999 01:07:31,940 --> 01:07:32,982 老爸身份 1000 01:07:34,607 --> 01:07:36,648 我們兩個都是老爸 1001 01:07:37,273 --> 01:07:39,898 其實小朋友吵架是小事 1002 01:07:40,940 --> 01:07:43,607 但是這一次你兒子夠狠的 1003 01:07:43,648 --> 01:07:45,315 把我兒子打成重傷 1004 01:07:45,982 --> 01:07:47,607 我心疼得很啊 1005 01:07:49,357 --> 01:07:51,190 做警察就不用教兒子? 1006 01:07:52,148 --> 01:07:54,190 其實你應該報警 1007 01:07:55,357 --> 01:07:57,232 報警? 1008 01:07:58,440 --> 01:07:59,898 如果我報警 1009 01:08:00,482 --> 01:08:01,398 你會抓你兒子? 1010 01:08:01,440 --> 01:08:02,482 如果他做了 1011 01:08:02,523 --> 01:08:04,107 我一定拘捕他 1012 01:08:08,523 --> 01:08:10,398 你是負責掃毒的 1013 01:08:12,107 --> 01:08:14,232 其實毒品這回事 1014 01:08:14,898 --> 01:08:16,398 我也有點興趣 1015 01:08:16,440 --> 01:08:18,565 不過沒有朋友幫忙 1016 01:08:20,315 --> 01:08:21,607 交個朋友吧? 1017 01:08:21,815 --> 01:08:22,982 那高攀得起 1018 01:08:22,982 --> 01:08:23,898 做朋友不說這些話 1019 01:08:23,898 --> 01:08:25,732 我不跟壞人做朋友的 1020 01:08:31,107 --> 01:08:33,315 不做朋友沒得談了 1021 01:08:34,357 --> 01:08:35,523 開個價給我 1022 01:08:35,565 --> 01:08:36,732 能賠的我都賠給你 1023 01:08:36,773 --> 01:08:38,898 我有的是錢,開什麼價啊! 1024 01:08:40,232 --> 01:08:41,857 要怎樣才肯放我兒子 1025 01:08:43,107 --> 01:08:44,315 什麼兒子? 1026 01:08:45,190 --> 01:08:46,815 為什麼來這裡找兒子? 1027 01:08:47,065 --> 01:08:48,732 我哪知道你兒子是誰 1028 01:08:48,773 --> 01:08:51,065 你來這裡找兒子?哼! 1029 01:08:51,940 --> 01:08:52,857 你兒子 1030 01:08:52,898 --> 01:08:55,607 誰都知道他吸毒吸得很厲害 1031 01:08:56,440 --> 01:08:58,732 他也有機會栽在我手上 1032 01:09:08,357 --> 01:09:09,523 跟那小子算賬 1033 01:09:09,565 --> 01:09:11,732 算夠十分鐘,扔他出去 1034 01:09:11,773 --> 01:09:12,857 收到 1035 01:09:12,898 --> 01:09:14,023 他的帳 1036 01:09:14,607 --> 01:09:15,982 算我的 1037 01:09:35,315 --> 01:09:37,065 做老爸 1038 01:09:37,773 --> 01:09:39,732 真不容易啊 1039 01:09:53,357 --> 01:09:55,565 沙警官,在三樓看見貨了 1040 01:10:22,732 --> 01:10:23,523 是磚頭? 1041 01:10:23,940 --> 01:10:24,732 走呀 1042 01:10:28,065 --> 01:10:28,898 電油! 1043 01:10:31,273 --> 01:10:32,690 走啊,快點走啊 1044 01:10:47,648 --> 01:10:48,565 呼叫支援,撐住 1045 01:10:48,607 --> 01:10:50,857 一號車,二號車,三號車! 1046 01:10:50,898 --> 01:10:51,523 收到嗎? 1047 01:10:51,565 --> 01:10:53,065 外面快點叫救護車 1048 01:10:56,148 --> 01:10:56,857 阿邦 1049 01:10:59,898 --> 01:11:01,190 不要不要,不要弄這些 1050 01:11:01,232 --> 01:11:02,523 不是啊你這樣 1051 01:11:02,565 --> 01:11:03,648 不要 1052 01:11:11,065 --> 01:11:11,773 兒子 1053 01:11:13,732 --> 01:11:15,107 放手不要碰我呀 1054 01:11:15,148 --> 01:11:16,190 你做什麼? 1055 01:11:16,232 --> 01:11:18,148 你爸爸為了你被人打了 1056 01:11:18,190 --> 01:11:19,273 你知道嗎! 1057 01:11:19,315 --> 01:11:19,773 兒子 1058 01:11:20,107 --> 01:11:21,857 正面面對這件事 1059 01:11:22,982 --> 01:11:24,440 跟我回警局 1060 01:11:27,857 --> 01:11:28,523 掃毒組李警官 1061 01:11:28,523 --> 01:11:30,273 有人報料說你兒子與黑社會結怨 1062 01:11:30,273 --> 01:11:31,190 -互相毆鬥之餘 -不要拍 1063 01:11:31,190 --> 01:11:33,357 他還放火燒了別人的店鋪,是否真有此事? 1064 01:11:33,357 --> 01:11:34,857 你剛剛用公職人員身份 1065 01:11:34,857 --> 01:11:36,773 幫你兒子跟別人談判? 1066 01:11:38,440 --> 01:11:39,857 沒有,裡面沒路 1067 01:11:44,732 --> 01:11:46,107 這邊呀,這邊 1068 01:11:47,940 --> 01:11:50,190 走呀,往回走 1069 01:11:50,273 --> 01:11:52,107 智仔走,走呀 1070 01:11:56,357 --> 01:11:57,440 追進去 1071 01:12:04,940 --> 01:12:06,148 快點呀智仔 1072 01:12:07,607 --> 01:12:08,357 智仔! 1073 01:12:09,815 --> 01:12:11,315 九哥不要出來! 1074 01:12:13,607 --> 01:12:14,815 別讓他們跑了 1075 01:12:17,690 --> 01:12:18,607 智仔 1076 01:12:18,857 --> 01:12:20,398 智仔,過來呀 1077 01:12:21,190 --> 01:12:23,065 你們找出口走,我走這邊 1078 01:12:23,648 --> 01:12:24,773 追來了,先進去 1079 01:12:24,815 --> 01:12:26,190 先進去 1080 01:12:27,315 --> 01:12:27,940 阿銘 1081 01:12:27,982 --> 01:12:29,273 帶兩個人跟緊他 1082 01:12:38,273 --> 01:12:39,607 下面沒路啊,沒路! 1083 01:12:42,023 --> 01:12:44,107 我看看上面,你們頂住 1084 01:13:04,940 --> 01:13:05,690 去上面 1085 01:13:32,273 --> 01:13:33,232 仆你個街 1086 01:13:44,732 --> 01:13:45,523 沒子彈了 1087 01:13:45,565 --> 01:13:46,232 走啊 1088 01:13:46,398 --> 01:13:48,023 多找點東西堵住 1089 01:13:48,190 --> 01:13:50,107 燒進來了,快走 1090 01:13:50,148 --> 01:13:51,940 阿達把你後面那個大物件拿過來 1091 01:13:51,982 --> 01:13:53,273 我這邊不夠堵 1092 01:13:53,898 --> 01:13:54,607 喂 1093 01:13:54,648 --> 01:13:55,690 有出口呀 1094 01:13:55,732 --> 01:13:56,232 快點走呀 1095 01:13:56,273 --> 01:13:57,440 走呀 1096 01:13:57,482 --> 01:13:58,607 這裡有出口 1097 01:13:58,648 --> 01:13:59,690 快點上來呀 1098 01:14:02,398 --> 01:14:03,773 家駒,什麼事? 1099 01:14:04,232 --> 01:14:04,857 家駒 1100 01:14:05,107 --> 01:14:06,065 沒事 1101 01:14:06,523 --> 01:14:07,690 快點上來 1102 01:14:18,607 --> 01:14:19,857 撐住呀 1103 01:14:21,232 --> 01:14:22,482 我扔你下去 1104 01:14:22,690 --> 01:14:24,065 你還有機會走 1105 01:14:33,648 --> 01:14:34,607 下去 1106 01:14:40,190 --> 01:14:40,857 走 1107 01:14:40,898 --> 01:14:41,898 這邊 1108 01:14:43,273 --> 01:14:44,273 挺住 1109 01:14:54,273 --> 01:14:55,940 沒路了 1110 01:14:56,898 --> 01:14:57,732 先進去 1111 01:14:57,898 --> 01:14:58,940 不要過來 1112 01:14:58,982 --> 01:14:59,690 走呀 1113 01:15:00,482 --> 01:15:01,607 你們兩個快點過來 1114 01:15:01,648 --> 01:15:03,023 -起來呀 -快點過來 1115 01:15:03,065 --> 01:15:03,857 瀟灑! 1116 01:15:03,898 --> 01:15:05,065 走呀! 1117 01:15:05,440 --> 01:15:06,148 這邊 1118 01:15:08,107 --> 01:15:09,648 家駒 1119 01:15:09,857 --> 01:15:11,190 家駒 1120 01:15:14,148 --> 01:15:15,065 家駒 1121 01:15:16,315 --> 01:15:17,773 走 1122 01:15:17,815 --> 01:15:19,565 燒到來了,走呀 1123 01:15:27,273 --> 01:15:28,482 燒死他們 1124 01:15:39,732 --> 01:15:40,773 跑去那邊了 1125 01:15:41,315 --> 01:15:42,857 下去,快點 1126 01:16:12,982 --> 01:16:13,940 燒死他 1127 01:17:35,148 --> 01:17:37,773 江銘,你死定了 1128 01:17:48,940 --> 01:17:50,690 為什麼警察會跟過來? 1129 01:17:52,690 --> 01:17:56,315 喂,我說為什麼警察會跟過來? 1130 01:17:57,107 --> 01:17:58,523 怎麼了你? 1131 01:17:59,982 --> 01:18:01,107 沒事 1132 01:18:07,398 --> 01:18:08,232 喂 1133 01:18:08,273 --> 01:18:09,815 九哥,阿祖 1134 01:18:09,857 --> 01:18:12,190 你這個仆街出賣我,還敢打過來? 1135 01:18:12,232 --> 01:18:14,315 阿銘這仆街是內鬼 1136 01:18:14,357 --> 01:18:16,857 我找到證據了,你來大水管吧 1137 01:18:22,732 --> 01:18:24,232 去大水管 1138 01:18:36,773 --> 01:18:38,190 怎麼發呆? 1139 01:18:41,565 --> 01:18:42,940 身體不舒服? 1140 01:18:48,565 --> 01:18:50,190 還是心裡有鬼? 1141 01:18:56,982 --> 01:18:58,398 回答我 1142 01:19:04,732 --> 01:19:05,607 對 1143 01:19:06,857 --> 01:19:08,482 我是警察 1144 01:19:10,940 --> 01:19:12,440 你跟我合作 1145 01:19:12,940 --> 01:19:14,523 還有機會 1146 01:19:17,107 --> 01:19:18,148 捅我啊 1147 01:19:18,648 --> 01:19:19,732 你不捅我,我捅你 1148 01:19:35,898 --> 01:19:37,482 仆街仔! 1149 01:19:38,232 --> 01:19:39,565 我對你這麼好 1150 01:19:39,607 --> 01:19:41,523 你這樣害我 1151 01:19:43,065 --> 01:19:44,648 死定了你 1152 01:21:29,982 --> 01:21:32,273 商場這件事八死三重傷 1153 01:21:32,523 --> 01:21:34,398 你怎麼會讓他們進去? 1154 01:21:36,107 --> 01:21:37,357 抱歉長官 1155 01:21:37,773 --> 01:21:38,857 是我的責任 1156 01:21:39,023 --> 01:21:41,857 你怎麼會跟黑社會的人會面? 1157 01:21:44,148 --> 01:21:45,732 我跟上級談過 1158 01:21:45,982 --> 01:21:48,273 大家都知道你辦事一向很穩妥 1159 01:21:48,315 --> 01:21:50,482 考慮到你現在正在跟進這個案件 1160 01:21:50,523 --> 01:21:52,565 也是臥底警員的接頭人 1161 01:21:52,690 --> 01:21:54,148 三天時間 1162 01:21:54,190 --> 01:21:55,607 安頓好之後 1163 01:21:55,648 --> 01:21:57,023 我會找人接替你 1164 01:21:57,315 --> 01:22:00,107 然後你停職接受反黑組調查 1165 01:22:00,398 --> 01:22:01,273 收到 1166 01:22:02,107 --> 01:22:02,982 解散 1167 01:22:03,607 --> 01:22:04,690 長官再見 1168 01:22:29,107 --> 01:22:29,982 說 1169 01:22:30,482 --> 01:22:32,940 你猜一條警察殺人的影片 1170 01:22:32,982 --> 01:22:34,357 值多少錢? 1171 01:22:35,565 --> 01:22:38,523 再加上陷害我這筆賬怎麼算? 1172 01:22:40,148 --> 01:22:41,273 算不出來? 1173 01:22:41,482 --> 01:22:42,648 我幫你 1174 01:22:42,940 --> 01:22:43,815 五百萬 1175 01:22:48,815 --> 01:22:50,190 給我一點時間 1176 01:22:50,982 --> 01:22:53,023 好我給你時間 1177 01:22:53,190 --> 01:22:54,398 明天 1178 01:23:25,940 --> 01:23:27,065 我到了 1179 01:23:27,648 --> 01:23:28,607 你在哪? 1180 01:23:29,440 --> 01:23:30,565 不是有話跟我說? 1181 01:23:30,607 --> 01:23:31,857 我殺了林九 1182 01:23:33,148 --> 01:23:34,315 你搞什麼呀? 1183 01:23:36,065 --> 01:23:37,523 林九離開的時候 1184 01:23:37,940 --> 01:23:39,315 接了個電話 1185 01:23:39,898 --> 01:23:41,857 我隱約聽到另一頭跟他吵架 1186 01:23:42,482 --> 01:23:44,398 說他搞死了他們的伙記 1187 01:23:45,482 --> 01:23:47,982 林九知道我聽到,他想殺我 1188 01:23:48,107 --> 01:23:49,190 我就殺了他 1189 01:23:51,315 --> 01:23:52,523 你說是就是了? 1190 01:23:53,607 --> 01:23:56,315 現在林九在3075車位車的尾廂裡 1191 01:23:59,482 --> 01:24:02,398 去3075車位,看一下車尾廂 1192 01:24:06,773 --> 01:24:08,398 他的手機也在裡面 1193 01:24:09,065 --> 01:24:11,315 有他和那警察所有的訊息 1194 01:24:13,690 --> 01:24:14,857 手機在嗎? 1195 01:24:14,898 --> 01:24:15,732 在 1196 01:24:15,773 --> 01:24:17,148 拿來給我 1197 01:24:20,190 --> 01:24:20,857 虎哥 1198 01:24:21,732 --> 01:24:22,482 虎哥 1199 01:24:23,482 --> 01:24:25,065 我知道你未必會相信我 1200 01:24:25,982 --> 01:24:27,398 但我殺了林九 1201 01:24:27,607 --> 01:24:28,982 一定不是內鬼 1202 01:24:30,148 --> 01:24:31,398 我別無所求 1203 01:24:32,148 --> 01:24:34,232 我只想繼續跟著你們混 1204 01:24:34,273 --> 01:24:35,523 洋哥不相信我,我理解的 1205 01:24:35,565 --> 01:24:36,815 我沒辦法 1206 01:24:37,940 --> 01:24:39,398 但我只想說 1207 01:24:39,732 --> 01:24:41,440 我沒有出賣你們 1208 01:24:45,190 --> 01:24:46,482 不用跟我說這些 1209 01:24:47,440 --> 01:24:48,607 再打給你 1210 01:25:18,482 --> 01:25:19,690 仆街! 1211 01:25:20,023 --> 01:25:21,190 怎麼樣? 1212 01:25:21,273 --> 01:25:23,232 這條影片精彩嗎? 1213 01:25:24,315 --> 01:25:25,648 警察殺人 1214 01:25:25,940 --> 01:25:28,523 不判個十年也有八年啦 1215 01:25:28,815 --> 01:25:30,023 你想怎樣? 1216 01:25:31,273 --> 01:25:32,482 五百萬 1217 01:25:32,523 --> 01:25:33,940 明天給! 1218 01:25:41,857 --> 01:25:43,148 邦警官 1219 01:25:43,232 --> 01:25:45,148 你在哪?有沒有事? 1220 01:25:45,732 --> 01:25:46,940 我沒事 1221 01:25:47,690 --> 01:25:49,190 見面再說 1222 01:25:49,357 --> 01:25:50,607 去拳館 1223 01:26:23,232 --> 01:26:23,732 說 1224 01:26:23,773 --> 01:26:26,107 邦警官,肥沙沒挺過去 1225 01:26:26,148 --> 01:26:27,857 剛去世了 1226 01:26:31,773 --> 01:26:33,273 肥沙沒挺過去 1227 01:26:34,815 --> 01:26:36,315 王八蛋 1228 01:26:38,232 --> 01:26:39,982 我一定弄死他們 1229 01:26:41,940 --> 01:26:43,607 韓洋設這個局 1230 01:26:44,065 --> 01:26:45,565 就是不相信你 1231 01:26:48,982 --> 01:26:51,940 我將所有的訊息都倒進了林九的手機裡 1232 01:26:53,023 --> 01:26:54,815 他應該揹定了 1233 01:27:01,065 --> 01:27:02,315 任務結束吧 1234 01:27:04,565 --> 01:27:06,065 就這樣結束? 1235 01:27:06,773 --> 01:27:07,648 還有機會啊! 1236 01:27:07,690 --> 01:27:09,607 你殺了林九啊 1237 01:27:10,273 --> 01:27:11,773 還有什麼機會! 1238 01:27:18,273 --> 01:27:19,773 阿祖正在勒索我 1239 01:27:21,815 --> 01:27:23,440 原片不是這樣 1240 01:27:24,565 --> 01:27:26,523 他剪走了前面的片段 1241 01:27:27,273 --> 01:27:28,898 林九先動手的 1242 01:27:29,440 --> 01:27:30,607 我自衛而已 1243 01:27:30,648 --> 01:27:31,815 我相信你 1244 01:27:31,857 --> 01:27:33,523 那你為什麼不報告? 1245 01:27:33,565 --> 01:27:36,065 你被拍到處理屍體啊 1246 01:27:37,648 --> 01:27:40,565 我是想繼續下去才被迫這樣做 1247 01:27:45,107 --> 01:27:46,357 不管怎麼樣 1248 01:27:47,607 --> 01:27:49,107 先跟我回去自首 1249 01:27:52,523 --> 01:27:53,648 邦警官 1250 01:27:55,273 --> 01:27:57,065 你讓我把任務完成 1251 01:27:57,898 --> 01:28:00,482 我完成任務後,陪你回去解決行不行? 1252 01:28:01,148 --> 01:28:02,648 完成任務? 1253 01:28:03,607 --> 01:28:05,357 這事很快會曝光 1254 01:28:05,857 --> 01:28:08,148 你以為是你自己玩完那麼簡單嗎? 1255 01:28:08,982 --> 01:28:10,232 外面會怎麼說? 1256 01:28:10,273 --> 01:28:13,023 臥底查案不擇手段毀屍滅跡 1257 01:28:13,065 --> 01:28:15,357 整個警隊陪你一起承擔! 1258 01:28:23,023 --> 01:28:24,482 你不是要我警誡你吧 1259 01:28:24,523 --> 01:28:25,482 跟我走 1260 01:28:38,982 --> 01:28:40,940 邦警官,給我個機會 1261 01:28:49,065 --> 01:28:50,190 你別再反抗 1262 01:28:50,232 --> 01:28:51,648 我不可以回去 1263 01:29:29,982 --> 01:29:30,815 到了 1264 01:29:30,857 --> 01:29:31,773 在哪? 1265 01:29:32,315 --> 01:29:34,398 上八樓,五號位 1266 01:29:36,107 --> 01:29:37,190 原片呢? 1267 01:29:37,232 --> 01:29:39,690 你把錢扔下來,我就給你 1268 01:29:39,732 --> 01:29:41,065 你能選嗎? 1269 01:29:54,023 --> 01:29:54,898 我到了 1270 01:29:54,940 --> 01:29:56,440 你在哪?怎麼把錢給你? 1271 01:29:56,982 --> 01:29:59,190 在八樓,五號位 1272 01:30:02,065 --> 01:30:03,690 看你這麼合作 1273 01:30:03,857 --> 01:30:05,565 送你一份禮物 1274 01:30:05,607 --> 01:30:08,065 有一個人我猜你會想見他 1275 01:30:09,273 --> 01:30:11,607 驚喜吧! 1276 01:30:16,398 --> 01:30:18,898 你們兩個仆街,敗壞我名聲 1277 01:30:19,148 --> 01:30:19,732 怎麼樣? 1278 01:30:19,773 --> 01:30:21,315 現在殺人犯在你面前 1279 01:30:21,357 --> 01:30:22,648 你會拘捕他嗎? 1280 01:30:23,232 --> 01:30:23,940 還有 1281 01:30:23,982 --> 01:30:25,982 忘了告訴你們 1282 01:30:26,023 --> 01:30:29,023 你殺人那段影片,我已經發到網上了 1283 01:30:30,148 --> 01:30:32,440 警察很快就到 1284 01:30:40,732 --> 01:30:43,107 江銘從二號梯下來,截住他 1285 01:30:49,440 --> 01:30:51,065 喂在樓上,快點! 1286 01:30:51,232 --> 01:30:52,232 收到 1287 01:30:57,523 --> 01:30:58,940 他在樓上 1288 01:31:01,190 --> 01:31:03,773 別跑!站住! 1289 01:31:04,523 --> 01:31:06,607 江銘站住,重案組! 1290 01:31:19,690 --> 01:31:21,023 讓開 1291 01:31:40,232 --> 01:31:41,732 小心,走開 1292 01:32:25,815 --> 01:32:26,607 等等 1293 01:32:27,982 --> 01:32:29,023 妳先進房間 1294 01:32:37,815 --> 01:32:39,565 喂妳們的洗手間漏水 1295 01:32:39,607 --> 01:32:42,190 讓我看看,有人打電話投訴了 1296 01:32:42,232 --> 01:32:43,440 吵得很厲害 1297 01:32:45,648 --> 01:32:46,398 哪裡? 1298 01:32:53,940 --> 01:32:55,607 喂!別跑! 1299 01:32:56,732 --> 01:32:57,732 站住! 1300 01:33:14,565 --> 01:33:15,565 她怎麼樣? 1301 01:33:15,857 --> 01:33:16,898 在做手術 1302 01:33:16,940 --> 01:33:18,607 但醫生說不太樂觀 1303 01:33:20,273 --> 01:33:21,523 對不起,邦警官 1304 01:33:21,565 --> 01:33:23,273 是我沒有盯緊 1305 01:33:24,607 --> 01:33:25,732 打電話給阿標 1306 01:33:26,982 --> 01:33:28,148 帶她媽媽過來 1307 01:33:28,357 --> 01:33:29,398 收到 1308 01:33:37,023 --> 01:33:38,065 我女兒怎麼樣? 1309 01:33:38,232 --> 01:33:39,148 嚴不嚴重? 1310 01:33:39,190 --> 01:33:40,357 進去多久了? 1311 01:33:41,232 --> 01:33:42,690 差不多三個小時 1312 01:33:45,023 --> 01:33:46,357 你答應過我! 1313 01:33:46,440 --> 01:33:49,648 你答應過我會保護我女兒的! 1314 01:33:49,982 --> 01:33:51,857 輕點 1315 01:33:52,315 --> 01:33:54,148 我要見我女兒! 1316 01:33:54,315 --> 01:33:56,398 我要見我女兒! 1317 01:34:08,440 --> 01:34:09,190 護士,她情況怎麼樣? 1318 01:34:09,232 --> 01:34:10,482 她沒有生命危險 1319 01:34:10,523 --> 01:34:12,023 不過要留院觀察 1320 01:34:13,273 --> 01:34:14,190 玉玲 1321 01:34:15,607 --> 01:34:17,982 太太,妳這樣會妨礙我們工作 1322 01:34:19,190 --> 01:34:20,440 太太不好意思 1323 01:34:20,482 --> 01:34:21,315 玉玲 1324 01:34:21,357 --> 01:34:22,315 在這兒等吧 1325 01:34:39,690 --> 01:34:41,357 我求你幫我 1326 01:34:42,315 --> 01:34:43,857 不要控告我女兒 1327 01:34:43,898 --> 01:34:45,357 是我騙了妳 1328 01:34:46,190 --> 01:34:48,190 被妳女兒推下樓的人並沒有死 1329 01:34:49,648 --> 01:34:51,065 對不起 1330 01:34:51,107 --> 01:34:52,648 他沒有死? 1331 01:34:53,940 --> 01:34:55,607 就是說我女兒沒事了? 1332 01:34:56,232 --> 01:34:57,482 妳女兒沒事 1333 01:34:58,065 --> 01:34:59,357 妳也沒事 1334 01:35:00,357 --> 01:35:01,690 妳可以不再幫我 1335 01:35:03,607 --> 01:35:05,065 但妳製毒的話 1336 01:35:05,982 --> 01:35:07,440 我一樣會拘捕妳 1337 01:35:16,190 --> 01:35:17,690 沒有啦仆街! 1338 01:35:17,857 --> 01:35:19,357 全都給你了 1339 01:35:19,398 --> 01:35:20,857 你還想怎樣? 1340 01:35:21,357 --> 01:35:22,732 我不管 1341 01:35:22,773 --> 01:35:25,523 總之妳有多少就弄多少 1342 01:35:25,648 --> 01:35:27,023 我今晚就走 1343 01:35:27,065 --> 01:35:27,982 我走了以後 1344 01:35:28,023 --> 01:35:30,565 這輩子再也不會回來麻煩妳們母女 1345 01:35:31,357 --> 01:35:32,398 不過 1346 01:35:32,898 --> 01:35:34,690 我在等虎哥回覆我 1347 01:35:35,232 --> 01:35:36,565 到時候我能回去 1348 01:35:36,607 --> 01:35:38,982 我雙倍奉還給妳 1349 01:35:39,607 --> 01:35:40,523 我跟你說 1350 01:35:40,565 --> 01:35:41,982 你不要再回來 1351 01:35:44,607 --> 01:35:47,107 女兒在睡覺,你不要吵醒她 1352 01:35:47,148 --> 01:35:48,898 行了行了,快點去吧 1353 01:36:12,273 --> 01:36:14,023 恭喜你逃跑了 1354 01:36:14,065 --> 01:36:15,857 你說要再加多少錢 1355 01:36:15,898 --> 01:36:18,315 才換回十年八年的自由呢 1356 01:36:18,357 --> 01:36:20,690 你想好打給我 1357 01:37:16,273 --> 01:37:17,315 爸爸 1358 01:37:27,773 --> 01:37:29,273 手機扔過來 1359 01:37:30,148 --> 01:37:31,565 我真的會插她! 1360 01:37:36,690 --> 01:37:38,190 她是你女兒!人渣! 1361 01:37:39,273 --> 01:37:41,482 拿條索帶鎖住自己! 1362 01:37:41,648 --> 01:37:42,982 鎖住自己! 1363 01:37:52,023 --> 01:37:53,523 看你怎麼翻身 1364 01:37:54,940 --> 01:37:56,232 全刪掉了! 1365 01:37:56,440 --> 01:37:57,898 我全部刪掉了! 1366 01:37:58,773 --> 01:38:00,273 你個仆街! 1367 01:39:24,523 --> 01:39:25,690 粉錦公路 1368 01:39:25,857 --> 01:39:27,398 力風汽車維修廠 1369 01:39:27,648 --> 01:39:29,357 有個小女孩中了刀,流了很多血 1370 01:39:29,398 --> 01:39:30,898 派救護車來,快點! 1371 01:39:32,940 --> 01:39:33,857 小朋友 1372 01:39:34,148 --> 01:39:34,940 不要睡啊 1373 01:39:38,607 --> 01:39:39,607 不要睡 1374 01:39:42,023 --> 01:39:43,273 別怕,別怕 1375 01:39:57,857 --> 01:40:00,023 (虎:祖,洋哥再給你一次機會) 1376 01:40:00,065 --> 01:40:03,273 (明早行動,你來重慶大廈幫忙) 1377 01:40:08,607 --> 01:40:10,107 (這是賊贓) 1378 01:40:10,148 --> 01:40:12,107 (請交給港島總區毒品調查科 1379 01:40:12,107 --> 01:40:13,648 (高級督察李振邦) 1380 01:40:19,148 --> 01:40:20,273 小女孩在裡面 1381 01:40:28,107 --> 01:40:30,648 邦警官,你兒子保釋已經處理好了 1382 01:40:30,690 --> 01:40:31,732 隨時都可以離開 1383 01:40:34,232 --> 01:40:35,107 另外 1384 01:40:35,482 --> 01:40:38,732 膺秀兩姐弟還繼續做 1385 01:40:39,857 --> 01:40:42,815 我到了,明天去重慶大廈2046號店 1386 01:40:42,857 --> 01:40:43,898 收到勇哥 1387 01:40:43,940 --> 01:40:44,607 不要遲到 1388 01:40:44,648 --> 01:40:45,398 是 1389 01:40:45,523 --> 01:40:46,440 怎麼樣? 1390 01:40:48,398 --> 01:40:50,732 雄哥安排了一輛車在酒店外面 1391 01:40:50,773 --> 01:40:52,898 車牌XZ5731 1392 01:40:52,940 --> 01:40:55,815 你到了重慶大廈,我的人就會交槍給你 1393 01:40:56,148 --> 01:40:57,398 那玉玲呢? 1394 01:40:58,357 --> 01:41:00,065 我跟阿雄談好了 1395 01:41:00,398 --> 01:41:02,440 我和妳兩個人去重慶大廈 1396 01:41:02,565 --> 01:41:04,148 他去醫院救玉玲 1397 01:41:04,190 --> 01:41:06,190 之後送去一個安全的地方 1398 01:41:06,940 --> 01:41:08,315 阮勇一旦交易 1399 01:41:08,357 --> 01:41:09,857 我們就搶錢 1400 01:41:13,815 --> 01:41:16,398 阿雄,是不是上次拍到那個? 1401 01:41:16,565 --> 01:41:17,732 應該是 1402 01:41:18,482 --> 01:41:19,940 把他的照片發給情報科 1403 01:41:19,982 --> 01:41:21,732 叫攻擊隊去醫院埋伏他 1404 01:41:21,773 --> 01:41:22,732 收到 1405 01:41:24,773 --> 01:41:25,565 好 1406 01:41:27,857 --> 01:41:28,648 邦警官 1407 01:41:29,482 --> 01:41:31,148 阿祖剛剛被人殺了 1408 01:41:31,773 --> 01:41:34,398 有救護人員到現場時說看見有人逃出來 1409 01:41:34,607 --> 01:41:35,982 根據他的描述 1410 01:41:36,398 --> 01:41:37,982 那個人好像是阿銘 1411 01:41:43,023 --> 01:41:44,565 給他阿銘的照片確認一下 1412 01:41:44,857 --> 01:41:46,232 收到 1413 01:41:53,523 --> 01:41:56,482 邦警官,跟蹤隊和攻擊隊已就位 1414 01:41:56,523 --> 01:41:58,315 何警官等你做簡報 1415 01:42:07,315 --> 01:42:08,148 何 1416 01:42:08,398 --> 01:42:09,315 喂阿邦 1417 01:42:09,440 --> 01:42:10,440 這個 1418 01:42:11,565 --> 01:42:12,398 大家注意 1419 01:42:12,607 --> 01:42:13,982 「皇后」正在進入 1420 01:42:25,023 --> 01:42:26,857 「傑克」和「皇后」剛經過A1 1421 01:42:29,898 --> 01:42:31,357 剛剛經過A3 1422 01:42:31,398 --> 01:42:32,565 A5那邊準備接應 1423 01:42:32,773 --> 01:42:34,107 一會兒他們兩姐弟 1424 01:42:34,148 --> 01:42:35,732 會在韓洋交易的時候 1425 01:42:35,773 --> 01:42:36,982 動手搶錢 1426 01:42:37,357 --> 01:42:38,773 可能會響槍 1427 01:42:39,065 --> 01:42:41,107 但在不波及途人的情況之下 1428 01:42:41,148 --> 01:42:42,107 我們可以按兵不動 1429 01:42:42,148 --> 01:42:43,482 如果要行動 1430 01:42:43,523 --> 01:42:45,273 我和何警官會下命令 1431 01:42:45,648 --> 01:42:47,315 等那批材料走了之後 1432 01:42:47,357 --> 01:42:49,440 把所有相關的人都抓回去 1433 01:42:49,482 --> 01:42:52,523 一切以不破壞跟蹤毒販這條線為原則 1434 01:42:52,565 --> 01:42:53,607 通知攻擊隊 1435 01:42:53,732 --> 01:42:55,357 這次可能會在鬧市行動 1436 01:42:55,398 --> 01:42:56,815 所有人換手槍 1437 01:42:57,232 --> 01:42:58,065 收到 1438 01:42:59,232 --> 01:43:01,857 勇哥,我們到了2046 1439 01:43:10,148 --> 01:43:10,815 說 1440 01:43:10,857 --> 01:43:13,732 邦警官,綁架女孩那幫人到醫院了 1441 01:43:13,982 --> 01:43:15,023 做不做? 1442 01:43:16,273 --> 01:43:17,107 照做 1443 01:43:37,690 --> 01:43:39,107 警察,別動! 1444 01:43:40,857 --> 01:43:44,690 車裡的人慢慢把手伸出來,慢慢! 1445 01:43:45,148 --> 01:43:46,565 雄哥失手了 1446 01:43:46,773 --> 01:43:48,190 被警察抓了 1447 01:43:58,898 --> 01:43:59,815 姐 1448 01:44:00,273 --> 01:44:01,523 不用擔心 1449 01:44:01,565 --> 01:44:03,023 我一定能想到辦法 1450 01:44:04,232 --> 01:44:06,023 玉玲沒有犯事 1451 01:44:06,065 --> 01:44:07,732 他們不會不放她的 1452 01:44:08,107 --> 01:44:09,273 我們這次來這裡 1453 01:44:09,315 --> 01:44:10,857 是為了離開 1454 01:44:11,398 --> 01:44:13,815 他們一定會送玉玲回去 1455 01:44:16,315 --> 01:44:17,148 漢 1456 01:44:17,440 --> 01:44:18,732 你聽姐說 1457 01:44:19,107 --> 01:44:20,607 你顧好你自己 1458 01:44:21,440 --> 01:44:22,982 搶了錢就走 1459 01:44:24,190 --> 01:44:26,065 只要我跟警方合作 1460 01:44:26,148 --> 01:44:27,857 玉玲才有機會 1461 01:44:28,023 --> 01:44:28,982 姐 1462 01:44:39,523 --> 01:44:40,357 喂? 1463 01:44:41,232 --> 01:44:43,940 我知道救我女兒的那幫人被你們抓了 1464 01:44:44,648 --> 01:44:46,315 我可以繼續和你合作 1465 01:44:46,982 --> 01:44:48,107 我在重慶大廈 1466 01:44:48,148 --> 01:44:49,898 準備去製毒工場 1467 01:44:50,398 --> 01:44:51,607 我幫你 1468 01:44:51,773 --> 01:44:53,023 你幫我 1469 01:44:54,773 --> 01:44:57,190 你不要送我女兒回金三角 1470 01:44:58,148 --> 01:44:59,023 好 1471 01:44:59,107 --> 01:45:00,815 我會盡力試一下 1472 01:45:05,648 --> 01:45:06,982 貨到了 1473 01:45:19,398 --> 01:45:21,357 你一個人能拿那麼多嗎? 1474 01:45:32,648 --> 01:45:33,690 阿何,你盯著 1475 01:45:33,732 --> 01:45:34,898 我出去看一下 1476 01:46:23,273 --> 01:46:24,398 時間差不多了 1477 01:46:24,648 --> 01:46:25,773 準備拜神吧 1478 01:46:37,148 --> 01:46:38,773 你為什麼在這? 1479 01:46:39,815 --> 01:46:41,315 你不是死了嗎? 1480 01:46:42,732 --> 01:46:43,898 為什麼? 1481 01:46:45,648 --> 01:46:47,065 你一定要把她趕走 1482 01:46:47,107 --> 01:46:47,857 如果爸爸看到的話 1483 01:46:47,898 --> 01:46:48,857 -你說啊 -會影響你的 1484 01:46:48,898 --> 01:46:50,315 你為什麼在這? 1485 01:46:51,398 --> 01:46:54,065 是我爸爸幫他疏通離開監獄的 1486 01:46:54,482 --> 01:46:55,607 妳現在知道了 1487 01:46:55,732 --> 01:46:57,065 我拜託妳離開啊 1488 01:46:57,107 --> 01:46:58,523 -柳青 -走啊 1489 01:47:04,398 --> 01:47:06,023 我被判坐十年牢 1490 01:47:07,815 --> 01:47:09,315 我真的受不住 1491 01:47:19,398 --> 01:47:20,315 對不起 1492 01:47:22,273 --> 01:47:23,107 走吧 1493 01:47:25,565 --> 01:47:27,732 你知不知道你女兒在醫院? 1494 01:47:29,482 --> 01:47:31,315 你的女兒在醫院啊 1495 01:47:46,273 --> 01:47:47,107 走吧 1496 01:47:54,065 --> 01:47:55,023 妳走 1497 01:47:55,065 --> 01:47:56,190 走啊 1498 01:47:57,357 --> 01:47:58,565 我叫妳走啊 1499 01:48:37,315 --> 01:48:38,357 總台總台 1500 01:48:38,398 --> 01:48:39,398 二號人物到了 1501 01:48:39,440 --> 01:48:40,482 正從正門入場 1502 01:48:59,148 --> 01:48:59,732 邦警官 1503 01:48:59,773 --> 01:49:01,940 我看見阿銘,在一樓C位 1504 01:49:04,232 --> 01:49:05,982 通知何警官找一隊人跟著他 1505 01:49:06,023 --> 01:49:07,357 不要被他破壞行動 1506 01:49:07,815 --> 01:49:09,065 如果有狀況 1507 01:49:09,315 --> 01:49:10,357 控制住他 1508 01:49:10,815 --> 01:49:11,940 交易完之後 1509 01:49:12,398 --> 01:49:13,398 拘捕他 1510 01:49:27,273 --> 01:49:28,107 錢呢? 1511 01:49:29,315 --> 01:49:29,898 勇哥 1512 01:49:29,940 --> 01:49:31,648 他說見到貨才給錢 1513 01:49:36,857 --> 01:49:37,815 你在哪裡啊? 1514 01:49:38,773 --> 01:49:39,898 我在你附近 1515 01:49:40,190 --> 01:49:41,523 我見不到錢 1516 01:49:41,565 --> 01:49:43,065 你也不會有貨 1517 01:49:44,273 --> 01:49:46,482 你的錢在中間道的一台車上 1518 01:49:46,982 --> 01:49:48,440 你可以過去拿 1519 01:49:48,482 --> 01:49:50,898 你過來跟我一起去工場 1520 01:49:51,773 --> 01:49:52,648 好 1521 01:49:59,982 --> 01:50:00,940 洋哥 1522 01:50:01,398 --> 01:50:02,982 跟到了那警察的兒子 1523 01:50:03,232 --> 01:50:04,440 照我的意思 1524 01:50:04,773 --> 01:50:05,815 殺死他 1525 01:50:05,857 --> 01:50:06,732 收到 1526 01:50:09,440 --> 01:50:10,815 姐,妳去哪了? 1527 01:50:13,773 --> 01:50:15,148 發生什麼事了? 1528 01:50:19,857 --> 01:50:21,773 勇哥到了,走吧 1529 01:50:24,732 --> 01:50:25,732 所有人聽著 1530 01:50:25,773 --> 01:50:27,607 準備行動 1531 01:50:33,607 --> 01:50:36,065 勇哥,我和阿秀阿漢到了 1532 01:50:40,398 --> 01:50:43,357 老大老大,攻擊隊到位 1533 01:50:50,523 --> 01:50:54,815 錢在最後面那輛車裡,車牌GH7621 1534 01:50:59,482 --> 01:51:02,357 老大呼叫,有新人介紹 1535 01:51:02,523 --> 01:51:03,815 在「皇后」後面 1536 01:51:03,857 --> 01:51:05,232 有鬍子那個 1537 01:51:09,023 --> 01:51:10,857 勇哥,錢在車上 1538 01:51:11,023 --> 01:51:13,482 姐,我不知道妳發生了什麼事 1539 01:51:16,482 --> 01:51:18,982 事成之後,我不會走 1540 01:51:19,065 --> 01:51:20,357 安頓好 1541 01:51:20,523 --> 01:51:22,023 我回來找妳 1542 01:51:26,690 --> 01:51:27,440 喂 1543 01:51:28,065 --> 01:51:29,273 貨呢? 1544 01:51:29,482 --> 01:51:30,607 我要先看到你 1545 01:51:30,648 --> 01:51:31,940 我在 1546 01:51:35,982 --> 01:51:38,648 老大老大,頭號出現,頭號出現 1547 01:51:38,773 --> 01:51:40,107 朝你的方向走去 1548 01:51:44,482 --> 01:51:45,857 鑰匙在哪裡? 1549 01:51:46,148 --> 01:51:47,857 鑰匙在車尾底下 1550 01:51:51,565 --> 01:51:53,107 現在給我貨? 1551 01:51:55,815 --> 01:51:57,732 你們帶阿虎去原材料車 1552 01:51:58,065 --> 01:52:01,815 老大老大,二號人物準備離開大廈 1553 01:52:03,898 --> 01:52:05,357 原料應該不在裡面 1554 01:52:05,398 --> 01:52:06,232 車隊準備好 1555 01:52:06,273 --> 01:52:07,107 快快快! 1556 01:52:11,023 --> 01:52:12,148 錢我跟 1557 01:52:12,190 --> 01:52:13,648 你們先帶韓洋走 1558 01:52:24,398 --> 01:52:25,690 駁火了!老大動不動? 1559 01:52:25,732 --> 01:52:26,523 先不要動 1560 01:52:26,648 --> 01:52:27,273 盯著頭號 1561 01:52:36,773 --> 01:52:38,648 老大老大,頭號搶了一輛車逃走 1562 01:52:38,732 --> 01:52:40,482 我們攻擊隊跟著,跟著 1563 01:52:40,940 --> 01:52:41,648 開車 1564 01:52:41,898 --> 01:52:43,023 開車 1565 01:52:49,190 --> 01:52:50,440 開車 1566 01:52:50,815 --> 01:52:52,690 你個仆街敢搶我的貨? 1567 01:52:52,732 --> 01:52:53,982 你死定了 1568 01:52:54,523 --> 01:52:55,523 開車! 1569 01:53:06,357 --> 01:53:08,273 所有人上! 1570 01:53:31,315 --> 01:53:32,565 放下槍,否則開槍! 1571 01:53:32,773 --> 01:53:34,023 不要開槍! 1572 01:53:38,523 --> 01:53:40,773 車隊車隊,那批原料現在要走 1573 01:53:49,565 --> 01:53:51,190 手榴彈! 1574 01:53:58,773 --> 01:54:00,398 江銘!站住! 1575 01:54:13,940 --> 01:54:14,940 站住! 1576 01:54:14,982 --> 01:54:16,148 江銘!站住! 1577 01:54:31,232 --> 01:54:32,482 膺秀! 1578 01:54:34,857 --> 01:54:36,023 不要傷害他們 1579 01:55:01,482 --> 01:55:02,523 有沒有其他人受傷 1580 01:55:03,107 --> 01:55:04,523 我們沒事 1581 01:55:05,107 --> 01:55:05,732 呼叫總台 1582 01:55:05,857 --> 01:55:06,982 派輛救護車來樂道20號 1583 01:55:07,023 --> 01:55:07,815 樂道20號 1584 01:55:09,898 --> 01:55:10,732 邦警官 1585 01:55:12,440 --> 01:55:13,148 看著她 1586 01:55:13,190 --> 01:55:13,815 收到 1587 01:55:13,940 --> 01:55:15,065 你幫我 1588 01:55:15,357 --> 01:55:17,232 你幫我照顧我女兒 1589 01:55:17,940 --> 01:55:19,398 你幫我照顧我女兒 1590 01:55:20,648 --> 01:55:23,607 邦警官,阿銘和原料我們都跟丟了 1591 01:55:23,898 --> 01:55:24,482 收到 1592 01:55:24,523 --> 01:55:25,773 總台,跟不跟到頭號? 1593 01:55:25,815 --> 01:55:26,648 一直跟著 1594 01:55:26,690 --> 01:55:27,815 很好!方向? 1595 01:55:28,440 --> 01:55:31,398 老大,他調頭了正返回現場 1596 01:55:31,940 --> 01:55:33,898 彌敦道南行往麼地道方向 1597 01:55:37,565 --> 01:55:38,440 說 1598 01:55:38,482 --> 01:55:40,023 我想跟你聊一聊 1599 01:55:41,232 --> 01:55:43,023 我跟你有什麼好聊的 1600 01:55:43,273 --> 01:55:44,857 我有料給你 1601 01:55:45,773 --> 01:55:47,732 麼地道K11外面等 1602 01:56:03,023 --> 01:56:05,523 呼叫總台,頭號上了老大的車 1603 01:56:06,107 --> 01:56:06,982 怎麼了 1604 01:56:07,023 --> 01:56:07,982 有什麼料給我? 1605 01:56:08,482 --> 01:56:10,190 是否能弄死你? 1606 01:56:10,232 --> 01:56:11,107 也是 1607 01:56:11,815 --> 01:56:13,065 沒什麼料能弄死我 1608 01:56:13,232 --> 01:56:14,815 就算弄不死你 1609 01:56:14,857 --> 01:56:16,732 我都讓你一敗塗地 1610 01:56:16,940 --> 01:56:18,815 這批貨你交不出的話 1611 01:56:18,857 --> 01:56:20,315 你就死定了 1612 01:56:20,732 --> 01:56:21,648 這一次 1613 01:56:22,315 --> 01:56:23,690 別指望可以脫身 1614 01:56:25,023 --> 01:56:26,398 看了影片再說 1615 01:56:30,482 --> 01:56:32,690 你真的很疼你的兒子 1616 01:56:37,815 --> 01:56:39,857 還在浪費你兒子的時間 1617 01:56:43,107 --> 01:56:45,023 現在趕去貨櫃場 1618 01:56:45,440 --> 01:56:47,148 可能還來得及 1619 01:56:47,190 --> 01:56:48,565 晚了的話 1620 01:56:49,190 --> 01:56:50,273 我不知道 1621 01:56:55,815 --> 01:56:57,732 老大的車開走了 1622 01:58:36,398 --> 01:58:38,440 喂,把桶油拿過來 1623 01:58:38,982 --> 01:58:41,065 快點啦,拿上來 1624 01:58:41,148 --> 01:58:42,315 過了 1625 01:58:42,398 --> 01:58:44,107 靠近一點 1626 01:58:44,607 --> 01:58:46,648 -你們記住比例 -是 1627 01:58:56,065 --> 01:58:57,523 對不起 1628 01:59:00,357 --> 01:59:02,773 每條線都被警察盯死了 1629 01:59:03,773 --> 01:59:05,523 我真的找不到血給你 1630 01:59:12,773 --> 01:59:13,898 葦 1631 01:59:15,690 --> 01:59:18,107 我想把配方交給妳 1632 01:59:21,607 --> 01:59:23,482 我們是一家人 1633 01:59:25,107 --> 01:59:26,982 妳將配方交給三弟 1634 01:59:27,815 --> 01:59:29,440 替我好好照顧他 1635 01:59:37,357 --> 01:59:38,773 裡面東西搞定了 1636 01:59:38,940 --> 01:59:40,857 這樣呀,那先休息一會吧 1637 01:59:51,857 --> 01:59:54,357 記住,等韓洋完成製毒 1638 01:59:54,398 --> 01:59:57,190 就把所有貨拿走,進去殺掉所有人 1639 02:00:35,648 --> 02:00:37,315 原來內鬼 1640 02:00:37,523 --> 02:00:40,482 就是你 1641 02:00:45,315 --> 02:00:46,565 我不是內鬼 1642 02:00:48,273 --> 02:00:50,315 我是警察 1643 02:00:51,565 --> 02:00:52,982 你殺了人 1644 02:00:53,690 --> 02:00:55,107 還是警察? 1645 02:00:56,773 --> 02:00:58,482 既然你不是警察 1646 02:00:59,148 --> 02:01:01,148 我現在給你一個機會 1647 02:01:01,523 --> 02:01:02,773 試一下我的好東西 1648 02:01:17,232 --> 02:01:18,398 找機會先走 1649 02:01:18,440 --> 02:01:19,982 我的病挨不住了 1650 02:01:20,565 --> 02:01:21,732 把配方給三弟 1651 02:01:40,440 --> 02:01:42,065 扔他下去 1652 02:04:57,482 --> 02:05:01,023 既然貨都沒了,就把他們全殺光 1653 02:06:48,565 --> 02:06:49,523 銘! 1654 02:07:02,898 --> 02:07:04,023 撐住啊銘 1655 02:07:04,482 --> 02:07:05,815 撐住 1656 02:07:06,773 --> 02:07:09,732 多撐一會兒 1657 02:07:12,565 --> 02:07:13,982 -多撐一會兒 -邦警官 1658 02:07:14,523 --> 02:07:15,857 多撐一會兒 1659 02:07:21,357 --> 02:07:22,732 林九 1660 02:07:25,523 --> 02:07:27,648 林九是個意外 1661 02:07:30,148 --> 02:07:32,023 我不想殺阿祖 1662 02:07:32,398 --> 02:07:34,440 我控制不了我自己 1663 02:07:34,773 --> 02:07:36,773 我很內疚 1664 02:07:36,815 --> 02:07:38,232 對不起 1665 02:07:38,273 --> 02:07:40,273 對不起邦警官 1666 02:07:42,482 --> 02:07:43,815 撐住 1667 02:07:55,523 --> 02:07:57,148 我叫你多撐一會兒 1668 02:07:57,190 --> 02:08:00,107 我叫你,我叫你多撐一會兒啊 1669 02:08:28,065 --> 02:08:30,732 韓洋! 1670 02:08:41,607 --> 02:08:42,607 葦 1671 02:08:43,898 --> 02:08:44,898 葦 1672 02:08:46,898 --> 02:08:47,982 葦 1673 02:09:02,107 --> 02:09:03,190 葦 1674 02:09:22,815 --> 02:09:24,357 你做什麼 1675 02:09:24,440 --> 02:09:26,357 都是為了你自己 1676 02:09:26,523 --> 02:09:28,440 你根本就沒有為我想過 1677 02:09:31,857 --> 02:09:36,023 我們是一家人 1678 02:09:38,190 --> 02:09:40,273 是一家… 1679 02:09:55,398 --> 02:09:56,815 我兒子在哪? 1680 02:10:00,523 --> 02:10:02,898 我兒子在哪啊! 1681 02:10:05,190 --> 02:10:10,482 開槍… 1682 02:10:16,065 --> 02:10:17,857 開啊 1683 02:10:37,023 --> 02:10:42,482 家人最重要 1684 02:10:44,190 --> 02:10:47,023 你兒子在 1685 02:10:47,148 --> 02:10:48,773 後山… 1686 02:12:55,190 --> 02:13:04,773 (男兒一生要經過世上磨練共多少) 1687 02:13:05,357 --> 02:13:15,232 (男兒一生要幾次做到失望與心焦) 1688 02:13:15,565 --> 02:13:25,482 (我有無邊毅力捱盡困難考驗) 1689 02:13:25,773 --> 02:13:35,982 (立誓披荊斬棘心裏更願永不折腰) 1690 02:13:51,732 --> 02:14:01,315 (大丈夫一生要經過困難磨練共多少) 1691 02:14:01,607 --> 02:14:11,482 (大丈夫一生要幾次 落泊失望與心焦) 1692 02:14:11,815 --> 02:14:21,732 (冷雨狂風歷盡 人格更光耀) 1693 02:14:21,857 --> 02:14:32,065 (立地頂天漢子心裡 磊落永不折腰)101773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.