All language subtitles for ADN-546.V2

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
sw Swahili
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:15,160 --> 00:00:22,170 It's a lunch box. It always looks delicious, right? 3 00:00:23,270 --> 00:00:29,570 Yeah, I wasn't worried that I couldn't see it at all because it depended on me now. 4 00:00:31,290 --> 00:00:34,230 No, you should be a great and good wife. 5 00:00:35,030 --> 00:00:38,030 My first boyfriend is gone 6 00:00:38,030 --> 00:00:40,390 Momono just won't be made. 7 00:00:41,290 --> 00:00:42,730 don't go out to play 8 00:00:44,150 --> 00:00:46,510 And people who know me 9 00:00:46,510 --> 00:00:47,570 Are you playing in a place like that? 10 00:00:49,550 --> 00:00:50,310 What do you think? 11 00:00:51,130 --> 00:00:53,430 Don't play with that face. 12 00:00:56,930 --> 00:00:59,410 That looks really delicious too 13 00:00:59,410 --> 00:01:01,110 Convenience store bento 14 00:01:02,070 --> 00:01:05,730 It's not tasty, but it's expensive. 15 00:01:06,410 --> 00:01:08,150 It's hard to make ends meet 16 00:01:09,710 --> 00:01:11,830 Shall I make my lunch? 17 00:01:12,880 --> 00:01:15,140 That's fine, become active. 18 00:01:15,140 --> 00:01:16,460 right 19 00:03:41,440 --> 00:04:29,520 welcome 20 00:04:56,800 --> 00:04:57,280 thank you 21 00:05:31,930 --> 00:05:32,890 I'll enjoy having this 22 00:05:54,140 --> 00:05:56,520 The girl is a college graduate. 23 00:05:58,200 --> 00:06:01,580 I guess that's the premise here as well. 24 00:06:01,580 --> 00:06:04,040 I'm asking because I think I understand. 25 00:06:06,040 --> 00:06:07,020 Was it an undergraduate? 26 00:06:09,580 --> 00:06:09,980 oh dear 27 00:06:10,560 --> 00:06:12,900 What I learned at school 28 00:06:12,900 --> 00:06:15,660 There are some people who say it has nothing to do with going out into society. 29 00:06:16,820 --> 00:06:18,240 Aim for this and that. 30 00:06:40,650 --> 00:06:43,670 Good luck, I'm Konno-san. 31 00:06:44,330 --> 00:06:45,850 I'm looking forward to it 32 00:06:58,240 --> 00:06:58,980 president, 33 00:06:59,760 --> 00:07:02,640 He really snores Konnosan. 34 00:07:03,680 --> 00:07:05,560 Well, too much sexual harassment 35 00:07:05,560 --> 00:07:07,720 I was sued by an employee who quit. 36 00:07:08,260 --> 00:07:10,840 My wife scolds me 37 00:07:10,840 --> 00:07:13,080 I can't stomach it 38 00:07:13,900 --> 00:07:15,220 It's a cute hospital 39 00:07:15,760 --> 00:07:16,880 sexual desire relief 40 00:07:16,880 --> 00:07:20,300 I did that, it's bad. 41 00:07:22,900 --> 00:07:29,040 But it's also true that I failed, so there's no reason to say that. 42 00:07:30,820 --> 00:07:32,720 Face closer 43 00:07:33,660 --> 00:07:36,160 That's enough sexual harassment 44 00:07:38,970 --> 00:07:40,470 Stracer 45 00:07:43,900 --> 00:07:45,240 Yesterday 46 00:07:45,920 --> 00:07:47,520 It was a convenience store, right? 47 00:07:49,150 --> 00:07:51,910 Kondo-san's house is around there. 48 00:07:54,790 --> 00:07:59,210 It's a little far from me 49 00:08:01,720 --> 00:08:04,840 So I took a taxi 50 00:08:07,650 --> 00:08:09,210 Dead of shoplifting 51 00:08:13,900 --> 00:08:15,240 I saw it 52 00:08:21,520 --> 00:08:24,860 Yes, but why? 53 00:08:27,020 --> 00:08:28,420 It's exciting, isn't it? 54 00:08:29,660 --> 00:08:30,720 Are you sick? 55 00:08:32,440 --> 00:08:34,420 especially before menstruation 56 00:08:35,360 --> 00:08:37,620 I can no longer stand still 57 00:08:39,820 --> 00:08:43,520 I don't remember if it was like that from the beginning. 58 00:08:45,120 --> 00:08:47,240 I can't stop now 59 00:08:49,830 --> 00:08:50,730 What are you talking about? 60 00:08:51,900 --> 00:08:53,180 What will you do if you get caught? 61 00:08:55,430 --> 00:08:58,510 To take a person? 62 00:08:58,510 --> 00:08:59,750 That's bad 63 00:09:00,290 --> 00:09:01,430 know 64 00:09:03,040 --> 00:09:04,080 But you know 65 00:09:04,080 --> 00:09:05,720 Why? 66 00:09:08,630 --> 00:09:12,290 Excitement...thrill? 67 00:09:13,740 --> 00:09:18,280 I'm full and go home 68 00:09:19,060 --> 00:09:20,860 Do it alone 69 00:09:21,640 --> 00:09:23,600 Eh, alone 70 00:09:24,980 --> 00:09:26,680 Mr. Konno doesn't do it. 71 00:09:34,120 --> 00:09:38,840 Yeah, I guess I don't. 72 00:09:39,310 --> 00:09:41,950 That's why, after all 73 00:09:42,650 --> 00:09:43,970 I don't think so 74 00:09:45,270 --> 00:09:47,910 But it's better to 75 00:09:48,850 --> 00:09:55,190 This kind of person is definitely losing his sense of well-being due to that kind of mysterious sexual harassment. 76 00:09:56,000 --> 00:09:57,560 I don't have a boyfriend anymore 77 00:09:57,840 --> 00:10:00,100 I don't even masturbate 78 00:10:00,720 --> 00:10:02,260 I feel sick 79 00:10:02,260 --> 00:10:10,120 thank you 80 00:12:07,720 --> 00:12:08,360 thank you 81 00:12:12,760 --> 00:12:13,980 Weird woman 82 00:12:13,980 --> 00:12:51,280 Mmm, delicious 83 00:13:30,050 --> 00:13:31,770 You shoplifted, right? 84 00:13:33,720 --> 00:13:35,160 I was watching it. 85 00:13:35,360 --> 00:13:36,580 Where to put it in your bag 86 00:13:37,120 --> 00:13:41,250 Excuse me 87 00:13:41,890 --> 00:13:43,150 I don't rub it 88 00:13:44,030 --> 00:13:45,530 Shoplifting is a crime. 89 00:13:48,960 --> 00:13:51,580 Shall I make amends with my body? 90 00:13:53,490 --> 00:13:54,790 It's sex 91 00:13:54,790 --> 00:13:56,210 If you wash it 92 00:13:56,210 --> 00:13:57,310 I'll forgive you 93 00:14:49,660 --> 00:14:53,960 It's okay to have that employee help you, it's a company after all. 94 00:14:55,020 --> 00:14:57,600 It is natural for everyone to work together. 95 00:14:58,720 --> 00:14:59,860 I already understand, right? 96 00:15:01,060 --> 00:15:05,980 But before that, there is a responsibility to improve efficiency. 97 00:15:07,680 --> 00:15:10,800 You tried to control even that 98 00:15:10,800 --> 00:15:13,120 My boss is Director Uchida. 99 00:15:14,080 --> 00:15:17,200 Why would I say such an obvious thing? 100 00:15:17,200 --> 00:15:19,320 Who has to come out on purpose? 101 00:15:19,820 --> 00:15:21,100 I'm begging you. 102 00:15:22,160 --> 00:15:24,720 Please do what is yours. 103 00:15:26,580 --> 00:15:27,640 sorry 104 00:15:28,180 --> 00:15:29,120 whatever 105 00:15:31,700 --> 00:15:33,080 Shall we go get some food? 106 00:15:35,780 --> 00:15:37,580 Oh, isn't it? 107 00:15:38,240 --> 00:15:41,840 I want to hear all sorts of things about the company. 108 00:15:42,540 --> 00:15:46,340 There's a lot of gossip, you're the one who knows best. 109 00:15:47,500 --> 00:15:50,540 That... I don't know. 110 00:15:50,540 --> 00:15:51,980 Ah, that's not it 111 00:15:51,980 --> 00:15:53,980 Can it be Friday? 112 00:15:54,700 --> 00:15:56,640 Please tell me various things 113 00:15:57,280 --> 00:15:57,760 Well then 114 00:15:58,420 --> 00:16:06,210 Color, at best 115 00:16:06,210 --> 00:16:08,310 Jeez 116 00:16:16,410 --> 00:16:17,170 welcome 117 00:17:49,140 --> 00:17:49,920 put the bag 118 00:19:10,460 --> 00:19:10,940 Irari 119 00:25:11,520 --> 00:25:12,780 Hey, sister 120 00:25:14,050 --> 00:25:16,490 They are taking out unrefined products to Tengu. 121 00:25:19,620 --> 00:25:20,880 Please don't move 122 00:25:20,880 --> 00:25:22,160 Because I was watching 123 00:25:22,620 --> 00:25:24,760 We are a place where you can see the products and bags. 124 00:25:28,760 --> 00:25:29,800 Let's check 125 00:25:31,420 --> 00:25:34,360 They're not the police, so they can't take your bag and search it. 126 00:25:35,320 --> 00:25:37,400 If anything, let's call it an ending. 127 00:25:47,750 --> 00:25:52,010 I'm not going to talk to you in the office for a moment, sister. 128 00:25:54,290 --> 00:25:58,400 I've been looking at mine all day. 129 00:25:59,920 --> 00:26:03,340 But it's shoplifting and manly crimes. 130 00:26:06,520 --> 00:26:11,600 It's a business that accumulates profits, so if something like this happens, it will go bankrupt. 131 00:26:13,160 --> 00:26:15,160 I really don't remember it 132 00:26:15,700 --> 00:26:18,220 That's a lot, one woman. 133 00:26:19,060 --> 00:26:21,920 Unselfish? That's scary. 134 00:26:22,840 --> 00:26:25,140 For now, I don't have a family. 135 00:26:26,690 --> 00:26:30,850 Or maybe it's a company, Yokohama. I can guarantee your identity. 136 00:26:34,060 --> 00:26:39,600 My family isn't around, and I'm at work... 137 00:26:39,600 --> 00:26:41,200 So how about we go from the police room? 138 00:26:43,020 --> 00:26:44,100 That's it 139 00:26:47,590 --> 00:26:51,710 In the end, it's up to me how I feel. 140 00:27:03,590 --> 00:27:08,000 You get it. What happens if you do this? 141 00:27:10,450 --> 00:27:12,010 please talk 142 00:27:18,590 --> 00:27:23,310 A woman who is satisfied is a woman who is full of desire, right? 143 00:27:25,170 --> 00:27:27,170 No, wait a second 144 00:27:28,610 --> 00:27:29,830 Let's advance 145 00:27:29,830 --> 00:27:31,590 I don't really do it. 146 00:27:31,590 --> 00:27:33,590 Then why did the product come out? 147 00:27:39,110 --> 00:27:41,410 That's what everyone says 148 00:27:41,410 --> 00:27:42,870 I haven't done it 149 00:27:49,560 --> 00:27:51,960 But there's evidence 150 00:27:54,780 --> 00:27:57,540 something is wrong 151 00:27:57,540 --> 00:27:59,920 You want me to think that, right? 152 00:28:00,540 --> 00:28:03,080 I guess you don't want the police to be called. 153 00:28:09,510 --> 00:28:11,400 If so 154 00:28:17,010 --> 00:28:18,510 stop it 155 00:28:29,480 --> 00:28:31,940 Didn't you take the picture unconsciously? 156 00:28:32,700 --> 00:28:36,820 If the police were called and it became clear, wouldn't it be a problem? 157 00:28:42,830 --> 00:28:43,290 but 158 00:29:02,140 --> 00:29:05,860 You always had strange motives, didn't you? 159 00:29:05,860 --> 00:29:08,660 No...I haven't taken it until now. 160 00:29:09,640 --> 00:29:11,180 I guess it's my first time today 161 00:29:12,460 --> 00:29:13,380 It's true 162 00:29:22,850 --> 00:29:24,310 What, aren't you doing it? 163 00:29:24,510 --> 00:29:26,570 stop it. this thing 164 00:29:28,300 --> 00:29:30,180 I want you to stop here too! 165 00:29:33,160 --> 00:29:38,550 It's a little damp 166 00:29:40,330 --> 00:29:42,620 I'm too anxious 167 00:29:47,430 --> 00:29:49,010 Please let me go 168 00:29:55,340 --> 00:29:56,460 I can't feel it 169 00:30:04,970 --> 00:30:07,070 Because it depends on how I feel 170 00:30:09,090 --> 00:30:11,310 If you let me feel like this 171 00:30:13,050 --> 00:30:14,710 I won't call the police. 172 00:30:26,540 --> 00:30:28,700 It's not a problem anymore. 173 00:30:28,700 --> 00:30:37,540 If I was going to pay for it, I wanted it to be paid from the beginning. 174 00:30:38,680 --> 00:30:41,280 Through proper image 175 00:30:42,780 --> 00:30:44,000 stop it 176 00:30:44,520 --> 00:30:46,020 You're probably like that anyway. 177 00:30:46,780 --> 00:30:49,320 Maybe you just wanted to enjoy a little thrill? 178 00:30:52,620 --> 00:30:55,600 Isn't your heart racing or something like that? 179 00:30:58,020 --> 00:31:00,240 There are a lot of people like that. 180 00:31:00,240 --> 00:31:00,960 Nan-ju 181 00:31:00,960 --> 00:31:02,580 Look 182 00:31:02,580 --> 00:31:03,460 What? 183 00:31:09,570 --> 00:31:10,330 no 184 00:31:11,090 --> 00:31:11,670 no 185 00:31:15,220 --> 00:31:15,800 Dislike 186 00:31:22,430 --> 00:31:22,720 a little bit 187 00:31:26,130 --> 00:31:27,530 I enjoyed it 188 00:31:27,530 --> 00:31:27,850 Dislike 189 00:31:30,370 --> 00:31:31,390 I was surprised 190 00:31:31,390 --> 00:31:32,910 This happened 191 00:31:32,910 --> 00:31:33,670 No good 192 00:31:34,820 --> 00:31:35,500 Dubbe Dam 193 00:31:51,860 --> 00:31:52,760 Let's sit down 194 00:31:52,760 --> 00:31:56,240 No, what are you doing? 195 00:32:14,860 --> 00:32:17,640 If you want, you can yell out your jaw. Please help me 196 00:32:18,580 --> 00:32:22,380 But that makes you who you are. 197 00:32:26,570 --> 00:32:28,270 I'm having trouble too though. 198 00:32:28,870 --> 00:32:30,450 You shoplifted. 199 00:32:30,450 --> 00:32:31,150 I haven't done it 200 00:32:31,870 --> 00:32:32,910 wait a minute 201 00:32:45,780 --> 00:32:53,220 Look, you can see the inside of the store. 202 00:32:54,920 --> 00:32:57,920 It's this camera. 203 00:32:57,920 --> 00:33:01,440 When I looked at it, it was showing correctly. 204 00:33:01,440 --> 00:33:02,340 Is it okay? 205 00:33:04,850 --> 00:33:09,190 Then please confirm that you did not take a picture. 206 00:33:10,130 --> 00:33:15,050 Is it okay? Really? What would you do if you were unconsciously taking pictures? 207 00:33:17,090 --> 00:33:18,690 I'll call the police then. 208 00:33:22,300 --> 00:33:23,140 Is it good? 209 00:33:23,980 --> 00:33:28,120 Even if the company finds out, you'll get fired. 210 00:33:31,960 --> 00:33:33,080 Is it good? 211 00:33:55,260 --> 00:33:57,720 No, please stop. 212 00:34:02,860 --> 00:34:14,440 I miss you 213 00:34:16,270 --> 00:34:17,510 It's wet. 214 00:34:20,630 --> 00:34:23,860 Everyone says it's a coincidence. 215 00:34:25,890 --> 00:34:28,290 Before I knew it, I had put it in my bag. 216 00:34:30,100 --> 00:34:31,660 Something that made my heart flutter 217 00:34:39,160 --> 00:34:40,400 Oh! You won't stop 218 00:34:41,240 --> 00:34:41,920 Look 219 00:34:48,850 --> 00:34:53,060 Stains are formed under these conditions. 220 00:34:53,730 --> 00:35:01,990 Was there something you were excited about? 221 00:35:07,330 --> 00:35:13,700 Please show me your hands. 222 00:35:14,240 --> 00:35:15,080 stop! 223 00:35:17,100 --> 00:35:19,480 Even now, I can see through it. 224 00:35:20,640 --> 00:35:21,900 It's right here, Grittle. 225 00:35:22,760 --> 00:35:25,640 I feel amazing 226 00:35:40,980 --> 00:35:43,980 It's better not to do it than to do it. 227 00:36:00,680 --> 00:36:02,060 Stop it, already 228 00:36:02,960 --> 00:36:04,540 You're eating it all up. 229 00:36:12,120 --> 00:36:13,200 I told you, right? 230 00:36:13,960 --> 00:36:16,940 You know what will happen if you do something bad. 231 00:36:20,040 --> 00:36:20,780 a little bit 232 00:36:25,820 --> 00:36:26,360 I don't like it 233 00:36:38,230 --> 00:36:38,890 Really 234 00:36:55,050 --> 00:36:56,810 I don't like it 235 00:37:10,860 --> 00:37:12,440 It's okay now 236 00:37:41,880 --> 00:37:43,720 it's embarrassing 237 00:37:46,900 --> 00:37:51,280 If someone were to do something like that, my store would be in trouble. 238 00:37:52,440 --> 00:37:53,820 sorry 239 00:37:56,000 --> 00:37:58,400 Can you memorize it properly into your body? 240 00:37:59,100 --> 00:37:59,980 There are people who are just as bad 241 00:37:59,980 --> 00:38:00,940 Please forgive me now 242 00:38:05,590 --> 00:38:06,350 I don't like it 243 00:38:15,180 --> 00:38:59,850 No, I don't like it 244 00:39:35,540 --> 00:39:36,660 amazing 245 00:40:53,400 --> 00:41:12,580 When I look at my mother's face, 246 00:41:13,860 --> 00:41:14,780 amazing 247 00:41:15,500 --> 00:41:16,680 It's quiet 248 00:41:29,800 --> 00:41:32,460 I wish you could pull it out by hand. 249 00:41:32,460 --> 00:41:37,280 really? 250 00:41:45,660 --> 00:41:47,120 Depends on how I feel 251 00:41:55,170 --> 00:41:56,910 Sleep well 252 00:42:03,240 --> 00:42:04,860 That's not good at all 253 00:42:06,440 --> 00:42:08,880 Well then, I guess I'll try using my mouth too. 254 00:42:08,880 --> 00:42:10,100 different story 255 00:42:12,660 --> 00:42:14,760 Because I don't think I'll be able to go. 256 00:42:15,940 --> 00:42:16,760 I'll do it! 257 00:42:17,700 --> 00:42:18,880 that's enough 258 00:42:18,880 --> 00:42:18,960 I don't like it 259 00:42:28,690 --> 00:42:29,530 stop 260 00:42:47,550 --> 00:42:50,980 bite my son's stomach 261 00:42:50,980 --> 00:43:18,780 dog is loud 262 00:43:18,780 --> 00:43:19,940 notice a runny nose 263 00:43:19,940 --> 00:43:23,360 with mother 264 00:43:23,360 --> 00:43:55,170 the fathers 265 00:45:02,080 --> 00:45:07,140 It's not possible anymore 266 00:45:10,530 --> 00:45:11,710 Impossible? 267 00:45:13,180 --> 00:45:15,090 Then it can't be helped. 268 00:45:19,290 --> 00:45:21,570 Wait, what are you doing? 269 00:45:22,410 --> 00:45:23,470 No, no. 270 00:45:27,310 --> 00:45:35,340 Don't just eat it 271 00:46:13,440 --> 00:46:17,110 You don't have to decide and let go 272 00:46:22,720 --> 00:46:25,120 It doesn't look too unpleasant though 273 00:46:29,160 --> 00:46:30,300 because I do not want to 274 00:46:48,850 --> 00:46:49,170 different 275 00:46:54,090 --> 00:47:01,130 Not a hit 276 00:47:03,020 --> 00:47:05,040 Then why did you just say you'd pay? 277 00:47:06,640 --> 00:47:11,760 What is it? 278 00:47:51,280 --> 00:47:53,890 take it into your mouth 279 00:48:02,720 --> 00:48:05,520 Please forgive me because I will pay you after I steal it. 280 00:48:07,140 --> 00:48:13,380 After I walk home, I feel sorry for you 281 00:48:17,020 --> 00:48:23,160 After all, isn't it okay to do something bad without your body remembering it? 282 00:48:23,840 --> 00:48:25,020 No wayโ€ฆ 283 00:48:27,370 --> 00:48:28,530 thatโ€ฆ 284 00:48:28,530 --> 00:48:29,690 It's not impossible 285 00:48:43,770 --> 00:48:44,890 Shush 286 00:48:51,070 --> 00:48:51,290 ray 287 00:48:51,290 --> 00:48:52,510 Wi 288 00:48:59,820 --> 00:49:21,720 pretend 289 00:49:29,320 --> 00:49:29,900 already 290 00:49:30,510 --> 00:49:31,810 Nothing 291 00:49:32,350 --> 00:49:34,460 Eye 292 00:49:34,460 --> 00:49:35,300 Ugh 293 00:50:00,280 --> 00:50:00,980 hun 294 00:50:00,980 --> 00:50:02,040 Hunha 295 00:50:02,040 --> 00:50:03,300 Oh 296 00:51:00,830 --> 00:51:02,030 When I looked at the mother's face, I saw that her son was crying loudly. 297 00:51:02,030 --> 00:51:02,830 I felt the best during this period. 298 00:51:05,070 --> 00:51:06,630 They were planning to leave for their families soon. 299 00:51:06,630 --> 00:51:07,230 Even after that, I wasn't the only one 300 00:51:07,230 --> 00:51:07,390 Contact your father or friends 301 00:51:08,150 --> 00:51:08,630 what? 302 00:51:12,530 --> 00:51:14,510 Your teacher won't give it to you. 303 00:51:14,510 --> 00:51:15,690 Huh? Why 304 00:51:15,690 --> 00:51:17,510 Isn't there a teacher somewhere? 305 00:51:19,840 --> 00:51:22,840 Did the product come out of your bag? 306 00:51:52,960 --> 00:51:54,820 That's what I wanted to say 307 00:52:59,260 --> 00:52:59,740 different 308 00:53:00,740 --> 00:53:01,720 It's just a lie 309 00:53:09,110 --> 00:53:09,750 I have a stomach ache. 310 00:53:09,750 --> 00:53:10,590 Haven't you taken any photos of the product? 311 00:53:12,690 --> 00:53:14,910 I wasn't feeling it 312 00:53:14,910 --> 00:53:25,560 You're sweating so much 313 00:53:29,140 --> 00:53:30,800 stop it 314 00:53:33,000 --> 00:53:33,840 you're kidding 315 00:53:35,540 --> 00:53:37,710 I'm really happy 316 00:53:40,350 --> 00:53:43,850 Even though I'm happy that everyone did better than me 317 00:54:41,140 --> 00:54:42,420 No liar child 318 00:54:44,040 --> 00:54:45,320 Is that also a lie? 319 00:54:46,840 --> 00:54:48,660 don't make fun of me 320 00:54:49,640 --> 00:54:50,520 moss 321 00:55:40,440 --> 00:55:41,880 son's voice 322 00:55:41,880 --> 00:55:43,560 Dad, that dog didn't say that. 323 00:55:44,860 --> 00:55:45,300 culprit 324 00:55:45,300 --> 00:55:45,840 ๆฏ่ฆช 325 00:55:57,000 --> 00:55:57,440 Cat 326 00:56:04,350 --> 00:56:06,800 It seems like you haven't reflected on it. 327 00:56:06,800 --> 00:56:09,340 Ah, yes 328 00:56:09,340 --> 00:56:13,160 Now it's my turn 329 00:56:13,160 --> 00:56:20,840 quickly 330 00:56:22,960 --> 00:56:23,920 hang on 331 00:56:24,740 --> 00:56:25,920 Oh, that hurts. 332 00:57:36,520 --> 00:57:41,040 If you shoplift again, I'll make you pay with your body. 333 00:57:43,000 --> 00:57:43,800 Sounds good 334 00:59:15,360 --> 00:59:17,060 If I shoplift again 335 00:59:18,160 --> 00:59:19,740 I'll make you pay with your body. 336 00:59:21,860 --> 00:59:22,660 Sounds good 337 01:00:44,150 --> 01:00:44,850 older sister 338 01:00:46,880 --> 01:00:49,560 If you still leave the store, you're shoplifting. 339 01:00:55,500 --> 01:00:58,000 I never thought you would be here again. 340 01:00:59,390 --> 01:01:00,310 I am glad 341 01:01:04,080 --> 01:01:04,740 what will you do? 342 01:01:06,410 --> 01:01:08,170 If you pass it through 343 01:01:08,170 --> 01:01:10,250 I do things that you can't see 344 01:01:22,190 --> 01:01:23,010 I want to be raped 345 01:01:28,610 --> 01:01:33,620 That's right, even if I wanted to be raped, I came here no matter what. 346 01:02:02,960 --> 01:02:04,340 It felt so good 347 01:02:42,990 --> 01:02:43,910 I can't run away 348 01:02:56,110 --> 01:03:05,280 It's getting harder and harder 349 01:03:05,280 --> 01:03:07,200 I'll play around 350 01:03:35,630 --> 01:03:37,190 Let's put it all the way in. 351 01:03:39,090 --> 01:03:41,150 It feels so good 352 01:03:43,860 --> 01:03:44,760 extra hard 353 01:03:53,140 --> 01:04:04,100 I guess he came just to have fun. 354 01:04:47,670 --> 01:04:49,350 When parents hold their breath, they become unclean to their children. 355 01:05:12,430 --> 01:05:30,230 What's going on? 356 01:05:32,640 --> 01:05:34,280 Parents wipe with their own hands 357 01:05:49,170 --> 01:05:50,730 Isn't it soaking wet? 358 01:05:53,630 --> 01:05:55,430 Simply made to suck 359 01:05:56,470 --> 01:05:58,650 Was this place wet? 360 01:06:17,800 --> 01:06:19,440 I can hear the sound 361 01:06:27,330 --> 01:06:29,820 Show me 362 01:06:36,820 --> 01:06:55,680 Look, it's getting really hot here. 363 01:06:55,680 --> 01:06:58,700 Show me 364 01:07:08,610 --> 01:07:10,610 It's changed color 365 01:07:19,750 --> 01:07:21,710 Show me how good you are again 366 01:07:49,590 --> 01:07:54,190 Are you embarrassed? 367 01:08:03,660 --> 01:08:05,500 Shift it and show me. 368 01:08:05,500 --> 01:08:06,740 on the desk 369 01:08:21,690 --> 01:08:23,890 please don't call the police 370 01:08:23,890 --> 01:08:27,260 I know 371 01:08:27,880 --> 01:08:48,610 Stretch out 372 01:08:59,610 --> 01:09:01,330 No way, don't look 373 01:09:03,220 --> 01:09:05,140 What do you mean by spreading it that much? 374 01:09:24,870 --> 01:09:41,490 Talk a little 375 01:09:41,490 --> 01:09:42,490 Did you get wet? 376 01:09:46,050 --> 01:09:47,630 That was from the time I went to the store. 377 01:09:47,630 --> 01:09:48,090 different 378 01:10:08,580 --> 01:10:41,300 Masseur-san, what's going on? I have too much left. 379 01:10:46,850 --> 01:10:50,790 I'll take this opportunity to take a closer look. 380 01:10:59,040 --> 01:11:00,460 spread it yourself 381 01:11:47,740 --> 01:11:48,940 There is a round view 382 01:11:53,530 --> 01:11:56,690 Hey, your asshole looks great right now. 383 01:13:29,850 --> 01:13:36,160 What? What happened? 384 01:13:38,220 --> 01:13:39,540 Cock eaten 385 01:13:40,540 --> 01:13:42,940 Even the mango was licked 386 01:13:43,620 --> 01:13:44,900 I don't care what are you saying? 387 01:13:48,750 --> 01:13:53,460 It's good that you feel this way 388 01:15:29,900 --> 01:15:32,660 Lick my balls 389 01:17:30,240 --> 01:17:31,260 I want you to include it 390 01:17:31,260 --> 01:17:31,860 time 391 01:17:34,440 --> 01:17:35,740 early time 392 01:17:36,760 --> 01:17:37,120 different 393 01:17:39,160 --> 01:17:44,840 Why was your pussy screaming? 394 01:17:45,720 --> 01:17:47,140 I want you to come in now 395 01:17:56,570 --> 01:17:57,930 Hello, what happened? 396 01:17:59,010 --> 01:17:59,590 Manager 397 01:18:00,850 --> 01:18:02,730 It's up at 5pm today. 398 01:18:05,290 --> 01:18:06,010 wait a minute 399 01:18:06,010 --> 01:18:07,730 Things got complicated. 400 01:18:08,790 --> 01:18:13,110 I'll go without sleeping. I'll put in 30 minutes of overtime. 401 01:18:13,110 --> 01:18:13,970 It's good 402 01:18:15,080 --> 01:18:16,160 Oh, I understand, yes. 403 01:18:16,160 --> 01:18:16,720 Yeah yeah I got it 404 01:18:16,720 --> 01:18:17,560 I can hurry 405 01:18:18,680 --> 01:18:20,080 Yes, thank you for your hard work. 406 01:18:41,450 --> 01:18:42,090 It's bad 407 01:19:47,610 --> 01:19:55,160 Wow 408 01:19:55,160 --> 01:20:04,820 Each already 409 01:20:40,910 --> 01:20:49,180 we took a little rest, 410 01:20:49,520 --> 01:20:53,800 But please come home someday 411 01:21:17,170 --> 01:21:18,710 Manbiki will not be tolerated 412 01:21:19,930 --> 01:21:21,470 I understand. 413 01:27:47,500 --> 01:27:48,300 sorry 414 01:28:03,820 --> 01:28:30,450 Mr. Kono 415 01:28:31,710 --> 01:28:32,610 I am listening? 416 01:28:33,410 --> 01:28:34,010 what 417 01:28:34,010 --> 01:28:38,030 Mamiyasa, you've been taking a break lately. 418 01:28:38,030 --> 01:28:40,270 Apparently he was arrested for shoplifting. 419 01:28:41,430 --> 01:28:45,110 It seems like people are already at home when it comes to shops. 420 01:28:46,690 --> 01:28:51,810 Well, what's the point? She's rich and she's a queen. 421 01:28:53,800 --> 01:28:56,820 I think that's why I'm quitting the company. 422 01:29:17,270 --> 01:29:18,070 welcome 423 01:30:17,200 --> 01:30:41,630 Hmm, how far are you willing to go? 424 01:33:11,460 --> 01:33:22,380 It feels good 425 01:33:45,500 --> 01:33:50,420 There too 426 01:33:50,420 --> 01:33:53,400 I see 427 01:33:53,400 --> 01:33:54,680 Oh, wait a minute 428 01:34:01,010 --> 01:34:02,390 Does it feel good? 429 01:34:12,470 --> 01:34:27,930 I'll be unemployed 430 01:34:35,330 --> 01:34:39,740 Feeling uncomfortable 431 01:35:15,440 --> 01:35:20,060 I think I should go to the bathroom. 432 01:35:43,380 --> 01:35:44,200 Taste combination 433 01:35:54,360 --> 01:36:19,520 I'll lick this too 434 01:36:49,780 --> 01:37:03,360 to the water's feet 435 01:39:05,180 --> 01:39:17,630 Don't get angry 436 01:40:49,720 --> 01:40:51,380 my son is eating 437 01:40:57,830 --> 01:40:59,250 eat dog 438 01:41:00,070 --> 01:41:01,190 culprit 439 01:41:01,190 --> 01:41:01,390 victim 440 01:41:06,300 --> 01:41:08,460 You can see that Jinpo is getting hard, right? 441 01:42:55,720 --> 01:43:01,110 show my son's face 442 01:43:02,290 --> 01:43:31,320 Where do you keep your dog? 443 01:43:48,360 --> 01:43:49,080 culprit 444 01:43:56,860 --> 01:44:01,960 was with a woman 445 01:44:29,250 --> 01:44:30,530 It feels super good 446 01:45:00,600 --> 01:45:07,820 youโ€ฆ 447 01:45:08,340 --> 01:45:28,150 fool 448 01:45:32,040 --> 01:45:33,100 you 449 01:45:59,220 --> 01:46:01,600 i love you 450 01:46:07,050 --> 01:46:09,510 be there 451 01:46:11,080 --> 01:46:12,320 you 452 01:46:17,730 --> 01:46:42,440 Do you get it 453 01:47:20,710 --> 01:47:21,210 My son feels good too. 454 01:47:21,210 --> 01:47:24,090 dog remembers something 455 01:47:28,000 --> 01:47:43,220 Play with your mother with a smile 456 01:48:10,190 --> 01:48:11,470 culprit 457 01:48:17,900 --> 01:48:18,640 Wow 458 01:48:42,950 --> 01:49:11,580 quickly 459 01:49:27,000 --> 01:49:28,750 again 460 01:50:27,470 --> 01:50:38,900 Oh, that's terrible 461 01:50:39,580 --> 01:50:41,100 Do not do it 462 01:50:43,210 --> 01:50:45,690 My head turned white 463 01:50:52,920 --> 01:50:54,280 I don't sleep normally 464 01:51:02,620 --> 01:51:04,380 that? 465 01:51:22,530 --> 01:51:25,440 hot water 466 01:52:12,790 --> 01:52:28,120 dog is screaming 467 01:52:28,120 --> 01:52:42,010 worry by son 468 01:52:47,610 --> 01:52:51,110 from mother to father 469 01:53:13,820 --> 01:53:31,210 It feels so good I can't stop 470 01:53:33,440 --> 01:53:34,720 No, stop it 471 01:53:44,920 --> 01:53:46,040 wait a minute 472 01:53:46,040 --> 01:53:46,940 No, no 473 01:53:46,940 --> 01:53:47,780 Ai-chan dam 474 01:53:47,780 --> 01:53:59,400 Marine-kun 475 01:54:02,420 --> 01:54:28,880 I'm floating 476 01:54:28,880 --> 01:54:29,660 Uwaaaaaaaaaaaaaaaaa 477 01:54:35,680 --> 01:54:36,240 Wow 478 01:54:41,720 --> 01:54:42,180 already 479 01:55:03,500 --> 01:55:08,030 I want you to stay where I am 480 01:55:39,810 --> 01:55:41,190 son stops screaming 481 01:55:42,410 --> 01:55:45,590 the dog knows it's a big deal 482 01:55:45,590 --> 01:55:46,110 with my mother 483 01:55:46,110 --> 01:55:52,440 I also miss my father. 484 01:55:52,440 --> 01:56:02,140 we 485 01:56:02,140 --> 01:56:03,180 At first glance? 486 01:56:06,610 --> 01:56:07,310 Hey, sorry! 487 01:56:07,510 --> 01:56:08,370 please 488 01:56:09,550 --> 01:56:10,350 Hey... 489 01:56:33,780 --> 01:56:33,900 Yes 490 01:56:34,380 --> 01:56:50,110 Daabe 491 01:56:56,340 --> 01:56:56,720 Yeah 492 01:56:59,050 --> 01:57:00,050 Fo 493 01:57:07,890 --> 01:57:08,730 Ho 494 01:57:16,600 --> 01:57:17,140 hun 495 01:57:29,410 --> 01:57:30,170 Hunha 496 01:57:49,700 --> 01:57:50,740 2 497 01:57:50,740 --> 01:57:51,020 me 498 01:58:00,160 --> 01:58:00,860 eh 499 01:58:05,880 --> 01:58:07,280 properly above this 500 01:58:09,360 --> 01:58:12,760 Please stand underneath it completely. 501 01:58:12,760 --> 01:58:13,360 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]31121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.