All language subtitles for WONDERFUL.WORLD.E09-web

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:34,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: مخرانه، قسمت(9) ویراستار: فلورا 2 00:00:34,034 --> 00:00:35,678 (این سریال تخیلی میباشد و هیچ ارتباطی با) 3 00:00:35,702 --> 00:00:37,388 (افراد سازمان ها حوادث و مکان های واقعی ندارد) 4 00:00:37,412 --> 00:00:39,852 (از تمامی کودکان و حیوانات در یک محیط امن فیلمبرداری شده) 5 00:00:51,468 --> 00:00:53,470 (اون سوهیون) 6 00:00:57,933 --> 00:00:58,934 حالت خوبه؟ 7 00:01:19,371 --> 00:01:20,497 اسمت چیه؟ 8 00:01:22,332 --> 00:01:23,333 یوری 9 00:01:23,792 --> 00:01:25,294 هان یوری 10 00:01:27,546 --> 00:01:28,630 بریم 11 00:01:55,073 --> 00:01:56,533 اروم بخور باشه؟ 12 00:01:58,869 --> 00:01:59,870 ای خدا 13 00:02:03,665 --> 00:02:04,750 یکم اب بخور 14 00:02:21,767 --> 00:02:22,994 میخوای اهنگ گوش کنی؟- اره- 15 00:02:23,018 --> 00:02:24,019 باشه 16 00:02:25,729 --> 00:02:27,523 تا دا- واو- 17 00:02:32,736 --> 00:02:35,447 دوستت دارم اونی، کاش تو خواهرم بودی 18 00:02:35,531 --> 00:02:36,907 از الان به بعد خواهرتم 19 00:02:42,120 --> 00:02:43,872 اینجاست 20 00:02:43,956 --> 00:02:44,998 اینجاست 21 00:02:50,963 --> 00:02:52,756 چیشد؟ 22 00:02:56,009 --> 00:02:57,594 مامان- سوهیون- 23 00:02:58,554 --> 00:02:59,847 یوری 24 00:03:00,556 --> 00:03:01,557 من 25 00:03:03,642 --> 00:03:05,394 به عنوان پرفسور استخدام شدم 26 00:03:09,815 --> 00:03:13,193 افرین مبارکه 27 00:03:13,277 --> 00:03:16,113 شگفت‌انگیزی 28 00:03:17,155 --> 00:03:18,323 بهترینی 29 00:03:20,325 --> 00:03:23,036 تولدت مبارک- تولدت مبارک- 30 00:03:23,161 --> 00:03:26,206 تولدت مبارک مادربزرگ عزیز- تولدت مبارک مادربزرگ عزیز- 31 00:03:26,290 --> 00:03:28,876 تولدت مبارک- تولدت مبارک- 32 00:03:31,420 --> 00:03:33,213 بزارین بگیرم 33 00:03:33,297 --> 00:03:35,424 بخندین- وایسا- 34 00:03:35,507 --> 00:03:36,633 یوری زود باش 35 00:03:36,717 --> 00:03:38,218 نه نه صبر کنین- زود باش- 36 00:03:38,302 --> 00:03:40,304 یوری زود باش، بیا باهامون عکس بگیر 37 00:03:40,429 --> 00:03:42,472 خاله عجله کن- دوربین رو بزار رو پایه- 38 00:03:42,556 --> 00:03:43,640 باشه باشه صبر کنین 39 00:03:44,600 --> 00:03:46,435 باشه- عالیه بیا- 40 00:03:46,518 --> 00:03:48,729 اره- بیا اینکارو کنیم- 41 00:03:49,188 --> 00:03:50,939 اوه 42 00:03:59,448 --> 00:04:00,449 بیا 43 00:04:00,532 --> 00:04:02,951 مطمئنم خوب شد- پس چی- 44 00:04:07,206 --> 00:04:10,918 بعد چی؟ بهش بگم زن تو عکس ها تویی؟ 45 00:04:11,752 --> 00:04:12,836 اینو میخوای؟ 46 00:04:43,116 --> 00:04:44,451 (قسمت نهم) 47 00:04:47,162 --> 00:04:48,497 فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 48 00:04:54,169 --> 00:04:57,130 ما اینجا کی رو داریم؟ 49 00:04:58,757 --> 00:04:59,842 تو مامان سوهیون نیستی؟ 50 00:05:00,968 --> 00:05:04,471 خیلی وقت گذشته، منو یادته؟ 51 00:05:05,138 --> 00:05:07,266 منم، مامان یوری 52 00:05:09,560 --> 00:05:11,728 تو مادر هیچکس نیستی یوری دختر منه 53 00:05:14,064 --> 00:05:16,233 چی؟- بچه پس انداختن از تو مادر نمیسازه- 54 00:05:17,109 --> 00:05:20,821 همیشه کتکش میزدی، خیلی وقیحی چطور جرات کردی بیای اینجا؟ 55 00:05:21,488 --> 00:05:23,115 چطور جرات کردی دخترم رو بزنی؟ 56 00:05:24,491 --> 00:05:27,327 اگه یه بار دیگه اطرافش پیدات شه و سروصدا کنی 57 00:05:27,452 --> 00:05:29,162 دست رو دست نمیزارم 58 00:05:44,219 --> 00:05:45,762 یا خدا 59 00:05:46,305 --> 00:05:48,307 خیلی تاثیر گذاره 60 00:05:50,851 --> 00:05:54,354 زن بیچاره باهات چیکار کنیم؟ 61 00:05:55,898 --> 00:05:56,899 اوم 62 00:05:58,525 --> 00:06:01,612 یوری چرا اینکارو کردی؟ 63 00:06:08,744 --> 00:06:12,414 تو همیشه دختر من باقی میمونی 64 00:06:15,709 --> 00:06:16,877 تره به تخمش میره 65 00:06:17,586 --> 00:06:18,879 حسنی به باباش 66 00:06:23,550 --> 00:06:24,551 گوون 67 00:06:27,888 --> 00:06:29,431 مراقب باش 68 00:06:29,932 --> 00:06:32,643 اگه از پشت بهت خنجر بزنن 69 00:06:34,770 --> 00:06:35,938 دیگه هیچکاری از دستت برنمیاد 70 00:06:40,651 --> 00:06:42,778 بعدا میبینمت دخترم 71 00:06:43,237 --> 00:06:45,531 یوری ای خدا 72 00:06:45,697 --> 00:06:49,368 صدمه دیدی؟ جاییت چیزی شده؟ 73 00:07:06,468 --> 00:07:09,137 مامان 74 00:07:11,139 --> 00:07:12,140 مامان 75 00:07:14,685 --> 00:07:17,104 سوهیون نمیدونستم اینجایی 76 00:07:17,521 --> 00:07:19,982 چیشده؟ 77 00:07:21,066 --> 00:07:22,234 مامان 78 00:07:22,317 --> 00:07:25,070 برو خونه، من به اینجا رسیدگی میکنم 79 00:07:25,195 --> 00:07:28,657 ...بعدا، وقتی اروم شد- ‌...گفتم- 80 00:07:29,658 --> 00:07:32,703 چی؟- خودم درستش میکنم- 81 00:08:16,747 --> 00:08:17,789 عالی بود 82 00:08:17,873 --> 00:08:18,874 عالیه 83 00:08:18,957 --> 00:08:20,876 خیلی خوب بودین- ممنون شما هم همینطور- 84 00:08:21,001 --> 00:08:22,753 خسته نباشید- خسته نباشید- 85 00:08:24,463 --> 00:08:27,382 (من رسیدم) 86 00:08:46,527 --> 00:08:49,655 تو همیشه دختر من باقی میمونی 87 00:08:49,780 --> 00:08:52,616 تره به تخمش میره حسنی به باباش 88 00:11:39,074 --> 00:11:42,369 میخواستم باهات شام بخورم- همه کارمندها رو بفرست خونه- 89 00:11:45,205 --> 00:11:46,206 فرستادم 90 00:11:56,925 --> 00:11:58,010 سوهیون 91 00:12:00,304 --> 00:12:01,305 چیشده؟ 92 00:12:04,474 --> 00:12:05,726 یوری 93 00:12:07,728 --> 00:12:08,770 بله 94 00:12:12,191 --> 00:12:13,275 یوری 95 00:12:31,084 --> 00:12:32,085 من از همه چیز خبر دارم 96 00:12:42,137 --> 00:12:43,138 نمیتونم 97 00:12:46,099 --> 00:12:47,684 ببخشمت 98 00:12:55,651 --> 00:12:57,528 چطور میتونی بهم لبخند بزنی 99 00:12:59,238 --> 00:13:00,948 و اجازه بدی مامان بغلت کنه 100 00:13:01,823 --> 00:13:03,784 انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده؟ 101 00:13:05,035 --> 00:13:07,829 سوهیون 102 00:13:08,872 --> 00:13:10,207 سوهیون 103 00:13:10,290 --> 00:13:11,959 من- دهنت رو ببند- 104 00:13:27,474 --> 00:13:29,726 الان ازم نخواه ببخشمت 105 00:13:35,107 --> 00:13:36,108 سوهیون 106 00:13:38,819 --> 00:13:39,820 صبر کن 107 00:13:41,822 --> 00:13:43,532 صبر کن تا فکرام رو جمع و جور کنم 108 00:13:45,325 --> 00:13:47,536 تا اونموقع دهنت رو بسته نگه دار 109 00:14:04,052 --> 00:14:05,762 سوهیون 110 00:15:35,477 --> 00:15:36,687 سوهیون؟ 111 00:15:51,368 --> 00:15:52,703 سوهیون 112 00:16:05,549 --> 00:16:07,759 بیا اینا رو بپوشیم و از حالا فقط به جاهای خوب بریم 113 00:16:07,885 --> 00:16:12,306 وقتی گفتم واقعا نمیدونم چطور فرصت ملاقات با آدمی مثل تورو پیدا کردم 114 00:16:13,891 --> 00:16:15,434 جدی گفتم 115 00:16:26,111 --> 00:16:27,362 سوهو 116 00:16:28,071 --> 00:16:29,364 یه زن دیگه رو میدید 117 00:16:31,867 --> 00:16:33,035 خودش اینو گفت؟ 118 00:16:33,118 --> 00:16:34,119 نه 119 00:16:34,203 --> 00:16:37,497 یکی ازشون برام عکس فرستاد 120 00:16:41,710 --> 00:16:42,711 پس 121 00:16:46,298 --> 00:16:47,591 میدونی اون زن 122 00:16:49,343 --> 00:16:50,844 کیه 123 00:17:01,813 --> 00:17:03,148 برای من 124 00:17:04,566 --> 00:17:06,068 تو مثل یک هدیه بودی 125 00:17:07,361 --> 00:17:08,362 که تا ابد 126 00:17:09,071 --> 00:17:10,364 همینطور باقی میمونه 127 00:17:24,253 --> 00:17:26,171 نه نه 128 00:17:48,527 --> 00:17:49,695 گون وو 129 00:18:01,957 --> 00:18:02,958 گون وو 130 00:18:04,293 --> 00:18:06,461 الان چیکار کنم؟ 131 00:18:09,464 --> 00:18:10,465 گون وو 132 00:19:12,277 --> 00:19:14,321 چی شد؟ همدیگه رو دیدین؟ 133 00:19:14,488 --> 00:19:15,489 اره ولی 134 00:19:15,572 --> 00:19:18,867 سوهیون همه چیز رو میدونه، میدونه زن توی عکس کیه 135 00:19:53,235 --> 00:19:55,362 زود بیا- سون یول- 136 00:19:56,238 --> 00:19:57,406 عجله کن 137 00:20:00,492 --> 00:20:01,910 چی شده؟ 138 00:20:03,954 --> 00:20:05,539 داره طبق نقشه پیش میره 139 00:20:05,622 --> 00:20:06,623 باشه 140 00:20:07,374 --> 00:20:09,168 حتم دارم از صبح تا حالا هیچی نخوردی 141 00:20:09,918 --> 00:20:10,919 بیا 142 00:20:11,461 --> 00:20:13,630 اینطوری می‌پیچیمش 143 00:20:14,673 --> 00:20:16,008 رولش میکنی 144 00:20:16,091 --> 00:20:17,176 عا کن 145 00:20:20,929 --> 00:20:21,930 ممم 146 00:20:22,347 --> 00:20:23,765 خب بیاین- خوشمزه ست- 147 00:20:25,392 --> 00:20:27,436 امروز سوماک میخوریم 148 00:20:27,519 --> 00:20:28,812 امروز 149 00:20:29,813 --> 00:20:31,565 همه سیاه مست میشیم- حله- 150 00:20:31,648 --> 00:20:32,816 قول 151 00:20:32,900 --> 00:20:34,109 به سلامتی 152 00:20:39,698 --> 00:20:41,283 هی- برو بالا- 153 00:20:41,366 --> 00:20:43,076 یواش بخور 154 00:20:43,577 --> 00:20:45,078 اوه یه امتیاز؟ 155 00:20:47,873 --> 00:20:49,475 درسته؟ 156 00:20:51,210 --> 00:20:52,294 به سلامتی 157 00:20:52,377 --> 00:20:53,504 به سلامتی 158 00:22:13,709 --> 00:22:14,710 متاسفم 159 00:22:15,878 --> 00:22:18,255 هیچوقت نمیخواستم بفهمی 160 00:22:18,338 --> 00:22:20,174 اما از اون طرف 161 00:22:22,634 --> 00:22:23,886 یه وقتایی 162 00:22:23,969 --> 00:22:26,680 میخواستم همه چیز رو بهت بگم و از این جهنم فرار کنم 163 00:22:28,348 --> 00:22:29,600 ولی 164 00:22:30,267 --> 00:22:32,227 تو برای شروع دوباره داشتی تلاش میکردی 165 00:22:34,771 --> 00:22:36,891 نتونستم زبون باز کنم و بهت بگم 166 00:22:43,572 --> 00:22:45,115 تو 167 00:22:50,037 --> 00:22:51,914 هیچوقت نباید بهم برمیگشتی 168 00:22:54,583 --> 00:22:55,876 تو رو از خودم دور کردم 169 00:22:57,336 --> 00:22:59,056 گفتم اینو نمیخوام 170 00:23:00,380 --> 00:23:02,758 بهت گفتم زندگیت رو بکن 171 00:23:07,304 --> 00:23:09,264 حتی اگه جدا بودیم هم 172 00:23:10,182 --> 00:23:11,975 شما دو تا نبايد اون کارو میکردین 173 00:23:16,146 --> 00:23:19,441 من بچم رو از دست دادم و به هزار زحمت داشتم تو زندان دووم می اوردم 174 00:23:19,608 --> 00:23:21,318 نباید اینکارو باهام میکردین 175 00:23:23,612 --> 00:23:25,364 نباید بعد از انجام دادن همچین کاری 176 00:23:26,281 --> 00:23:29,618 برمیگشتی 177 00:23:37,334 --> 00:23:38,335 میدونی 178 00:23:41,672 --> 00:23:44,675 سخت ترین بخشش برام کدومه؟ 179 00:23:46,593 --> 00:23:48,136 خیانت شما دو تا؟ 180 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 نه 181 00:23:51,098 --> 00:23:52,850 مهم نیست چقدر ناعادلانه ست 182 00:23:52,975 --> 00:23:54,768 یا اینکه چقدر عصبانیم 183 00:23:55,227 --> 00:23:57,062 هیچکدوم بدتر از از دست دادن بچم نیست 184 00:23:58,105 --> 00:23:59,523 برای من 185 00:24:01,316 --> 00:24:04,069 سخت ترین چیز برای تحمل 186 00:24:05,112 --> 00:24:07,573 اینه که نمیدونستم تو و اون باهم بودین 187 00:24:12,160 --> 00:24:14,955 و میخواستم بخاطر شما دوتا دوباره زندگی کنم 188 00:24:33,390 --> 00:24:34,641 ازت درخواست 189 00:24:37,144 --> 00:24:38,353 بخشش نمیکنم 190 00:24:42,816 --> 00:24:43,901 واقعا متاسفم 191 00:24:50,782 --> 00:24:51,783 نه 192 00:24:54,536 --> 00:24:55,871 خیلی دیره 193 00:24:57,706 --> 00:24:58,707 تو 194 00:25:03,629 --> 00:25:05,339 دیگه مال من نیستی 195 00:25:14,598 --> 00:25:16,892 همه چیز رو خراب کردی 196 00:27:20,057 --> 00:27:21,141 یوری 197 00:27:22,017 --> 00:27:23,018 من همه چیز رو میدونم 198 00:27:53,674 --> 00:27:54,883 سوهیون چی؟ 199 00:27:55,801 --> 00:27:56,802 باهاش حرف زدی؟ 200 00:27:57,594 --> 00:27:58,846 نوشیدنی میخوای؟ 201 00:28:12,234 --> 00:28:13,235 این چیه؟ 202 00:28:17,489 --> 00:28:19,533 میدونی این مکان چه معنی برام داره؟ 203 00:28:21,034 --> 00:28:22,828 بیرون اینجا از سوهیون خواستم با هم قرار بذاریم 204 00:28:23,954 --> 00:28:25,455 گفتم تا ابد باهم میمونیم 205 00:28:25,539 --> 00:28:27,875 گفتم تا وقتی بمیرم ازش محافظت میکنم 206 00:28:39,428 --> 00:28:40,846 ولی من 207 00:28:45,767 --> 00:28:48,353 حتی نتونستم از بچه ی خودم محافظت کنم 208 00:28:49,855 --> 00:28:52,774 یه مرد به دردنخورم که حتی نمیتونه از زن خودش محافظت کنه 209 00:28:54,860 --> 00:28:56,236 سوهیون چی گفت؟ 210 00:28:59,156 --> 00:29:00,324 سوهو 211 00:29:01,491 --> 00:29:03,160 میخواد جدا شه 212 00:29:11,502 --> 00:29:13,629 جدی نگفته 213 00:29:13,712 --> 00:29:15,130 میشناسیش 214 00:29:15,589 --> 00:29:16,632 اره 215 00:29:17,216 --> 00:29:20,260 اینم میدونم که چرا اینطوری منو از خودش روند 216 00:29:23,847 --> 00:29:24,848 برای همین 217 00:29:30,562 --> 00:29:32,814 خیلی درد دارم 218 00:29:45,244 --> 00:29:47,329 سوهو 219 00:31:53,997 --> 00:31:56,500 منم- چقد طول کشید- 220 00:31:57,668 --> 00:31:58,710 میخوای 221 00:31:59,169 --> 00:32:02,256 دختر خوبی بشی؟- عکس رو از کجا اوردی؟- 222 00:32:07,427 --> 00:32:08,679 چی میخوای بدونی؟ 223 00:32:08,762 --> 00:32:10,597 از کجا اوردیش؟ 224 00:32:18,438 --> 00:32:19,606 قطع میکنم 225 00:32:20,315 --> 00:32:21,525 یه مهمون مهم دارم 226 00:32:31,743 --> 00:32:33,120 چرا اومدی اینجا؟ 227 00:32:34,162 --> 00:32:35,789 فکرشم نمیکردم بیای منو ببینی 228 00:32:36,707 --> 00:32:38,375 از کجا میدونستی یوری کجا کار میکنه؟ 229 00:32:43,630 --> 00:32:44,965 شوکه ام کردی 230 00:32:45,090 --> 00:32:46,091 اوه 231 00:32:46,758 --> 00:32:48,802 یکی بهم گفت 232 00:32:51,346 --> 00:32:53,891 بهم یه عکس خیلی جالب داد 233 00:32:53,974 --> 00:32:55,225 خب؟ 234 00:32:56,059 --> 00:32:57,227 با اون عکس مسخره 235 00:32:57,686 --> 00:32:59,104 تهدیدش میکنی؟ 236 00:33:02,024 --> 00:33:03,025 نگو که 237 00:33:03,775 --> 00:33:06,361 میدونی اون عکس چیه نه؟ 238 00:33:06,945 --> 00:33:09,072 اگه فهمیدی دیگه هیچوقت برنگرد 239 00:33:10,115 --> 00:33:12,451 تو کسی هستی که بچش رو برای پول میفروشه 240 00:33:15,537 --> 00:33:16,622 اون روی سگمو بالا نیار 241 00:33:21,293 --> 00:33:23,378 نمیخوای بدونی کی اون عکس رو بهم داده؟ 242 00:33:41,021 --> 00:33:42,064 الو؟ 243 00:33:42,439 --> 00:33:43,649 کجایی؟ 244 00:34:24,690 --> 00:34:25,691 اینجا چطوره؟ 245 00:34:28,151 --> 00:34:29,778 ادم های زیادی اینجا رو بلد نیستن 246 00:34:32,322 --> 00:34:33,782 اگه توش بمیری 247 00:34:35,409 --> 00:34:36,618 هیچکس نمیتونه پیدات کنه 248 00:34:41,957 --> 00:34:44,209 قدیما یه بار میخواستم اینجا بمیرم 249 00:34:48,463 --> 00:34:50,507 اما تو یه چیزی توی کتابت نوشتی 250 00:34:52,968 --> 00:34:55,888 تا وقتی توی قلبت اعتقادی برای محافظت داری" 251 00:34:57,931 --> 00:34:59,183 باید" 252 00:35:01,268 --> 00:35:03,145 هرجوری شده زنده بمونی" 253 00:35:12,988 --> 00:35:14,364 اعتقاد من اینه 254 00:35:18,410 --> 00:35:19,411 مرگ 255 00:35:20,329 --> 00:35:21,747 یه مرگ بزرگتر رو به ارمغان میاره 256 00:35:26,585 --> 00:35:27,586 ترسیدی؟ 257 00:35:37,179 --> 00:35:38,680 مردن اسونه 258 00:35:41,058 --> 00:35:43,060 زنده موندنه که سخته 259 00:35:46,980 --> 00:35:48,857 فکر کردی چطور تحمل کردم؟ 260 00:35:50,400 --> 00:35:52,069 به عنوان مادر گون وو 261 00:35:52,152 --> 00:35:54,321 هیچ پشیمونی و شرمندگی ای ندارم 262 00:35:56,573 --> 00:35:58,742 کل این راه رو با این فکر اومدم 263 00:36:01,954 --> 00:36:03,038 اگه کسی 264 00:36:04,873 --> 00:36:06,458 میخواد آزارم بده 265 00:36:06,542 --> 00:36:07,793 بده 266 00:36:10,796 --> 00:36:12,339 میتونن منو بکشن 267 00:36:15,092 --> 00:36:17,135 اما نمیتونن قلبم رو بکشن 268 00:36:29,731 --> 00:36:30,732 ممنون 269 00:36:33,694 --> 00:36:34,987 که اینو گفتی 270 00:37:07,060 --> 00:37:08,103 تو 271 00:37:08,187 --> 00:37:09,938 دیگه مال من نیستی 272 00:37:10,522 --> 00:37:12,441 همه چیز رو خراب کردی 273 00:37:13,066 --> 00:37:14,443 اما 274 00:37:14,568 --> 00:37:16,695 یه ادم بد گرفتارت کرد 275 00:37:16,862 --> 00:37:19,698 گوون سون یول وقتی سوهیون تو زندان بود به ملاقاتش رفت 276 00:37:19,781 --> 00:37:21,658 از کار داوطلبی به عنوان بهونه استفاده کرد 277 00:37:21,783 --> 00:37:22,951 اون عوضی 278 00:37:23,410 --> 00:37:26,038 از اون زمان از قصد به سوهیون نزدیک شد 279 00:37:41,178 --> 00:37:42,304 گوون سون یول 280 00:37:53,440 --> 00:37:54,691 کیم جون بهت دستور داده؟ 281 00:37:56,944 --> 00:37:59,696 میخواستی با این عکس قدیمی به چی برسی؟ 282 00:37:59,988 --> 00:38:01,573 بخاطر اون عکس قدیمی 283 00:38:02,157 --> 00:38:03,992 دروغ های زیادی گفتی 284 00:38:07,579 --> 00:38:09,623 میدونی چرا یه عکس بی چهره فرستادم؟ 285 00:38:09,831 --> 00:38:12,209 نمیتونستم اجازه بدم درخواست بخشش کنی و انقدر زود تمومش کنی 286 00:38:12,292 --> 00:38:13,335 پس 287 00:38:15,671 --> 00:38:17,631 این انتقام توئه؟ 288 00:38:20,676 --> 00:38:22,135 این اخرش نیست 289 00:38:24,847 --> 00:38:26,348 اون پدرم رو کشت 290 00:38:31,228 --> 00:38:32,437 خیلی خب 291 00:38:33,730 --> 00:38:35,524 چرا الان اینکارو میکنی؟ 292 00:38:36,441 --> 00:38:38,902 وقتی بالاخره تصمیم گرفت دوباره شروع کنه دست به اینکار زدی 293 00:38:38,986 --> 00:38:40,988 دلیلت چی بود؟ 294 00:38:42,281 --> 00:38:43,365 هومم 295 00:38:46,118 --> 00:38:47,578 سعی داره خوشحال باشه 296 00:38:49,496 --> 00:38:51,957 چی؟- توی تلویزیون گفت- 297 00:38:52,833 --> 00:38:54,334 سعی میکنه زندگی خوبی داشته باشه 298 00:38:58,088 --> 00:38:59,256 اصلا میدونی 299 00:39:00,883 --> 00:39:02,759 من چقدر منتظر این لحظه بودم؟ 300 00:39:11,476 --> 00:39:13,061 حرومزاده 301 00:39:13,145 --> 00:39:15,939 فکر کردی چه خری هستی که همچین حرفی میزنی؟ 302 00:39:16,023 --> 00:39:18,692 تو فقط پسر مردی هستی که پسرم رو کشته 303 00:39:21,028 --> 00:39:22,696 اگه زنم اینکارو نمیکرد 304 00:39:24,114 --> 00:39:25,657 خودم میکردم 305 00:39:25,741 --> 00:39:26,992 اینو میدونی؟ 306 00:39:28,243 --> 00:39:29,494 برای همین منم همین کارو میکنم 307 00:39:30,871 --> 00:39:32,456 کاری رو میکنم که زنت کرد 308 00:40:03,779 --> 00:40:05,197 به جای سوهیون 309 00:40:07,908 --> 00:40:09,368 انتقامت رو از من بگیر 310 00:40:15,123 --> 00:40:17,668 اگه بخوای از ایستگاه پخش استعفا میدم 311 00:40:18,418 --> 00:40:20,838 اگه بخوای بیخیال همه چیز میشم 312 00:40:23,048 --> 00:40:24,675 هرچی بگی انجام میدم 313 00:40:27,177 --> 00:40:29,096 خشمی که درونت داری 314 00:40:30,472 --> 00:40:32,015 همه رو سمت من هدف بگیر 315 00:40:36,061 --> 00:40:37,729 دیگه با اون در نیفت 316 00:40:41,024 --> 00:40:42,484 خواهش میکنم التماست میکنم 317 00:41:21,064 --> 00:41:23,400 مامان من اومدم 318 00:41:35,621 --> 00:41:36,622 مامان 319 00:41:37,956 --> 00:41:39,208 اینا رو بپوش 320 00:41:40,876 --> 00:41:42,252 و بیا بریم پیک نیک 321 00:41:44,046 --> 00:41:45,464 باشه؟ 322 00:42:15,118 --> 00:42:17,246 در مقایسه با اشک هایی که تو ریختی 323 00:42:19,289 --> 00:42:20,874 او هنوز راه زیادی در پیش داره 324 00:42:26,880 --> 00:42:28,340 کاری میکنم تقاصش رو بده 325 00:43:36,909 --> 00:43:37,951 سلام 326 00:43:43,749 --> 00:43:46,210 کیم جون چی گفت؟ 327 00:43:49,755 --> 00:43:51,590 ازم خواست از کشور برم 328 00:43:52,466 --> 00:43:54,510 گفت بعد انتخابات بهم زنگ میزنه 329 00:43:55,719 --> 00:43:56,970 درست میگفتی سوهو 330 00:43:58,347 --> 00:43:59,890 اگه بری اونور اب 331 00:43:59,973 --> 00:44:01,558 برات پاپوش میدوزه و میگه 332 00:44:03,227 --> 00:44:05,771 توی شرکت کاغذی کل پول ها رو اختلاس کردی شرکت کاغذی: شرکت صوری که دفتر یا کارمند نداره) (و برای فرار مالیاتی ساخته میشه 333 00:44:07,439 --> 00:44:08,607 قبل از اینکه دست به کار بشه 334 00:44:09,650 --> 00:44:11,276 باید کیم جون رو پایین بکشیم 335 00:44:14,029 --> 00:44:16,281 مضطرب نشو، از پسش برمیای 336 00:44:16,823 --> 00:44:17,908 تو آینده نزدیک 337 00:44:18,033 --> 00:44:20,827 کیم جون توی برنامه من به عنوان مهمون حاضر میشه 338 00:44:21,578 --> 00:44:23,497 اون روز نقشه رو عملی میکنیم 339 00:44:23,622 --> 00:44:24,623 باشه 340 00:44:25,374 --> 00:44:26,375 خیلی خب 341 00:44:32,422 --> 00:44:34,466 بنفش نشون دهنده ی رنگ حزبه 342 00:44:34,550 --> 00:44:36,885 خوبه که نشون بدین از کدوم حزب و گروهین 343 00:44:38,345 --> 00:44:39,763 باشه- نماینده- 344 00:44:39,888 --> 00:44:42,182 سوالات مناظره تون چی؟ 345 00:44:43,225 --> 00:44:45,185 بیارش- چشم قربان- 346 00:44:45,269 --> 00:44:47,896 ازشون میخوام چند تا سوال راجب هزینه حمایتی برای 347 00:44:47,980 --> 00:44:50,023 مادران مجرد و سیاست جوان گرا هم بزارن- باشه- 348 00:44:58,657 --> 00:45:00,534 بگو حتی یک کلمه رو هم تغییر ندن 349 00:45:00,617 --> 00:45:01,618 چشم قربان 350 00:45:04,121 --> 00:45:05,455 خوبه مرخصی 351 00:45:17,301 --> 00:45:19,887 ای خدا خیلی منتظر موندی؟ 352 00:45:22,598 --> 00:45:23,599 بشین 353 00:45:28,061 --> 00:45:29,563 سرم خیلی شلوغ بود 354 00:45:31,064 --> 00:45:33,901 انتخابات پیش رو منو یاد پدرت میندازه 355 00:45:34,902 --> 00:45:37,029 بیشتر از اینا دستش بند میشد 356 00:45:38,697 --> 00:45:40,657 شما حتی موقع حادثه بیماری قلبی هم 357 00:45:40,741 --> 00:45:42,284 به دیدن مادرم رفتین 358 00:45:42,951 --> 00:45:44,161 ممنونم 359 00:45:44,244 --> 00:45:45,370 چی میگی؟ 360 00:45:46,413 --> 00:45:49,374 باید بخاطر پدرتم که شده از مادرت مراقبت میکردم 361 00:45:51,710 --> 00:45:54,379 شنیدم توی اخبار به عنوان مهمون شرکت میکنین 362 00:45:55,547 --> 00:45:57,174 یه چیزی هست که باید بدونین 363 00:46:24,409 --> 00:46:25,953 باید کارت رو درست انجام بدی 364 00:46:46,640 --> 00:46:48,475 بیا تو 365 00:46:48,559 --> 00:46:49,810 تا دا 366 00:46:49,893 --> 00:46:51,144 واو 367 00:46:51,854 --> 00:46:54,106 اینجا جاییه که کار میکنی؟ 368 00:46:54,189 --> 00:46:55,190 اره 369 00:46:55,274 --> 00:46:57,943 تو شام خریدی پس قهوه با من 370 00:46:58,026 --> 00:47:00,654 خوبه- اینجا صبر کن- 371 00:47:17,171 --> 00:47:19,173 بنگ 372 00:47:27,598 --> 00:47:28,640 خوبی؟ 373 00:47:29,308 --> 00:47:30,309 اره 374 00:47:35,230 --> 00:47:36,982 میخوای 375 00:47:37,065 --> 00:47:38,817 ازش درست استفاده کنی؟ 376 00:47:40,027 --> 00:47:41,195 الان؟- معلومه- 377 00:47:42,279 --> 00:47:43,280 اره 378 00:47:43,363 --> 00:47:45,365 بزارش زمین و بیا دنبالم 379 00:47:48,660 --> 00:47:49,661 حالا 380 00:47:50,245 --> 00:47:52,581 اینطوری بگیرش 381 00:47:53,916 --> 00:47:54,917 درسته 382 00:47:55,626 --> 00:47:58,337 درست همینطوری افقی توی زاویه راست 383 00:47:58,420 --> 00:48:01,131 قدرتت رو بزار روش و با شماره سه میزنیم 384 00:48:01,215 --> 00:48:02,216 باشه؟ 385 00:48:02,299 --> 00:48:04,134 حالا یک دو سه 386 00:48:05,302 --> 00:48:07,221 بفرما همین درسته 387 00:48:07,304 --> 00:48:09,723 اما باید نیروی بیشتری بهش وارد کنی 388 00:48:10,682 --> 00:48:13,727 اینطوری، اره، یک دو سه 389 00:48:14,978 --> 00:48:17,272 نه اینجوری نیست نه 390 00:48:17,356 --> 00:48:19,399 همه جا پخش شد 391 00:48:19,483 --> 00:48:21,610 با اینا چیکار کنم؟ 392 00:48:24,029 --> 00:48:25,030 تو 393 00:48:25,864 --> 00:48:27,074 خیلی درخشانی 394 00:48:28,200 --> 00:48:29,201 آه 395 00:48:30,869 --> 00:48:33,205 باید باشم از مرگ برگشتم 396 00:48:35,082 --> 00:48:37,292 من پیوند قلب داشتم 397 00:48:37,960 --> 00:48:39,336 واقعا؟- اره- 398 00:48:46,385 --> 00:48:47,386 راستی 399 00:48:47,886 --> 00:48:51,014 شنیدم گوینده کانگ سوهو برادرته 400 00:48:51,473 --> 00:48:52,933 اره- اوه- 401 00:48:53,267 --> 00:48:55,102 پرستارم گفت 402 00:48:55,185 --> 00:48:57,229 اون سوهیون اومده توی اتاق بیمارستان مون 403 00:48:58,063 --> 00:49:01,358 زن داداشم گفت مریض رو میشناسه 404 00:49:01,942 --> 00:49:04,486 فکر کنم خبر نداشتی- نه- 405 00:49:05,070 --> 00:49:07,531 خیلی جالبه، چطور هم رو میشناختن؟ 406 00:49:07,614 --> 00:49:09,157 من طرفدار پروپا قرصشم 407 00:49:10,325 --> 00:49:12,953 یه روزی بهش معرفیت میکنم 408 00:49:13,036 --> 00:49:14,788 ایول 409 00:49:15,414 --> 00:49:17,833 به عنوان دوست دخترت؟ 410 00:50:13,263 --> 00:50:15,182 (خواهرم) 411 00:50:27,486 --> 00:50:28,487 سوهیون 412 00:50:30,739 --> 00:50:31,865 بیا هم رو ببینیم 413 00:51:10,988 --> 00:51:12,447 بشین 414 00:51:33,719 --> 00:51:34,887 اشتباه کردم 415 00:51:44,021 --> 00:51:45,022 منم نمیتونم 416 00:51:50,068 --> 00:51:51,737 خودم رو ببخشم 417 00:51:55,324 --> 00:51:57,242 برات بهونه نمیارم 418 00:51:59,786 --> 00:52:01,914 اگه منو بزنی مقاومت نمیکنم 419 00:52:05,000 --> 00:52:07,002 اگه بخوای برم میرم 420 00:52:15,177 --> 00:52:16,929 اگه بخوای بمیرم میمیرم 421 00:52:19,973 --> 00:52:20,974 اینکه تونستم 422 00:52:21,725 --> 00:52:24,811 یه بار دیگه ببینمت 423 00:52:26,980 --> 00:52:28,106 برام کافیه 424 00:52:43,914 --> 00:52:45,040 هان یوری 425 00:52:46,792 --> 00:52:48,210 به من نگاه کن 426 00:52:51,672 --> 00:52:52,714 سرت رو بیار بالا 427 00:52:59,805 --> 00:53:01,056 من ترکت نمیکنم 428 00:53:03,851 --> 00:53:05,185 پس نترس 429 00:53:09,064 --> 00:53:10,482 بخاطر این نیست که عاشقتم 430 00:53:11,692 --> 00:53:13,610 بخاطر مادرمه که تو رو 431 00:53:16,905 --> 00:53:18,031 دخترش میدونه 432 00:53:25,205 --> 00:53:27,207 از مادرم مراقبت میکنم 433 00:53:29,293 --> 00:53:30,377 پس به خودت بیا 434 00:53:49,938 --> 00:53:52,024 دیوونه شده؟ 435 00:53:52,107 --> 00:53:54,860 میدونه زنه توی عکس ها کیه اما بازم پلک نمیزنه؟ 436 00:53:56,236 --> 00:53:58,822 پس کاری میکنم ازش پشیمون شه 437 00:53:59,072 --> 00:54:00,240 چطوری؟ 438 00:54:00,949 --> 00:54:02,949 ادمی که بیشتر از همه میخواد ازش محافظت کنه 439 00:54:04,161 --> 00:54:05,621 یه نفر مونده 440 00:55:36,753 --> 00:55:38,005 ...شماره ای که با ان تماس گرفته اید 441 00:55:38,964 --> 00:55:40,716 چرا برنمیداره؟ 442 00:56:05,199 --> 00:56:07,868 معنی این چیه؟ 443 00:56:10,120 --> 00:56:11,121 مامانم چی؟ 444 00:56:12,080 --> 00:56:13,790 نمیدونم 445 00:56:13,874 --> 00:56:17,794 اینجا رو ببین در ها همه باز بود، کجا رفته؟ 446 00:56:19,505 --> 00:56:20,839 خدایا 447 00:56:38,065 --> 00:56:39,066 الو؟ 448 00:56:41,485 --> 00:56:42,569 الو؟ 449 00:56:43,362 --> 00:56:44,363 چرا 450 00:56:46,406 --> 00:56:47,783 تو جواب میدی؟ 451 00:56:47,866 --> 00:56:48,867 مامانت 452 00:56:50,327 --> 00:56:51,578 با منه 453 00:56:55,082 --> 00:56:56,750 (مرکز فوریت های پزشکی) 454 00:57:01,755 --> 00:57:04,299 گوون کجاست؟- سوهیون- 455 00:57:07,636 --> 00:57:09,513 مامانم کجاست؟- از این طرف- 456 00:57:12,599 --> 00:57:13,934 اروم باش 457 00:57:14,017 --> 00:57:16,395 ازمایش گرفتیم، توی سی تی چیزی نبود 458 00:57:17,187 --> 00:57:18,397 ضربه مغزی شده 459 00:57:19,606 --> 00:57:23,277 علائم حیاتیش در حال حاضر پایداره 460 00:57:39,293 --> 00:57:41,453 اره وایسا- تیتر رو نشون بده- 461 00:57:42,171 --> 00:57:44,190 اگه اینو ببینی- باشه چک کن- 462 00:57:48,302 --> 00:57:50,012 سلام- سلام- 463 00:57:50,095 --> 00:57:51,889 باشه- حالا بی یک- 464 00:57:51,972 --> 00:57:53,223 یکم بیشتر بیارش بالا 465 00:57:58,228 --> 00:58:00,206 میتونی صدام رو بشنوی؟- اره خوبه- 466 00:58:00,230 --> 00:58:02,070 باشه مرسی- خوبه- 467 00:58:03,108 --> 00:58:04,484 پنج دقیقه مونده 468 00:58:29,259 --> 00:58:30,344 توی راهم 469 00:59:27,860 --> 00:59:30,112 (نامزد ریاست جمهوری کیم جون) 470 00:59:55,929 --> 00:59:57,389 مامان 471 00:59:58,974 --> 01:00:00,517 بخاطر من ازش مراقبت کن 472 01:00:06,815 --> 01:00:07,900 سوهیون 473 01:00:46,271 --> 01:00:48,106 (تماس از دست رفته اون سوهیون) 474 01:02:30,106 --> 01:03:11,106 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: مخرانه، قسمت(9) ویراستار: فلورا 475 01:03:12,209 --> 01:03:13,269 اینطوری نباش 476 01:03:13,293 --> 01:03:15,295 بهم زنگ نزن 477 01:03:15,754 --> 01:03:17,154 رد دادی 478 01:03:19,466 --> 01:03:21,885 تا زمانیکه تو رو داشته باشم از پس هر چیزی برمیام 479 01:03:23,053 --> 01:03:24,653 باید تا تهش برم 480 01:03:24,805 --> 01:03:26,598 اون پسر گوون جیوونگه؟ 481 01:03:26,682 --> 01:03:28,141 یه نقشه دارم 482 01:03:28,350 --> 01:03:31,979 پس داری میگی از قصد بود؟ 483 01:03:32,062 --> 01:03:33,313 ایا ادعاهای استفاده از بنیاد رفاه جونسونگ 484 01:03:33,564 --> 01:03:35,884 برای بدست اوردن وجوه غیرقانونی درسته؟ 485 01:03:36,066 --> 01:03:37,609 فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 486 01:03:38,610 --> 01:03:40,112 سون یول مامانت بهوش اومد 487 01:03:40,112 --> 01:05:40,112 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم: مخرانه، قسمت(9) ویراستار: فلورا 34711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.