Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:15,160 --> 00:00:22,170
It's a lunch box. It always looks delicious, right?
3
00:00:23,270 --> 00:00:29,570
Yeah, I wasn't worried that I couldn't see it at all because it depended on me now.
4
00:00:31,290 --> 00:00:34,230
No, you should be a great and good wife.
5
00:00:35,030 --> 00:00:38,030
My first boyfriend is gone
6
00:00:38,030 --> 00:00:40,390
Momono just won't be made.
7
00:00:41,290 --> 00:00:42,730
don't go out to play
8
00:00:44,150 --> 00:00:46,510
And people who know me
9
00:00:46,510 --> 00:00:47,570
Are you playing in a place like that?
10
00:00:49,550 --> 00:00:50,310
What do you think?
11
00:00:51,130 --> 00:00:53,430
Don't play with that face.
12
00:00:56,930 --> 00:00:59,410
That looks really delicious too
13
00:00:59,410 --> 00:01:01,110
Convenience store bento
14
00:01:02,070 --> 00:01:05,730
It's not tasty, but it's expensive.
15
00:01:06,410 --> 00:01:08,150
It's hard to make ends meet
16
00:01:09,710 --> 00:01:11,830
Shall I make my lunch?
17
00:01:12,880 --> 00:01:15,140
That's fine, become active.
18
00:01:15,140 --> 00:01:16,460
right
19
00:03:41,440 --> 00:04:29,520
welcome
20
00:04:56,800 --> 00:04:57,280
thank you
21
00:05:31,930 --> 00:05:32,890
I'll enjoy having this
22
00:05:54,140 --> 00:05:56,520
The girl is a college graduate.
23
00:05:58,200 --> 00:06:01,580
I guess that's the premise here as well.
24
00:06:01,580 --> 00:06:04,040
I'm asking because I think I understand.
25
00:06:06,040 --> 00:06:07,020
Was it an undergraduate?
26
00:06:09,580 --> 00:06:09,980
oh dear
27
00:06:10,560 --> 00:06:12,900
What I learned at school
28
00:06:12,900 --> 00:06:15,660
There are some people who say it has nothing to do with going out into society.
29
00:06:16,820 --> 00:06:18,240
Aim for this and that.
30
00:06:40,650 --> 00:06:43,670
Good luck, I'm Konno-san.
31
00:06:44,330 --> 00:06:45,850
I'm looking forward to it
32
00:06:58,240 --> 00:06:58,980
president,
33
00:06:59,760 --> 00:07:02,640
He really snores Konnosan.
34
00:07:03,680 --> 00:07:05,560
Well, too much sexual harassment
35
00:07:05,560 --> 00:07:07,720
I was sued by an employee who quit.
36
00:07:08,260 --> 00:07:10,840
My wife scolds me
37
00:07:10,840 --> 00:07:13,080
I can't stomach it
38
00:07:13,900 --> 00:07:15,220
It's a cute hospital
39
00:07:15,760 --> 00:07:16,880
sexual desire relief
40
00:07:16,880 --> 00:07:20,300
I did that, it's bad.
41
00:07:22,900 --> 00:07:29,040
But it's also true that I failed, so there's no reason to say that.
42
00:07:30,820 --> 00:07:32,720
Face closer
43
00:07:33,660 --> 00:07:36,160
That's enough sexual harassment
44
00:07:38,970 --> 00:07:40,470
Stracer
45
00:07:43,900 --> 00:07:45,240
Yesterday
46
00:07:45,920 --> 00:07:47,520
It was a convenience store, right?
47
00:07:49,150 --> 00:07:51,910
Kondo-san's house is around there.
48
00:07:54,790 --> 00:07:59,210
It's a little far from me
49
00:08:01,720 --> 00:08:04,840
So I took a taxi
50
00:08:07,650 --> 00:08:09,210
Dead of shoplifting
51
00:08:13,900 --> 00:08:15,240
I saw it
52
00:08:21,520 --> 00:08:24,860
Yes, but why?
53
00:08:27,020 --> 00:08:28,420
It's exciting, isn't it?
54
00:08:29,660 --> 00:08:30,720
Are you sick?
55
00:08:32,440 --> 00:08:34,420
especially before menstruation
56
00:08:35,360 --> 00:08:37,620
I can no longer stand still
57
00:08:39,820 --> 00:08:43,520
I don't remember if it was like that from the beginning.
58
00:08:45,120 --> 00:08:47,240
I can't stop now
59
00:08:49,830 --> 00:08:50,730
What are you talking about?
60
00:08:51,900 --> 00:08:53,180
What will you do if you get caught?
61
00:08:55,430 --> 00:08:58,510
To take a person?
62
00:08:58,510 --> 00:08:59,750
That's bad
63
00:09:00,290 --> 00:09:01,430
know
64
00:09:03,040 --> 00:09:04,080
But you know
65
00:09:04,080 --> 00:09:05,720
Why?
66
00:09:08,630 --> 00:09:12,290
Excitement...thrill?
67
00:09:13,740 --> 00:09:18,280
I'm full and go home
68
00:09:19,060 --> 00:09:20,860
Do it alone
69
00:09:21,640 --> 00:09:23,600
Eh, alone
70
00:09:24,980 --> 00:09:26,680
Mr. Konno doesn't do it.
71
00:09:34,120 --> 00:09:38,840
Yeah, I guess I don't.
72
00:09:39,310 --> 00:09:41,950
That's why, after all
73
00:09:42,650 --> 00:09:43,970
I don't think so
74
00:09:45,270 --> 00:09:47,910
But it's better to
75
00:09:48,850 --> 00:09:55,190
This kind of person is definitely losing his sense of well-being due to that kind of mysterious sexual harassment.
76
00:09:56,000 --> 00:09:57,560
I don't have a boyfriend anymore
77
00:09:57,840 --> 00:10:00,100
I don't even masturbate
78
00:10:00,720 --> 00:10:02,260
I feel sick
79
00:10:02,260 --> 00:10:10,120
thank you
80
00:12:07,720 --> 00:12:08,360
thank you
81
00:12:12,760 --> 00:12:13,980
Weird woman
82
00:12:13,980 --> 00:12:51,280
Mmm, delicious
83
00:13:30,050 --> 00:13:31,770
You shoplifted, right?
84
00:13:33,720 --> 00:13:35,160
I was watching it.
85
00:13:35,360 --> 00:13:36,580
Where to put it in your bag
86
00:13:37,120 --> 00:13:41,250
Excuse me
87
00:13:41,890 --> 00:13:43,150
I don't rub it
88
00:13:44,030 --> 00:13:45,530
Shoplifting is a crime.
89
00:13:48,960 --> 00:13:51,580
Shall I make amends with my body?
90
00:13:53,490 --> 00:13:54,790
It's sex
91
00:13:54,790 --> 00:13:56,210
If you wash it
92
00:13:56,210 --> 00:13:57,310
I'll forgive you
93
00:14:49,660 --> 00:14:53,960
It's okay to have that employee help you, it's a company after all.
94
00:14:55,020 --> 00:14:57,600
It is natural for everyone to work together.
95
00:14:58,720 --> 00:14:59,860
I already understand, right?
96
00:15:01,060 --> 00:15:05,980
But before that, there is a responsibility to improve efficiency.
97
00:15:07,680 --> 00:15:10,800
You tried to control even that
98
00:15:10,800 --> 00:15:13,120
My boss is Director Uchida.
99
00:15:14,080 --> 00:15:17,200
Why would I say such an obvious thing?
100
00:15:17,200 --> 00:15:19,320
Who has to come out on purpose?
101
00:15:19,820 --> 00:15:21,100
I'm begging you.
102
00:15:22,160 --> 00:15:24,720
Please do what is yours.
103
00:15:26,580 --> 00:15:27,640
sorry
104
00:15:28,180 --> 00:15:29,120
whatever
105
00:15:31,700 --> 00:15:33,080
Shall we go get some food?
106
00:15:35,780 --> 00:15:37,580
Oh, isn't it?
107
00:15:38,240 --> 00:15:41,840
I want to hear all sorts of things about the company.
108
00:15:42,540 --> 00:15:46,340
There's a lot of gossip, you're the one who knows best.
109
00:15:47,500 --> 00:15:50,540
That... I don't know.
110
00:15:50,540 --> 00:15:51,980
Ah, that's not it
111
00:15:51,980 --> 00:15:53,980
Can it be Friday?
112
00:15:54,700 --> 00:15:56,640
Please tell me various things
113
00:15:57,280 --> 00:15:57,760
Well then
114
00:15:58,420 --> 00:16:06,210
Color, at best
115
00:16:06,210 --> 00:16:08,310
Jeez
116
00:16:16,410 --> 00:16:17,170
welcome
117
00:17:49,140 --> 00:17:49,920
put the bag
118
00:19:10,460 --> 00:19:10,940
Irari
119
00:25:11,520 --> 00:25:12,780
Hey, sister
120
00:25:14,050 --> 00:25:16,490
They are taking out unrefined products to Tengu.
121
00:25:19,620 --> 00:25:20,880
Please don't move
122
00:25:20,880 --> 00:25:22,160
Because I was watching
123
00:25:22,620 --> 00:25:24,760
We are a place where you can see the products and bags.
124
00:25:28,760 --> 00:25:29,800
Let's check
125
00:25:31,420 --> 00:25:34,360
They're not the police, so they can't take your bag and search it.
126
00:25:35,320 --> 00:25:37,400
If anything, let's call it an ending.
127
00:25:47,750 --> 00:25:52,010
I'm not going to talk to you in the office for a moment, sister.
128
00:25:54,290 --> 00:25:58,400
I've been looking at mine all day.
129
00:25:59,920 --> 00:26:03,340
But it's shoplifting and manly crimes.
130
00:26:06,520 --> 00:26:11,600
It's a business that accumulates profits, so if something like this happens, it will go bankrupt.
131
00:26:13,160 --> 00:26:15,160
I really don't remember it
132
00:26:15,700 --> 00:26:18,220
That's a lot, one woman.
133
00:26:19,060 --> 00:26:21,920
Unselfish? That's scary.
134
00:26:22,840 --> 00:26:25,140
For now, I don't have a family.
135
00:26:26,690 --> 00:26:30,850
Or maybe it's a company, Yokohama. I can guarantee your identity.
136
00:26:34,060 --> 00:26:39,600
My family isn't around, and I'm at work...
137
00:26:39,600 --> 00:26:41,200
So how about we go from the police room?
138
00:26:43,020 --> 00:26:44,100
That's it
139
00:26:47,590 --> 00:26:51,710
In the end, it's up to me how I feel.
140
00:27:03,590 --> 00:27:08,000
You get it. What happens if you do this?
141
00:27:10,450 --> 00:27:12,010
please talk
142
00:27:18,590 --> 00:27:23,310
A woman who is satisfied is a woman who is full of desire, right?
143
00:27:25,170 --> 00:27:27,170
No, wait a second
144
00:27:28,610 --> 00:27:29,830
Let's advance
145
00:27:29,830 --> 00:27:31,590
I don't really do it.
146
00:27:31,590 --> 00:27:33,590
Then why did the product come out?
147
00:27:39,110 --> 00:27:41,410
That's what everyone says
148
00:27:41,410 --> 00:27:42,870
I haven't done it
149
00:27:49,560 --> 00:27:51,960
But there's evidence
150
00:27:54,780 --> 00:27:57,540
something is wrong
151
00:27:57,540 --> 00:27:59,920
You want me to think that, right?
152
00:28:00,540 --> 00:28:03,080
I guess you don't want the police to be called.
153
00:28:09,510 --> 00:28:11,400
If so
154
00:28:17,010 --> 00:28:18,510
stop it
155
00:28:29,480 --> 00:28:31,940
Didn't you take the picture unconsciously?
156
00:28:32,700 --> 00:28:36,820
If the police were called and it became clear, wouldn't it be a problem?
157
00:28:42,830 --> 00:28:43,290
but
158
00:29:02,140 --> 00:29:05,860
You always had strange motives, didn't you?
159
00:29:05,860 --> 00:29:08,660
No...I haven't taken it until now.
160
00:29:09,640 --> 00:29:11,180
I guess it's my first time today
161
00:29:12,460 --> 00:29:13,380
It's true
162
00:29:22,850 --> 00:29:24,310
What, aren't you doing it?
163
00:29:24,510 --> 00:29:26,570
stop it. this thing
164
00:29:28,300 --> 00:29:30,180
I want you to stop here too!
165
00:29:33,160 --> 00:29:38,550
It's a little damp
166
00:29:40,330 --> 00:29:42,620
I'm too anxious
167
00:29:47,430 --> 00:29:49,010
Please let me go
168
00:29:55,340 --> 00:29:56,460
I can't feel it
169
00:30:04,970 --> 00:30:07,070
Because it depends on how I feel
170
00:30:09,090 --> 00:30:11,310
If you let me feel like this
171
00:30:13,050 --> 00:30:14,710
I won't call the police.
172
00:30:26,540 --> 00:30:28,700
It's not a problem anymore.
173
00:30:28,700 --> 00:30:37,540
If I was going to pay for it, I wanted it to be paid from the beginning.
174
00:30:38,680 --> 00:30:41,280
Through proper image
175
00:30:42,780 --> 00:30:44,000
stop it
176
00:30:44,520 --> 00:30:46,020
You're probably like that anyway.
177
00:30:46,780 --> 00:30:49,320
Maybe you just wanted to enjoy a little thrill?
178
00:30:52,620 --> 00:30:55,600
Isn't your heart racing or something like that?
179
00:30:58,020 --> 00:31:00,240
There are a lot of people like that.
180
00:31:00,240 --> 00:31:00,960
Nan-ju
181
00:31:00,960 --> 00:31:02,580
Look
182
00:31:02,580 --> 00:31:03,460
What?
183
00:31:09,570 --> 00:31:10,330
no
184
00:31:11,090 --> 00:31:11,670
no
185
00:31:15,220 --> 00:31:15,800
Dislike
186
00:31:22,430 --> 00:31:22,720
a little bit
187
00:31:26,130 --> 00:31:27,530
I enjoyed it
188
00:31:27,530 --> 00:31:27,850
Dislike
189
00:31:30,370 --> 00:31:31,390
I was surprised
190
00:31:31,390 --> 00:31:32,910
This happened
191
00:31:32,910 --> 00:31:33,670
No good
192
00:31:34,820 --> 00:31:35,500
Dubbe Dam
193
00:31:51,860 --> 00:31:52,760
Let's sit down
194
00:31:52,760 --> 00:31:56,240
No, what are you doing?
195
00:32:14,860 --> 00:32:17,640
If you want, you can yell out your jaw. Please help me
196
00:32:18,580 --> 00:32:22,380
But that makes you who you are.
197
00:32:26,570 --> 00:32:28,270
I'm having trouble too though.
198
00:32:28,870 --> 00:32:30,450
You shoplifted.
199
00:32:30,450 --> 00:32:31,150
I haven't done it
200
00:32:31,870 --> 00:32:32,910
wait a minute
201
00:32:45,780 --> 00:32:53,220
Look, you can see the inside of the store.
202
00:32:54,920 --> 00:32:57,920
It's this camera.
203
00:32:57,920 --> 00:33:01,440
When I looked at it, it was showing correctly.
204
00:33:01,440 --> 00:33:02,340
Is it okay?
205
00:33:04,850 --> 00:33:09,190
Then please confirm that you did not take a picture.
206
00:33:10,130 --> 00:33:15,050
Is it okay? Really? What would you do if you were unconsciously taking pictures?
207
00:33:17,090 --> 00:33:18,690
I'll call the police then.
208
00:33:22,300 --> 00:33:23,140
Is it good?
209
00:33:23,980 --> 00:33:28,120
Even if the company finds out, you'll get fired.
210
00:33:31,960 --> 00:33:33,080
Is it good?
211
00:33:55,260 --> 00:33:57,720
No, please stop.
212
00:34:02,860 --> 00:34:14,440
I miss you
213
00:34:16,270 --> 00:34:17,510
It's wet.
214
00:34:20,630 --> 00:34:23,860
Everyone says it's a coincidence.
215
00:34:25,890 --> 00:34:28,290
Before I knew it, I had put it in my bag.
216
00:34:30,100 --> 00:34:31,660
Something that made my heart flutter
217
00:34:39,160 --> 00:34:40,400
Oh! You won't stop
218
00:34:41,240 --> 00:34:41,920
Look
219
00:34:48,850 --> 00:34:53,060
Stains are formed under these conditions.
220
00:34:53,730 --> 00:35:01,990
Was there something you were excited about?
221
00:35:07,330 --> 00:35:13,700
Please show me your hands.
222
00:35:14,240 --> 00:35:15,080
stop!
223
00:35:17,100 --> 00:35:19,480
Even now, I can see through it.
224
00:35:20,640 --> 00:35:21,900
It's right here, Grittle.
225
00:35:22,760 --> 00:35:25,640
I feel amazing
226
00:35:40,980 --> 00:35:43,980
It's better not to do it than to do it.
227
00:36:00,680 --> 00:36:02,060
Stop it, already
228
00:36:02,960 --> 00:36:04,540
You're eating it all up.
229
00:36:12,120 --> 00:36:13,200
I told you, right?
230
00:36:13,960 --> 00:36:16,940
You know what will happen if you do something bad.
231
00:36:20,040 --> 00:36:20,780
a little bit
232
00:36:25,820 --> 00:36:26,360
I don't like it
233
00:36:38,230 --> 00:36:38,890
Really
234
00:36:55,050 --> 00:36:56,810
I don't like it
235
00:37:10,860 --> 00:37:12,440
It's okay now
236
00:37:41,880 --> 00:37:43,720
it's embarrassing
237
00:37:46,900 --> 00:37:51,280
If someone were to do something like that, my store would be in trouble.
238
00:37:52,440 --> 00:37:53,820
sorry
239
00:37:56,000 --> 00:37:58,400
Can you memorize it properly into your body?
240
00:37:59,100 --> 00:37:59,980
There are people who are just as bad
241
00:37:59,980 --> 00:38:00,940
Please forgive me now
242
00:38:05,590 --> 00:38:06,350
I don't like it
243
00:38:15,180 --> 00:38:59,850
No, I don't like it
244
00:39:35,540 --> 00:39:36,660
amazing
245
00:40:53,400 --> 00:41:12,580
When I look at my mother's face,
246
00:41:13,860 --> 00:41:14,780
amazing
247
00:41:15,500 --> 00:41:16,680
It's quiet
248
00:41:29,800 --> 00:41:32,460
I wish you could pull it out by hand.
249
00:41:32,460 --> 00:41:37,280
really?
250
00:41:45,660 --> 00:41:47,120
Depends on how I feel
251
00:41:55,170 --> 00:41:56,910
Sleep well
252
00:42:03,240 --> 00:42:04,860
That's not good at all
253
00:42:06,440 --> 00:42:08,880
Well then, I guess I'll try using my mouth too.
254
00:42:08,880 --> 00:42:10,100
different story
255
00:42:12,660 --> 00:42:14,760
Because I don't think I'll be able to go.
256
00:42:15,940 --> 00:42:16,760
I'll do it!
257
00:42:17,700 --> 00:42:18,880
that's enough
258
00:42:18,880 --> 00:42:18,960
I don't like it
259
00:42:28,690 --> 00:42:29,530
stop
260
00:42:47,550 --> 00:42:50,980
bite my son's stomach
261
00:42:50,980 --> 00:43:18,780
dog is loud
262
00:43:18,780 --> 00:43:19,940
notice a runny nose
263
00:43:19,940 --> 00:43:23,360
with mother
264
00:43:23,360 --> 00:43:55,170
the fathers
265
00:45:02,080 --> 00:45:07,140
It's not possible anymore
266
00:45:10,530 --> 00:45:11,710
Impossible?
267
00:45:13,180 --> 00:45:15,090
Then it can't be helped.
268
00:45:19,290 --> 00:45:21,570
Wait, what are you doing?
269
00:45:22,410 --> 00:45:23,470
No, no.
270
00:45:27,310 --> 00:45:35,340
Don't just eat it
271
00:46:13,440 --> 00:46:17,110
You don't have to decide and let go
272
00:46:22,720 --> 00:46:25,120
It doesn't look too unpleasant though
273
00:46:29,160 --> 00:46:30,300
because I do not want to
274
00:46:48,850 --> 00:46:49,170
different
275
00:46:54,090 --> 00:47:01,130
Not a hit
276
00:47:03,020 --> 00:47:05,040
Then why did you just say you'd pay?
277
00:47:06,640 --> 00:47:11,760
What is it?
278
00:47:51,280 --> 00:47:53,890
take it into your mouth
279
00:48:02,720 --> 00:48:05,520
Please forgive me because I will pay you after I steal it.
280
00:48:07,140 --> 00:48:13,380
After I walk home, I feel sorry for you
281
00:48:17,020 --> 00:48:23,160
After all, isn't it okay to do something bad without your body remembering it?
282
00:48:23,840 --> 00:48:25,020
No wayโฆ
283
00:48:27,370 --> 00:48:28,530
thatโฆ
284
00:48:28,530 --> 00:48:29,690
It's not impossible
285
00:48:43,770 --> 00:48:44,890
Shush
286
00:48:51,070 --> 00:48:51,290
ray
287
00:48:51,290 --> 00:48:52,510
Wi
288
00:48:59,820 --> 00:49:21,720
pretend
289
00:49:29,320 --> 00:49:29,900
already
290
00:49:30,510 --> 00:49:31,810
Nothing
291
00:49:32,350 --> 00:49:34,460
Eye
292
00:49:34,460 --> 00:49:35,300
Ugh
293
00:50:00,280 --> 00:50:00,980
hun
294
00:50:00,980 --> 00:50:02,040
Hunha
295
00:50:02,040 --> 00:50:03,300
Oh
296
00:51:00,830 --> 00:51:02,030
When I looked at the mother's face, I saw that her son was crying loudly.
297
00:51:02,030 --> 00:51:02,830
I felt the best during this period.
298
00:51:05,070 --> 00:51:06,630
They were planning to leave for their families soon.
299
00:51:06,630 --> 00:51:07,230
Even after that, I wasn't the only one
300
00:51:07,230 --> 00:51:07,390
Contact your father or friends
301
00:51:08,150 --> 00:51:08,630
what?
302
00:51:12,530 --> 00:51:14,510
Your teacher won't give it to you.
303
00:51:14,510 --> 00:51:15,690
Huh? Why
304
00:51:15,690 --> 00:51:17,510
Isn't there a teacher somewhere?
305
00:51:19,840 --> 00:51:22,840
Did the product come out of your bag?
306
00:51:52,960 --> 00:51:54,820
That's what I wanted to say
307
00:52:59,260 --> 00:52:59,740
different
308
00:53:00,740 --> 00:53:01,720
It's just a lie
309
00:53:09,110 --> 00:53:09,750
I have a stomach ache.
310
00:53:09,750 --> 00:53:10,590
Haven't you taken any photos of the product?
311
00:53:12,690 --> 00:53:14,910
I wasn't feeling it
312
00:53:14,910 --> 00:53:25,560
You're sweating so much
313
00:53:29,140 --> 00:53:30,800
stop it
314
00:53:33,000 --> 00:53:33,840
you're kidding
315
00:53:35,540 --> 00:53:37,710
I'm really happy
316
00:53:40,350 --> 00:53:43,850
Even though I'm happy that everyone did better than me
317
00:54:41,140 --> 00:54:42,420
No liar child
318
00:54:44,040 --> 00:54:45,320
Is that also a lie?
319
00:54:46,840 --> 00:54:48,660
don't make fun of me
320
00:54:49,640 --> 00:54:50,520
moss
321
00:55:40,440 --> 00:55:41,880
son's voice
322
00:55:41,880 --> 00:55:43,560
Dad, that dog didn't say that.
323
00:55:44,860 --> 00:55:45,300
culprit
324
00:55:45,300 --> 00:55:45,840
ๆฏ่ฆช
325
00:55:57,000 --> 00:55:57,440
Cat
326
00:56:04,350 --> 00:56:06,800
It seems like you haven't reflected on it.
327
00:56:06,800 --> 00:56:09,340
Ah, yes
328
00:56:09,340 --> 00:56:13,160
Now it's my turn
329
00:56:13,160 --> 00:56:20,840
quickly
330
00:56:22,960 --> 00:56:23,920
hang on
331
00:56:24,740 --> 00:56:25,920
Oh, that hurts.
332
00:57:36,520 --> 00:57:41,040
If you shoplift again, I'll make you pay with your body.
333
00:57:43,000 --> 00:57:43,800
Sounds good
334
00:59:15,360 --> 00:59:17,060
If I shoplift again
335
00:59:18,160 --> 00:59:19,740
I'll make you pay with your body.
336
00:59:21,860 --> 00:59:22,660
Sounds good
337
01:00:44,150 --> 01:00:44,850
older sister
338
01:00:46,880 --> 01:00:49,560
If you still leave the store, you're shoplifting.
339
01:00:55,500 --> 01:00:58,000
I never thought you would be here again.
340
01:00:59,390 --> 01:01:00,310
I am glad
341
01:01:04,080 --> 01:01:04,740
what will you do?
342
01:01:06,410 --> 01:01:08,170
If you pass it through
343
01:01:08,170 --> 01:01:10,250
I do things that you can't see
344
01:01:22,190 --> 01:01:23,010
I want to be raped
345
01:01:28,610 --> 01:01:33,620
That's right, even if I wanted to be raped, I came here no matter what.
346
01:02:02,960 --> 01:02:04,340
It felt so good
347
01:02:42,990 --> 01:02:43,910
I can't run away
348
01:02:56,110 --> 01:03:05,280
It's getting harder and harder
349
01:03:05,280 --> 01:03:07,200
I'll play around
350
01:03:35,630 --> 01:03:37,190
Let's put it all the way in.
351
01:03:39,090 --> 01:03:41,150
It feels so good
352
01:03:43,860 --> 01:03:44,760
extra hard
353
01:03:53,140 --> 01:04:04,100
I guess he came just to have fun.
354
01:04:47,670 --> 01:04:49,350
When parents hold their breath, they become unclean to their children.
355
01:05:12,430 --> 01:05:30,230
What's going on?
356
01:05:32,640 --> 01:05:34,280
Parents wipe with their own hands
357
01:05:49,170 --> 01:05:50,730
Isn't it soaking wet?
358
01:05:53,630 --> 01:05:55,430
Simply made to suck
359
01:05:56,470 --> 01:05:58,650
Was this place wet?
360
01:06:17,800 --> 01:06:19,440
I can hear the sound
361
01:06:27,330 --> 01:06:29,820
Show me
362
01:06:36,820 --> 01:06:55,680
Look, it's getting really hot here.
363
01:06:55,680 --> 01:06:58,700
Show me
364
01:07:08,610 --> 01:07:10,610
It's changed color
365
01:07:19,750 --> 01:07:21,710
Show me how good you are again
366
01:07:49,590 --> 01:07:54,190
Are you embarrassed?
367
01:08:03,660 --> 01:08:05,500
Shift it and show me.
368
01:08:05,500 --> 01:08:06,740
on the desk
369
01:08:21,690 --> 01:08:23,890
please don't call the police
370
01:08:23,890 --> 01:08:27,260
I know
371
01:08:27,880 --> 01:08:48,610
Stretch out
372
01:08:59,610 --> 01:09:01,330
No way, don't look
373
01:09:03,220 --> 01:09:05,140
What do you mean by spreading it that much?
374
01:09:24,870 --> 01:09:41,490
Talk a little
375
01:09:41,490 --> 01:09:42,490
Did you get wet?
376
01:09:46,050 --> 01:09:47,630
That was from the time I went to the store.
377
01:09:47,630 --> 01:09:48,090
different
378
01:10:08,580 --> 01:10:41,300
Masseur-san, what's going on? I have too much left.
379
01:10:46,850 --> 01:10:50,790
I'll take this opportunity to take a closer look.
380
01:10:59,040 --> 01:11:00,460
spread it yourself
381
01:11:47,740 --> 01:11:48,940
There is a round view
382
01:11:53,530 --> 01:11:56,690
Hey, your asshole looks great right now.
383
01:13:29,850 --> 01:13:36,160
What? What happened?
384
01:13:38,220 --> 01:13:39,540
Cock eaten
385
01:13:40,540 --> 01:13:42,940
Even the mango was licked
386
01:13:43,620 --> 01:13:44,900
I don't care what are you saying?
387
01:13:48,750 --> 01:13:53,460
It's good that you feel this way
388
01:15:29,900 --> 01:15:32,660
Lick my balls
389
01:17:30,240 --> 01:17:31,260
I want you to include it
390
01:17:31,260 --> 01:17:31,860
time
391
01:17:34,440 --> 01:17:35,740
early time
392
01:17:36,760 --> 01:17:37,120
different
393
01:17:39,160 --> 01:17:44,840
Why was your pussy screaming?
394
01:17:45,720 --> 01:17:47,140
I want you to come in now
395
01:17:56,570 --> 01:17:57,930
Hello, what happened?
396
01:17:59,010 --> 01:17:59,590
Manager
397
01:18:00,850 --> 01:18:02,730
It's up at 5pm today.
398
01:18:05,290 --> 01:18:06,010
wait a minute
399
01:18:06,010 --> 01:18:07,730
Things got complicated.
400
01:18:08,790 --> 01:18:13,110
I'll go without sleeping. I'll put in 30 minutes of overtime.
401
01:18:13,110 --> 01:18:13,970
It's good
402
01:18:15,080 --> 01:18:16,160
Oh, I understand, yes.
403
01:18:16,160 --> 01:18:16,720
Yeah yeah I got it
404
01:18:16,720 --> 01:18:17,560
I can hurry
405
01:18:18,680 --> 01:18:20,080
Yes, thank you for your hard work.
406
01:18:41,450 --> 01:18:42,090
It's bad
407
01:19:47,610 --> 01:19:55,160
Wow
408
01:19:55,160 --> 01:20:04,820
Each already
409
01:20:40,910 --> 01:20:49,180
we took a little rest,
410
01:20:49,520 --> 01:20:53,800
But please come home someday
411
01:21:17,170 --> 01:21:18,710
Manbiki will not be tolerated
412
01:21:19,930 --> 01:21:21,470
I understand.
413
01:27:47,500 --> 01:27:48,300
sorry
414
01:28:03,820 --> 01:28:30,450
Mr. Kono
415
01:28:31,710 --> 01:28:32,610
I am listening?
416
01:28:33,410 --> 01:28:34,010
what
417
01:28:34,010 --> 01:28:38,030
Mamiyasa, you've been taking a break lately.
418
01:28:38,030 --> 01:28:40,270
Apparently he was arrested for shoplifting.
419
01:28:41,430 --> 01:28:45,110
It seems like people are already at home when it comes to shops.
420
01:28:46,690 --> 01:28:51,810
Well, what's the point? She's rich and she's a queen.
421
01:28:53,800 --> 01:28:56,820
I think that's why I'm quitting the company.
422
01:29:17,270 --> 01:29:18,070
welcome
423
01:30:17,200 --> 01:30:41,630
Hmm, how far are you willing to go?
424
01:33:11,460 --> 01:33:22,380
It feels good
425
01:33:45,500 --> 01:33:50,420
There too
426
01:33:50,420 --> 01:33:53,400
I see
427
01:33:53,400 --> 01:33:54,680
Oh, wait a minute
428
01:34:01,010 --> 01:34:02,390
Does it feel good?
429
01:34:12,470 --> 01:34:27,930
I'll be unemployed
430
01:34:35,330 --> 01:34:39,740
Feeling uncomfortable
431
01:35:15,440 --> 01:35:20,060
I think I should go to the bathroom.
432
01:35:43,380 --> 01:35:44,200
Taste combination
433
01:35:54,360 --> 01:36:19,520
I'll lick this too
434
01:36:49,780 --> 01:37:03,360
to the water's feet
435
01:39:05,180 --> 01:39:17,630
Don't get angry
436
01:40:49,720 --> 01:40:51,380
my son is eating
437
01:40:57,830 --> 01:40:59,250
eat dog
438
01:41:00,070 --> 01:41:01,190
culprit
439
01:41:01,190 --> 01:41:01,390
victim
440
01:41:06,300 --> 01:41:08,460
You can see that Jinpo is getting hard, right?
441
01:42:55,720 --> 01:43:01,110
show my son's face
442
01:43:02,290 --> 01:43:31,320
Where do you keep your dog?
443
01:43:48,360 --> 01:43:49,080
culprit
444
01:43:56,860 --> 01:44:01,960
was with a woman
445
01:44:29,250 --> 01:44:30,530
It feels super good
446
01:45:00,600 --> 01:45:07,820
youโฆ
447
01:45:08,340 --> 01:45:28,150
fool
448
01:45:32,040 --> 01:45:33,100
you
449
01:45:59,220 --> 01:46:01,600
i love you
450
01:46:07,050 --> 01:46:09,510
be there
451
01:46:11,080 --> 01:46:12,320
you
452
01:46:17,730 --> 01:46:42,440
Do you get it
453
01:47:20,710 --> 01:47:21,210
My son feels good too.
454
01:47:21,210 --> 01:47:24,090
dog remembers something
455
01:47:28,000 --> 01:47:43,220
Play with your mother with a smile
456
01:48:10,190 --> 01:48:11,470
culprit
457
01:48:17,900 --> 01:48:18,640
Wow
458
01:48:42,950 --> 01:49:11,580
quickly
459
01:49:27,000 --> 01:49:28,750
again
460
01:50:27,470 --> 01:50:38,900
Oh, that's terrible
461
01:50:39,580 --> 01:50:41,100
Do not do it
462
01:50:43,210 --> 01:50:45,690
My head turned white
463
01:50:52,920 --> 01:50:54,280
I don't sleep normally
464
01:51:02,620 --> 01:51:04,380
that?
465
01:51:22,530 --> 01:51:25,440
hot water
466
01:52:12,790 --> 01:52:28,120
dog is screaming
467
01:52:28,120 --> 01:52:42,010
worry by son
468
01:52:47,610 --> 01:52:51,110
from mother to father
469
01:53:13,820 --> 01:53:31,210
It feels so good I can't stop
470
01:53:33,440 --> 01:53:34,720
No, stop it
471
01:53:44,920 --> 01:53:46,040
wait a minute
472
01:53:46,040 --> 01:53:46,940
No, no
473
01:53:46,940 --> 01:53:47,780
Ai-chan dam
474
01:53:47,780 --> 01:53:59,400
Marine-kun
475
01:54:02,420 --> 01:54:28,880
I'm floating
476
01:54:28,880 --> 01:54:29,660
Uwaaaaaaaaaaaaaaaaa
477
01:54:35,680 --> 01:54:36,240
Wow
478
01:54:41,720 --> 01:54:42,180
already
479
01:55:03,500 --> 01:55:08,030
I want you to stay where I am
480
01:55:39,810 --> 01:55:41,190
son stops screaming
481
01:55:42,410 --> 01:55:45,590
the dog knows it's a big deal
482
01:55:45,590 --> 01:55:46,110
with my mother
483
01:55:46,110 --> 01:55:52,440
I also miss my father.
484
01:55:52,440 --> 01:56:02,140
we
485
01:56:02,140 --> 01:56:03,180
At first glance?
486
01:56:06,610 --> 01:56:07,310
Hey, sorry!
487
01:56:07,510 --> 01:56:08,370
please
488
01:56:09,550 --> 01:56:10,350
Hey...
489
01:56:33,780 --> 01:56:33,900
Yes
490
01:56:34,380 --> 01:56:50,110
Daabe
491
01:56:56,340 --> 01:56:56,720
Yeah
492
01:56:59,050 --> 01:57:00,050
Fo
493
01:57:07,890 --> 01:57:08,730
Ho
494
01:57:16,600 --> 01:57:17,140
hun
495
01:57:29,410 --> 01:57:30,170
Hunha
496
01:57:49,700 --> 01:57:50,740
2
497
01:57:50,740 --> 01:57:51,020
me
498
01:58:00,160 --> 01:58:00,860
eh
499
01:58:05,880 --> 01:58:07,280
properly above this
500
01:58:09,360 --> 01:58:12,760
Please stand underneath it completely.
501
01:58:12,760 --> 01:58:13,360
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]31121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.