All language subtitles for engllisht to into indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:10.290 --> 00:12.200 Captain, we should be in this fight. 00:12.620 --> 00:14.670 You know there'd be no point. 00:15.100 --> 00:19.490 None of our weapons can do any damage to those things. 00:21.040 --> 00:25.620 We've got no choice but to leave this to the hunters. 00:42.230 --> 00:43.800 All of you, engage the enemy! 00:43.800 --> 00:46.840 If they get past us, the front line is going to collapse! 01:03.020 --> 01:07.420 I-It's no good! We're too low-ranked to stand a chance! 01:08.770 --> 01:10.840 Damn it... I'm... 01:11.360 --> 01:12.550 losing consciousness... 01:23.190 --> 01:24.520 Healing magic? 01:26.830 --> 01:29.500 Amazing. He healed me in an instant! 01:30.440 --> 01:32.200 Look out! 01:32.200 --> 01:34.120 Byung-gu, get down! 01:35.700 --> 01:37.030 Yoonho! 01:37.030 --> 01:37.870 Right! 01:50.360 --> 01:51.690 It's the S-Ranks... 01:51.690 --> 01:53.680 The S-Rank hunters are here! 01:53.680 --> 01:56.060 You're rushing things too much, Byung-gu. 01:56.060 --> 01:59.360 Sorry. I wanted to help as many people as I could. 01:59.360 --> 02:03.350 Besides, I knew you two would protect me. 02:11.280 --> 02:14.420 I don't think that's the boss. 02:14.420 --> 02:16.990 Probably just the leader of this swarm. 02:17.600 --> 02:19.590 Byung-gu, look after the wounded. 02:19.920 --> 02:22.080 I've got it covered, Yoonho! 02:22.450 --> 02:24.230 Let's go, Eunseok! 02:24.230 --> 02:25.540 Yes, sir! 02:55.720 --> 02:57.050 Pure brute strength. 03:01.020 --> 03:03.410 Guess it wasn't the leader after all. 03:03.410 --> 03:05.360 Now this is getting fun. 03:18.030 --> 03:21.320 It seems they made it in time. 03:24.600 --> 03:27.270 Now then, we should get started. 03:28.140 --> 03:30.100 Guildmaster Choi, whenever you're ready! 03:30.100 --> 03:31.110 Right. 03:44.900 --> 03:47.070 Commence the attack! 03:52.670 --> 03:54.850 Over ten years ago, 03:54.850 --> 03:59.840 a series of gates linking our world to an alternate dimension appeared. 04:00.960 --> 04:06.010 The other side of each gate teemed with bizarre creatures called "magic beasts", 04:06.010 --> 04:08.370 immune to conventional weaponry. 04:08.370 --> 04:12.120 Those who have awakened the abilities necessary to fight these beasts 04:12.510 --> 04:14.680 are called hunters. 04:14.680 --> 04:17.860 Based on the amount of magical power contained within their bodies, 04:17.860 --> 04:25.290 they are ranked, in descending order, as S, A, B, C, D, or E-Rank. 04:26.380 --> 04:31.320 However, once these powers have awakened, no amount of individual effort 04:32.000 --> 04:35.000 can ever result in greater strength. 04:58.470 --> 05:00.540 Good luck with today's raid. 05:00.540 --> 05:01.720 Thank you. 05:02.580 --> 05:04.910 Hey, Kim! 05:04.910 --> 05:06.300 Been a while! 05:06.300 --> 05:09.250 Hey, if it isn't Park! What're you doing here? 05:09.720 --> 05:12.470 I thought you said you'd had enough hunting. 05:13.710 --> 05:15.710 That was before my wife got pregnant with our second kid. 05:15.710 --> 05:20.220 Makes sense. If the raid goes well, you'll be raking it in. 05:21.070 --> 05:22.510 I'm pretty nervous, though. 05:22.510 --> 05:25.570 It's been so long that I dunno if I'm still in good enough shape. 05:25.570 --> 05:27.280 Not like I was that strong to begin with. 05:27.280 --> 05:29.750 Hey, it's Sung! 05:29.750 --> 05:31.730 What's up, Sung? 05:31.730 --> 05:33.790 Nice of you to come out despite the chilly weather. 05:35.780 --> 05:37.570 Good to be working with you guys again today. 05:37.570 --> 05:42.040 Hey, Sung! You eat before coming in? 05:42.040 --> 05:44.790 Yeah. I had a proper meal. 05:45.820 --> 05:49.590 What's with him? Is he a big deal? Everyone's saying hello. 05:50.710 --> 05:52.040 The exact opposite, actually. 05:52.040 --> 05:55.790 He joined up after you quit, and that kid... 05:56.100 --> 05:58.860 His nickname is "The Weakest Hunter of All Mankind." 05:58.860 --> 06:01.360 Weakest? Not strongest? 06:01.360 --> 06:02.300 Nope. 06:02.300 --> 06:05.300 Like, a trip through an E-Rank gate landed him in the hospital. 06:05.860 --> 06:08.410 He might be the weakest hunter there is. 06:08.410 --> 06:11.140 Out of everyone? He's that bad? 06:11.140 --> 06:15.040 So as a rule, you can assume any raid he gets called in for will be pretty easy-going. 06:15.040 --> 06:16.680 I get you. 06:16.680 --> 06:20.070 I'd hate for him to overhear us, so let's leave it at that. 06:21.180 --> 06:23.380 Too bad I already caught it all. 06:23.860 --> 06:27.860 Well, can't argue with the truth. 06:27.860 --> 06:30.400 Oh, no, Jinwoo! You're hurt again?! 06:30.400 --> 06:34.230 Ah, Joohee... Looks like we'll be working together again. 06:34.770 --> 06:37.890 Never mind that. What happened to your face? 06:37.890 --> 06:40.830 Same thing that usually happens to it, really... 06:41.990 --> 06:44.340 You seriously need to be more careful! 06:45.490 --> 06:47.760 I heard you even ended up in the hospital. 06:47.760 --> 06:50.360 It was an E-Rank dungeon, so I was the only one hurt. 06:50.990 --> 06:52.670 Wasn't there a healer? 06:53.020 --> 06:57.810 Everyone else was higher-ranked, so... they didn't think to bring a healer along. 06:58.130 --> 06:59.420 Are you serious?! 06:59.420 --> 07:01.580 They were only thinking of themselves! That's awful! 07:01.580 --> 07:04.740 It's okay. It's my fault for being so weak. 07:04.740 --> 07:07.330 You know how it is with me, Joohee. 07:07.660 --> 07:09.210 I'm used to it. 07:11.240 --> 07:13.250 Looks like we're heading in already. 07:13.250 --> 07:14.250 Come on. 07:15.480 --> 07:19.790 I'll be your humble leader for this raid outing. 07:19.790 --> 07:20.920 The name's Song Chiyul. 07:21.320 --> 07:22.970 It's a pleasure. 07:22.970 --> 07:24.820 Yeah, that makes sense. 07:24.820 --> 07:27.940 Mr. Song's got the most skills out of anyone here. 07:27.940 --> 07:29.760 It's a relief to have him in charge. 07:30.380 --> 07:32.500 Pleasure to be working with you, Mr. Song. 07:33.830 --> 07:36.070 All right. Is everyone ready? 07:36.070 --> 07:37.060 Let's head in. 07:42.520 --> 07:43.720 Hey, Sung. 07:45.060 --> 07:47.890 Try and hang in there behind us, and don't get injured this time. 07:49.080 --> 07:49.970 Right. 07:49.970 --> 07:52.070 Let's give it our best. 07:55.290 --> 07:58.480 A knife with barely any magic power in it... 07:58.940 --> 08:02.090 But it was all I could afford. 08:02.570 --> 08:04.540 It's better than nothing, at least. 08:07.180 --> 08:09.040 Today, I'm gonna see this through! 08:18.270 --> 08:20.660 Welcome back from your meeting, Chairman Go. 08:21.360 --> 08:23.450 How'd things go with the administration? 08:24.010 --> 08:26.740 The usual talking points. 08:26.740 --> 08:28.650 Dungeon breaks are a problem, 08:28.650 --> 08:33.030 but they still want the resources that can be collected from inside dungeons. 08:34.600 --> 08:37.840 Their demands make logical sense. 08:37.840 --> 08:43.380 And we hunters make a living by selling those resources. 08:48.220 --> 08:53.570 The stones collected from defeated beasts— these essence stones. 08:53.570 --> 08:54.920 They're valuable. 09:01.220 --> 09:02.350 I did it! 09:02.790 --> 09:04.470 I finally got one. 09:04.470 --> 09:05.590 Jinwoo! 09:20.000 --> 09:21.360 Jinwoo! 09:21.360 --> 09:22.710 Stay back, Joohee! 09:27.880 --> 09:29.930 I'm heading to the next magic beast. 09:29.930 --> 09:31.750 Joohee, look after Sung! 09:32.280 --> 09:33.590 Right! 09:35.220 --> 09:38.900 You're going to be okay! I promise I'll heal you! 09:55.540 --> 09:59.530 The essence stones collected from high-ranked beasts 09:59.530 --> 10:05.210 can be turned into powerful weapons and gear for fighting other beasts. 10:05.760 --> 10:10.400 Mana crystals that can be collected from dungeons 10:10.400 --> 10:13.010 have a similar application, but they're less potent. 10:13.010 --> 10:15.950 But the government's interested in a different use. 10:16.520 --> 10:19.400 As a new power source. 10:19.970 --> 10:25.340 Safer than nuclear, more efficient than water, wind, or geothermal, 10:25.340 --> 10:28.180 and one that doesn't pollute the atmosphere like fossil fuels. 10:28.940 --> 10:31.630 The ideal clean energy source. 10:31.630 --> 10:33.850 They're working on a way to generate electricity 10:33.850 --> 10:36.360 using essence stones and mana crystals. 10:36.360 --> 10:39.550 A rare fuel source that only hunters are able to collect... 10:40.110 --> 10:43.830 Which is why the duty that rests on hunters' shoulders is such a great one. 10:50.800 --> 10:52.360 All right! 10:51.460 --> 10:53.770 Yes! We beat the dungeon boss! 10:53.770 --> 10:54.900 That's Mr. Song for you! 10:54.900 --> 10:55.790 We did it! 10:58.570 --> 11:03.310 Jinwoo, you're not staying on as a hunter just because you're stubborn, right? 11:03.860 --> 11:07.230 If you keep this up, it's only a matter of time until something much worse happens. 11:07.650 --> 11:11.180 It's not just your midsection. You're hurt all over! 11:11.180 --> 11:11.980 Sorry... 11:12.330 --> 11:16.320 I don't want an apology! I'm worried about you! 11:22.180 --> 11:25.030 Have you all collected your loot yet? 11:25.030 --> 11:27.550 As much as we could, at least. 11:27.550 --> 11:30.370 There's not much in the way of mana crystals here, either. 11:30.370 --> 11:33.130 We're not gonna earn much at all, at this rate. 11:34.050 --> 11:35.820 I guess it's over. 11:36.720 --> 11:40.220 And all I have to show for it is an E-Rank essence stone. 11:41.320 --> 11:43.930 Hardly worth almost dying for. 11:45.530 --> 11:47.270 Hey! 11:47.270 --> 11:49.020 Take a look at this! 11:49.830 --> 11:50.730 A cave? 11:50.730 --> 11:51.960 Some kind of tunnel? 11:51.960 --> 11:54.480 It seems to go pretty far. 11:54.900 --> 11:56.840 A double dungeon, huh? 11:56.840 --> 11:58.880 I'd heard rumors before, but... 11:58.880 --> 12:02.860 We beat the dungeon boss, but there's no sign of it shutting down. 12:02.860 --> 12:05.330 Yeah, I thought that was strange. 12:05.600 --> 12:06.760 Which means... 12:06.760 --> 12:10.290 Yeah, there's more loot to be found down here. 12:10.290 --> 12:12.250 Listen up, everyone. 12:12.690 --> 12:15.080 When encountering unexpected cases like this, 12:15.080 --> 12:18.550 standard procedure is to wait for orders from the Hunter's Association. 12:18.550 --> 12:20.620 Hang on a sec, Mr. Song... 12:20.620 --> 12:24.220 Doesn't that mean that the new guys are gonna hog all the good stuff? 12:24.220 --> 12:28.190 It's still part of a D-Rank dungeon. It should be fine, right? 12:28.190 --> 12:32.190 He's got another kid on the way. And we didn't find many mana crystals. 12:32.700 --> 12:35.460 It'd be okay to bend the rules a bit, wouldn't it? 12:35.460 --> 12:36.730 Or no? 12:36.730 --> 12:41.160 I understand how you feel. But the fact remains that it'd be a risk. 12:41.520 --> 12:42.780 Let's take a vote. 12:42.780 --> 12:44.080 I dunno... 12:44.080 --> 12:45.090 I'm in! 12:45.090 --> 12:46.420 I say no. 12:46.420 --> 12:47.340 No. 12:47.340 --> 12:48.680 Let's check it out. 12:48.680 --> 12:49.440 Same. 12:49.440 --> 12:50.190 Yeah. 12:50.190 --> 12:51.750 I don't think so. 12:51.750 --> 12:53.160 I say we go. 12:53.160 --> 12:54.090 Likewise. 12:54.090 --> 12:57.050 Sorry, but... I don't want to. 12:58.160 --> 13:00.880 That makes six in favor, six against. 13:01.280 --> 13:04.030 You're the only one left, Sung. What do you think? 13:04.030 --> 13:05.970 I-I... 13:07.060 --> 13:11.140 Even a D-Rank dungeon is dangerous for me. 13:11.960 --> 13:14.990 But... Now that Dad's gone missing, 13:14.990 --> 13:17.150 I'm the only one who can provide for my family. 13:18.020 --> 13:22.070 I need money for Mom's treatments... and to send my sister to college. 13:22.710 --> 13:25.530 I need this money! 13:26.680 --> 13:27.690 Let's go. 13:34.710 --> 13:38.020 Now, if you could touch the black crystal with one hand, please. 13:44.640 --> 13:46.640 Next, please. 13:50.180 --> 13:53.580 You're a C-Rank? We'd love you to join our guild. 13:53.580 --> 13:56.590 Here's the contract. 13:56.590 --> 13:58.790 You can find the labor conditions detailed here... 14:01.820 --> 14:07.200 Right. One B-Rank and two C-Ranks have agreed to sign. 14:07.640 --> 14:10.110 Things are going smoothly so far, Guildmaster Choi. 14:10.110 --> 14:11.660 That's wonderful to hear. 14:11.660 --> 14:16.380 Age and gender aren't a factor. If they seem like an asset, make an offer. 14:16.920 --> 14:22.340 Not that we're likely to find anyone who can compare to Cha Hae-in. 14:24.320 --> 14:26.070 Someone! Catch them! 14:26.070 --> 14:27.300 Out of the damn way! 14:31.780 --> 14:34.260 Move! Or do you wanna get run over?! 14:56.230 --> 14:57.500 E-Excuse me... 14:57.500 --> 14:58.000 Here. 14:58.750 --> 15:01.280 Thank you! Thank you so much! 14:59.960 --> 15:01.280 That's Cha Hae-in! 15:01.280 --> 15:02.340 Cha Hae-in! 15:02.340 --> 15:03.470 The S-Rank hunter! 15:03.470 --> 15:04.610 Oh, damn! 15:04.610 --> 15:05.480 It's really her! 15:05.480 --> 15:06.480 This is awesome! 15:06.480 --> 15:07.390 I'm a huge fan! 15:06.480 --> 15:09.190 E-Excuse me... 15:07.390 --> 15:08.690 Can I shake your hand? 15:15.100 --> 15:16.680 Look at her go! 15:16.680 --> 15:19.020 That's an S-Rank hunter for you. 15:21.280 --> 15:23.710 How long's it been since we entered the cave? 15:23.710 --> 15:25.640 About 40 minutes. 15:25.640 --> 15:28.560 The gate shouldn't close until an hour after the boss is beaten, 15:28.560 --> 15:30.140 so we'll have 20 minutes to spare. 15:30.830 --> 15:32.920 Um... I'm sorry. 15:32.920 --> 15:34.500 About what? 15:34.500 --> 15:38.630 It's because I voted the way I did that we're searching for the boss now. 15:38.630 --> 15:41.960 You don't need to worry about me, so stop it. 15:42.540 --> 15:44.710 Are you sure you're okay? 15:45.140 --> 15:46.910 Of course... 15:46.910 --> 15:48.540 I'm not! 15:48.540 --> 15:50.300 Have you already forgotten?! 15:50.300 --> 15:54.350 If that attack had hit just a little higher, you'd be dead right now, Jinwoo! 15:54.350 --> 15:59.620 I was barely able to heal your arms and legs, too! This is insane! 15:59.620 --> 16:03.190 Are you sure you didn't hit your head?! Because it seems like it! 16:03.190 --> 16:04.690 Sorry... 16:05.150 --> 16:10.160 It's true that having a B-Rank healer like Joohee around has saved me more than once. 16:10.620 --> 16:12.710 Do you actually understand the problem here? 16:12.710 --> 16:13.650 Yeah. 16:15.440 --> 16:19.620 Well, in that case, maybe you should treat me to show your gratitude. 16:20.980 --> 16:24.440 Or what? You don't like the thought of taking me out to eat? 16:24.440 --> 16:26.550 Th-Th-That's not it at all! 16:26.550 --> 16:27.560 We're here! 16:27.560 --> 16:29.050 It's the boss chamber. 16:31.640 --> 16:34.730 Rare to see an actual door on one of these. 16:34.730 --> 16:36.380 It's kind of intimidating. 16:37.640 --> 16:38.870 Well, I'm going in. 16:38.870 --> 16:40.860 No way am I going back empty-handed now. 16:40.860 --> 16:42.980 Same here. Let's do it. 16:43.340 --> 16:45.550 The team moves onward together. 16:45.550 --> 16:48.360 That was the call, right, Leader Song? 16:49.350 --> 16:50.920 Yeah, you're right. 16:54.840 --> 17:00.500 To the newly awakened: I am the chairman of the Hunter's Association, Go Gunhee. 17:00.500 --> 17:04.070 Among you there are bound to be those who choose to be hunters, 17:04.070 --> 17:07.460 and those who decide not to. 17:07.460 --> 17:10.080 It's been over ten years since the gates first appeared, 17:10.080 --> 17:13.030 and yet there's still a great deal we don't know about the dungeons. 17:13.030 --> 17:15.430 To become a hunter is to risk your life. 17:15.430 --> 17:19.460 Even those who have grown accustomed to raids cannot afford to let their guards down. 17:19.460 --> 17:22.320 You must never grow arrogant, or careless. 17:22.320 --> 17:24.400 If you want to survive, this advice will serve you above all else: 17:24.680 --> 17:26.860 Please, be afraid. 17:35.030 --> 17:36.970 Hey, the place lit up. 17:36.970 --> 17:38.350 Dig the atmosphere! 17:38.350 --> 17:40.540 I've never seen a dungeon like this before. 17:49.630 --> 17:51.670 What's with the statues? 17:51.670 --> 17:53.680 They look so old. 17:53.680 --> 17:55.460 And some have instruments. 18:01.730 --> 18:03.690 This one's way bigger than the rest. 18:04.340 --> 18:05.830 Damn, that's huge. 18:05.830 --> 18:06.820 What it supposed to be? 18:06.820 --> 18:08.400 There's something creepy about it. 18:08.860 --> 18:11.500 Gotta say, I'm not seeing any beasts. 18:11.500 --> 18:12.320 Good point. 18:12.320 --> 18:14.150 Not a single one... 18:15.860 --> 18:18.040 What is this? A magic circle? 18:18.040 --> 18:20.750 Mr. Song! Something's written over here! 18:21.670 --> 18:24.210 In the ancient script? Let's take a look... 18:24.880 --> 18:27.590 "The Commandments of the Cartenon Temple." 18:27.590 --> 18:30.260 "First, revere God." 18:30.760 --> 18:33.590 "Second, praise God." 18:31.350 --> 18:32.380 Jingwoo! 18:34.270 --> 18:37.430 "Third, prove your faith to God." 18:37.430 --> 18:40.800 That big statue... I saw its eyes move. 18:41.240 --> 18:43.690 It's been watching us! 18:44.770 --> 18:48.440 "Those who do not follow these laws..." 18:46.020 --> 18:48.440 It can't be. You must have imagined it. 18:49.110 --> 18:51.070 "...will not leave alive"? 18:55.350 --> 18:57.240 Hey! The door just shut! 18:57.240 --> 18:59.220 But why?! 18:59.220 --> 19:02.060 Are we trapped in here now? 19:03.120 --> 19:04.880 This is what I was worried about! 19:04.880 --> 19:07.040 You guys didn't take this seriously, and now look! 19:07.390 --> 19:09.950 We never should've come this way! 19:09.950 --> 19:10.750 I'm leaving! 19:11.290 --> 19:14.510 You can have the treasure, or whatever else you find in here. 19:14.510 --> 19:15.890 See ya! 19:16.890 --> 19:18.800 Get away from there! 19:35.490 --> 19:37.330 No! 19:37.330 --> 19:38.160 Are you kidding me? 19:38.160 --> 19:38.950 They moved! 19:39.560 --> 19:42.130 Are we supposed to fight those things?! 19:43.810 --> 19:46.200 The guy who just died... 19:46.200 --> 19:47.370 Was he D-Rank? 19:47.720 --> 19:51.020 If nothing else, he was stronger than me and my E-Rank. 19:52.210 --> 19:55.010 And he was just... in an instant... 19:55.670 --> 19:58.560 This doesn't make sense! This is supposed to be a D-Rank dungeon! 19:58.560 --> 20:00.640 There shouldn't be magic beasts like this down here! 20:01.080 --> 20:04.330 If these statues are moving... That means... 20:18.280 --> 20:22.200 I've stood on the precipice of death plenty of times before. 20:22.830 --> 20:26.250 In my first raid ever, I got separated from everyone else, and ended up stranded. 20:26.900 --> 20:30.410 I've been attacked by E-Rank beasts and spent weeks in a hospital afterward. 20:30.780 --> 20:33.890 I almost starved to death in a labyrinth before, too. 20:34.300 --> 20:38.930 No matter how low-ranked the dungeon was, I was always fighting for my life. 20:39.880 --> 20:44.020 Most hunters are able to buy gear with the money they make from selling essence stones, 20:44.020 --> 20:48.310 so they can beat even stronger beasts, and reap even bigger rewards. 20:48.980 --> 20:51.670 But this cheap knife is the best I can afford. 20:51.670 --> 20:54.680 If it breaks, I'll have to fight empty-handed. 20:56.500 --> 20:58.570 These shoes are done for, too. 20:59.400 --> 21:02.800 And so, day after day... 21:05.560 --> 21:08.530 I've endured being mocked, and put up with a life-threatening job 21:08.530 --> 21:10.580 where the risks outweigh the rewards. 21:10.930 --> 21:13.360 But even then, in order to survive, 21:13.360 --> 21:16.050 I've learned to keep my eyes open and look for opportunities. 21:16.850 --> 21:19.420 That might be why I was able to tell... 21:19.960 --> 21:21.470 Everybody, get down! 21:36.660 --> 21:37.820 What the hell?! 21:37.820 --> 21:38.820 Nobody mentioned this! 21:38.820 --> 21:39.830 What is going on here?! 21:39.830 --> 21:41.030 How should I know?! 21:41.030 --> 21:42.180 You all right? 21:42.180 --> 21:44.420 Yeah. How about you, Kim? 21:44.420 --> 21:45.700 I'm fine. 21:45.700 --> 21:48.410 No more... No more! 21:48.870 --> 21:51.370 What is happening here? 21:52.170 --> 21:54.090 How is this possible? 21:54.650 --> 21:57.050 We're trapped. We're done for. 21:57.050 --> 21:59.510 We're dead. Dead. 22:03.010 --> 22:04.470 We're gonna die!22521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.