All language subtitles for Beyond.Paradise.S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,446 --> 00:00:06,652 Something important to you. 2 00:00:06,676 --> 00:00:08,932 He's saying it's going to be a bumpy ride... 3 00:00:08,956 --> 00:00:11,652 but you'll get through it. 4 00:00:11,676 --> 00:00:15,892 Did he call you Motty? Yes! That's what he's saying! 5 00:00:15,916 --> 00:00:18,552 He's saying, "Power through, Motty." 6 00:00:18,576 --> 00:00:21,452 It just feels a bit less intimidating. 7 00:00:21,476 --> 00:00:23,452 Have you been to one before? Have you been in yet? 8 00:00:23,476 --> 00:00:25,367 - I'm next. - Good luck. 9 00:00:27,086 --> 00:00:29,367 - How was it? - It was amazing. 10 00:00:30,726 --> 00:00:33,166 - Belle? - Here we go. 11 00:00:34,596 --> 00:00:36,596 CLAlRE: I'm getting a male energy. 12 00:00:38,006 --> 00:00:39,646 An older male? 13 00:00:40,646 --> 00:00:42,286 Has your grandfather passed? 14 00:00:43,726 --> 00:00:45,446 Five weeks ago. 15 00:00:49,646 --> 00:00:51,446 He's showing me a doll. 16 00:00:53,196 --> 00:00:57,652 A dreaming doll? Does that make sense to you? Dolly Daydream. 17 00:00:57,676 --> 00:01:00,372 That's what he used to call me, since I was little, 18 00:01:00,396 --> 00:01:02,036 cos I was always daydreaming. 19 00:01:05,496 --> 00:01:08,216 He's showing me flowers. That's a sign of love. 20 00:01:13,137 --> 00:01:14,896 Oh, no. Wait. 21 00:01:16,416 --> 00:01:19,512 No, he's... HER VOICE TREMBLES 22 00:01:19,536 --> 00:01:21,416 he's showing me something else. 23 00:01:22,616 --> 00:01:24,472 What is it? 24 00:01:24,496 --> 00:01:27,257 RAGGED BREATHS 25 00:01:29,616 --> 00:01:30,896 Fire. 26 00:01:34,896 --> 00:01:37,282 How would she know that? I got goose bumps! 27 00:01:37,306 --> 00:01:38,896 I know. She was really good. 28 00:01:45,616 --> 00:01:48,792 When she said it was Grandad, my mind was blown. 29 00:01:48,816 --> 00:01:51,642 It makes me completely re-evaluate our place in the universe. 30 00:01:51,666 --> 00:01:53,792 Do you know what I mean? Like, obviously, 31 00:01:53,816 --> 00:01:55,333 things are beyond our... 32 00:01:55,357 --> 00:01:58,832 SHE GASPS Oh, my God! That's my house. 33 00:01:58,856 --> 00:02:00,652 Oh, OK, er... Martha, that's my house. 34 00:02:00,676 --> 00:02:03,156 - Stop the car. - Let me just park. 35 00:02:07,086 --> 00:02:08,812 SlRENS What's happened? 36 00:02:08,836 --> 00:02:11,876 FlREMAN: No. No, no. 37 00:02:15,956 --> 00:02:19,132 What's happened? We'll deal with it as quickly as we can. 38 00:02:19,156 --> 00:02:20,756 BELLE GASPS 39 00:02:31,396 --> 00:02:35,732 โ™ช One morning in the month of June Down by a rolling river 40 00:02:35,756 --> 00:02:38,113 โ™ช There a weary traveller chanced to stray 41 00:02:38,137 --> 00:02:40,412 โ™ช And he beheld his lover 42 00:02:40,436 --> 00:02:43,282 โ™ช Her cheeks were red, her eyes were brown 43 00:02:43,306 --> 00:02:45,572 โ™ช Her hair in ringlets hanging dawn 44 00:02:45,596 --> 00:02:47,902 โ™ช She'd a lively face without a frown 45 00:02:47,926 --> 00:02:50,676 โ™ช just as the tide was flowing. โ™ช 46 00:03:01,316 --> 00:03:03,208 Humphrey? Morning. 47 00:03:03,232 --> 00:03:05,652 - Hello. - You're up early. 48 00:03:05,676 --> 00:03:08,093 Thought you might need a bacon butty. 49 00:03:08,117 --> 00:03:13,466 Ah! Life-saver. Just been giving the place a lick of paint. 50 00:03:15,316 --> 00:03:18,182 It certainly looks a bit brighter. 51 00:03:18,206 --> 00:03:20,292 Maybe you should keep all the doors and windows open 52 00:03:20,316 --> 00:03:22,566 to get rid of the new-paint smell. Oh, yes, good idea. 53 00:03:25,566 --> 00:03:26,696 So... 54 00:03:29,156 --> 00:03:31,566 are you worried about this morning? 55 00:03:34,716 --> 00:03:35,926 Not worried. 56 00:03:38,036 --> 00:03:39,692 More... 57 00:03:39,716 --> 00:03:41,292 terrified. 58 00:03:41,316 --> 00:03:44,982 Don't be. They'll see how strong you are together. 59 00:03:45,006 --> 00:03:47,926 Mm. You'll make splendid foster parents. 60 00:03:50,926 --> 00:03:52,396 Yes, we like to think so. 61 00:03:54,716 --> 00:03:58,596 Seems such a shame, you know, to have so much love to give and... 62 00:03:59,926 --> 00:04:02,182 not have anyone to give it to. 63 00:04:02,206 --> 00:04:05,716 SHE CHUCKLES Just be yourself. Yes. 64 00:04:24,716 --> 00:04:28,622 MARGO: "If you're single, keep an eye out for romantic opportunities", 65 00:04:28,646 --> 00:04:31,902 "which may come from an unexpected place." 66 00:04:31,926 --> 00:04:34,796 Hmm! Hmm! Sounds promising. 67 00:04:36,126 --> 00:04:39,036 Or a threat. KELBY: All right. OK. 68 00:04:40,596 --> 00:04:44,052 What's he doing? Got a big fishing trip this weekend. 69 00:04:44,076 --> 00:04:46,206 All right, cool. We'll head down. 70 00:04:47,956 --> 00:04:52,032 All right, so, the Fire Service have finished their assessment, 71 00:04:52,056 --> 00:04:55,542 so it's all good for us to go take a look. Any idea what started it? 72 00:04:55,566 --> 00:04:57,972 They said the fire definitely began in the garage 73 00:04:57,996 --> 00:05:01,012 but there were no sign of any accelerants, 74 00:05:01,036 --> 00:05:05,052 so they can't say for sure if it was started deliberately or not. 75 00:05:05,076 --> 00:05:06,333 Well, it was Martha's friend, 76 00:05:06,357 --> 00:05:08,932 so I'm sure the inspector will want to go and look anyway. 77 00:05:08,956 --> 00:05:12,132 You get out and talk to the neighbours. Will do. 78 00:05:12,156 --> 00:05:15,262 Galley door replaced, table re-stained, 79 00:05:15,286 --> 00:05:18,012 loose tile fixed in shower, deck scrubbed fore and aft... 80 00:05:18,036 --> 00:05:21,952 Have we got any more sourdough? Er, storeroom, shelf above the tins. 81 00:05:21,976 --> 00:05:25,072 So, have we missed anything? I don't think so. 82 00:05:25,096 --> 00:05:27,592 And why do they have to see us separately? To make sure one of us 83 00:05:27,616 --> 00:05:30,272 isn't bullying the other into doing something we don't want to do, 84 00:05:30,296 --> 00:05:31,753 I suppose. Problem? 85 00:05:31,777 --> 00:05:33,233 You'll be brilliant, and I'll be rubbish. 86 00:05:33,257 --> 00:05:35,562 You'll be fine. Just be yourself. 87 00:05:35,586 --> 00:05:37,586 But do not tell the frogman joke. 88 00:05:39,096 --> 00:05:42,672 Ah, Esther, good morning. Morning, both. So? 89 00:05:42,696 --> 00:05:44,562 She's been brilliant. No back chatting? 90 00:05:44,586 --> 00:05:47,922 No. I no fact, she's been a godsend. You should be very proud of her. 91 00:05:47,946 --> 00:05:50,432 Oh, I am, but don't tell her that. 92 00:05:50,456 --> 00:05:53,562 Actually, I was thinking, I'd like to buy you a glass of wine 93 00:05:53,586 --> 00:05:54,992 to say thank you for taking her on. 94 00:05:55,016 --> 00:05:57,152 I've never knowingly turned down a glass of wine. 95 00:05:57,176 --> 00:06:00,202 After work. I'll see if my boss will let me off early. 96 00:06:00,226 --> 00:06:02,952 No. Great. All right, Mum? Need coffee? 97 00:06:02,976 --> 00:06:04,992 Er, no, thanks, love. Maybe on the way back. 98 00:06:05,016 --> 00:06:07,952 Erm, Fire Service are done. We can go and see Belle Hammond's house. 99 00:06:07,976 --> 00:06:10,952 Oh, I spoke to Belle this morning. She hardly slept a wink. 100 00:06:10,976 --> 00:06:13,562 I think the house is in pretty good nick. The garage is total led, 101 00:06:13,586 --> 00:06:16,202 but they got there before it spread. Did you know Belle and Martha 102 00:06:16,226 --> 00:06:18,792 were seeing a medium last night? So I heard. Not a believer? 103 00:06:18,816 --> 00:06:20,912 I can think of better things to do with my money. 104 00:06:20,936 --> 00:06:23,562 Well, believe it or not, she apparently predicted the fire. 105 00:06:23,586 --> 00:06:25,353 - Yeah, right. - She did! 106 00:06:25,377 --> 00:06:27,562 Then it was either a lucky guess or she did it herself, 107 00:06:27,586 --> 00:06:29,792 in which case we should arrest her for arson. 108 00:06:29,816 --> 00:06:32,353 - I'll be in the car. - OK. 109 00:06:32,377 --> 00:06:34,507 - Bye. - Bye, Mum. 110 00:06:42,786 --> 00:06:46,233 Emergency services got a call around 9.30pm. 111 00:06:46,257 --> 00:06:49,842 By the time the fire team got here, it had taken hold. 112 00:06:49,866 --> 00:06:52,302 And you say there were no signs it was started deliberately? 113 00:06:52,326 --> 00:06:53,976 Nothing conclusive either way. 114 00:06:55,226 --> 00:06:57,952 Hey. Oh, Miss Hammond? 115 00:06:57,976 --> 00:07:00,792 Belle, please. And you must be Humphrey. 116 00:07:00,816 --> 00:07:03,233 Oh, yes, I'm afraid so. I was hoping to meet you 117 00:07:03,257 --> 00:07:06,042 at the Ten Mile Kitchen opening night, but I missed you. 118 00:07:06,066 --> 00:07:09,152 Ah, yes, erm, I, er... I got held up. 119 00:07:09,176 --> 00:07:12,042 And we've been missing each other ever since. Well, Martha's told me 120 00:07:12,066 --> 00:07:14,432 all about you. Well, probably not everything, 121 00:07:14,456 --> 00:07:16,552 or she'd be incriminating herself. 122 00:07:16,576 --> 00:07:18,152 HE CHUCKLES Oh, sorry. 123 00:07:18,176 --> 00:07:20,353 Er, Detective Sergeant Williams. 124 00:07:20,377 --> 00:07:22,712 Belle and Martha went to school together. 125 00:07:22,736 --> 00:07:24,762 Oh. Erm, er, Belle, 126 00:07:24,786 --> 00:07:27,682 can you just talk me through what was in the garage and where? 127 00:07:27,706 --> 00:07:29,992 Of course. It's lucky I left my car in the drive. 128 00:07:30,016 --> 00:07:32,233 Yeah. Erm, so... 129 00:07:32,257 --> 00:07:36,992 no fuel in cans, er, chemicals, aerosols...? 130 00:07:37,016 --> 00:07:39,512 No fuel. I think there was some car-cleaning stuff, 131 00:07:39,536 --> 00:07:42,432 maybe some spray cans. I'm not sure what else... 132 00:07:42,456 --> 00:07:44,816 CONVERSATION FADES 133 00:08:03,536 --> 00:08:05,582 Can you think of any reason why...? 134 00:08:05,606 --> 00:08:08,582 FOOTSTEPS Er, can I ask, 135 00:08:08,606 --> 00:08:12,122 was the back door here working properly? Er, yes, I think so. 136 00:08:12,146 --> 00:08:14,712 I had everything checked after last time. 137 00:08:14,736 --> 00:08:17,322 Last time? Oh, yes, about a month ago, 138 00:08:17,346 --> 00:08:20,072 I came home and found the patio doors open. 139 00:08:20,096 --> 00:08:22,272 Someone had forced it. But they didn't take anything, 140 00:08:22,296 --> 00:08:25,712 so I think they heard me coming back. And you didn't report it? 141 00:08:25,736 --> 00:08:28,816 Didn't seem much point. Hmm... 142 00:08:29,896 --> 00:08:33,656 You've... You've got a bit of ash on your face. 143 00:08:34,606 --> 00:08:37,272 Oh, I'm sorry. 144 00:08:37,296 --> 00:08:38,986 Thank you. Yes. 145 00:08:40,536 --> 00:08:44,456 I think we're done here, sir. Yes, right. We'll leave you in peace. 146 00:08:45,606 --> 00:08:49,353 Thank you. Oh, and good luck. 147 00:08:49,377 --> 00:08:53,402 You've got your interviews today, haven't you? Yes. Yes, we have. 148 00:08:53,426 --> 00:08:55,473 Well, I hope it goes well. I'm sure it will. 149 00:08:55,497 --> 00:08:58,096 Thank you. We'll be in touch. 150 00:09:02,936 --> 00:09:05,975 Interviews? Er, yeah. 151 00:09:07,206 --> 00:09:09,871 Martha and I are applying to be foster parents. 152 00:09:09,895 --> 00:09:13,071 That's great news. Why didn't you mention anything? 153 00:09:13,095 --> 00:09:15,456 Just in case we weren't accepted, I suppose. 154 00:09:17,385 --> 00:09:19,751 Anyway, all the paperwork's done. Now they want to see 155 00:09:19,775 --> 00:09:23,361 the whites of our eyes. I'm sure you'll be amazing foster parents. 156 00:09:23,385 --> 00:09:25,055 Let's hope the social workers agree. 157 00:09:27,175 --> 00:09:28,415 What? 158 00:09:30,095 --> 00:09:33,711 You think it was deliberate, don't you? Yes, I do. 159 00:09:33,735 --> 00:09:36,312 The lock on the back door into the garage looks like 160 00:09:36,336 --> 00:09:39,591 it was forced open. So you think a burglar came, 161 00:09:39,615 --> 00:09:41,791 ignored the house and the car in the drive, 162 00:09:41,815 --> 00:09:44,871 broke into the garage instead and started a fire? 163 00:09:44,895 --> 00:09:47,775 Well, it doesn't sound likely when you say it like that, does it? 164 00:09:48,695 --> 00:09:50,586 Maybe the firemen broke the door. 165 00:09:52,735 --> 00:09:55,562 Yes, of course. CAR LOCK CHIRPS 166 00:09:55,586 --> 00:09:57,175 Yes, that must be it. 167 00:10:02,305 --> 00:10:04,125 And... 168 00:10:06,586 --> 00:10:09,336 Oh. ESTHER LAUGHS 169 00:10:17,395 --> 00:10:21,231 PHONE PlNGS Someone's popular. Oh, don't. 170 00:10:21,255 --> 00:10:24,562 It's a chap from the app. He won't stop pinging. 171 00:10:24,586 --> 00:10:26,151 Mr Stamp Collector? 172 00:10:26,175 --> 00:10:29,031 That's good, isn't it? Didn't you say he seemed nice? 173 00:10:29,055 --> 00:10:31,821 He was. But he's a bit... 174 00:10:31,845 --> 00:10:34,201 Young? Dull. 175 00:10:34,225 --> 00:10:36,711 Now he's after a second date. 176 00:10:36,735 --> 00:10:39,231 I want to say a polite "no, thanks", but how? 177 00:10:39,255 --> 00:10:43,415 Just ghost him. Excuse me? Ghost him and move on. 178 00:10:45,015 --> 00:10:49,461 OK, with a ghost emoji thingy. No, no, no, no. Quick, delete. 179 00:10:49,485 --> 00:10:53,461 Oh, damn. I bet he's seen your three dots now. 180 00:10:53,485 --> 00:10:56,461 Never mind, just don't reply. Sooner or later, he'll get the hint 181 00:10:56,485 --> 00:10:58,695 you're not interested. That's ghosting. 182 00:10:59,695 --> 00:11:02,871 It seems a bit mean. A girl needs what a girl needs. 183 00:11:02,895 --> 00:11:05,305 So, what are you looking for? 184 00:11:07,125 --> 00:11:10,151 I... I don't think I'm looking for anything in particular. 185 00:11:10,175 --> 00:11:13,231 Didn't you say, with Dad, you knew in the first ten minutes? 186 00:11:13,255 --> 00:11:17,511 Ten minutes? Nah, you can't commit straight off like that. 187 00:11:17,535 --> 00:11:20,631 Even if I met Timothee Chalamet tomorrow, I'd want to know 188 00:11:20,655 --> 00:11:22,951 that he respects my ambitions before I make him my bae. 189 00:11:22,975 --> 00:11:26,225 Take my advice, Mrs I, try before you buy. 190 00:11:31,225 --> 00:11:33,695 Who on earth is Timothy Shalomi? 191 00:11:43,175 --> 00:11:44,615 Cheers, Nick. 192 00:11:45,615 --> 00:11:47,991 They're going to check with the team that attended the fire 193 00:11:48,015 --> 00:11:50,631 to see if they had to break in. Well, let's say they didn't. 194 00:11:50,655 --> 00:11:53,151 What possible reason could someone have to break into a garage 195 00:11:53,175 --> 00:11:54,535 and start a fire? 196 00:11:55,535 --> 00:12:00,381 Kids? No. Kids who start fires for fun are opportunistic. 197 00:12:00,405 --> 00:12:04,511 And, moreover, they, er, they like to watch their handiwork. 198 00:12:04,535 --> 00:12:06,865 They don't generally break into buildings to do it. 199 00:12:08,015 --> 00:12:11,151 Insurance? Maybe she's struggling for money. 200 00:12:11,175 --> 00:12:13,271 A quick fire somewhere that doesn't really matter, 201 00:12:13,295 --> 00:12:17,351 like a garage, might bring in a few grand. Perhaps. 202 00:12:17,375 --> 00:12:20,021 We should check her finances. Yep, onto it. 203 00:12:20,045 --> 00:12:22,586 But then, where does this prediction fit in? 204 00:12:23,815 --> 00:12:26,071 OK, well, let's say it is insurance fraud. 205 00:12:26,095 --> 00:12:27,951 Maybe the prediction gave her the idea. 206 00:12:27,975 --> 00:12:30,351 Oh, no, that can't be true. Martha was with her 207 00:12:30,375 --> 00:12:33,151 from the whole time she left the reading. Then the psychic 208 00:12:33,175 --> 00:12:36,151 was in on it with her. That feels like a bit of a stretch. 209 00:12:36,175 --> 00:12:38,975 More than a psychic actually seeing the future? 210 00:12:42,865 --> 00:12:45,991 BELLE: I hope you don't mind. Course not. I couldn't believe it 211 00:12:46,015 --> 00:12:48,741 when Mike told me what happened. I can't believe you told me 212 00:12:48,765 --> 00:12:51,711 it was going to happen. Belle, you have to understand how it works. 213 00:12:51,735 --> 00:12:56,071 The spirits show me things. I don't always know what it means. 214 00:12:56,095 --> 00:12:58,871 All I can do is say what it feels like. 215 00:12:58,895 --> 00:13:02,661 Fire can be associated with cleansing, 216 00:13:02,685 --> 00:13:06,121 or even anger or passion. It's difficult to read 217 00:13:06,145 --> 00:13:09,201 on its own without context. You don't understand. 218 00:13:09,225 --> 00:13:11,591 It's what I used to say to my grandad. 219 00:13:11,615 --> 00:13:14,761 It was just me and him, you see. We didn't have anyone else. 220 00:13:14,785 --> 00:13:17,865 I used to say to him, "You're my guardian angel." 221 00:13:18,895 --> 00:13:20,225 And now it's true. 222 00:13:21,815 --> 00:13:23,576 Is he here now? 223 00:13:25,095 --> 00:13:27,661 Please. He's always with you, sweetheart. 224 00:13:27,685 --> 00:13:30,015 I'll pay for another reading. No, don't be silly. 225 00:13:32,225 --> 00:13:34,375 SHE EXHALES SLOWLY 226 00:13:40,576 --> 00:13:46,271 OK. He's acknowledging you've called him your guardian angel, 227 00:13:46,295 --> 00:13:49,661 but he's showing me a list, and he's sort of tutting, you know, 228 00:13:49,685 --> 00:13:52,401 "Oh, no, poor me," sort of thing. Do you understand that? 229 00:13:52,425 --> 00:13:55,021 I always used to write him a list of jobs. Now you've added 230 00:13:55,045 --> 00:13:58,071 "guardian angel" to his list, he won't get any peace! 231 00:13:58,095 --> 00:14:00,175 That's so him. He loves a good moan. 232 00:14:01,326 --> 00:14:04,295 Wait. There's something... 233 00:14:05,605 --> 00:14:08,631 SHE BREATHES HEAVlLY He's showing me a car. 234 00:14:08,655 --> 00:14:13,041 I was looking at getting a new car! No, he's showing me an old one. 235 00:14:13,065 --> 00:14:16,831 H-He's saying... He's saying it might let you down. 236 00:14:16,855 --> 00:14:19,315 Wouldn't surprise me! No. 237 00:14:20,965 --> 00:14:22,935 He's stern. He's serious. 238 00:14:25,175 --> 00:14:27,175 You have to be careful. 239 00:14:30,785 --> 00:14:32,941 How have you found the process? 240 00:14:32,965 --> 00:14:35,791 OK. Bit intense. 241 00:14:35,815 --> 00:14:40,511 You're doing great. We just need to be clear about your expectations 242 00:14:40,535 --> 00:14:43,121 and make sure we know what your skill sets are 243 00:14:43,145 --> 00:14:46,041 and, just as important, what support network you have. 244 00:14:46,065 --> 00:14:49,661 Oh, you know you're down for a home visit next week? Er, yes. 245 00:14:49,685 --> 00:14:51,791 I think we're ready. Please don't feel you have to do 246 00:14:51,815 --> 00:14:54,432 anything special for that. Again, that is just us being clear 247 00:14:54,456 --> 00:14:57,302 about the home environment, the practicalities 248 00:14:57,326 --> 00:15:00,432 of how the home will work during the fostering period. 249 00:15:00,456 --> 00:15:04,911 So don't feel you have to repaint everything before we get there! 250 00:15:04,935 --> 00:15:07,761 Heavens, no. It's a houseboat, isn't it? 251 00:15:07,785 --> 00:15:11,761 Er, yes. Is that a problem? No reason it should be. 252 00:15:11,785 --> 00:15:14,911 I mean, we'd have to make sure it's safe for a child, of course. 253 00:15:14,935 --> 00:15:18,991 I'm sure it'll be fine. And, as we previously discussed, 254 00:15:19,015 --> 00:15:22,552 cos of Humphreyts job, you'll be listed as the main carer. 255 00:15:22,576 --> 00:15:25,552 Still comfortable with that? Yes, of course. 256 00:15:25,576 --> 00:15:28,432 And it won't be an issue, you also running a business? 257 00:15:28,456 --> 00:15:32,151 No. Erm, in fact, I've just taken on another assistant, 258 00:15:32,175 --> 00:15:34,581 so it absolutely won't be a problem. 259 00:15:34,605 --> 00:15:38,552 We just both really want this to work, so... whatever it takes. 260 00:15:38,576 --> 00:15:40,215 Good. 261 00:15:46,576 --> 00:15:48,861 ESTHER: Yeah. SHE CHUCKLES 262 00:15:48,885 --> 00:15:51,855 OK, Nick, thank you. 263 00:15:54,295 --> 00:15:55,775 SHE SNlFFS 264 00:15:58,345 --> 00:16:02,245 SHE CONTINUES SNlFFlNG 265 00:16:04,295 --> 00:16:05,911 What's that smell? 266 00:16:05,935 --> 00:16:09,576 Er, sorry. Bait. I picked it up on my way back. 267 00:16:10,855 --> 00:16:13,425 Out. All right! 268 00:16:17,425 --> 00:16:21,181 So, the firemen didn't break into the garage. The side door was open 269 00:16:21,205 --> 00:16:23,711 when they got there. So someone did force it open. 270 00:16:23,735 --> 00:16:26,321 And if there was an attempted break-in four weeks ago, 271 00:16:26,345 --> 00:16:28,351 then maybe the same person came back. 272 00:16:28,375 --> 00:16:29,885 HE CLEARS HIS THROAT 273 00:16:32,605 --> 00:16:36,501 Expecting someone? Yes. I've got the social worker coming, 274 00:16:36,525 --> 00:16:39,041 after they've seen Martha. Oh. It's Hannah Owen. 275 00:16:39,065 --> 00:16:41,611 Do you remember? Er, from the burglaries at Christmas? 276 00:16:41,635 --> 00:16:46,401 Oh, right. Well, that's exciting. Yeah. So, 277 00:16:46,425 --> 00:16:48,761 I ran a finance check on Belle Hammond. 278 00:16:48,785 --> 00:16:53,231 All looks OK, nothing to suggest she's got money troubles. 279 00:16:53,255 --> 00:16:55,505 So it's unlikely it's insurance fraud. 280 00:16:56,995 --> 00:17:00,151 Which means that if Belle wasn't involved in starting the fire, 281 00:17:00,175 --> 00:17:03,121 well, that makes Claire Moss's prediction all the more remarkable. 282 00:17:03,145 --> 00:17:06,535 All she's doing is conning people. People can't see the future! 283 00:17:10,716 --> 00:17:13,231 โ™ช I woke up one morning 284 00:17:13,255 --> 00:17:15,971 โ™ช To know that I had gone 285 00:17:15,995 --> 00:17:21,081 โ™ช Finally taken a step and jumped right off the wall 286 00:17:21,105 --> 00:17:26,721 โ™ช When you come to call on me, that's when my eyes are glazed 287 00:17:26,745 --> 00:17:29,201 โ™ช I've been with the devil in the... โ™ช 288 00:17:29,225 --> 00:17:30,692 BANG 289 00:17:30,716 --> 00:17:32,355 TYRES SKlD 290 00:17:39,635 --> 00:17:42,105 SHE GASPS 291 00:17:44,945 --> 00:17:50,721 So, I hope this isn't too much of an intrusion on your day. 292 00:17:50,745 --> 00:17:52,971 HE CLEARS HIS THROAT No comment. 293 00:17:52,995 --> 00:17:56,432 HE CHUCKLES Sorry, just a little icebreaker, 294 00:17:56,456 --> 00:17:57,971 erm, because we're... 295 00:17:57,995 --> 00:18:02,201 Oh, yeah. Sorry, it was either that or a frogman joke, 296 00:18:02,225 --> 00:18:05,331 and I've been warned off that. Right. 297 00:18:05,355 --> 00:18:11,001 Sorry, go on. So, as you know, I've already met with Martha. 298 00:18:11,025 --> 00:18:14,511 She spoke very passionately about your commitment to the process. 299 00:18:14,535 --> 00:18:18,682 Absolutely. She also said she didn't have any preference 300 00:18:18,706 --> 00:18:22,401 when it came to age. Is the same also true for you? 301 00:18:22,425 --> 00:18:25,321 Well, we understand it's a broad church, 302 00:18:25,345 --> 00:18:27,631 er, though I assume there's a cut-off point. 303 00:18:27,655 --> 00:18:30,641 That is, if it's, er... if it's children. 304 00:18:30,665 --> 00:18:33,251 Then the range must be, what, zero to eighteen? 305 00:18:33,275 --> 00:18:34,865 Which is fine. 306 00:18:36,345 --> 00:18:39,071 I'm not sure how we'd cope with you dropping off a 43-year-old. 307 00:18:39,095 --> 00:18:40,781 Huh. 308 00:18:40,805 --> 00:18:44,921 "Here's Eric. He's a welder and he likes to drink lager top" 309 00:18:44,945 --> 00:18:47,611 "and plays rugby for the local pub every other weekend." 310 00:18:47,635 --> 00:18:48,865 HE CHUCKLES 311 00:18:50,665 --> 00:18:52,682 Not that I've got anything against old people. 312 00:18:52,706 --> 00:18:56,385 Or welders. But they're not children, are they? 313 00:18:57,456 --> 00:19:01,151 So, I think what I'm actually trying to say is, er, yes, 314 00:19:01,175 --> 00:19:05,665 absolutely, spot-on - no preference. 315 00:19:08,025 --> 00:19:10,041 Humphrey... 316 00:19:10,065 --> 00:19:11,761 SHE EXHALES DEEPLY 317 00:19:11,785 --> 00:19:14,071 try and relax. 318 00:19:14,095 --> 00:19:17,921 I'm not here to judge you or make any decisions today. 319 00:19:17,945 --> 00:19:20,121 This is just about putting faces to names, 320 00:19:20,145 --> 00:19:22,401 getting to know who you are and why you think 321 00:19:22,425 --> 00:19:25,375 you and your partner can do this. 322 00:19:28,025 --> 00:19:29,791 Sorry, I'm not very good at these things. 323 00:19:29,815 --> 00:19:33,555 Just tell me about yourself. I'm even worse at that. Try. 324 00:19:39,706 --> 00:19:44,001 OK, well, there's two ways we can go about this. 325 00:19:44,025 --> 00:19:48,791 Er, I can either try and be as honest as possible, or... 326 00:19:48,815 --> 00:19:50,815 or I can tell you a frogman joke. 327 00:19:53,145 --> 00:19:55,425 Let's go with the first one, shall we? 328 00:19:57,706 --> 00:19:59,625 Worried you might say that. 329 00:20:02,815 --> 00:20:06,095 HE EXHALES Erm, I'm a bit clumsy. 330 00:20:08,555 --> 00:20:10,601 I trip over, bump into things. 331 00:20:10,625 --> 00:20:12,915 I can knock an ornament off a mantelpiece at ten paces. 332 00:20:14,345 --> 00:20:17,201 My father... used to say that I'd been given 333 00:20:17,225 --> 00:20:20,891 somebody else's hands and feet and, as a result, 334 00:20:20,915 --> 00:20:24,201 I had no control over them whatsoever. He may have a point. 335 00:20:24,225 --> 00:20:27,171 My future mother-in-law has created a padded area 336 00:20:27,195 --> 00:20:29,601 for me to sit when I visit. HE LAUGHS NERVOUSLY 337 00:20:29,625 --> 00:20:33,321 I'm often forgetful about important things yet, ironically, 338 00:20:33,345 --> 00:20:36,425 vividly remember things of absolutely no importance at all. 339 00:20:37,945 --> 00:20:39,195 I can drive... 340 00:20:41,095 --> 00:20:43,991 but I'm far too easily distracted to be particularly good at it. 341 00:20:44,015 --> 00:20:47,121 My swimming can best be described as floundering, 342 00:20:47,145 --> 00:20:50,401 and I once got my tie caught in an ATM machine. 343 00:20:50,425 --> 00:20:54,305 A passing midwife had to cut me free. I don't like ties. 344 00:20:58,625 --> 00:21:00,425 I am socially awkward... 345 00:21:02,456 --> 00:21:04,545 and terribly disorganized. 346 00:21:13,195 --> 00:21:15,015 But I like people. 347 00:21:17,706 --> 00:21:19,586 I care for them, generally. 348 00:21:21,586 --> 00:21:23,295 I think I'm kind. 349 00:21:27,985 --> 00:21:30,375 I had a father just rubbish enough... 350 00:21:31,865 --> 00:21:34,451 to teach me how to be a better one. 351 00:21:34,475 --> 00:21:37,601 But most of all, and the reason that you should 352 00:21:37,625 --> 00:21:41,761 go back to your colleagues and suggest to them that they rush back 353 00:21:41,785 --> 00:21:43,761 with an armful of children is that Martha, 354 00:21:43,785 --> 00:21:45,735 who will be doing most of the hard work... 355 00:21:47,265 --> 00:21:53,475 is the sweetest, kindest human being on God's green earth. 356 00:21:54,545 --> 00:21:57,475 And whilst I flap about, knocking things over... 357 00:22:00,295 --> 00:22:02,225 she will be amazing. 358 00:22:14,015 --> 00:22:17,265 HE EXHALES How did it go? 359 00:22:19,375 --> 00:22:22,911 Terribly! Oh, no. What happened? 360 00:22:22,935 --> 00:22:26,481 I panicked and told the truth. I described all my faults 361 00:22:26,505 --> 00:22:30,521 in minute detail. I'll be amazed if they let us look after a gerbil, 362 00:22:30,545 --> 00:22:32,545 let alone a human child. 363 00:22:35,145 --> 00:22:38,991 Right, I've talked to all the neighbours. No-one saw anything. 364 00:22:39,015 --> 00:22:40,961 A few of them have got door cameras, 365 00:22:40,985 --> 00:22:43,121 but nothing overlooking the Hammond house. 366 00:22:43,145 --> 00:22:46,841 Weirdly, no-one I spoke to called the fire brigade. 367 00:22:46,865 --> 00:22:49,841 And while we're doing weird, I had Belle Hammond on the phone 368 00:22:49,865 --> 00:22:52,191 when you were in the other room. She went back to see 369 00:22:52,215 --> 00:22:54,991 the so-called psychic, Claire Moss. 370 00:22:55,015 --> 00:22:58,121 Apparently, her grandad came through again 371 00:22:58,145 --> 00:23:01,041 and told her to be careful in her car. 372 00:23:01,065 --> 00:23:02,655 And...? 373 00:23:03,655 --> 00:23:06,682 And on the way home, she had a blowout, 374 00:23:06,706 --> 00:23:08,826 lost control and ran off the road. 375 00:23:12,205 --> 00:23:15,761 You have to admit, that is now two predictions that have come true. 376 00:23:15,785 --> 00:23:19,041 "Be careful when driving your car"? It's a bit generic, 377 00:23:19,065 --> 00:23:23,601 especially when you've got an old car. Yes, on its own, perhaps, 378 00:23:23,625 --> 00:23:26,081 but when you add it to the warning about the fire, 379 00:23:26,105 --> 00:23:28,682 both within 24 hours... SHE CHUCKLES 380 00:23:28,706 --> 00:23:31,191 You're not saying you actually believe all that rubbish? 381 00:23:31,215 --> 00:23:33,601 I'm not saying anything. I mean, I'm sure they have 382 00:23:33,625 --> 00:23:36,401 their fair share of charlatans, but is there no such thing 383 00:23:36,425 --> 00:23:41,781 as a psychic gift? I don't know. I prefer to keep an open mind. Yes. 384 00:23:41,805 --> 00:23:47,191 But you also believe in aliens. No, I don't NOT believe in them. 385 00:23:47,215 --> 00:23:50,576 There is a difference. If you say so. 386 00:23:52,706 --> 00:23:56,081 There is. There is. ESTHER SIGHS 387 00:23:56,105 --> 00:24:00,121 Can I get you something? Tea, coffee? Oh, no, thank you. 388 00:24:00,145 --> 00:24:02,802 No, ta. Right. CLAIRE SPEAKING QUIETLY 389 00:24:02,826 --> 00:24:05,826 She's just finishing up a phone reading, so she'll be two minutes. 390 00:24:07,265 --> 00:24:11,241 So you're Claire's husband? That's right. Mike. Yeah. 391 00:24:11,265 --> 00:24:13,161 So, you're here about Belle's fire? 392 00:24:13,185 --> 00:24:16,271 Just crossing a few t's, dotting some I's. 393 00:24:16,295 --> 00:24:18,241 Do you know Miss Hammond? Yes, I do. 394 00:24:18,265 --> 00:24:21,721 Yeah, we work in the same building. I no fact, it was me who suggested 395 00:24:21,745 --> 00:24:24,471 she come and meet Claire. She lost her grandfather recently. 396 00:24:24,495 --> 00:24:28,161 Yes. Very sad. Yeah. I think Claire's been helping her 397 00:24:28,185 --> 00:24:31,465 quite a bit. I'll just go and check on her. 398 00:24:35,215 --> 00:24:38,161 CLAlRE: OK, I won't be long. I'm afraid I'd better go. 399 00:24:38,185 --> 00:24:41,935 Thanks for getting in touch. Bye. 400 00:24:46,185 --> 00:24:49,271 It's a healing crystal. Black tourmaline. 401 00:24:49,295 --> 00:24:53,321 Oh. Sorry to keep you waiting. No, no problem. 402 00:24:53,345 --> 00:24:57,271 I'm Dl Goodman. This is DS Williams. We just wanted the briefest of chats 403 00:24:57,295 --> 00:25:00,011 about Belle Hammond. Of course, yeah. 404 00:25:00,035 --> 00:25:03,401 You did a reading for her last night? Oh, yes. I - I did. 405 00:25:03,425 --> 00:25:08,011 Erm, we had a group session. Yes, actually, my fiancee was here. 406 00:25:08,035 --> 00:25:11,562 Oh! Martha. Martha Lloyd. She's an old school friend of Belle's. 407 00:25:11,586 --> 00:25:14,011 I remember Martha. Her dad came through for her. 408 00:25:14,035 --> 00:25:17,331 Yes, so I believe. You warned Belle Hammond about a fire? 409 00:25:17,355 --> 00:25:20,692 I saw flames, but as I explained to her, I wasn't entirely sure 410 00:25:20,716 --> 00:25:23,971 what that meant. And today you warned her about her car? 411 00:25:23,995 --> 00:25:26,761 OK, firstly, you need to understand I never actually said 412 00:25:26,785 --> 00:25:28,785 either of those things. Who did, then? 413 00:25:29,785 --> 00:25:32,011 Well, I was talking to Belle's grandfather. 414 00:25:32,035 --> 00:25:33,812 Her dead grandfather? 415 00:25:33,836 --> 00:25:35,945 He's in spirit, yes. 416 00:25:37,635 --> 00:25:39,675 So, did you see how the fire started? 417 00:25:40,755 --> 00:25:43,731 I'm sorry, but you clearly have no understanding at all 418 00:25:43,755 --> 00:25:47,865 of what it is that I do. And what is it that you do, exactly? 419 00:25:53,035 --> 00:25:54,651 SHE INHALES 420 00:25:54,675 --> 00:25:56,785 CLAlRE EXHALES SLOWLY 421 00:26:04,716 --> 00:26:10,755 I ...have an elderly lady in spirit. She's been here since you arrived. 422 00:26:12,115 --> 00:26:15,635 She's very elegant. Straight-backed. 423 00:26:16,945 --> 00:26:19,225 Nanny Bird. 424 00:26:20,315 --> 00:26:21,611 She's very tall. 425 00:26:21,635 --> 00:26:23,395 Six foot seven. 426 00:26:27,425 --> 00:26:31,035 She's... She's actually here? Now? 427 00:26:34,716 --> 00:26:36,651 She wants you to know 428 00:26:36,675 --> 00:26:42,011 that she's happy with where you are in your life, that you're settled. 429 00:26:42,035 --> 00:26:46,011 She's showing me flowers, which represents love. 430 00:26:46,035 --> 00:26:49,041 She always said she had no idea what would become of me. 431 00:26:49,065 --> 00:26:50,956 Well, she's very proud. 432 00:26:51,956 --> 00:26:54,531 So when you told Belle Hammond her car would crash... 433 00:26:54,555 --> 00:26:58,971 I didn't say that. I just said I could see an issue with her car 434 00:26:58,995 --> 00:27:02,401 so that she should be careful. So when you say you saw an issue 435 00:27:02,425 --> 00:27:06,956 with her car, was that you or her grandfather? Her grandfather. 436 00:27:08,275 --> 00:27:11,201 I sense you don't approve of what I do, Sergeant Williams. 437 00:27:11,225 --> 00:27:14,315 As I said, I'm not entirely clear WHAT you do. 438 00:27:24,315 --> 00:27:26,635 There's a young man here. Don't! 439 00:27:29,675 --> 00:27:31,395 I am not interested. 440 00:27:33,915 --> 00:27:37,651 I think we're done here, sir. Oh, y-yes. Absolutely. 441 00:27:37,675 --> 00:27:40,011 DOOR OPENS Thank you for your time, Mrs Moss. 442 00:27:40,035 --> 00:27:42,755 You're welcome. Thank you. DOOR SLAMS SHUT 443 00:27:47,065 --> 00:27:48,395 Bye, Nanny Bird. 444 00:27:50,145 --> 00:27:52,726 DOOR OPENS AND CLOSES 445 00:27:55,275 --> 00:27:58,371 That was amazing. What was? 446 00:27:58,395 --> 00:28:00,195 Nanny Bird. 447 00:28:01,275 --> 00:28:04,291 She worked out that you're old enough that your grandmother's 448 00:28:04,315 --> 00:28:07,611 probably dead and that, like you, she was probably tall 449 00:28:07,635 --> 00:28:10,682 and a bit posh. Then how did she know her name? 450 00:28:10,706 --> 00:28:12,395 She didn't. You said that. 451 00:28:14,595 --> 00:28:16,812 GARAGE DOOR OPENS 452 00:28:16,836 --> 00:28:19,035 All done, then? Get what you need? 453 00:28:20,315 --> 00:28:23,371 Excuse me? I'm always telling her she should work with police, 454 00:28:23,395 --> 00:28:26,761 use her gift to help find people, you know, track down crooks. 455 00:28:26,785 --> 00:28:30,211 No, we just needed a quick chat. Are you having trouble? 456 00:28:30,235 --> 00:28:33,011 Just can't get it started in the mornings. 457 00:28:33,035 --> 00:28:35,531 I think it's the alternator not getting enough juice 458 00:28:35,555 --> 00:28:38,121 through to the battery, you know. Didn't your wife tell you 459 00:28:38,145 --> 00:28:41,505 that might happen? No. Oh! Funny, that. 460 00:28:45,836 --> 00:28:49,195 Sorry. Sorry about her. 461 00:28:51,195 --> 00:28:52,345 MARTHA: Mum? 462 00:28:55,065 --> 00:28:58,851 You look amazing! It would be a much better compliment 463 00:28:58,875 --> 00:29:02,451 if you didn't look so surprised. So, what's the occasion? 464 00:29:02,475 --> 00:29:05,836 Does there need to be one? No, but what is it? 465 00:29:08,035 --> 00:29:12,451 I have a date. Who with? You didn't mention it. 466 00:29:12,475 --> 00:29:15,091 Cos I didn't want you fussing. I don't fuss. 467 00:29:15,115 --> 00:29:18,371 Then what are you doing now? Gently inquiring 468 00:29:18,395 --> 00:29:20,555 who my mother is going on a date with. 469 00:29:22,455 --> 00:29:23,961 His name is Richard, 470 00:29:23,985 --> 00:29:27,531 and we both swiped up. Or left. Or was it right? I... 471 00:29:27,555 --> 00:29:30,651 Anyway, we're a match, and he's taking me for a cream tea 472 00:29:30,675 --> 00:29:34,065 and an afternoon stroll in the park. That's exciting. Hardly. 473 00:29:35,515 --> 00:29:37,851 But we have to start somewhere. Why are you here? 474 00:29:37,875 --> 00:29:41,682 I thought I'd come and tell you about my interview. How did it go? 475 00:29:41,706 --> 00:29:45,531 Brilliant. At least, I think it was. Hannah was so nice. 476 00:29:45,555 --> 00:29:48,241 She said we seemed like ideal candidates, 477 00:29:48,265 --> 00:29:51,731 that if the home visit is successful, we have a panel meeting, 478 00:29:51,755 --> 00:29:53,171 then, after a couple more checks, 479 00:29:53,195 --> 00:29:55,651 we could potentially go on the list. 480 00:29:55,675 --> 00:29:58,475 Oh, that's fabulous news, Motty. 481 00:30:00,235 --> 00:30:03,241 Oh, she has to talk to Humphrey, as well, of course. 482 00:30:03,265 --> 00:30:04,881 Oh. 483 00:30:04,905 --> 00:30:06,731 He'll be fine. Mm. 484 00:30:06,755 --> 00:30:09,315 DOORBELL RlNGS 485 00:30:10,875 --> 00:30:12,335 That'll be him. 486 00:30:13,315 --> 00:30:15,315 Well, answer the door, then. 487 00:30:17,425 --> 00:30:18,785 Hmm. 488 00:30:21,905 --> 00:30:23,171 Anne! 489 00:30:23,195 --> 00:30:25,521 You must be Richard. 490 00:30:25,545 --> 00:30:28,291 Your profile photo doesn't do you justice. 491 00:30:28,315 --> 00:30:32,111 Don't be ridiculous. I used one that was taken ten years ago. 492 00:30:32,135 --> 00:30:34,131 HE LAUGHS But thank you 493 00:30:34,155 --> 00:30:35,651 for pretending differently. 494 00:30:35,675 --> 00:30:37,601 Hi. 495 00:30:37,625 --> 00:30:40,491 This is my daughter Martha. Pleasure to meet you. 496 00:30:40,515 --> 00:30:42,851 Good. 497 00:30:42,875 --> 00:30:46,836 Pleasantries over. Shall we go? Ready when you are. 498 00:30:48,706 --> 00:30:50,795 Oh, Richard! 499 00:30:51,875 --> 00:30:54,451 Yes. Wonderful car. Please. Wonderful. 500 00:30:54,475 --> 00:30:56,311 Oh, that's OK, that's OK. 501 00:30:56,335 --> 00:30:57,731 CAR DOORS SHUT 502 00:30:57,755 --> 00:30:59,881 Have fun. ENGINE STARTS 503 00:30:59,905 --> 00:31:01,751 We're off! 504 00:31:01,775 --> 00:31:03,751 โ™ช Take me to the docks 505 00:31:03,775 --> 00:31:07,091 โ™ช There's a ship without a name there 506 00:31:07,115 --> 00:31:10,231 โ™ช That is sailing to the middle of the sea... โ™ช 507 00:31:10,255 --> 00:31:12,881 See you, then. Cheers, bye. 508 00:31:12,905 --> 00:31:15,875 Hello, mate. How you doing? 509 00:31:16,956 --> 00:31:19,851 MECHANIC: Tyre's blown. She's obviously run off the road, 510 00:31:19,875 --> 00:31:21,261 knocked her suspension out. 511 00:31:21,285 --> 00:31:23,881 Right. So what do you think caused the blowout? 512 00:31:23,905 --> 00:31:27,851 Who knows? Damaged tyre. Could have had a bulge. Tyre pressure... 513 00:31:27,875 --> 00:31:32,771 Was a time we'd have two blowouts a year. These days, ten times that. 514 00:31:32,795 --> 00:31:35,161 BONNET SLAMS SHUT Potholes. 515 00:31:35,185 --> 00:31:38,211 Right. So she could have hit a pothole. 516 00:31:38,235 --> 00:31:41,491 She could have been shot by a sniper, zapped by a flying saucer 517 00:31:41,515 --> 00:31:45,521 or run over a sausage dog, for all I know. I'm not a mind-reader. 518 00:31:45,545 --> 00:31:48,802 Right, OK, but your best guess is... 519 00:31:48,826 --> 00:31:51,161 wrong tyre pressure and hit a pothole. 520 00:31:51,185 --> 00:31:53,241 That's the most common. 521 00:31:53,265 --> 00:31:55,161 Thank you. 522 00:31:55,185 --> 00:31:56,976 Cool, cool, cool. 523 00:31:58,595 --> 00:32:00,441 So, what you doing on karaoke tomorrow? 524 00:32:00,465 --> 00:32:02,731 Suspicious Minds. Wooden Heart in the semi. 525 00:32:02,755 --> 00:32:05,771 And if I get to the final, American Trilogy. 526 00:32:05,795 --> 00:32:08,265 Classic! What about you? 527 00:32:09,345 --> 00:32:12,651 I'm thinking Ed Sheeran. Bad Habits? 528 00:32:12,675 --> 00:32:14,651 Yeah. What do you think? 529 00:32:14,675 --> 00:32:19,211 I think you and everyone else. If I was you, I'd go... 530 00:32:19,235 --> 00:32:21,525 Capaldi, Someone You Loved. 531 00:32:22,475 --> 00:32:23,995 Chicks go mad for it. 532 00:32:25,195 --> 00:32:28,195 Yeah? Bees round a honeypot. 533 00:32:31,355 --> 00:32:32,915 Someone You Loved. 534 00:32:35,165 --> 00:32:36,555 Lewis Capaldi. 535 00:32:38,475 --> 00:32:41,021 The lock on the garage door was forced open, so I believe 536 00:32:41,045 --> 00:32:44,942 we had an intruder. But whoever it was ignored the house, 537 00:32:44,966 --> 00:32:48,971 which was empty, and instead broke into the garage and started a fire. 538 00:32:48,995 --> 00:32:51,581 Thanks, Grace. SHE EXHALES 539 00:32:51,605 --> 00:32:55,661 So, I spoke to Grace Walters. She's known the family for years. 540 00:32:55,685 --> 00:32:58,501 Belle Hammond was basically brought up by her grandad. 541 00:32:58,525 --> 00:33:01,141 Her mum was an alcoholic who died when she was eight. 542 00:33:01,165 --> 00:33:04,331 She never knew her dad. Social services were going to put her 543 00:33:04,355 --> 00:33:07,171 into care, but her maternal grandad, Stephen Hammond, 544 00:33:07,195 --> 00:33:10,221 took her in to stop that happening. They lived together until he died 545 00:33:10,245 --> 00:33:13,635 a little over a month ago. KELBY HUMS: Someone You Loved 546 00:33:15,045 --> 00:33:18,381 So, the mechanic thinks the tyre was either damaged 547 00:33:18,405 --> 00:33:23,812 or underinflated and hit a pothole. A fire and an exploding tyre. 548 00:33:23,836 --> 00:33:26,731 Two completely unrelated incidents, and yet both correctly predicted 549 00:33:26,755 --> 00:33:31,195 before they happened! How can that be? 550 00:33:32,355 --> 00:33:33,701 ANNE: All right, Zoe? 551 00:33:33,725 --> 00:33:36,501 Mum! How did it go? 552 00:33:36,525 --> 00:33:42,701 Well, I have to say, very well indeed. He was perfectly charming. 553 00:33:42,725 --> 00:33:46,221 Was he a gentleman? You mean did he cop a feel on the way home? 554 00:33:46,245 --> 00:33:48,942 Mum! Well, ask a silly question, you get a silly answer. 555 00:33:48,966 --> 00:33:52,701 He was lovely. That's all you need to know. 556 00:33:52,725 --> 00:33:55,861 So? Will you see him again? Well, I think... 557 00:33:55,885 --> 00:33:59,581 I don't know. I don't want to rush into anything. Exactly, Mrs I. 558 00:33:59,605 --> 00:34:02,836 See if you're vibing, then go with the flow. Right. 559 00:34:04,685 --> 00:34:08,301 What if I'm vibing with him but he's not vibing with me? 560 00:34:08,325 --> 00:34:11,141 Is he blind? If I look as hot as you when I'm your age, 561 00:34:11,165 --> 00:34:13,301 I'd be loving life. ANNE CHUCKLES 562 00:34:13,325 --> 00:34:16,661 Did he not take you home? No, I thought it might be awkward, 563 00:34:16,685 --> 00:34:19,812 so I lied and said you needed me here. Why? 564 00:34:19,836 --> 00:34:22,062 Well, I'm not sure what the etiquette is. 565 00:34:22,086 --> 00:34:25,341 Elsie told me that if you invite them in for coffee, 566 00:34:25,365 --> 00:34:27,501 that means you're asking them in for sex. 567 00:34:27,525 --> 00:34:29,725 Erm, I think I left something, so... 568 00:34:32,165 --> 00:34:33,611 So you'll have to take me home. 569 00:34:33,635 --> 00:34:36,171 Oh, I'm not going home. I've got a date, too. 570 00:34:36,195 --> 00:34:38,475 HI, Mum. ESTHER: Hi, love. Talk of the devil. 571 00:34:39,555 --> 00:34:42,062 Are you going out with Humphrey? No, with Esther. 572 00:34:42,086 --> 00:34:46,475 But Humphrey will take you home. After you've locked up? 573 00:34:48,966 --> 00:34:50,141 Hiya! 574 00:34:50,165 --> 00:34:52,251 What's up? 575 00:34:52,275 --> 00:34:55,341 Er, the social worker. I'm not sure I... 576 00:34:55,365 --> 00:34:58,981 Hannah? She called me. Said you were "refreshingly honest". 577 00:34:59,005 --> 00:35:03,341 Ah. No, she loved you. Even went as far as to say 578 00:35:03,365 --> 00:35:06,581 I was very lucky to have you. Did you flirt with her? 579 00:35:06,605 --> 00:35:08,781 No! At least, I don't think so. 580 00:35:08,805 --> 00:35:12,621 Well, all that matters is she thinks we're good candidates. 581 00:35:12,645 --> 00:35:15,301 We just need to get the home visit done and then we're nearly there. 582 00:35:15,325 --> 00:35:19,062 Right. Good. Er, can I ask you something? 583 00:35:19,086 --> 00:35:21,781 Belle Hammond. I know you went to school together, 584 00:35:21,805 --> 00:35:25,421 but how well do you know her? Well enough. 585 00:35:25,445 --> 00:35:27,861 We didn't see each other for years, but she hasn't changed. 586 00:35:27,885 --> 00:35:30,395 OK. Would you say she was, er, trustworthy? 587 00:35:32,035 --> 00:35:34,942 You heard about the car swerving off the road and Claire Moss predicting 588 00:35:34,966 --> 00:35:39,011 it, just as she did the fire? Yes. Well, either Belle and Claire 589 00:35:39,035 --> 00:35:41,531 were in cahoots for some reason I don't really understand, 590 00:35:41,555 --> 00:35:45,812 or I'm going to have to accept that she can really talk to dead people. 591 00:35:45,836 --> 00:35:49,062 Well, is that such a terrible thing to believe? 592 00:35:49,086 --> 00:35:51,701 I told you how accurate she was about Dad. 593 00:35:51,725 --> 00:35:55,701 And Belle, she's as straight as a die. She'd never get involved 594 00:35:55,725 --> 00:35:59,421 in anything dishonest. Are you ready? Yes. 595 00:35:59,445 --> 00:36:02,701 Oh, I told Mum you'd run her home. I'll just get a cab back later. 596 00:36:02,725 --> 00:36:04,315 Er... Love you. 597 00:36:12,505 --> 00:36:15,661 Dinner first? No, eating's cheating. 598 00:36:15,685 --> 00:36:17,565 THEY LAUGH 599 00:36:23,295 --> 00:36:25,295 MARTHA LAUGHS Honestly! 600 00:36:26,846 --> 00:36:30,511 Ooh! I think you've got an admirer. 601 00:36:30,535 --> 00:36:34,101 I think we both have. They'll be doing rock, paper, scissors 602 00:36:34,125 --> 00:36:36,461 in a minute, to see who gets who. 603 00:36:36,485 --> 00:36:38,661 I bet we look gorgeous through their beer goggles. 604 00:36:38,685 --> 00:36:41,101 Oh, I wish I'd brought a chilli with me. 605 00:36:41,125 --> 00:36:44,541 What? I used to take one out with me all the time back in the day. 606 00:36:44,565 --> 00:36:47,231 Then, when it got late and the drunks started coming over 607 00:36:47,255 --> 00:36:50,301 to dribble on me, I'd use it to rub round the rim of their beer glass 608 00:36:50,325 --> 00:36:53,101 when they weren't looking. No! Their lips would go numb 609 00:36:53,125 --> 00:36:56,942 and they couldn't speak. Sometimes it got really bad 610 00:36:56,966 --> 00:37:00,205 if they got it on their hands and went to the loo. Ouch! 611 00:37:01,275 --> 00:37:03,291 So what about now? 612 00:37:03,315 --> 00:37:05,381 Now? 613 00:37:05,405 --> 00:37:07,551 How's your love life? Oh! 614 00:37:07,575 --> 00:37:09,815 Erm, nonexistent. 615 00:37:10,846 --> 00:37:14,711 Well, Zoe's amazing. She is such a credit to you. 616 00:37:14,735 --> 00:37:17,101 Thank you. And what about her dad? 617 00:37:17,125 --> 00:37:20,871 Humph said you weren't together long. No, not very. 618 00:37:20,895 --> 00:37:22,461 Was it a one-night stand? 619 00:37:22,485 --> 00:37:24,815 Er... should have been. 620 00:37:26,575 --> 00:37:28,205 Erm... 621 00:37:29,685 --> 00:37:33,221 When I found out I was pregnant, I knew I wanted to keep the baby, 622 00:37:33,245 --> 00:37:37,511 but I didn't think it was fair not to tell him. So I tracked him down. 623 00:37:37,535 --> 00:37:43,301 And? He was lovely. He said he'd support me in any way I wanted, 624 00:37:43,325 --> 00:37:46,711 that it was my body, my choice, that I'd be a great mum. 625 00:37:46,735 --> 00:37:48,685 He was right about that bit. 626 00:37:49,966 --> 00:37:55,192 Erm, we met up a couple of times to talk about practicalities, 627 00:37:55,216 --> 00:37:57,021 what to put on the birth certificate, 628 00:37:57,045 --> 00:37:59,216 what happens in the future, that sort of thing... 629 00:38:00,375 --> 00:38:03,915 became really good mates... then more than mates. 630 00:38:11,435 --> 00:38:13,305 He had a motorbike. 631 00:38:15,435 --> 00:38:17,441 Got clipped by a Transit van 632 00:38:17,465 --> 00:38:19,835 and flipped over the central reservation. 633 00:38:21,275 --> 00:38:23,641 He was dead before the ambulance got there. 634 00:38:23,665 --> 00:38:24,946 Oh... 635 00:38:26,635 --> 00:38:28,305 I'm so sorry. 636 00:38:30,835 --> 00:38:34,901 All right, girls? Oh, I'm sorry, we're talking. 637 00:38:34,925 --> 00:38:37,062 We can talk and buy you a drink. 638 00:38:37,086 --> 00:38:39,291 We can buy our own drinks, thanks. 639 00:38:39,315 --> 00:38:41,005 Sorry. 640 00:38:43,755 --> 00:38:45,395 Better than a chilli. 641 00:38:47,515 --> 00:38:48,875 ESTHER SIGHS 642 00:38:49,925 --> 00:38:52,621 Can we talk about YOU now, Mrs Foster Mum? 643 00:38:52,645 --> 00:38:56,421 If it happens. Why wouldn't it? Oh, I don't know. 644 00:38:56,445 --> 00:38:59,341 I suppose I'm just not getting excited until it's official, 645 00:38:59,365 --> 00:39:03,035 in case I jinx it. It's such a cool thing to do, though. 646 00:39:04,155 --> 00:39:06,731 You know, some of these kids can be pretty... 647 00:39:06,755 --> 00:39:10,091 I know. Hannah's been explaining that to us. 648 00:39:10,115 --> 00:39:12,011 But it's not about doing anything big. 649 00:39:12,035 --> 00:39:15,371 It's just about providing somewhere they feel safe, 650 00:39:15,395 --> 00:39:18,932 that someone cares about them. And if that doesn't work, 651 00:39:18,956 --> 00:39:22,341 I'll bring them to you. Ha! Not sure I'd be much help. 652 00:39:22,365 --> 00:39:26,182 Oh, rubbish. If I can be even a tiny percentage 653 00:39:26,206 --> 00:39:30,491 as good a foster parent as you are a mum, I will be a very happy woman. 654 00:39:30,515 --> 00:39:34,771 Well, that's very nice of you to say so. And as a mum, I can say 655 00:39:34,795 --> 00:39:37,011 there are two things you need to be a good parent. Shall I 656 00:39:37,035 --> 00:39:39,701 write these down? Don't you start with all that scribbling things 657 00:39:39,725 --> 00:39:43,261 on pieces of paper. Your other half drives me mad with it. Sorry. 658 00:39:43,285 --> 00:39:47,261 So, first, you need the patience of 53 saints, 659 00:39:47,285 --> 00:39:50,371 not just to keep you sane, but also to stop you strangling them. 660 00:39:50,395 --> 00:39:55,131 OK. Don't strangle the children. Got it. Mm - hm. And the second one? 661 00:39:55,155 --> 00:40:00,125 Shots. It's your round. Ooh! I am on it! 662 00:40:41,206 --> 00:40:43,125 SHE SCREAMS 663 00:40:44,956 --> 00:40:47,206 ESTHER AND MARTHA LAUGH 664 00:40:50,875 --> 00:40:55,651 SLURRED: There will be the patter of tiny flippers, Selwyn, 665 00:40:55,675 --> 00:40:59,491 In fact, quite the opposite. 666 00:40:59,515 --> 00:41:02,651 It's about inclusion. Exactamundo. 667 00:41:02,675 --> 00:41:05,411 We want you to be part of the family! 668 00:41:05,435 --> 00:41:07,131 As long as he doesn't get in a flap. 669 00:41:07,155 --> 00:41:09,911 DUCK QUACKS Or duck his duties! 670 00:41:09,935 --> 00:41:12,086 BOTH LAUGH 671 00:41:13,295 --> 00:41:15,295 BOTH LAUGH DRUNKENLY 672 00:41:21,415 --> 00:41:24,351 Uh-oh. Now we're in trouble. 673 00:41:24,375 --> 00:41:28,861 Oh, Esther. Sorry, sir. We were in a cab, but he threw us out 674 00:41:28,885 --> 00:41:31,192 cos our chips were smelly. Ah. 675 00:41:31,216 --> 00:41:33,271 And I had the chip-eating idea on the boat. 676 00:41:33,295 --> 00:41:38,581 Mm. We didn't mean to wake you up. Well, er, do you need anything? 677 00:41:38,605 --> 00:41:42,655 A glass of wine, or ketchup for your chips? No, thank you. 678 00:41:43,725 --> 00:41:45,365 Nice dressing gown, sir. 679 00:41:47,165 --> 00:41:48,935 He's trying to tempt us. 680 00:41:51,655 --> 00:41:54,192 So you're sure you don't need anything? 681 00:41:54,216 --> 00:41:56,942 Actually, sir, um, if it's OK, I've finished my chips, 682 00:41:56,966 --> 00:42:02,445 so can I get another cab? Oh? What? I shall call you one now. 683 00:42:06,775 --> 00:42:08,471 DUCK QUACKS 684 00:42:08,495 --> 00:42:10,251 THEY LAUGH 685 00:42:10,275 --> 00:42:11,991 SHE GROANS 686 00:42:12,015 --> 00:42:14,966 LAUGHTER ECHOES 687 00:42:20,005 --> 00:42:22,575 What is it? You don't want to know. 688 00:42:25,216 --> 00:42:27,495 Really? Mm. 689 00:42:35,165 --> 00:42:36,445 SHE EXHALES SHARPLY 690 00:42:37,575 --> 00:42:39,192 SHE GAGS 691 00:42:39,216 --> 00:42:41,325 No. Just drink it. 692 00:42:58,055 --> 00:42:59,625 Ugh! 693 00:43:03,135 --> 00:43:04,471 SHE GULPS 694 00:43:04,495 --> 00:43:07,701 Ah, Esther, good. I've just had a call. 695 00:43:07,725 --> 00:43:09,695 Belle Hammond was assaulted last night. 696 00:43:14,055 --> 00:43:15,365 Sir? 697 00:43:17,216 --> 00:43:18,911 You drive. 698 00:43:18,935 --> 00:43:24,245 โ™ช Everywhere I go, I think of home and hope that all remains the same 699 00:43:26,575 --> 00:43:28,861 โ™ช Oh, when you're travelling, landscapes change 700 00:43:28,885 --> 00:43:32,695 โ™ช The faces fade, no-one here knows my name 701 00:43:34,645 --> 00:43:38,911 โ™ช There will always be a fire burning, waiting for your baby... โ™ช 702 00:43:38,935 --> 00:43:41,421 BELLE: I just felt a push from behind 703 00:43:41,445 --> 00:43:45,415 and I fell forward. I remember hitting my head on the pavement. 704 00:43:46,495 --> 00:43:48,415 It was like a flash. 705 00:43:49,935 --> 00:43:53,725 I started to get up, look for my bag. Wasn't there. 706 00:43:54,725 --> 00:43:56,341 I saw someone, 707 00:43:56,365 --> 00:43:59,861 but they were wearing, like, one of those balaclava things 708 00:43:59,885 --> 00:44:01,525 and a hooded top. 709 00:44:03,086 --> 00:44:07,421 I saw them run off. Is there anything else you noticed 710 00:44:07,445 --> 00:44:09,391 about this person you saw? Anything at all? 711 00:44:09,415 --> 00:44:11,415 It all happened so quick. 712 00:44:12,525 --> 00:44:16,111 I'm sorry, I've just got this splitting headache. 713 00:44:16,135 --> 00:44:18,391 Should we come back and do this later? 714 00:44:18,415 --> 00:44:21,192 Would you mind? No, no, of course not. 715 00:44:21,216 --> 00:44:24,831 Erm, can I just ask, what was in your bag? 716 00:44:24,855 --> 00:44:28,281 Er, I did tell the officer I spoke to in A&E, 717 00:44:28,305 --> 00:44:31,086 and he suggested I write a list. I'll get it for you. 718 00:44:32,695 --> 00:44:34,005 RUSTLlNG 719 00:44:36,445 --> 00:44:39,981 There's photos for most of it. I had to have them done last year 720 00:44:40,005 --> 00:44:44,031 for house contents insurance. All except the medal. 721 00:44:44,055 --> 00:44:45,645 That was Grandad's. 722 00:44:46,885 --> 00:44:50,981 It's not really worth anything, money-wise, anyway, 723 00:44:51,005 --> 00:44:54,192 but I put an old photo of it in, just so you've got everything. 724 00:44:54,216 --> 00:44:57,711 What about cash, credit cards? There was a bit of cash. 725 00:44:57,735 --> 00:45:01,461 I've cancelled my cards. If only everyone was so organised. 726 00:45:01,485 --> 00:45:06,301 That's a grandad in the military. OK, well, you get some rest, 727 00:45:06,325 --> 00:45:08,461 take something for your head, and we'll come back 728 00:45:08,485 --> 00:45:12,211 when you're feeling better. Thank you. Thanks very much. 729 00:45:12,235 --> 00:45:14,705 See you. Take care now. Thank you. 730 00:45:19,395 --> 00:45:22,841 So, you know our station review pack? What about it? 731 00:45:22,865 --> 00:45:26,571 Where it says to list your community projects... Yeah? 732 00:45:26,595 --> 00:45:31,651 Well, I started a new neighbourhood watch initiative! 733 00:45:31,675 --> 00:45:33,186 What do you think? 734 00:45:35,595 --> 00:45:38,785 "Stay vigilante." What? 735 00:45:47,825 --> 00:45:50,571 I never knew you were so artistic! 736 00:45:50,595 --> 00:45:54,235 Can't show you ALL my hidden talents, KELBY. You'd go blind. 737 00:45:57,035 --> 00:45:58,801 The Chief Superintendent will see 738 00:45:58,825 --> 00:46:01,931 that we're actively engaging with the community, 739 00:46:01,955 --> 00:46:03,481 just like it says in the review. 740 00:46:03,505 --> 00:46:06,651 You mean, because you fancy her, 741 00:46:06,675 --> 00:46:08,731 you're hoping she'll buy you lunch 742 00:46:08,755 --> 00:46:12,475 to say thank you for a job well done. Hey, I don't fancy her. 743 00:46:13,955 --> 00:46:17,881 But... if she invites me for lunch, not going to be rude. 744 00:46:17,905 --> 00:46:19,801 Course not! 745 00:46:19,825 --> 00:46:23,571 I'm still not convinced we should rule out insurance fraud. 746 00:46:23,595 --> 00:46:26,571 She could have got someone to start the fire for her 747 00:46:26,595 --> 00:46:29,321 when she was at the reading, and we know she was looking to buy 748 00:46:29,345 --> 00:46:31,931 a new car, so wrecking the old one might speed that up a bit. 749 00:46:31,955 --> 00:46:36,301 And the mugging? OK, so she wouldn't be the first fraudster 750 00:46:36,325 --> 00:46:39,321 to knock their head on a cupboard to prove a fake mugging. 751 00:46:39,345 --> 00:46:41,781 You know, Martha speaks really highly of her. 752 00:46:41,805 --> 00:46:44,741 They were at school together. Doesn't mean she's not a crook. 753 00:46:44,765 --> 00:46:49,351 Martha insists she wouldn't do anything dishonest. I believe her. 754 00:46:49,375 --> 00:46:52,551 Besides which, it doesn't make sense. If it was an insurance fraud, 755 00:46:52,575 --> 00:46:56,022 surely she'd just stage a burglary, not three separate events. 756 00:46:56,046 --> 00:46:59,325 True. There's something more going on here. 757 00:47:00,375 --> 00:47:01,551 There is. 758 00:47:01,575 --> 00:47:03,351 Good Lord. 759 00:47:03,375 --> 00:47:06,381 Does this seem excessive to you? What? 760 00:47:06,405 --> 00:47:10,142 The contents of Belle's handbag. Three bracelets, two necklaces, 761 00:47:10,166 --> 00:47:13,022 four watches...?! No-one carries that much. 762 00:47:13,046 --> 00:47:15,831 There must be a reason. I'll call her. 763 00:47:15,855 --> 00:47:19,142 Well, we did say we'd leave her alone for a while. 764 00:47:19,166 --> 00:47:21,711 One call. Two minutes. 765 00:47:21,735 --> 00:47:23,215 PHONE KEYPAD CLICKS 766 00:47:24,685 --> 00:47:27,142 HUMPHREY CLEARS HIS THROAT Belle, sorry to disturb you... 767 00:47:27,166 --> 00:47:30,941 Margo? Mm? Belle's road. Can we see what cameras we have in the area, 768 00:47:30,965 --> 00:47:33,725 Please? Righty-ho. Thank you. 769 00:47:34,885 --> 00:47:37,661 Sorry? No, no, leave it with us. 770 00:47:37,685 --> 00:47:39,215 OK, bye. 771 00:47:40,296 --> 00:47:42,631 SHE SCOFFS I don't believe it. 772 00:47:42,655 --> 00:47:46,301 What? She went to Claire Moss's house again last night. 773 00:47:46,325 --> 00:47:48,501 And Grandad told her she'd be mugged? 774 00:47:48,525 --> 00:47:50,581 He said someone was going to take her possessions, 775 00:47:50,605 --> 00:47:52,661 so she was taking things to a friend's house. 776 00:47:52,685 --> 00:47:54,781 That's the third accurate prediction. 777 00:47:54,805 --> 00:47:57,166 First the fire, then the car, then this? 778 00:47:58,855 --> 00:48:02,292 Maybe you should go and see this woman, KELBY, see how many fish 779 00:48:02,316 --> 00:48:05,661 you're going to catch on your trip or where they'll all be hiding. 780 00:48:05,685 --> 00:48:12,272 Er, excuse me? I don't need any help. It's about skill. 781 00:48:12,296 --> 00:48:15,935 You know, you choose the right fly to use to lure them out. 782 00:48:21,965 --> 00:48:24,235 Why does this ring a bell? 783 00:48:26,085 --> 00:48:28,955 Claire's house! The book shelf. 784 00:48:30,905 --> 00:48:33,191 Half the books were on the afterlife. 785 00:48:33,215 --> 00:48:35,991 The others were all coins. He's a numismatist. 786 00:48:36,015 --> 00:48:39,221 A what? A numismatist. It's a collective term 787 00:48:39,245 --> 00:48:42,061 for coin and medal collectors. But she said it was worthless. 788 00:48:42,085 --> 00:48:44,581 Exactly, and who would have told her that? 789 00:48:44,605 --> 00:48:48,751 Margo, there's an auction house in Exeter. Stabler's, I think. 790 00:48:48,775 --> 00:48:50,861 Send them this image and get a valuation, please. 791 00:48:50,885 --> 00:48:53,392 Wait, you're talking about Claire's husband. 792 00:48:53,416 --> 00:48:55,941 They work in the same building, remember? He told us himself 793 00:48:55,965 --> 00:48:59,111 that he's the one who suggested that Belle went to see her for a reading. 794 00:48:59,135 --> 00:49:02,581 Why would he do that? Because she told him that her grandfather 795 00:49:02,605 --> 00:49:06,221 had just died. Yes. And what if, during that conversation, 796 00:49:06,245 --> 00:49:08,162 she told him about her grandfather's medal? 797 00:49:08,186 --> 00:49:10,855 Not knowing that he was a collector. 798 00:49:13,005 --> 00:49:15,501 I'm sure he told Belle it wasn't worth much, 799 00:49:15,525 --> 00:49:17,941 but then he did some research and discovered 800 00:49:17,965 --> 00:49:20,551 the medal was even more valuable than he imagined. 801 00:49:20,575 --> 00:49:22,805 You'd better take a look at this. 802 00:49:25,135 --> 00:49:26,805 Huh! 803 00:49:30,725 --> 00:49:33,471 You're making me nervous. Well, the next part depends 804 00:49:33,495 --> 00:49:36,365 very much on what you say next. Aye. 805 00:49:38,935 --> 00:49:40,581 MOUSE CLICKS 806 00:49:40,605 --> 00:49:43,061 Blimey O'Reilly! 807 00:49:43,085 --> 00:49:47,861 It's a George Cross, one with detailed provenance. 808 00:49:47,885 --> 00:49:52,805 Sold at auction three months ago for ยฃ190,000! 809 00:49:56,615 --> 00:50:00,631 Remember that break-in a month ago? I think that was Michael Moss, 810 00:50:00,655 --> 00:50:03,455 intent on stealing Belle's grandfather's medal. 811 00:50:13,296 --> 00:50:15,255 But he couldn't find it. 812 00:50:19,815 --> 00:50:25,095 He left, taking nothing, and had to think of another plan. 813 00:50:27,455 --> 00:50:31,071 To sell Belle the idea that her grandfather was watching over her, 814 00:50:31,095 --> 00:50:34,152 I think he needed his wife, Claire. 815 00:50:34,176 --> 00:50:37,841 Look, trust me. She'll believe you. No, she won't. 816 00:50:37,865 --> 00:50:40,711 Did he call you Motty? Yes. 817 00:50:40,735 --> 00:50:43,121 I don't know if Claire Moss has supernatural powers or not, 818 00:50:43,145 --> 00:50:47,201 but I do believe she agreed to help her husband set a trap for Belle... 819 00:50:47,225 --> 00:50:50,531 You been in yet? I'm next. Good luck. 820 00:50:50,555 --> 00:50:53,015 to give her something tangible to believe. 821 00:50:53,975 --> 00:50:56,065 How was it? It was amazing. 822 00:50:58,176 --> 00:51:00,711 Belle? 823 00:51:00,735 --> 00:51:04,145 An older male? Has your grandfather passed? Five weeks ago. 824 00:51:05,095 --> 00:51:07,426 And while Belle was talking to Claire... 825 00:51:09,575 --> 00:51:12,145 Mike quietly slipped away. 826 00:51:13,785 --> 00:51:15,255 Oh, no. Wait. 827 00:51:16,345 --> 00:51:19,165 He's showing me something else. What is it? 828 00:51:21,095 --> 00:51:23,426 Fire. Fire. 829 00:51:26,975 --> 00:51:29,351 And he is almost certainly the mystery caller 830 00:51:29,375 --> 00:51:32,231 who reported the fire before it took hold... 831 00:51:32,255 --> 00:51:34,655 because he didn't want the whole house to burn down. 832 00:51:35,615 --> 00:51:39,426 Then, to convince her even more, they staged one more thing. 833 00:51:40,835 --> 00:51:45,141 Belle's car. I hope you don't mind. Course not. I couldn't believe it 834 00:51:45,165 --> 00:51:47,781 when Mike told me what happened. I can't believe you told me 835 00:51:47,805 --> 00:51:51,731 it was going to happen. We've no way of knowing exactly what he did, 836 00:51:51,755 --> 00:51:55,611 but by taking most of the air out of just one of the tyres, 837 00:51:55,635 --> 00:51:58,211 there was a good chance that she'd either lose control 838 00:51:58,235 --> 00:52:01,981 or get a blowout. AIR HISSES 839 00:52:02,005 --> 00:52:04,701 So with two of her predictions coming true, 840 00:52:04,725 --> 00:52:07,061 when Claire told her that Grandad was warning her 841 00:52:07,085 --> 00:52:10,272 that her valuables were about to be taken, how could she ignore it? 842 00:52:10,296 --> 00:52:12,321 They knew she'd try and put them somewhere safe, 843 00:52:12,345 --> 00:52:14,196 particularly her grandad's medal. 844 00:52:15,535 --> 00:52:18,871 Get what you need? I saw skis on his garage wall... 845 00:52:18,895 --> 00:52:21,895 so it's fair to assume he would have a ski mask, too. 846 00:52:25,375 --> 00:52:27,071 And with the bait laid and the trap set... 847 00:52:27,095 --> 00:52:29,152 BELLA SCREAMS ..when she left her house, 848 00:52:29,176 --> 00:52:34,426 Michael Moss was waiting for her, knowing the medal was in her bag. 849 00:52:39,426 --> 00:52:42,265 CLAlRE: I told you this would happen! 850 00:52:44,196 --> 00:52:46,446 Maybe she IS psychic, after all. 851 00:52:48,265 --> 00:52:52,981 โ™ช Gold teeth and a curse for this town 852 00:52:53,005 --> 00:52:55,891 โ™ช Were all in my mouth 853 00:52:55,915 --> 00:53:00,451 โ™ช Only, I don't know how they got out, dear 854 00:53:00,475 --> 00:53:05,371 โ™ช Turn me back into the pet I was... โ™ช 855 00:53:05,395 --> 00:53:09,172 BELLA: Grandad's ship was torpedoed, September 1940. 856 00:53:09,196 --> 00:53:13,235 He was in the middle of the Atlantic. He was 19. 857 00:53:14,675 --> 00:53:18,061 He found an officer on fire, stripped the burning clothes off him 858 00:53:18,085 --> 00:53:21,371 and put his own shirt on him. Some of them made it back 859 00:53:21,395 --> 00:53:25,422 to what was left of the lifeboat, but Grandad, he swam back 860 00:53:25,446 --> 00:53:29,515 to the wreck eight more times to get people before it sank. 861 00:53:30,595 --> 00:53:33,571 They were at sea for 16 days before they were picked up 862 00:53:33,595 --> 00:53:37,925 off the coast of Ireland. Only 11 of them survived. 863 00:53:39,555 --> 00:53:43,555 He said he was so cold, he never got warm again. 864 00:53:45,675 --> 00:53:47,316 He sounds like an amazing man. 865 00:53:51,085 --> 00:53:52,755 He was. 866 00:53:54,515 --> 00:53:56,005 He saved me, too. 867 00:54:03,365 --> 00:54:08,131 I'm giving this to the War Museum. They're going to print up his story, 868 00:54:08,155 --> 00:54:13,155 put it in a case with some photos so no-one will ever forget him. 869 00:54:14,235 --> 00:54:18,131 That's such a good idea. I can't thank you enough 870 00:54:18,155 --> 00:54:22,186 for getting this back to me. No, you are so welcome. 871 00:54:25,115 --> 00:54:29,795 Maybe Grandad was looking down on me after all. Yes, maybe he was. 872 00:54:33,035 --> 00:54:36,395 โ™ช Had a dream in the clean, fresh Falmouth blue 873 00:54:37,395 --> 00:54:41,186 โ™ช Solid groundswell, perfect weather 874 00:54:42,875 --> 00:54:46,515 โ™ช I no the middle, a miracle came true 875 00:54:47,475 --> 00:54:52,035 โ™ช The kindest man no longer suffered... โ™ช 876 00:54:55,075 --> 00:54:59,091 We're going Kitty Jay's. Martha's taking Belle to celebrate, 877 00:54:59,115 --> 00:55:01,412 and we're all invited. I'll be there in a minute. 878 00:55:01,436 --> 00:55:05,451 And then we're going karaoke. The boss is going to sing Mick Astley, 879 00:55:05,475 --> 00:55:06,901 whoever that is. 880 00:55:06,925 --> 00:55:09,412 SHE CHUCKLES SOFTLY They'll be OK. 881 00:55:09,436 --> 00:55:12,181 We've got two lads here until they're transferred to HO. 882 00:55:12,205 --> 00:55:14,211 I said... 883 00:55:14,235 --> 00:55:17,035 I'll be there in a minute. OK. 884 00:55:27,055 --> 00:55:29,475 โ™ช Painkiller... 885 00:55:38,215 --> 00:55:41,905 โ™ช Underneath a silver mackerel sky 886 00:55:43,375 --> 00:55:46,416 โ™ช You told me never to say never... โ™ช 887 00:55:54,905 --> 00:55:59,961 Can I ask you something? You want to know if it was all a lie. 888 00:55:59,985 --> 00:56:01,375 No. 889 00:56:04,655 --> 00:56:06,185 Belle's grandad, that was... 890 00:56:09,015 --> 00:56:10,416 stupid. 891 00:56:12,185 --> 00:56:16,825 Evil. I should have never let him talk me into that. But the rest... 892 00:56:19,775 --> 00:56:21,445 it's true. 893 00:56:24,985 --> 00:56:26,985 I have a gift. 894 00:56:29,375 --> 00:56:32,495 โ™ช Painkiller 895 00:56:34,215 --> 00:56:37,161 โ™ช Painkiller... โ™ช 896 00:56:37,185 --> 00:56:39,855 I can help you talk to him, if you want. 897 00:56:42,855 --> 00:56:45,905 โ™ช Does your head hurt? 898 00:56:46,905 --> 00:56:49,725 โ™ช Does your head hurt? โ™ช 899 00:56:55,335 --> 00:56:58,851 KELBY: One of the fishing boats has reported a body lost at sea. 900 00:56:58,875 --> 00:57:00,721 It's Maisie. Oh, God! 901 00:57:00,745 --> 00:57:04,272 That's my ex-husband, Jamie. Can we ask about your relationship 902 00:57:04,296 --> 00:57:06,831 with your step mum? And the issues surrounding her will? 903 00:57:06,855 --> 00:57:09,831 Do you ever wonder what would've happened if we'd stuck it out? 904 00:57:09,855 --> 00:57:12,311 You know, I think that's one of my favourite things about you. 905 00:57:12,335 --> 00:57:15,546 You don't think things are going too fast, do you, Mum? 906 00:57:17,355 --> 00:57:20,931 Get off him! Maisie's daughter is the last piece of the jigsaw. 907 00:57:20,955 --> 00:57:23,566 Have you lost your mind? Look, it's fine! 74944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.