All language subtitles for WONDERFUL.WORLD.E09-web
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:34,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: مخرانه، قسمت(9)
ویراستار: فلورا
2
00:00:34,034 --> 00:00:35,678
(این سریال تخیلی میباشد و هیچ ارتباطی با)
3
00:00:35,702 --> 00:00:37,388
(افراد سازمان ها حوادث و مکان های واقعی ندارد)
4
00:00:37,412 --> 00:00:39,852
(از تمامی کودکان و حیوانات در یک محیط امن فیلمبرداری شده)
5
00:00:51,468 --> 00:00:53,470
(اون سوهیون)
6
00:00:57,933 --> 00:00:58,934
حالت خوبه؟
7
00:01:19,371 --> 00:01:20,497
اسمت چیه؟
8
00:01:22,332 --> 00:01:23,333
یوری
9
00:01:23,792 --> 00:01:25,294
هان یوری
10
00:01:27,546 --> 00:01:28,630
بریم
11
00:01:55,073 --> 00:01:56,533
اروم بخور باشه؟
12
00:01:58,869 --> 00:01:59,870
ای خدا
13
00:02:03,665 --> 00:02:04,750
یکم اب بخور
14
00:02:21,767 --> 00:02:22,994
میخوای اهنگ گوش کنی؟-
اره-
15
00:02:23,018 --> 00:02:24,019
باشه
16
00:02:25,729 --> 00:02:27,523
تا دا-
واو-
17
00:02:32,736 --> 00:02:35,447
دوستت دارم اونی، کاش تو خواهرم بودی
18
00:02:35,531 --> 00:02:36,907
از الان به بعد خواهرتم
19
00:02:42,120 --> 00:02:43,872
اینجاست
20
00:02:43,956 --> 00:02:44,998
اینجاست
21
00:02:50,963 --> 00:02:52,756
چیشد؟
22
00:02:56,009 --> 00:02:57,594
مامان-
سوهیون-
23
00:02:58,554 --> 00:02:59,847
یوری
24
00:03:00,556 --> 00:03:01,557
من
25
00:03:03,642 --> 00:03:05,394
به عنوان پرفسور استخدام شدم
26
00:03:09,815 --> 00:03:13,193
افرین مبارکه
27
00:03:13,277 --> 00:03:16,113
شگفتانگیزی
28
00:03:17,155 --> 00:03:18,323
بهترینی
29
00:03:20,325 --> 00:03:23,036
تولدت مبارک-
تولدت مبارک-
30
00:03:23,161 --> 00:03:26,206
تولدت مبارک مادربزرگ عزیز-
تولدت مبارک مادربزرگ عزیز-
31
00:03:26,290 --> 00:03:28,876
تولدت مبارک-
تولدت مبارک-
32
00:03:31,420 --> 00:03:33,213
بزارین بگیرم
33
00:03:33,297 --> 00:03:35,424
بخندین-
وایسا-
34
00:03:35,507 --> 00:03:36,633
یوری زود باش
35
00:03:36,717 --> 00:03:38,218
نه نه صبر کنین-
زود باش-
36
00:03:38,302 --> 00:03:40,304
یوری زود باش، بیا باهامون عکس بگیر
37
00:03:40,429 --> 00:03:42,472
خاله عجله کن-
دوربین رو بزار رو پایه-
38
00:03:42,556 --> 00:03:43,640
باشه باشه صبر کنین
39
00:03:44,600 --> 00:03:46,435
باشه-
عالیه بیا-
40
00:03:46,518 --> 00:03:48,729
اره-
بیا اینکارو کنیم-
41
00:03:49,188 --> 00:03:50,939
اوه
42
00:03:59,448 --> 00:04:00,449
بیا
43
00:04:00,532 --> 00:04:02,951
مطمئنم خوب شد-
پس چی-
44
00:04:07,206 --> 00:04:10,918
بعد چی؟ بهش بگم زن تو عکس ها تویی؟
45
00:04:11,752 --> 00:04:12,836
اینو میخوای؟
46
00:04:43,116 --> 00:04:44,451
(قسمت نهم)
47
00:04:47,162 --> 00:04:48,497
فکر کردی داری چیکار میکنی؟
48
00:04:54,169 --> 00:04:57,130
ما اینجا کی رو داریم؟
49
00:04:58,757 --> 00:04:59,842
تو مامان سوهیون نیستی؟
50
00:05:00,968 --> 00:05:04,471
خیلی وقت گذشته، منو یادته؟
51
00:05:05,138 --> 00:05:07,266
منم، مامان یوری
52
00:05:09,560 --> 00:05:11,728
تو مادر هیچکس نیستی
یوری دختر منه
53
00:05:14,064 --> 00:05:16,233
چی؟-
بچه پس انداختن از تو مادر نمیسازه-
54
00:05:17,109 --> 00:05:20,821
همیشه کتکش میزدی، خیلی وقیحی چطور جرات کردی بیای اینجا؟
55
00:05:21,488 --> 00:05:23,115
چطور جرات کردی دخترم رو بزنی؟
56
00:05:24,491 --> 00:05:27,327
اگه یه بار دیگه اطرافش پیدات شه و سروصدا کنی
57
00:05:27,452 --> 00:05:29,162
دست رو دست نمیزارم
58
00:05:44,219 --> 00:05:45,762
یا خدا
59
00:05:46,305 --> 00:05:48,307
خیلی تاثیر گذاره
60
00:05:50,851 --> 00:05:54,354
زن بیچاره باهات چیکار کنیم؟
61
00:05:55,898 --> 00:05:56,899
اوم
62
00:05:58,525 --> 00:06:01,612
یوری چرا اینکارو کردی؟
63
00:06:08,744 --> 00:06:12,414
تو همیشه دختر من باقی میمونی
64
00:06:15,709 --> 00:06:16,877
تره به تخمش میره
65
00:06:17,586 --> 00:06:18,879
حسنی به باباش
66
00:06:23,550 --> 00:06:24,551
گوون
67
00:06:27,888 --> 00:06:29,431
مراقب باش
68
00:06:29,932 --> 00:06:32,643
اگه از پشت بهت خنجر بزنن
69
00:06:34,770 --> 00:06:35,938
دیگه هیچکاری از دستت برنمیاد
70
00:06:40,651 --> 00:06:42,778
بعدا میبینمت دخترم
71
00:06:43,237 --> 00:06:45,531
یوری ای خدا
72
00:06:45,697 --> 00:06:49,368
صدمه دیدی؟ جاییت چیزی شده؟
73
00:07:06,468 --> 00:07:09,137
مامان
74
00:07:11,139 --> 00:07:12,140
مامان
75
00:07:14,685 --> 00:07:17,104
سوهیون نمیدونستم اینجایی
76
00:07:17,521 --> 00:07:19,982
چیشده؟
77
00:07:21,066 --> 00:07:22,234
مامان
78
00:07:22,317 --> 00:07:25,070
برو خونه، من به اینجا رسیدگی میکنم
79
00:07:25,195 --> 00:07:28,657
...بعدا، وقتی اروم شد-
...گفتم-
80
00:07:29,658 --> 00:07:32,703
چی؟-
خودم درستش میکنم-
81
00:08:16,747 --> 00:08:17,789
عالی بود
82
00:08:17,873 --> 00:08:18,874
عالیه
83
00:08:18,957 --> 00:08:20,876
خیلی خوب بودین-
ممنون شما هم همینطور-
84
00:08:21,001 --> 00:08:22,753
خسته نباشید-
خسته نباشید-
85
00:08:24,463 --> 00:08:27,382
(من رسیدم)
86
00:08:46,527 --> 00:08:49,655
تو همیشه دختر من باقی میمونی
87
00:08:49,780 --> 00:08:52,616
تره به تخمش میره حسنی به باباش
88
00:11:39,074 --> 00:11:42,369
میخواستم باهات شام بخورم-
همه کارمندها رو بفرست خونه-
89
00:11:45,205 --> 00:11:46,206
فرستادم
90
00:11:56,925 --> 00:11:58,010
سوهیون
91
00:12:00,304 --> 00:12:01,305
چیشده؟
92
00:12:04,474 --> 00:12:05,726
یوری
93
00:12:07,728 --> 00:12:08,770
بله
94
00:12:12,191 --> 00:12:13,275
یوری
95
00:12:31,084 --> 00:12:32,085
من از همه چیز خبر دارم
96
00:12:42,137 --> 00:12:43,138
نمیتونم
97
00:12:46,099 --> 00:12:47,684
ببخشمت
98
00:12:55,651 --> 00:12:57,528
چطور میتونی بهم لبخند بزنی
99
00:12:59,238 --> 00:13:00,948
و اجازه بدی مامان بغلت کنه
100
00:13:01,823 --> 00:13:03,784
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده؟
101
00:13:05,035 --> 00:13:07,829
سوهیون
102
00:13:08,872 --> 00:13:10,207
سوهیون
103
00:13:10,290 --> 00:13:11,959
من-
دهنت رو ببند-
104
00:13:27,474 --> 00:13:29,726
الان ازم نخواه ببخشمت
105
00:13:35,107 --> 00:13:36,108
سوهیون
106
00:13:38,819 --> 00:13:39,820
صبر کن
107
00:13:41,822 --> 00:13:43,532
صبر کن تا فکرام رو جمع و جور کنم
108
00:13:45,325 --> 00:13:47,536
تا اونموقع دهنت رو بسته نگه دار
109
00:14:04,052 --> 00:14:05,762
سوهیون
110
00:15:35,477 --> 00:15:36,687
سوهیون؟
111
00:15:51,368 --> 00:15:52,703
سوهیون
112
00:16:05,549 --> 00:16:07,759
بیا اینا رو بپوشیم و از حالا فقط به جاهای خوب بریم
113
00:16:07,885 --> 00:16:12,306
وقتی گفتم واقعا نمیدونم چطور فرصت ملاقات
با آدمی مثل تورو پیدا کردم
114
00:16:13,891 --> 00:16:15,434
جدی گفتم
115
00:16:26,111 --> 00:16:27,362
سوهو
116
00:16:28,071 --> 00:16:29,364
یه زن دیگه رو میدید
117
00:16:31,867 --> 00:16:33,035
خودش اینو گفت؟
118
00:16:33,118 --> 00:16:34,119
نه
119
00:16:34,203 --> 00:16:37,497
یکی ازشون برام عکس فرستاد
120
00:16:41,710 --> 00:16:42,711
پس
121
00:16:46,298 --> 00:16:47,591
میدونی اون زن
122
00:16:49,343 --> 00:16:50,844
کیه
123
00:17:01,813 --> 00:17:03,148
برای من
124
00:17:04,566 --> 00:17:06,068
تو مثل یک هدیه بودی
125
00:17:07,361 --> 00:17:08,362
که تا ابد
126
00:17:09,071 --> 00:17:10,364
همینطور باقی میمونه
127
00:17:24,253 --> 00:17:26,171
نه نه
128
00:17:48,527 --> 00:17:49,695
گون وو
129
00:18:01,957 --> 00:18:02,958
گون وو
130
00:18:04,293 --> 00:18:06,461
الان چیکار کنم؟
131
00:18:09,464 --> 00:18:10,465
گون وو
132
00:19:12,277 --> 00:19:14,321
چی شد؟ همدیگه رو دیدین؟
133
00:19:14,488 --> 00:19:15,489
اره ولی
134
00:19:15,572 --> 00:19:18,867
سوهیون همه چیز رو میدونه، میدونه زن توی عکس کیه
135
00:19:53,235 --> 00:19:55,362
زود بیا-
سون یول-
136
00:19:56,238 --> 00:19:57,406
عجله کن
137
00:20:00,492 --> 00:20:01,910
چی شده؟
138
00:20:03,954 --> 00:20:05,539
داره طبق نقشه پیش میره
139
00:20:05,622 --> 00:20:06,623
باشه
140
00:20:07,374 --> 00:20:09,168
حتم دارم از صبح تا حالا هیچی نخوردی
141
00:20:09,918 --> 00:20:10,919
بیا
142
00:20:11,461 --> 00:20:13,630
اینطوری میپیچیمش
143
00:20:14,673 --> 00:20:16,008
رولش میکنی
144
00:20:16,091 --> 00:20:17,176
عا کن
145
00:20:20,929 --> 00:20:21,930
ممم
146
00:20:22,347 --> 00:20:23,765
خب بیاین-
خوشمزه ست-
147
00:20:25,392 --> 00:20:27,436
امروز سوماک میخوریم
148
00:20:27,519 --> 00:20:28,812
امروز
149
00:20:29,813 --> 00:20:31,565
همه سیاه مست میشیم-
حله-
150
00:20:31,648 --> 00:20:32,816
قول
151
00:20:32,900 --> 00:20:34,109
به سلامتی
152
00:20:39,698 --> 00:20:41,283
هی-
برو بالا-
153
00:20:41,366 --> 00:20:43,076
یواش بخور
154
00:20:43,577 --> 00:20:45,078
اوه یه امتیاز؟
155
00:20:47,873 --> 00:20:49,475
درسته؟
156
00:20:51,210 --> 00:20:52,294
به سلامتی
157
00:20:52,377 --> 00:20:53,504
به سلامتی
158
00:22:13,709 --> 00:22:14,710
متاسفم
159
00:22:15,878 --> 00:22:18,255
هیچوقت نمیخواستم بفهمی
160
00:22:18,338 --> 00:22:20,174
اما از اون طرف
161
00:22:22,634 --> 00:22:23,886
یه وقتایی
162
00:22:23,969 --> 00:22:26,680
میخواستم همه چیز رو بهت بگم و از این جهنم فرار کنم
163
00:22:28,348 --> 00:22:29,600
ولی
164
00:22:30,267 --> 00:22:32,227
تو برای شروع دوباره داشتی تلاش میکردی
165
00:22:34,771 --> 00:22:36,891
نتونستم زبون باز کنم و بهت بگم
166
00:22:43,572 --> 00:22:45,115
تو
167
00:22:50,037 --> 00:22:51,914
هیچوقت نباید بهم برمیگشتی
168
00:22:54,583 --> 00:22:55,876
تو رو از خودم دور کردم
169
00:22:57,336 --> 00:22:59,056
گفتم اینو نمیخوام
170
00:23:00,380 --> 00:23:02,758
بهت گفتم زندگیت رو بکن
171
00:23:07,304 --> 00:23:09,264
حتی اگه جدا بودیم هم
172
00:23:10,182 --> 00:23:11,975
شما دو تا نبايد اون کارو میکردین
173
00:23:16,146 --> 00:23:19,441
من بچم رو از دست دادم
و به هزار زحمت داشتم تو زندان دووم می اوردم
174
00:23:19,608 --> 00:23:21,318
نباید اینکارو باهام میکردین
175
00:23:23,612 --> 00:23:25,364
نباید بعد از انجام دادن همچین کاری
176
00:23:26,281 --> 00:23:29,618
برمیگشتی
177
00:23:37,334 --> 00:23:38,335
میدونی
178
00:23:41,672 --> 00:23:44,675
سخت ترین بخشش برام کدومه؟
179
00:23:46,593 --> 00:23:48,136
خیانت شما دو تا؟
180
00:23:49,680 --> 00:23:50,681
نه
181
00:23:51,098 --> 00:23:52,850
مهم نیست چقدر ناعادلانه ست
182
00:23:52,975 --> 00:23:54,768
یا اینکه چقدر عصبانیم
183
00:23:55,227 --> 00:23:57,062
هیچکدوم بدتر از از دست دادن بچم نیست
184
00:23:58,105 --> 00:23:59,523
برای من
185
00:24:01,316 --> 00:24:04,069
سخت ترین چیز برای تحمل
186
00:24:05,112 --> 00:24:07,573
اینه که نمیدونستم تو و اون باهم بودین
187
00:24:12,160 --> 00:24:14,955
و میخواستم بخاطر شما دوتا دوباره زندگی کنم
188
00:24:33,390 --> 00:24:34,641
ازت درخواست
189
00:24:37,144 --> 00:24:38,353
بخشش نمیکنم
190
00:24:42,816 --> 00:24:43,901
واقعا متاسفم
191
00:24:50,782 --> 00:24:51,783
نه
192
00:24:54,536 --> 00:24:55,871
خیلی دیره
193
00:24:57,706 --> 00:24:58,707
تو
194
00:25:03,629 --> 00:25:05,339
دیگه مال من نیستی
195
00:25:14,598 --> 00:25:16,892
همه چیز رو خراب کردی
196
00:27:20,057 --> 00:27:21,141
یوری
197
00:27:22,017 --> 00:27:23,018
من همه چیز رو میدونم
198
00:27:53,674 --> 00:27:54,883
سوهیون چی؟
199
00:27:55,801 --> 00:27:56,802
باهاش حرف زدی؟
200
00:27:57,594 --> 00:27:58,846
نوشیدنی میخوای؟
201
00:28:12,234 --> 00:28:13,235
این چیه؟
202
00:28:17,489 --> 00:28:19,533
میدونی این مکان چه معنی برام داره؟
203
00:28:21,034 --> 00:28:22,828
بیرون اینجا از سوهیون خواستم با هم قرار بذاریم
204
00:28:23,954 --> 00:28:25,455
گفتم تا ابد باهم میمونیم
205
00:28:25,539 --> 00:28:27,875
گفتم تا وقتی بمیرم ازش محافظت میکنم
206
00:28:39,428 --> 00:28:40,846
ولی من
207
00:28:45,767 --> 00:28:48,353
حتی نتونستم از بچه ی خودم محافظت کنم
208
00:28:49,855 --> 00:28:52,774
یه مرد به دردنخورم که حتی نمیتونه از زن خودش محافظت کنه
209
00:28:54,860 --> 00:28:56,236
سوهیون چی گفت؟
210
00:28:59,156 --> 00:29:00,324
سوهو
211
00:29:01,491 --> 00:29:03,160
میخواد جدا شه
212
00:29:11,502 --> 00:29:13,629
جدی نگفته
213
00:29:13,712 --> 00:29:15,130
میشناسیش
214
00:29:15,589 --> 00:29:16,632
اره
215
00:29:17,216 --> 00:29:20,260
اینم میدونم که چرا اینطوری منو از خودش روند
216
00:29:23,847 --> 00:29:24,848
برای همین
217
00:29:30,562 --> 00:29:32,814
خیلی درد دارم
218
00:29:45,244 --> 00:29:47,329
سوهو
219
00:31:53,997 --> 00:31:56,500
منم-
چقد طول کشید-
220
00:31:57,668 --> 00:31:58,710
میخوای
221
00:31:59,169 --> 00:32:02,256
دختر خوبی بشی؟-
عکس رو از کجا اوردی؟-
222
00:32:07,427 --> 00:32:08,679
چی میخوای بدونی؟
223
00:32:08,762 --> 00:32:10,597
از کجا اوردیش؟
224
00:32:18,438 --> 00:32:19,606
قطع میکنم
225
00:32:20,315 --> 00:32:21,525
یه مهمون مهم دارم
226
00:32:31,743 --> 00:32:33,120
چرا اومدی اینجا؟
227
00:32:34,162 --> 00:32:35,789
فکرشم نمیکردم بیای منو ببینی
228
00:32:36,707 --> 00:32:38,375
از کجا میدونستی یوری کجا کار میکنه؟
229
00:32:43,630 --> 00:32:44,965
شوکه ام کردی
230
00:32:45,090 --> 00:32:46,091
اوه
231
00:32:46,758 --> 00:32:48,802
یکی بهم گفت
232
00:32:51,346 --> 00:32:53,891
بهم یه عکس خیلی جالب داد
233
00:32:53,974 --> 00:32:55,225
خب؟
234
00:32:56,059 --> 00:32:57,227
با اون عکس مسخره
235
00:32:57,686 --> 00:32:59,104
تهدیدش میکنی؟
236
00:33:02,024 --> 00:33:03,025
نگو که
237
00:33:03,775 --> 00:33:06,361
میدونی اون عکس چیه نه؟
238
00:33:06,945 --> 00:33:09,072
اگه فهمیدی دیگه هیچوقت برنگرد
239
00:33:10,115 --> 00:33:12,451
تو کسی هستی که بچش رو برای پول میفروشه
240
00:33:15,537 --> 00:33:16,622
اون روی سگمو بالا نیار
241
00:33:21,293 --> 00:33:23,378
نمیخوای بدونی کی اون عکس رو بهم داده؟
242
00:33:41,021 --> 00:33:42,064
الو؟
243
00:33:42,439 --> 00:33:43,649
کجایی؟
244
00:34:24,690 --> 00:34:25,691
اینجا چطوره؟
245
00:34:28,151 --> 00:34:29,778
ادم های زیادی اینجا رو بلد نیستن
246
00:34:32,322 --> 00:34:33,782
اگه توش بمیری
247
00:34:35,409 --> 00:34:36,618
هیچکس نمیتونه پیدات کنه
248
00:34:41,957 --> 00:34:44,209
قدیما یه بار میخواستم اینجا بمیرم
249
00:34:48,463 --> 00:34:50,507
اما تو یه چیزی توی کتابت نوشتی
250
00:34:52,968 --> 00:34:55,888
تا وقتی توی قلبت اعتقادی برای محافظت داری"
251
00:34:57,931 --> 00:34:59,183
باید"
252
00:35:01,268 --> 00:35:03,145
هرجوری شده زنده بمونی"
253
00:35:12,988 --> 00:35:14,364
اعتقاد من اینه
254
00:35:18,410 --> 00:35:19,411
مرگ
255
00:35:20,329 --> 00:35:21,747
یه مرگ بزرگتر رو به ارمغان میاره
256
00:35:26,585 --> 00:35:27,586
ترسیدی؟
257
00:35:37,179 --> 00:35:38,680
مردن اسونه
258
00:35:41,058 --> 00:35:43,060
زنده موندنه که سخته
259
00:35:46,980 --> 00:35:48,857
فکر کردی چطور تحمل کردم؟
260
00:35:50,400 --> 00:35:52,069
به عنوان مادر گون وو
261
00:35:52,152 --> 00:35:54,321
هیچ پشیمونی و شرمندگی ای ندارم
262
00:35:56,573 --> 00:35:58,742
کل این راه رو با این فکر اومدم
263
00:36:01,954 --> 00:36:03,038
اگه کسی
264
00:36:04,873 --> 00:36:06,458
میخواد آزارم بده
265
00:36:06,542 --> 00:36:07,793
بده
266
00:36:10,796 --> 00:36:12,339
میتونن منو بکشن
267
00:36:15,092 --> 00:36:17,135
اما نمیتونن قلبم رو بکشن
268
00:36:29,731 --> 00:36:30,732
ممنون
269
00:36:33,694 --> 00:36:34,987
که اینو گفتی
270
00:37:07,060 --> 00:37:08,103
تو
271
00:37:08,187 --> 00:37:09,938
دیگه مال من نیستی
272
00:37:10,522 --> 00:37:12,441
همه چیز رو خراب کردی
273
00:37:13,066 --> 00:37:14,443
اما
274
00:37:14,568 --> 00:37:16,695
یه ادم بد گرفتارت کرد
275
00:37:16,862 --> 00:37:19,698
گوون سون یول وقتی سوهیون تو زندان بود به ملاقاتش رفت
276
00:37:19,781 --> 00:37:21,658
از کار داوطلبی به عنوان بهونه استفاده کرد
277
00:37:21,783 --> 00:37:22,951
اون عوضی
278
00:37:23,410 --> 00:37:26,038
از اون زمان از قصد به سوهیون نزدیک شد
279
00:37:41,178 --> 00:37:42,304
گوون سون یول
280
00:37:53,440 --> 00:37:54,691
کیم جون بهت دستور داده؟
281
00:37:56,944 --> 00:37:59,696
میخواستی با این عکس قدیمی به چی برسی؟
282
00:37:59,988 --> 00:38:01,573
بخاطر اون عکس قدیمی
283
00:38:02,157 --> 00:38:03,992
دروغ های زیادی گفتی
284
00:38:07,579 --> 00:38:09,623
میدونی چرا یه عکس بی چهره فرستادم؟
285
00:38:09,831 --> 00:38:12,209
نمیتونستم اجازه بدم درخواست بخشش کنی و انقدر زود تمومش کنی
286
00:38:12,292 --> 00:38:13,335
پس
287
00:38:15,671 --> 00:38:17,631
این انتقام توئه؟
288
00:38:20,676 --> 00:38:22,135
این اخرش نیست
289
00:38:24,847 --> 00:38:26,348
اون پدرم رو کشت
290
00:38:31,228 --> 00:38:32,437
خیلی خب
291
00:38:33,730 --> 00:38:35,524
چرا الان اینکارو میکنی؟
292
00:38:36,441 --> 00:38:38,902
وقتی بالاخره تصمیم گرفت دوباره شروع کنه
دست به اینکار زدی
293
00:38:38,986 --> 00:38:40,988
دلیلت چی بود؟
294
00:38:42,281 --> 00:38:43,365
هومم
295
00:38:46,118 --> 00:38:47,578
سعی داره خوشحال باشه
296
00:38:49,496 --> 00:38:51,957
چی؟-
توی تلویزیون گفت-
297
00:38:52,833 --> 00:38:54,334
سعی میکنه زندگی خوبی داشته باشه
298
00:38:58,088 --> 00:38:59,256
اصلا میدونی
299
00:39:00,883 --> 00:39:02,759
من چقدر منتظر این لحظه بودم؟
300
00:39:11,476 --> 00:39:13,061
حرومزاده
301
00:39:13,145 --> 00:39:15,939
فکر کردی چه خری هستی که همچین حرفی میزنی؟
302
00:39:16,023 --> 00:39:18,692
تو فقط پسر مردی هستی که پسرم رو کشته
303
00:39:21,028 --> 00:39:22,696
اگه زنم اینکارو نمیکرد
304
00:39:24,114 --> 00:39:25,657
خودم میکردم
305
00:39:25,741 --> 00:39:26,992
اینو میدونی؟
306
00:39:28,243 --> 00:39:29,494
برای همین منم همین کارو میکنم
307
00:39:30,871 --> 00:39:32,456
کاری رو میکنم که زنت کرد
308
00:40:03,779 --> 00:40:05,197
به جای سوهیون
309
00:40:07,908 --> 00:40:09,368
انتقامت رو از من بگیر
310
00:40:15,123 --> 00:40:17,668
اگه بخوای از ایستگاه پخش استعفا میدم
311
00:40:18,418 --> 00:40:20,838
اگه بخوای بیخیال همه چیز میشم
312
00:40:23,048 --> 00:40:24,675
هرچی بگی انجام میدم
313
00:40:27,177 --> 00:40:29,096
خشمی که درونت داری
314
00:40:30,472 --> 00:40:32,015
همه رو سمت من هدف بگیر
315
00:40:36,061 --> 00:40:37,729
دیگه با اون در نیفت
316
00:40:41,024 --> 00:40:42,484
خواهش میکنم التماست میکنم
317
00:41:21,064 --> 00:41:23,400
مامان من اومدم
318
00:41:35,621 --> 00:41:36,622
مامان
319
00:41:37,956 --> 00:41:39,208
اینا رو بپوش
320
00:41:40,876 --> 00:41:42,252
و بیا بریم پیک نیک
321
00:41:44,046 --> 00:41:45,464
باشه؟
322
00:42:15,118 --> 00:42:17,246
در مقایسه با اشک هایی که تو ریختی
323
00:42:19,289 --> 00:42:20,874
او هنوز راه زیادی در پیش داره
324
00:42:26,880 --> 00:42:28,340
کاری میکنم تقاصش رو بده
325
00:43:36,909 --> 00:43:37,951
سلام
326
00:43:43,749 --> 00:43:46,210
کیم جون چی گفت؟
327
00:43:49,755 --> 00:43:51,590
ازم خواست از کشور برم
328
00:43:52,466 --> 00:43:54,510
گفت بعد انتخابات بهم زنگ میزنه
329
00:43:55,719 --> 00:43:56,970
درست میگفتی سوهو
330
00:43:58,347 --> 00:43:59,890
اگه بری اونور اب
331
00:43:59,973 --> 00:44:01,558
برات پاپوش میدوزه و میگه
332
00:44:03,227 --> 00:44:05,771
توی شرکت کاغذی کل پول ها رو اختلاس کردی
شرکت کاغذی: شرکت صوری که دفتر یا کارمند نداره)
(و برای فرار مالیاتی ساخته میشه
333
00:44:07,439 --> 00:44:08,607
قبل از اینکه دست به کار بشه
334
00:44:09,650 --> 00:44:11,276
باید کیم جون رو پایین بکشیم
335
00:44:14,029 --> 00:44:16,281
مضطرب نشو، از پسش برمیای
336
00:44:16,823 --> 00:44:17,908
تو آینده نزدیک
337
00:44:18,033 --> 00:44:20,827
کیم جون توی برنامه من به عنوان مهمون حاضر میشه
338
00:44:21,578 --> 00:44:23,497
اون روز نقشه رو عملی میکنیم
339
00:44:23,622 --> 00:44:24,623
باشه
340
00:44:25,374 --> 00:44:26,375
خیلی خب
341
00:44:32,422 --> 00:44:34,466
بنفش نشون دهنده ی رنگ حزبه
342
00:44:34,550 --> 00:44:36,885
خوبه که نشون بدین از کدوم حزب و گروهین
343
00:44:38,345 --> 00:44:39,763
باشه-
نماینده-
344
00:44:39,888 --> 00:44:42,182
سوالات مناظره تون چی؟
345
00:44:43,225 --> 00:44:45,185
بیارش-
چشم قربان-
346
00:44:45,269 --> 00:44:47,896
ازشون میخوام چند تا سوال راجب هزینه حمایتی برای
347
00:44:47,980 --> 00:44:50,023
مادران مجرد و سیاست جوان گرا هم بزارن-
باشه-
348
00:44:58,657 --> 00:45:00,534
بگو حتی یک کلمه رو هم تغییر ندن
349
00:45:00,617 --> 00:45:01,618
چشم قربان
350
00:45:04,121 --> 00:45:05,455
خوبه مرخصی
351
00:45:17,301 --> 00:45:19,887
ای خدا خیلی منتظر موندی؟
352
00:45:22,598 --> 00:45:23,599
بشین
353
00:45:28,061 --> 00:45:29,563
سرم خیلی شلوغ بود
354
00:45:31,064 --> 00:45:33,901
انتخابات پیش رو منو یاد پدرت میندازه
355
00:45:34,902 --> 00:45:37,029
بیشتر از اینا دستش بند میشد
356
00:45:38,697 --> 00:45:40,657
شما حتی موقع حادثه بیماری قلبی هم
357
00:45:40,741 --> 00:45:42,284
به دیدن مادرم رفتین
358
00:45:42,951 --> 00:45:44,161
ممنونم
359
00:45:44,244 --> 00:45:45,370
چی میگی؟
360
00:45:46,413 --> 00:45:49,374
باید بخاطر پدرتم که شده از مادرت مراقبت میکردم
361
00:45:51,710 --> 00:45:54,379
شنیدم توی اخبار به عنوان مهمون شرکت میکنین
362
00:45:55,547 --> 00:45:57,174
یه چیزی هست که باید بدونین
363
00:46:24,409 --> 00:46:25,953
باید کارت رو درست انجام بدی
364
00:46:46,640 --> 00:46:48,475
بیا تو
365
00:46:48,559 --> 00:46:49,810
تا دا
366
00:46:49,893 --> 00:46:51,144
واو
367
00:46:51,854 --> 00:46:54,106
اینجا جاییه که کار میکنی؟
368
00:46:54,189 --> 00:46:55,190
اره
369
00:46:55,274 --> 00:46:57,943
تو شام خریدی پس قهوه با من
370
00:46:58,026 --> 00:47:00,654
خوبه-
اینجا صبر کن-
371
00:47:17,171 --> 00:47:19,173
بنگ
372
00:47:27,598 --> 00:47:28,640
خوبی؟
373
00:47:29,308 --> 00:47:30,309
اره
374
00:47:35,230 --> 00:47:36,982
میخوای
375
00:47:37,065 --> 00:47:38,817
ازش درست استفاده کنی؟
376
00:47:40,027 --> 00:47:41,195
الان؟-
معلومه-
377
00:47:42,279 --> 00:47:43,280
اره
378
00:47:43,363 --> 00:47:45,365
بزارش زمین و بیا دنبالم
379
00:47:48,660 --> 00:47:49,661
حالا
380
00:47:50,245 --> 00:47:52,581
اینطوری بگیرش
381
00:47:53,916 --> 00:47:54,917
درسته
382
00:47:55,626 --> 00:47:58,337
درست همینطوری
افقی توی زاویه راست
383
00:47:58,420 --> 00:48:01,131
قدرتت رو بزار روش
و با شماره سه میزنیم
384
00:48:01,215 --> 00:48:02,216
باشه؟
385
00:48:02,299 --> 00:48:04,134
حالا یک دو سه
386
00:48:05,302 --> 00:48:07,221
بفرما همین درسته
387
00:48:07,304 --> 00:48:09,723
اما باید نیروی بیشتری بهش وارد کنی
388
00:48:10,682 --> 00:48:13,727
اینطوری، اره، یک دو سه
389
00:48:14,978 --> 00:48:17,272
نه اینجوری نیست نه
390
00:48:17,356 --> 00:48:19,399
همه جا پخش شد
391
00:48:19,483 --> 00:48:21,610
با اینا چیکار کنم؟
392
00:48:24,029 --> 00:48:25,030
تو
393
00:48:25,864 --> 00:48:27,074
خیلی درخشانی
394
00:48:28,200 --> 00:48:29,201
آه
395
00:48:30,869 --> 00:48:33,205
باید باشم از مرگ برگشتم
396
00:48:35,082 --> 00:48:37,292
من پیوند قلب داشتم
397
00:48:37,960 --> 00:48:39,336
واقعا؟-
اره-
398
00:48:46,385 --> 00:48:47,386
راستی
399
00:48:47,886 --> 00:48:51,014
شنیدم گوینده کانگ سوهو برادرته
400
00:48:51,473 --> 00:48:52,933
اره-
اوه-
401
00:48:53,267 --> 00:48:55,102
پرستارم گفت
402
00:48:55,185 --> 00:48:57,229
اون سوهیون اومده توی اتاق بیمارستان مون
403
00:48:58,063 --> 00:49:01,358
زن داداشم گفت مریض رو میشناسه
404
00:49:01,942 --> 00:49:04,486
فکر کنم خبر نداشتی-
نه-
405
00:49:05,070 --> 00:49:07,531
خیلی جالبه، چطور هم رو میشناختن؟
406
00:49:07,614 --> 00:49:09,157
من طرفدار پروپا قرصشم
407
00:49:10,325 --> 00:49:12,953
یه روزی بهش معرفیت میکنم
408
00:49:13,036 --> 00:49:14,788
ایول
409
00:49:15,414 --> 00:49:17,833
به عنوان دوست دخترت؟
410
00:50:13,263 --> 00:50:15,182
(خواهرم)
411
00:50:27,486 --> 00:50:28,487
سوهیون
412
00:50:30,739 --> 00:50:31,865
بیا هم رو ببینیم
413
00:51:10,988 --> 00:51:12,447
بشین
414
00:51:33,719 --> 00:51:34,887
اشتباه کردم
415
00:51:44,021 --> 00:51:45,022
منم نمیتونم
416
00:51:50,068 --> 00:51:51,737
خودم رو ببخشم
417
00:51:55,324 --> 00:51:57,242
برات بهونه نمیارم
418
00:51:59,786 --> 00:52:01,914
اگه منو بزنی مقاومت نمیکنم
419
00:52:05,000 --> 00:52:07,002
اگه بخوای برم میرم
420
00:52:15,177 --> 00:52:16,929
اگه بخوای بمیرم میمیرم
421
00:52:19,973 --> 00:52:20,974
اینکه تونستم
422
00:52:21,725 --> 00:52:24,811
یه بار دیگه ببینمت
423
00:52:26,980 --> 00:52:28,106
برام کافیه
424
00:52:43,914 --> 00:52:45,040
هان یوری
425
00:52:46,792 --> 00:52:48,210
به من نگاه کن
426
00:52:51,672 --> 00:52:52,714
سرت رو بیار بالا
427
00:52:59,805 --> 00:53:01,056
من ترکت نمیکنم
428
00:53:03,851 --> 00:53:05,185
پس نترس
429
00:53:09,064 --> 00:53:10,482
بخاطر این نیست که عاشقتم
430
00:53:11,692 --> 00:53:13,610
بخاطر مادرمه که تو رو
431
00:53:16,905 --> 00:53:18,031
دخترش میدونه
432
00:53:25,205 --> 00:53:27,207
از مادرم مراقبت میکنم
433
00:53:29,293 --> 00:53:30,377
پس به خودت بیا
434
00:53:49,938 --> 00:53:52,024
دیوونه شده؟
435
00:53:52,107 --> 00:53:54,860
میدونه زنه توی عکس ها کیه اما بازم پلک نمیزنه؟
436
00:53:56,236 --> 00:53:58,822
پس کاری میکنم ازش پشیمون شه
437
00:53:59,072 --> 00:54:00,240
چطوری؟
438
00:54:00,949 --> 00:54:02,949
ادمی که بیشتر از همه میخواد ازش محافظت کنه
439
00:54:04,161 --> 00:54:05,621
یه نفر مونده
440
00:55:36,753 --> 00:55:38,005
...شماره ای که با ان تماس گرفته اید
441
00:55:38,964 --> 00:55:40,716
چرا برنمیداره؟
442
00:56:05,199 --> 00:56:07,868
معنی این چیه؟
443
00:56:10,120 --> 00:56:11,121
مامانم چی؟
444
00:56:12,080 --> 00:56:13,790
نمیدونم
445
00:56:13,874 --> 00:56:17,794
اینجا رو ببین
در ها همه باز بود، کجا رفته؟
446
00:56:19,505 --> 00:56:20,839
خدایا
447
00:56:38,065 --> 00:56:39,066
الو؟
448
00:56:41,485 --> 00:56:42,569
الو؟
449
00:56:43,362 --> 00:56:44,363
چرا
450
00:56:46,406 --> 00:56:47,783
تو جواب میدی؟
451
00:56:47,866 --> 00:56:48,867
مامانت
452
00:56:50,327 --> 00:56:51,578
با منه
453
00:56:55,082 --> 00:56:56,750
(مرکز فوریت های پزشکی)
454
00:57:01,755 --> 00:57:04,299
گوون کجاست؟-
سوهیون-
455
00:57:07,636 --> 00:57:09,513
مامانم کجاست؟-
از این طرف-
456
00:57:12,599 --> 00:57:13,934
اروم باش
457
00:57:14,017 --> 00:57:16,395
ازمایش گرفتیم، توی سی تی چیزی نبود
458
00:57:17,187 --> 00:57:18,397
ضربه مغزی شده
459
00:57:19,606 --> 00:57:23,277
علائم حیاتیش در حال حاضر پایداره
460
00:57:39,293 --> 00:57:41,453
اره وایسا-
تیتر رو نشون بده-
461
00:57:42,171 --> 00:57:44,190
اگه اینو ببینی-
باشه چک کن-
462
00:57:48,302 --> 00:57:50,012
سلام-
سلام-
463
00:57:50,095 --> 00:57:51,889
باشه-
حالا بی یک-
464
00:57:51,972 --> 00:57:53,223
یکم بیشتر بیارش بالا
465
00:57:58,228 --> 00:58:00,206
میتونی صدام رو بشنوی؟-
اره خوبه-
466
00:58:00,230 --> 00:58:02,070
باشه مرسی-
خوبه-
467
00:58:03,108 --> 00:58:04,484
پنج دقیقه مونده
468
00:58:29,259 --> 00:58:30,344
توی راهم
469
00:59:27,860 --> 00:59:30,112
(نامزد ریاست جمهوری کیم جون)
470
00:59:55,929 --> 00:59:57,389
مامان
471
00:59:58,974 --> 01:00:00,517
بخاطر من ازش مراقبت کن
472
01:00:06,815 --> 01:00:07,900
سوهیون
473
01:00:46,271 --> 01:00:48,106
(تماس از دست رفته
اون سوهیون)
474
01:02:30,106 --> 01:03:11,106
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: مخرانه، قسمت(9)
ویراستار: فلورا
475
01:03:12,209 --> 01:03:13,269
اینطوری نباش
476
01:03:13,293 --> 01:03:15,295
بهم زنگ نزن
477
01:03:15,754 --> 01:03:17,154
رد دادی
478
01:03:19,466 --> 01:03:21,885
تا زمانیکه تو رو داشته باشم از پس هر چیزی برمیام
479
01:03:23,053 --> 01:03:24,653
باید تا تهش برم
480
01:03:24,805 --> 01:03:26,598
اون پسر گوون جیوونگه؟
481
01:03:26,682 --> 01:03:28,141
یه نقشه دارم
482
01:03:28,350 --> 01:03:31,979
پس داری میگی از قصد بود؟
483
01:03:32,062 --> 01:03:33,313
ایا ادعاهای استفاده از بنیاد رفاه جونسونگ
484
01:03:33,564 --> 01:03:35,884
برای بدست اوردن وجوه غیرقانونی درسته؟
485
01:03:36,066 --> 01:03:37,609
فکر کردی داری چیکار میکنی؟
486
01:03:38,610 --> 01:03:40,112
سون یول مامانت بهوش اومد
487
01:03:40,112 --> 01:05:40,112
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: مخرانه، قسمت(9)
ویراستار: فلورا
34711