All language subtitles for The Ideal 2016.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 ... 2 00:00:23,280 --> 00:00:27,200 Des voix féminines chantent Douce nuit en suédois. 3 00:00:27,360 --> 00:00:47,600 ... 4 00:00:48,440 --> 00:00:49,880 -(Chut...) 5 00:00:54,000 --> 00:00:57,120 "Susie-Q" (José Feliciano) 6 00:00:57,280 --> 00:01:24,360 ... 7 00:01:24,520 --> 00:01:26,840 Rires et brouhaha festif au loin 8 00:01:27,000 --> 00:02:01,120 ... 9 00:02:01,280 --> 00:02:03,360 -Octave, qu'est-ce que tu fous là ? 10 00:02:03,520 --> 00:02:05,280 (En anglais) Joyeux Noël ! 11 00:02:05,440 --> 00:02:08,360 Cris de joie Applaudissements 12 00:02:08,520 --> 00:02:22,520 ... 13 00:02:22,680 --> 00:02:24,960 -On a le droit d'épouser les enfants, en France ? 14 00:02:25,120 --> 00:02:26,680 Rires 15 00:02:26,840 --> 00:02:28,200 -Oh... 16 00:02:30,120 --> 00:02:32,600 -C'est ce soir-là que mes problèmes ont commencé. 17 00:02:34,440 --> 00:02:37,000 -I have the power to make you beautiful. 18 00:02:37,160 --> 00:02:38,600 Musique électronique 19 00:02:38,760 --> 00:02:42,280 I can make you look prettier than your old fat neighbour. 20 00:02:42,440 --> 00:02:45,920 ... 21 00:02:46,640 --> 00:02:48,520 Prononciation anglaise L'Ideal Paris. 22 00:02:48,680 --> 00:02:51,000 ... 23 00:02:51,160 --> 00:02:53,120 I can make your dreams come true. 24 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 You can't escape me. 25 00:02:55,880 --> 00:03:03,120 ... 26 00:03:03,280 --> 00:03:04,720 I can afford all the supermodels. 27 00:03:04,880 --> 00:03:09,280 ... 28 00:03:09,840 --> 00:03:11,600 I can make you so gorgeous. 29 00:03:11,760 --> 00:03:16,720 ... 30 00:03:16,880 --> 00:03:19,760 Let me help you to become someone better than yourself. 31 00:03:20,800 --> 00:03:23,520 Let me change your boring, ugly life. 32 00:03:23,680 --> 00:03:28,520 ... 33 00:03:28,680 --> 00:03:31,000 I am your favorite utopia. 34 00:03:31,160 --> 00:03:34,800 ... 35 00:03:34,960 --> 00:03:37,160 L'Ideal Paris. 36 00:03:37,320 --> 00:03:39,040 ... 37 00:03:39,200 --> 00:03:42,040 "Because you are only you". 38 00:03:42,200 --> 00:03:44,360 -L'Ideal Paris. 39 00:03:44,520 --> 00:03:46,880 Parce que franchement, tu ressembles à rien. 40 00:03:48,480 --> 00:03:51,640 -Je m'appelle Octave Parango. Je m'habille chez LVMH. 41 00:03:51,800 --> 00:03:52,600 (En russe) Salut. 42 00:03:52,760 --> 00:03:53,640 -Bonjour. 43 00:03:53,800 --> 00:03:55,360 -Octave Parango, agence Girls. 44 00:03:55,520 --> 00:03:57,360 Moscou, Paris, Singapour, Londres... 45 00:03:57,520 --> 00:04:00,680 Je représente la France donc mes vêtements doivent être 46 00:04:00,840 --> 00:04:05,560 d'une marque dont au moins 51% appartiennent à mon ami Bernard Arnault. 47 00:04:06,840 --> 00:04:07,920 -No, thank you. 48 00:04:08,080 --> 00:04:08,880 -Suivez-moi. 49 00:04:09,040 --> 00:04:10,360 -Où sont les filles ? 50 00:04:10,720 --> 00:04:11,560 -Suivez-moi. 51 00:04:11,720 --> 00:04:12,440 -Ici ? 52 00:04:12,600 --> 00:04:13,320 Filles ? 53 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 -Filles. 54 00:04:14,640 --> 00:04:16,320 -Bonjour, un peu de vodka. Il refuse. 55 00:04:16,480 --> 00:04:17,240 -Bois. 56 00:04:17,400 --> 00:04:19,520 -Je l'ai distillée moi-même. 57 00:04:20,560 --> 00:04:23,640 -J'ai arrêté la publicité car j'ai trouvé un métier plus amusant : 58 00:04:23,800 --> 00:04:24,760 scout. 59 00:04:24,920 --> 00:04:28,440 Y a des gens qui cherchent du pétrole, parfois du travail. 60 00:04:28,600 --> 00:04:31,320 Moi, je dois découvrir de nouveaux visages. 61 00:04:31,480 --> 00:04:34,800 Les new faces, comme on dit dans les agences de mannequins. 62 00:04:35,560 --> 00:04:37,080 -C'est ma petite-nièce. 63 00:04:37,640 --> 00:04:39,240 -Toutes les filles ont des noms 64 00:04:39,400 --> 00:04:42,040 qui finissent par "sklerikanova" ou "slovintskalaïa" 65 00:04:42,200 --> 00:04:43,600 car des types dans mon genre 66 00:04:43,760 --> 00:04:46,760 vont les dénicher au fin fond de la Sibérie 67 00:04:46,920 --> 00:04:49,040 et les sortent de leur turpitude 68 00:04:49,200 --> 00:04:52,480 pour les amener vers d'autres turpitudes. 69 00:04:52,640 --> 00:04:54,520 "Okay, okay, ça va." 70 00:04:55,480 --> 00:04:56,960 Il bredouille en russe. 71 00:04:57,520 --> 00:04:58,560 (En anglais) Merci. 72 00:04:59,480 --> 00:05:01,480 (En russe et en anglais) Salut, tout le monde ! 73 00:05:01,640 --> 00:05:04,920 La beauté est une sorte de version climatisée 74 00:05:05,080 --> 00:05:07,360 du marché aux esclaves dans l'Antiquité. 75 00:05:07,520 --> 00:05:10,560 Un self-service où à la place des plateaux repas, 76 00:05:10,720 --> 00:05:12,400 il y a des petites filles. 77 00:05:12,560 --> 00:05:13,680 -Les filles... 78 00:05:13,840 --> 00:05:14,720 -Les filles ! 79 00:05:15,280 --> 00:05:16,760 -Allez ! -Oui, allez ! 80 00:05:17,200 --> 00:05:19,360 Bien. La check-list. 81 00:05:19,520 --> 00:05:22,520 Il faut vous dire que dans mon métier, y a des normes. 82 00:05:22,680 --> 00:05:25,600 Un peu comme dans la menuiserie ou l'ébénisterie. 83 00:05:25,760 --> 00:05:28,800 Une table doit respecter des règles ? Un modèle aussi. 84 00:05:29,280 --> 00:05:30,600 Un peu de bon sens ! 85 00:05:31,040 --> 00:05:32,440 Par exemple, la distance 86 00:05:32,600 --> 00:05:36,160 base du nez-menton doit être égale à haut du front-sourcils. 87 00:05:36,640 --> 00:05:39,440 Comme sur la Vénus de Botticelli. Là, c'est pas bon. 88 00:05:40,280 --> 00:05:44,600 Voyons maintenant le nombre d'or : 1,6180339887. 89 00:05:44,760 --> 00:05:45,800 C'est la longueur de la pente 90 00:05:45,960 --> 00:05:48,560 de la pyramide de Kheops divisée par sa demi-base. 91 00:05:48,720 --> 00:05:49,760 Ça doit correspondre 92 00:05:49,920 --> 00:05:52,280 ainsi que l'a montré l 'Étude des proportions 93 00:05:52,440 --> 00:05:54,120 de Da Vinci en 1490, 94 00:05:54,280 --> 00:05:56,240 au ratio sol-nombril divisé par nombril-crâne, 95 00:05:56,400 --> 00:05:57,960 soit un rapport de 5/3. 96 00:05:58,120 --> 00:05:59,280 Si t'as pas ce chiffre, 97 00:05:59,440 --> 00:06:01,480 c'est que t'es imbaisable. 98 00:06:02,920 --> 00:06:04,560 Vérifions. Cheveux soyeux, 99 00:06:04,720 --> 00:06:07,560 brillants, peau saine, pas de vergetures 100 00:06:07,720 --> 00:06:08,800 ni de cellulite. 101 00:06:08,960 --> 00:06:10,320 (En anglais) Dents ? 102 00:06:12,040 --> 00:06:14,320 Elle a rien compris, elle est con comme un balai, celle-là. 103 00:06:14,480 --> 00:06:16,600 Si l'on note la beauté de 1 à 10, 104 00:06:16,760 --> 00:06:18,720 je ne supporte que les 20. 105 00:06:18,880 --> 00:06:20,280 Les autres ne servent à rien. 106 00:06:20,440 --> 00:06:21,320 Merci, 107 00:06:21,600 --> 00:06:23,440 mais vous êtes trop moyennes 108 00:06:23,600 --> 00:06:25,360 pour l'agence Girls. Désolé. 109 00:06:29,000 --> 00:06:29,760 Attends ! 110 00:06:30,560 --> 00:06:33,000 Comme l'a dit un grand homme, John Casablancas : 111 00:06:33,160 --> 00:06:37,120 "La beauté n'est jamais là où on l'attend." 112 00:06:37,280 --> 00:06:40,440 Un vrai chasseur de chair fraîche doit toujours rester en alerte. 113 00:06:40,960 --> 00:06:43,320 Cette jeune personne a un brassage de sang tatar, 114 00:06:43,480 --> 00:06:45,120 cosaque, slave et kirghize. 115 00:06:45,680 --> 00:06:48,240 Pommettes saillantes, yeux en amandes, asiat', 116 00:06:48,400 --> 00:06:50,920 bouche sudiste piquée par une abeille tchétchène. 117 00:06:51,280 --> 00:06:54,160 Un diamant brut et elle ne le sait même pas. 118 00:06:54,640 --> 00:06:55,480 Hé... 119 00:06:55,640 --> 00:06:56,840 Sommet de beauté ! 120 00:06:57,640 --> 00:07:00,000 Quel est ton nom, beauté ? -Anastasia. 121 00:07:00,400 --> 00:07:02,520 -Anastasia ? C'est magnifique. 122 00:07:02,680 --> 00:07:04,000 Tu peux te lever pour moi ? 123 00:07:04,320 --> 00:07:05,920 Lève-toi. 124 00:07:06,080 --> 00:07:08,520 Tourne-toi. 125 00:07:08,680 --> 00:07:09,760 Bien. Stop. 126 00:07:10,280 --> 00:07:13,280 Toi, tu mesures 1,76m et tu pèses 55 kilos. 127 00:07:13,600 --> 00:07:14,680 Mensurations... 128 00:07:14,840 --> 00:07:17,040 91, 63, 92 ? 129 00:07:17,200 --> 00:07:17,880 -Oui. 130 00:07:18,040 --> 00:07:21,200 -C'est un peu gros, mais ça revient à la mode. 131 00:07:21,680 --> 00:07:25,120 On peut trouver dans l'alimentaire. T'aimes les aliments ? 132 00:07:25,600 --> 00:07:27,920 Tu t'alimentes ? Oui ? C'est bien. 133 00:07:28,080 --> 00:07:29,960 Ébouriffe-moi ça un peu. 134 00:07:30,120 --> 00:07:31,280 Tu sais ? Vitalité ? 135 00:07:31,440 --> 00:07:32,720 Un peu comme ça. 136 00:07:32,880 --> 00:07:34,240 Il bredouille en allemand. 137 00:07:34,400 --> 00:07:36,200 Voilà. Hop. Ah ! 138 00:07:36,360 --> 00:07:38,040 Voilà. Comme ça. 139 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 On enlève ça. 140 00:07:43,040 --> 00:07:46,160 À qui je pourrais te vendre, moi ? 141 00:07:46,320 --> 00:07:49,000 Je tergiverse, je doute. Parfum ? 142 00:07:49,160 --> 00:07:52,640 Cosmétiques, crèm... ah ! Très belle peau. Magnifique. 143 00:07:52,800 --> 00:07:53,400 On pince. 144 00:07:53,560 --> 00:07:56,880 Circulation, oh... ça circule super bien. 145 00:07:57,040 --> 00:07:58,800 Tampons ? Tu aimes les tampons ? 146 00:07:59,120 --> 00:08:00,440 T'aimes les tampons ? 147 00:08:00,840 --> 00:08:02,800 Ce sera mieux que dame pipi ici. 148 00:08:03,480 --> 00:08:04,200 Écoute... 149 00:08:04,440 --> 00:08:05,600 je t'explique. 150 00:08:05,960 --> 00:08:08,120 Maintenant, toi, très pauvre. 151 00:08:08,280 --> 00:08:10,400 Très pauvre... pour toujours. 152 00:08:10,680 --> 00:08:12,000 Pauvre pour toujours. 153 00:08:12,320 --> 00:08:13,400 Mais avec moi, 154 00:08:13,920 --> 00:08:15,040 toi, riche ! 155 00:08:16,800 --> 00:08:20,680 You go demain et moi donner argent pour famille alcoolique. 156 00:08:20,840 --> 00:08:22,080 Moi bienfaiteur ! 157 00:08:22,240 --> 00:08:23,560 Oublie le passé. 158 00:08:23,920 --> 00:08:25,560 Une nouvelle vie pour toi ! 159 00:08:25,920 --> 00:08:28,320 Dans des studios de luxe. Paris, NY, Courbevoie. 160 00:08:28,480 --> 00:08:31,120 You poser pour famous artistes internationaux ! 161 00:08:31,680 --> 00:08:33,320 You, star dans toutes les rues. 162 00:08:34,120 --> 00:08:36,720 Toi admirée, toi aimée de tous. 163 00:08:36,880 --> 00:08:38,640 Toi manger au restaurant 164 00:08:38,800 --> 00:08:40,760 avec des gens élégants, raffinés. 165 00:08:40,920 --> 00:08:42,720 Mais toi plus jamais grosse. 166 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 Toi... 167 00:08:44,560 --> 00:08:46,400 plus jamais vieille ! 168 00:08:46,560 --> 00:08:47,760 Plus jamais fatiguée. 169 00:08:47,920 --> 00:08:48,920 Dormir ? 170 00:08:49,080 --> 00:08:49,800 À quoi bon ? 171 00:08:50,400 --> 00:08:51,440 Toi respectée. 172 00:08:51,600 --> 00:08:53,520 Toi jamais payer dans les clubs. 173 00:08:53,680 --> 00:08:54,880 Never, baby. 174 00:08:55,440 --> 00:08:57,520 Toi pourras même te convertir dans cinéma, 175 00:08:57,680 --> 00:08:59,160 si toi envie. 176 00:08:59,920 --> 00:09:01,080 Le ciel est la limite. 177 00:09:01,480 --> 00:09:04,120 Si ça marche. Sinon, tu rembourseras l'argent. 178 00:09:04,280 --> 00:09:07,960 Et là, tu vas devenir quelque part, notre esclave. Comme je dis... 179 00:09:08,120 --> 00:09:09,880 C'est PMPDP. Tu connais ce mot ? 180 00:09:10,040 --> 00:09:11,600 "Pas Mon Putain De Problème". 181 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 Tu veux voir mon jet ? -OK. 182 00:09:14,280 --> 00:09:16,360 -En route pour Moscou ! 183 00:09:17,840 --> 00:09:21,480 Vous allez me demander : ne faites-vous pas le métier rêvé ? 184 00:09:21,640 --> 00:09:25,000 Scout est un métier difficile. Les scout ont aussi des problèmes. 185 00:09:25,160 --> 00:09:26,240 Comme par exemple... 186 00:09:30,480 --> 00:09:33,400 Y aura-t-il assez de kérosène pour éviter une escale ? 187 00:09:33,560 --> 00:09:35,840 "Jungle" (Emma Louise) 188 00:09:36,000 --> 00:09:39,640 ... 189 00:09:39,800 --> 00:09:43,320 Elle parle sèchement en chinois. 190 00:09:43,480 --> 00:09:47,960 ... 191 00:09:48,120 --> 00:09:50,560 La connasse qui crie du chinois au téléphone 192 00:09:50,720 --> 00:09:52,040 se nomme Valentine Winfeld. 193 00:09:52,440 --> 00:09:55,440 Elle marche vite parce qu'elle se croit importante. 194 00:09:55,600 --> 00:09:59,880 -Densité... pétrole... amertume. 195 00:10:00,040 --> 00:10:01,600 -Exemple de branlette inutile. 196 00:10:01,760 --> 00:10:02,920 -Épine. 197 00:10:03,080 --> 00:10:05,720 -Ce film raconte comment cette dame m'a sauvé la vie. 198 00:10:05,880 --> 00:10:06,840 Là, j'anticipe. 199 00:10:07,000 --> 00:10:09,680 Pour l'instant, elle fait juste chier ses employés. 200 00:10:09,840 --> 00:10:14,000 Son métier ? Visual coach. Salaire ? 80 000 euros par mois. 201 00:10:14,160 --> 00:10:16,440 Pas mal, pour une ex-attachée de presse. 202 00:10:16,600 --> 00:10:19,040 Elle a 37 ans, pas de mari, pas d'enfants, 203 00:10:19,200 --> 00:10:22,200 pas d'ami, pas d'amant. Pourquoi s'encombrer ? 204 00:10:22,360 --> 00:10:24,720 C'est marrant, vous ne la connaissez pas, 205 00:10:24,880 --> 00:10:28,320 mais elle connaît votre historique Google et vous méprise. 206 00:10:28,480 --> 00:10:29,880 -Valentine ! 207 00:10:30,040 --> 00:10:32,400 C'est pas vrai ! Félicitations ! 208 00:10:32,560 --> 00:10:34,560 C'est trop mignon ! Tes enceinte ? 209 00:10:34,720 --> 00:10:36,240 -T'as pas eu la circulaire ? Elle est pas enceinte. 210 00:10:36,400 --> 00:10:40,600 -Quoi ? -On en parle jamais, OK ? 211 00:10:40,760 --> 00:10:42,360 -Fais comme si elle était grosse. 212 00:10:42,520 --> 00:10:43,560 -Hum hum... 213 00:10:44,760 --> 00:10:45,880 -Faut pas qu'elle sourie. 214 00:10:46,040 --> 00:10:47,520 -OK, arrête de sourire, chérie. 215 00:10:48,640 --> 00:10:50,240 -Non, faudrait qu'elle tombe. 216 00:10:50,640 --> 00:10:52,160 -OK, essaie de tomber. 217 00:10:52,320 --> 00:10:54,520 OK. Hum hum... 218 00:10:54,680 --> 00:10:56,440 -Comme si elle allait mourir. 219 00:10:56,600 --> 00:10:58,160 -Fais comme si t'allais mourir. 220 00:10:58,320 --> 00:10:59,320 OK ? 221 00:10:59,640 --> 00:11:00,600 Hum hum... 222 00:11:01,280 --> 00:11:03,200 -Tout en restant debout. 223 00:11:03,360 --> 00:11:05,520 -Ne meurs pas trop. Juste un peu. 224 00:11:07,520 --> 00:11:08,200 -Oui, voilà. 225 00:11:08,360 --> 00:11:10,080 Là, il se passe quelque chose. 226 00:11:11,000 --> 00:11:12,680 Faut vraiment tout faire soi-même. 227 00:11:12,840 --> 00:11:14,560 -On a le nouveau packaging 228 00:11:14,720 --> 00:11:17,880 pour la nouvelle gamme Sublimystique. 229 00:11:18,040 --> 00:11:21,800 C'est pour les personnes d'un certain âge, seniors. 230 00:11:21,960 --> 00:11:24,280 C'est un sérum, une crème anti-âge. 231 00:11:24,440 --> 00:11:27,000 C'est des gens qui vont plus vivre longtemps. 232 00:11:27,160 --> 00:11:28,680 Voilà notre nouvelle gamme 233 00:11:28,840 --> 00:11:31,240 de couleur printanière : Sublimystique. 234 00:11:31,400 --> 00:11:32,480 Ça sort de l'usine. 235 00:11:34,280 --> 00:11:35,320 "L'Abricot". 236 00:11:36,880 --> 00:11:37,840 "Le Ciel bleu". 237 00:11:39,560 --> 00:11:41,040 "Le Lilas". La fraîcheur... 238 00:11:42,560 --> 00:11:44,400 -Qui a validé ces couleurs immondes ? 239 00:11:44,720 --> 00:11:46,680 Tes parents auraient dû faire une amniocentèse. 240 00:11:47,240 --> 00:11:48,400 Qu'est-ce qu'on cherche ? 241 00:11:49,400 --> 00:11:50,840 Qu'est-ce qu'on cherche ? 242 00:11:52,240 --> 00:11:53,960 On cherche quelque chose de simple. 243 00:11:54,720 --> 00:11:56,280 Quelque chose de très simple 244 00:11:57,680 --> 00:11:59,120 et de complexe à la fois. 245 00:11:59,880 --> 00:12:01,680 En fait... ce qu'on cherche... 246 00:12:02,040 --> 00:12:02,960 c'est... 247 00:12:03,120 --> 00:12:04,280 Vibreur de portable 248 00:12:04,440 --> 00:12:06,840 La sim-ple-xi-té. 249 00:12:07,000 --> 00:12:07,880 -(Oh oui...) 250 00:12:08,040 --> 00:12:11,200 -Note-le, c'est génial. -Valentine ? C'est... 251 00:12:11,360 --> 00:12:13,760 -Ça a intérêt d'être important, je suis en créa, là. 252 00:12:14,400 --> 00:12:15,280 Quoi ? 253 00:12:18,280 --> 00:12:20,000 Oh putain, la pute. 254 00:12:20,520 --> 00:12:22,040 On a aucune preuve, donc... 255 00:12:22,200 --> 00:12:24,680 Pardon ? YouTube ? 256 00:12:26,440 --> 00:12:29,040 Oui, bah, YouTube, c'est pas la fin du monde. 257 00:12:30,120 --> 00:12:31,520 Oui, si, évidemment. 258 00:12:31,680 --> 00:12:32,720 Oui, j'entends. 259 00:12:32,880 --> 00:12:33,720 Pardon ? 260 00:12:34,400 --> 00:12:37,200 Évidemment qu'on va faire le nécessaire. 261 00:12:38,360 --> 00:12:39,680 Pour contacter... 262 00:12:39,840 --> 00:12:40,880 *-Reconnaissance oculaire. 263 00:12:41,720 --> 00:12:43,000 *-Octave Parango ? 264 00:12:44,360 --> 00:12:45,600 *C'est qui, ce con ? 265 00:12:46,120 --> 00:12:47,840 *-Reconnaissance ADN. 266 00:12:48,760 --> 00:12:50,720 -En Russie, y a 1 000 personnes qui s'amusent 267 00:12:50,880 --> 00:12:53,240 et 130 millions qui vivent dans la misère. 268 00:12:53,400 --> 00:12:56,720 Curieusement, je ne fréquente presque personne de la 2e catégorie. 269 00:12:56,880 --> 00:12:59,520 Lui, c'est Sacha Gorlov, mon ami oligarque. 270 00:12:59,680 --> 00:13:03,160 Il a fondé Girls, la plus grosse Model Agency de Russie. 271 00:13:03,320 --> 00:13:04,560 -Comment tu t'appelles, déjà ? 272 00:13:04,720 --> 00:13:07,240 Ivana! C'est la femme de ma vie. 273 00:13:08,200 --> 00:13:09,840 Incroyable comme on est amoureux. 274 00:13:10,000 --> 00:13:12,840 -Les agences de mannequins ont été créées 275 00:13:13,000 --> 00:13:16,120 par des mecs affreux pour se taper des jolies filles. 276 00:13:16,280 --> 00:13:20,040 Vous allez tellement bien ensemble. Je t'ai présenté Anastasia ? 277 00:13:20,200 --> 00:13:23,600 C'est ma nouvelle découverte. Anastasia, Sacha. 278 00:13:24,000 --> 00:13:25,560 Le grand patron. Maintenant, 279 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 tu lui appartiens. 280 00:13:27,480 --> 00:13:28,440 Comme moi. 281 00:13:28,800 --> 00:13:31,200 -Octave, faut qu'on parle, toi et moi. 282 00:13:32,920 --> 00:13:34,720 Ça ne marche plus bien. 283 00:13:34,880 --> 00:13:37,520 Tu coûtes une tonne, tu ne rapportes rien, 284 00:13:37,680 --> 00:13:40,280 il va falloir que tu te remettes au travail. 285 00:13:40,440 --> 00:13:41,600 -Je travaille ! 286 00:13:41,760 --> 00:13:45,600 -Sinon, j'arrête de payer ton appartement, le caviar, 287 00:13:45,760 --> 00:13:47,760 le Cristal... -Ah non, pas le Cristal. 288 00:13:47,920 --> 00:13:49,400 -L'avion... -Non... 289 00:13:49,560 --> 00:13:52,200 -Je te coupe les vivres. Et ensuite, les couilles. 290 00:13:53,560 --> 00:13:55,760 -Non, mais Sacha... c'est une année difficile. 291 00:13:55,920 --> 00:13:57,680 -Une année ? -Oui. 292 00:13:57,840 --> 00:14:00,520 -Deux filles en 3 ans. Répète après moi. 293 00:14:00,680 --> 00:14:01,680 -Quoi ? 294 00:14:01,840 --> 00:14:04,640 -"Je suis une petite merde." -Sacha... Sacha... 295 00:14:04,800 --> 00:14:08,160 -Répète après moi. -Je suis petit... 296 00:14:08,920 --> 00:14:11,200 Je suis une petite... mer... mer... mer... 297 00:14:11,360 --> 00:14:12,560 Mer ? Mer ? 298 00:14:12,720 --> 00:14:14,840 -Une petite merde. 299 00:14:15,000 --> 00:14:16,680 -Je me suis renseignée. 300 00:14:16,840 --> 00:14:20,320 Octave Parango a travaillé pour L'Ideal y a des années. 301 00:14:20,920 --> 00:14:23,160 Depuis, il s'est expatrié à Moscou. 302 00:14:23,320 --> 00:14:24,520 C'est plus un touriste sexuel 303 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 à tendance pédophile qu'un talent scout d'élite. 304 00:14:29,640 --> 00:14:31,120 Comment ça, c'est ce qu'il nous faut ? 305 00:14:32,320 --> 00:14:33,560 Ah bon ? Sortir des sentiers battus ? 306 00:14:33,720 --> 00:14:36,640 On n'a qu'à faire le tour des bordels de Moscou ! 307 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 *-Me faites pas rire, ça tire. 308 00:14:38,880 --> 00:14:41,280 *Les agences normales vont trouver des filles normales. 309 00:14:42,000 --> 00:14:44,640 *Faites-moi confiance. J'ai déjà travaillé avec lui. 310 00:14:44,800 --> 00:14:48,320 *Je suis sûr qu'il peut nous sortir de ce merdier. 311 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 *On n'a plus rien à perdre. 312 00:14:49,880 --> 00:14:51,560 -Bah si, quand même... 313 00:14:51,720 --> 00:14:53,200 Notre réputation, 314 00:14:53,360 --> 00:14:56,520 notre image du luxe français, notre positionnement haut de gamme, 315 00:14:56,680 --> 00:14:58,600 *-Tout ça part en fumée. 316 00:14:59,120 --> 00:15:02,320 Valentine. Au Moyen Âge, on brûlait les rousses. 317 00:15:02,480 --> 00:15:04,040 Ne me faites pas regretter cette période. 318 00:15:07,480 --> 00:15:09,440 -Si vous pensez qu'on n'a pas le choix, 319 00:15:10,480 --> 00:15:11,640 je tiens à vous dire... 320 00:15:11,800 --> 00:15:12,800 *Tonalité 321 00:15:13,680 --> 00:15:14,360 Allô ? 322 00:15:15,840 --> 00:15:19,920 -Moi, pour me détendre, je me lave avec Svetlana et Oulyana. 323 00:15:20,080 --> 00:15:24,360 18 ans, biélorusses, disponibles dans toutes les discothèques de Minsk. 324 00:15:24,840 --> 00:15:27,880 On se parle jamais. La pudeur slave, vous me direz. 325 00:15:28,040 --> 00:15:30,680 À moins que ce ne soit la barrière de la langue. 326 00:15:30,840 --> 00:15:32,760 Svetlana et Oulyana me procurent 327 00:15:32,920 --> 00:15:35,320 un apaisement tout au long de la journée. 328 00:15:35,480 --> 00:15:38,800 C'est important, quand on a une vie stressante, comme moi. 329 00:15:40,600 --> 00:15:43,560 -J'ai pas dormi depuis deux jours, je suis fatiguée. 330 00:15:43,720 --> 00:15:44,560 -Ouais... 331 00:15:44,720 --> 00:15:47,440 Air mélancolique de l'opéra Roussalka 332 00:15:47,600 --> 00:16:06,920 ... 333 00:16:07,080 --> 00:16:08,640 -Octave, tu es fatigué ? 334 00:16:11,240 --> 00:16:12,600 -C'est la première fois. 335 00:16:12,760 --> 00:16:13,680 -Oh... 336 00:16:13,840 --> 00:16:15,640 Zizi cassé ? 337 00:16:17,080 --> 00:16:19,360 -Peut-être parce que je ne suis pas amoureux. 338 00:16:20,120 --> 00:16:21,560 C'est de votre faute. 339 00:16:23,840 --> 00:16:26,120 Les journalistes hurlent son nom. -Non ! 340 00:16:26,280 --> 00:16:28,880 Nous n'avons aucun commentaire à faire ! 341 00:16:29,040 --> 00:16:31,560 Il s'agit sans doute d'un fake, 342 00:16:31,720 --> 00:16:34,840 destiné à nuire à l'image de L'Ideal. Laissez-nous 343 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 travailler. 344 00:16:36,600 --> 00:16:39,000 -S'il vous plaît, juste deux mots. 345 00:16:40,040 --> 00:16:41,120 -Allez-y. 346 00:16:41,480 --> 00:16:44,720 -Je pense que tu devrais avancer ton cheval en A4. 347 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 Un téléphone vibre. 348 00:16:49,880 --> 00:16:51,520 ... 349 00:16:53,120 --> 00:16:53,720 -Oui ? 350 00:16:54,240 --> 00:16:55,520 Une seconde. 351 00:16:57,480 --> 00:16:59,240 Calmez-vous, s'il vous plaît. 352 00:17:00,080 --> 00:17:01,040 Octave ? 353 00:17:01,840 --> 00:17:03,240 Tu as un appel important. 354 00:17:03,600 --> 00:17:05,080 Il a l'air très énervé. 355 00:17:07,040 --> 00:17:07,840 -Allô ? 356 00:17:09,160 --> 00:17:10,080 Hé, Sacha... 357 00:17:11,320 --> 00:17:13,280 Quoi ? Une réunion à Paris demain ? 358 00:17:13,440 --> 00:17:16,240 Il rit. Bien sûr, c'est ça. 359 00:17:19,120 --> 00:17:21,520 Je pensais que tu déconnais. 360 00:17:23,000 --> 00:17:25,520 Oui, non... je sais... Je sais que je te dois... 361 00:17:25,680 --> 00:17:27,120 Oui, je te dois tout. 362 00:17:28,560 --> 00:17:30,920 Oui, je veux continuer à travailler... 363 00:17:31,080 --> 00:17:32,760 À te servir. 364 00:17:32,920 --> 00:17:34,560 Naturellement. Oui. 365 00:17:34,720 --> 00:17:36,600 Donc demain ? Aéroport ? 366 00:17:36,960 --> 00:17:38,160 6h du matin ? 367 00:17:39,720 --> 00:17:41,960 Non, j'aime bien cet horaire. C'est bien. 368 00:17:42,640 --> 00:17:45,200 Bienvenue au siège social de L'Ideal Paris, 369 00:17:45,360 --> 00:17:48,320 un des leaders mondiaux de l'industrie cosmétique. 370 00:17:48,480 --> 00:17:49,520 Chiffre d'affaires annuel : 371 00:17:49,680 --> 00:17:50,880 30 milliards d'euros. Il bâille. 372 00:17:51,040 --> 00:17:53,840 À peu près le PIB de la Bolivie. 373 00:17:54,000 --> 00:17:57,120 Pays que... que je soutiens, financièrement. 374 00:17:57,280 --> 00:18:00,720 -Prenez un jus d'herbe : concombres, épinards, gingembre. 375 00:18:00,880 --> 00:18:03,080 -Vous avez pas de la vodka, plutôt ? 376 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 -On vous a briefé ? 377 00:18:04,480 --> 00:18:07,680 C'est Fukushima, ici. Le réacteur est en fusion. 378 00:18:07,840 --> 00:18:10,840 John, on s'en prend plein la gueule. 379 00:18:11,560 --> 00:18:12,520 T'es mort ! 380 00:18:12,680 --> 00:18:14,080 Ton agence est morte ! 381 00:18:14,240 --> 00:18:17,680 On est à Zombieland, donc va te faire foutre ! 382 00:18:17,840 --> 00:18:21,480 -Quand les boss arrivent, tout le monde est au garde à vous. 383 00:18:22,280 --> 00:18:24,800 Chaussures cirées, looks cintrés, ongles manucurés, 384 00:18:24,960 --> 00:18:27,920 cheveux soignés. Très important ici, le cheveu. 385 00:18:28,080 --> 00:18:29,040 C'est leur gagne-pain. 386 00:18:29,520 --> 00:18:32,640 Chez L'Ideal, le manager doit être glamour. 387 00:18:32,800 --> 00:18:36,120 Autre obligation : on ne se parle que par mail. 388 00:18:36,280 --> 00:18:38,240 Pour laisser une trace en cas de désaccord. 389 00:18:38,400 --> 00:18:40,920 Si t'as pas de déj, c'est que t'as pas de relationnel. 390 00:18:41,080 --> 00:18:42,960 Du coup, t'es un poids mort. 391 00:18:43,360 --> 00:18:46,560 C'est fascinant de voir ces gens qui ne communiquent jamais 392 00:18:47,000 --> 00:18:49,600 oralement, verbalement... en buccalité, quoi. 393 00:18:49,760 --> 00:18:52,320 Et ça, c'est la War Room. 394 00:18:53,040 --> 00:18:54,680 *-Heil Hitler ! 395 00:18:54,840 --> 00:18:57,040 -Ça, c'est la raison pour laquelle 396 00:18:57,200 --> 00:18:59,400 on est dans la War Room. 397 00:19:00,040 --> 00:19:01,880 *Elle parle en allemand. 398 00:19:02,040 --> 00:19:05,520 *... 399 00:19:05,680 --> 00:19:07,440 *Coup de fouet *Gémissement sexuel 400 00:19:07,600 --> 00:19:09,960 -Certains l'ont déjà vue sur YouTube. 401 00:19:10,120 --> 00:19:11,360 Elle est injoignable 402 00:19:11,520 --> 00:19:13,720 depuis que son contrat a été suspendu. 403 00:19:13,880 --> 00:19:17,800 -Elle, c'est Monica Pynchon. Une égérie à 15 000 000$ par an, 404 00:19:17,960 --> 00:19:21,480 tout de même. Et Monica, c'est juste l'égérie N°1 405 00:19:21,640 --> 00:19:24,600 de la marque depuis 3 ans, en fait. 406 00:19:24,760 --> 00:19:26,320 *Elle hurle en allemand. 407 00:19:26,480 --> 00:19:32,120 *... 408 00:19:32,280 --> 00:19:34,960 -On peut s'épargner le son, non ? 409 00:19:35,640 --> 00:19:37,280 On peut baisser le volume ? 410 00:19:38,520 --> 00:19:39,800 Voilà. Merci. 411 00:19:39,960 --> 00:19:40,640 -Ah. Alors, 412 00:19:40,800 --> 00:19:45,160 en langage L'Idéalien, ça s'appelle "une offense produit". 413 00:19:45,320 --> 00:19:46,200 Autrement dit... 414 00:19:46,360 --> 00:19:47,560 Il soupire. 415 00:19:47,720 --> 00:19:51,200 À côté, les caricatures de Mahomet, c'est une blague Carambar. 416 00:19:51,360 --> 00:19:53,400 *-Tu seras... 417 00:19:53,720 --> 00:19:55,080 *la Pologne. 418 00:19:55,240 --> 00:19:58,680 *-Nein ! Nein ! Nicht Polen ! 419 00:19:59,040 --> 00:20:01,320 -Non, avance. Là, ce passage... 420 00:20:01,480 --> 00:20:04,200 *L'homme hurle. 421 00:20:04,360 --> 00:20:08,560 *... 422 00:20:08,720 --> 00:20:10,480 -Au moins, elle a des références historiques. 423 00:20:10,640 --> 00:20:11,520 -Vous êtes juste venu 424 00:20:11,680 --> 00:20:13,640 pour faire des vannes ? 425 00:20:13,800 --> 00:20:15,880 -La parole est à M. Delasalle. 426 00:20:16,240 --> 00:20:18,760 Directeur général des opérations. -Oui... non... 427 00:20:18,920 --> 00:20:21,280 On n'arrive pas à le joindre. 428 00:20:21,440 --> 00:20:23,200 C'est moi qui le remplace. 429 00:20:23,840 --> 00:20:26,640 Bernard Moulard. Bonjour. -On connaissait pas Delasalle. 430 00:20:26,800 --> 00:20:29,520 On te connaît pas, donc ton nom ne change rien. 431 00:20:29,680 --> 00:20:31,320 On y va. -C'est sympathique, 432 00:20:31,480 --> 00:20:33,080 Bernard Moulard. 433 00:20:34,800 --> 00:20:35,840 -Merci. 434 00:20:36,400 --> 00:20:37,600 Bon. Alors... 435 00:20:38,040 --> 00:20:40,160 En ce qui concerne la partie "fab", 436 00:20:40,920 --> 00:20:42,680 nous avons interrompu la fabrication 437 00:20:42,840 --> 00:20:46,240 des nouveaux colorateurs, lancée il y a une semaine, 438 00:20:46,400 --> 00:20:50,280 sur toutes les chaînes de fab' allemandes, chinoises, canadiennes 439 00:20:50,440 --> 00:20:53,200 et brésiliennes. Évidemment, on ne livre plus. 440 00:20:53,360 --> 00:20:55,560 Les retraits magasins ont été demandés. 441 00:20:55,720 --> 00:20:59,760 On est quand même sur 4-5 millions d'unités bloquées. 442 00:20:59,920 --> 00:21:02,280 À transporter et à déstocker. -Oh putain. 443 00:21:03,200 --> 00:21:05,600 -Euh... donc, retrait des PLV, 444 00:21:06,000 --> 00:21:10,280 des affichages magasins en Europe, Amérique, Asie, Moyen-Orient. 445 00:21:10,440 --> 00:21:15,560 Les spots télé avec la nouvelle campagne sont tous en cours de remontage... 446 00:21:15,720 --> 00:21:17,080 sans la demoiselle. 447 00:21:17,760 --> 00:21:20,280 Avec des nouveaux films dans toutes les langues. 448 00:21:20,440 --> 00:21:24,480 -Quelqu'un peut me dire en quoi je suis concerné ? 449 00:21:24,640 --> 00:21:26,080 -Ça me paraît évident, non ? 450 00:21:27,920 --> 00:21:29,600 Comment ça, tu ne comprends pas ? 451 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 -Ah. Enfin. 452 00:21:31,280 --> 00:21:35,440 Elle, c'est Carine Wang. CIO international de L'Ideal Monde. 453 00:21:35,600 --> 00:21:36,680 The big boss. 454 00:21:36,840 --> 00:21:38,240 -Alors, écoute-moi. 455 00:21:38,400 --> 00:21:40,720 Non, non, non. C'est toi qui m'écoutes. 456 00:21:40,880 --> 00:21:42,760 Si vous abordez le sujet au 20h, 457 00:21:42,920 --> 00:21:45,840 vous ferez une croix sur les achats d'espace. 458 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 Asseyez-vous. 459 00:21:48,720 --> 00:21:50,680 Ne m'emmerde pas avec la liberté de la presse. 460 00:21:50,840 --> 00:21:54,600 Tu sais bien que c'est conditionnel. On représente 40% de vos pubs ! 461 00:21:54,760 --> 00:21:58,320 Sans nous, y a plus de caméras, t'as plus de salaire ! 462 00:21:58,480 --> 00:22:00,160 Fais comme tu veux, je t'aurai prévenu. 463 00:22:00,320 --> 00:22:03,040 À ton âge, c'est difficile de retrouver du travail. 464 00:22:03,200 --> 00:22:03,800 Putain ! 465 00:22:05,080 --> 00:22:07,760 C'était plus simple du temps de Claire Chazal, merde ! 466 00:22:11,960 --> 00:22:13,160 (En anglais) Il me faut une aspirine. 467 00:22:14,720 --> 00:22:15,760 On en était où ? 468 00:22:15,920 --> 00:22:18,840 -Nous abordions... -Vous foutez quoi en buccalité ? 469 00:22:19,240 --> 00:22:20,520 -Euh... digital bug. 470 00:22:20,680 --> 00:22:25,400 -J'ai l'ambassadeur d'Israël qui veut absolument vous parler. 471 00:22:25,560 --> 00:22:29,080 Le ministre de l'Industrie me harcèle. Le CRIF veut dîner. 472 00:22:29,760 --> 00:22:31,400 -Dans l'ordre : plus tard, plus tard et plus tard. 473 00:22:31,560 --> 00:22:32,560 Ludovic ? 474 00:22:32,720 --> 00:22:36,000 -Beaucoup de mauvaises nouvelles sur les réseaux sociaux. 475 00:22:36,160 --> 00:22:38,720 On est passé dans les Trending Topics Monde. 476 00:22:38,880 --> 00:22:41,920 On est le lien le plus partagé sur Facebook. 477 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 Les captures d'images sont sur Instagram 478 00:22:44,760 --> 00:22:46,000 sur 23 649 comptes. 479 00:22:46,160 --> 00:22:48,880 Sans compter les Snapchat qui les reprennent. 480 00:22:49,320 --> 00:22:51,960 Notre fan page est envahie. 17 000 commentaires. 481 00:22:52,120 --> 00:22:53,720 Des groupes de boycott 482 00:22:53,880 --> 00:22:55,600 se créent un peu partout. 483 00:22:55,760 --> 00:22:59,560 On les temporise. Le plus important est américain. Ideal Nazi. 484 00:23:00,560 --> 00:23:01,800 3 millions de like 485 00:23:02,280 --> 00:23:04,320 en moins de 2h. C'est des hate, hein, 486 00:23:04,480 --> 00:23:07,280 mais c'est énorme. Vous vous rendez compte ? 487 00:23:07,440 --> 00:23:10,120 C'est un truc de malade, c'est ouf. 488 00:23:10,280 --> 00:23:11,800 C'est historique. 489 00:23:12,560 --> 00:23:15,360 Et catastrophique en même temps. -On peut pas faire fermer Internet ? 490 00:23:19,160 --> 00:23:22,480 -En fait, on a vérifié, c'est pas possible. 491 00:23:23,480 --> 00:23:25,280 -Vous en pensez quoi, Valentine ? 492 00:23:25,920 --> 00:23:28,360 -J'avais dit que cette pute avait des goûts de chiottes. 493 00:23:29,360 --> 00:23:32,720 -Attendez, c'était votre mission en tant que Visuel Coach Monde, non ? 494 00:23:33,360 --> 00:23:35,640 On vous paie 80 000 par mois pour nous mettre dans cette merde 495 00:23:35,800 --> 00:23:37,680 et vous nous dites ça ? 496 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 Celle qui a des goûts de chiottes, 497 00:23:40,160 --> 00:23:42,400 c'est celle qui a signé le contrat de la pute. 498 00:23:42,800 --> 00:23:43,760 Rires 499 00:23:43,920 --> 00:23:48,680 ... 500 00:23:49,120 --> 00:23:50,120 L'Ideal nazi... 501 00:23:51,040 --> 00:23:52,280 Ça fait un peu réchauffé, non ? 502 00:23:53,360 --> 00:23:55,840 -Oui, forcément, c'est un peu gênant, cette histoire. 503 00:23:56,000 --> 00:23:58,840 On n'en parle pas à la télé ni dans les journaux, 504 00:23:59,000 --> 00:24:01,520 rapport aux 40% évoqués précédemment. 505 00:24:01,680 --> 00:24:03,560 Sous l'occupation allemande, 506 00:24:04,280 --> 00:24:07,320 c'est une entreprise qui a toujours suivi les tendances. 507 00:24:08,960 --> 00:24:10,320 Disons une chose 508 00:24:10,480 --> 00:24:11,840 qu'on n'apprend pas beaucoup à l'école. 509 00:24:12,000 --> 00:24:13,240 Pendant la guerre, 510 00:24:13,400 --> 00:24:17,200 beaucoup de Français espéraient la victoire d'Adolf Hitler 511 00:24:17,360 --> 00:24:20,480 dans le but de supprimer certains concitoyens. 512 00:24:20,640 --> 00:24:22,120 À l'époque, c'était à la mode ! 513 00:24:22,280 --> 00:24:25,000 Bon, passons. Créée par un pharmacien 514 00:24:25,160 --> 00:24:27,440 antisémite dans les années 1920, 515 00:24:27,600 --> 00:24:29,680 la société L'Ideal domine 516 00:24:29,840 --> 00:24:33,000 le marché des produits de beauté qui représente un gâteau 517 00:24:33,160 --> 00:24:34,840 de 350 milliards de dollars 518 00:24:35,360 --> 00:24:36,120 par an. 519 00:24:37,440 --> 00:24:40,000 L'entreprise a désormais pour but de vendre du savon, 520 00:24:40,160 --> 00:24:43,040 du shampoing, du parfum, des crèmes hydratantes 521 00:24:43,200 --> 00:24:45,600 à base de pétrole, des crèmes pour éclaircir 522 00:24:45,760 --> 00:24:48,600 la peau des Noires, des Indiennes, 523 00:24:48,760 --> 00:24:50,920 du vernis à ongles contenant des phtalates, 524 00:24:51,080 --> 00:24:54,320 des crèmes antirides, ces crèmes qui n'ont jamais 525 00:24:54,480 --> 00:24:56,840 supprimé aucune ride à personne. 526 00:24:57,480 --> 00:24:59,040 Sur la durée de sa vie, 527 00:24:59,200 --> 00:25:02,720 une femme avale en moyenne 3 kilos de rouge à lèvres. 528 00:25:02,880 --> 00:25:04,600 Elle mange L'Ideal. 529 00:25:05,200 --> 00:25:07,560 Pour vendre des produits de beauté, 530 00:25:07,720 --> 00:25:10,120 il faut activer le désir de jeunesse. 531 00:25:10,280 --> 00:25:13,400 La même frustration, la même course contre le temps, 532 00:25:13,560 --> 00:25:16,480 les mêmes critères, le même modèle pour tous. 533 00:25:16,640 --> 00:25:18,120 (Accent allemand) Ça ne vous rappelle rien ? 534 00:25:19,000 --> 00:25:20,360 -En même temps, 535 00:25:20,520 --> 00:25:23,280 on pourrait pas surfer là-dessus ? Ce que je veux dire, 536 00:25:23,440 --> 00:25:26,080 c'est qu'une sextape, c'est du buzz. 537 00:25:26,240 --> 00:25:28,560 Regardez Kim Kardashian, Miley Cyrus. 538 00:25:29,000 --> 00:25:31,120 -Elle a fait une sextape ? -Bientôt. 539 00:25:31,520 --> 00:25:34,720 C'est pas si choquant. Oui, la forme, d'accord. 540 00:25:34,880 --> 00:25:36,840 La forme, OK. -Se déguiser en nazi, 541 00:25:37,000 --> 00:25:39,240 se faire fouetter, on l'a tous fait. 542 00:25:42,360 --> 00:25:44,640 -D'accord. En ce qui concerne la nouvelle égérie, 543 00:25:44,800 --> 00:25:45,720 il faudrait... 544 00:25:45,880 --> 00:25:47,400 -Bah, une Juive. 545 00:25:47,560 --> 00:25:48,560 -Une Noire. 546 00:25:48,960 --> 00:25:50,560 Euh, pardon, une Black. 547 00:25:50,720 --> 00:25:52,520 -Une Juive noire et borgne. 548 00:25:52,680 --> 00:25:54,800 L'enfant de Moshe Dayan et Rihanna ? 549 00:25:54,960 --> 00:25:56,040 -Écoutez, 550 00:25:56,200 --> 00:25:58,520 on utilise des Blacks pour le marché africain. 551 00:25:58,680 --> 00:25:59,800 On a des Jaunes 552 00:25:59,960 --> 00:26:02,520 en Asie, des Indiennes en Inde, etc... 553 00:26:02,680 --> 00:26:05,040 On est très open sur les niches. 554 00:26:05,200 --> 00:26:07,280 Là, on recherche l'égérie européenne. 555 00:26:08,080 --> 00:26:09,720 Il nous faut de la Caucasienne. 556 00:26:10,720 --> 00:26:13,640 -Caucasienne, c'est le mot, dans la mode, pour dire Blanc 557 00:26:13,800 --> 00:26:16,400 sans se faire emmerder par SOS Racisme. 558 00:26:17,520 --> 00:26:19,480 Si je puis me permettre, 559 00:26:19,640 --> 00:26:21,640 la réalité, c'est qu'en Europe, 560 00:26:21,800 --> 00:26:24,760 il y a des non-caucasiens. -On n'est pas démographes. 561 00:26:24,920 --> 00:26:28,640 Il existe des Blacks en Finlande et des albinos au Portugal, 562 00:26:28,800 --> 00:26:31,880 mais là, on veut sauver une marque internationale. 563 00:26:35,600 --> 00:26:37,360 Vous réalisez pourquoi on est là ? 564 00:26:43,840 --> 00:26:44,640 Si vous ne le savez pas, 565 00:26:44,800 --> 00:26:46,560 vous n'avez rien à faire 566 00:26:46,720 --> 00:26:49,000 dans cette pièce ! Notre travail, 567 00:26:49,160 --> 00:26:52,880 est de transformer les femmes en méchante de Blanche-Neige. 568 00:26:53,040 --> 00:26:55,680 Celle habillée en Mugler avec le col relevé 569 00:26:55,840 --> 00:26:59,320 qui chaque matin demande à son miroir si elle est la plus belle. 570 00:26:59,480 --> 00:27:02,880 Notre travail est de répondre "non" ! "Tu es moche, grosse, 571 00:27:03,040 --> 00:27:04,600 "vieille... 572 00:27:04,760 --> 00:27:07,120 "et tu sens mauvais." Pour vendre les parfums. 573 00:27:07,880 --> 00:27:08,720 La plus belle, 574 00:27:08,880 --> 00:27:12,480 c'est elle. Celle qui est in shape. Le modèle qu'on a créé. 575 00:27:12,640 --> 00:27:16,360 Et aujourd'hui, elle porte une casquette de SS sur la tête. 576 00:27:16,520 --> 00:27:18,080 Foutez-moi la paix avec la réalité. 577 00:27:18,680 --> 00:27:19,600 -Bon... 578 00:27:19,760 --> 00:27:21,480 -Il faut un retour aux valeurs sûres ? 579 00:27:21,640 --> 00:27:24,520 Je sais pas, moi. Une nouvelle Claudia Schiffer ? 580 00:27:25,240 --> 00:27:27,080 -Une Allemande, très bonne idée. 581 00:27:27,240 --> 00:27:28,920 -Je saisis votre intérêt 582 00:27:29,080 --> 00:27:32,360 pour le folklore du IIIe Reich, mais tâchons d'être mainstream. 583 00:27:33,680 --> 00:27:36,600 On arrête avec les actrices. Toutes des connasses. 584 00:27:36,760 --> 00:27:38,360 Bon, je tiens à préciser 585 00:27:38,520 --> 00:27:41,440 que toutes les agences ont été scannées en vain. 586 00:27:41,800 --> 00:27:43,680 Alors je vous présente Octave Parango. 587 00:27:44,280 --> 00:27:45,600 C'est la star des scouts de Moscou. 588 00:27:45,760 --> 00:27:46,560 (À l'anglaise) -Scout. 589 00:27:47,720 --> 00:27:48,880 Model Scout. 590 00:27:51,240 --> 00:27:53,960 Bon bah, bonsoir... à tous. 591 00:27:54,560 --> 00:27:56,400 C'est vrai que l'apocalypse 592 00:27:56,560 --> 00:27:58,400 est mon écosystème. 593 00:27:58,560 --> 00:28:02,520 Ce qu'il y a sur cet écran, ce n'est pas un accident. 594 00:28:03,160 --> 00:28:03,880 Non. 595 00:28:04,040 --> 00:28:06,160 C'est parfaitement cohérent. 596 00:28:06,320 --> 00:28:10,360 Cette égérie ne fait qu'exprimer ce que vous êtes, vous tous, ici. 597 00:28:11,400 --> 00:28:12,520 Des nazis. 598 00:28:13,600 --> 00:28:15,160 C'est pas grave. 599 00:28:16,120 --> 00:28:17,320 C'est humain. 600 00:28:17,480 --> 00:28:18,920 -Il vous reste 20 secondes. 601 00:28:19,080 --> 00:28:19,960 -Bon. 602 00:28:21,320 --> 00:28:22,440 Et ça tombe bien. 603 00:28:22,600 --> 00:28:25,360 Je connais celle qui va vous faire oublier 604 00:28:26,320 --> 00:28:27,600 Blanche-Neige SS. 605 00:28:28,480 --> 00:28:31,200 -Cut the bullshit. Elle est où ? Vous avez un JPEG ? 606 00:28:31,360 --> 00:28:34,040 -Mais j'ai mieux qu'un JPEG. J'ai une histoire. 607 00:28:34,680 --> 00:28:35,560 Une vraie. 608 00:28:38,200 --> 00:28:40,280 C'était il y a 6 mois, 609 00:28:40,920 --> 00:28:42,360 au fin fond de l'Oural... 610 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 J'étais parti à Samara 611 00:28:47,320 --> 00:28:48,560 pour un concours de beauté. 612 00:28:51,880 --> 00:28:54,320 Le concours n'avait rien donné. Alors... 613 00:28:54,480 --> 00:28:56,720 je suis parti me promener 614 00:28:56,880 --> 00:29:00,720 dans la steppe profonde car c'est le pays des fées. 615 00:29:03,160 --> 00:29:05,240 Là-bas, on raconte la légende de la... 616 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Roussalka. 617 00:29:09,600 --> 00:29:11,000 Une naïade vêtue 618 00:29:11,160 --> 00:29:14,160 d'une robe de brume splendide 619 00:29:14,320 --> 00:29:16,000 qui dérive sur les flots. 620 00:29:18,360 --> 00:29:19,280 Elle était là. 621 00:29:21,480 --> 00:29:22,800 Plus là. 622 00:29:22,960 --> 00:29:25,880 Air doux de l'opéra Roussalka 623 00:29:26,040 --> 00:29:33,440 ... 624 00:29:34,520 --> 00:29:36,000 Mademoiselle ? 625 00:29:36,840 --> 00:29:37,680 Natacha ? 626 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 Ludmilla ? 627 00:29:39,840 --> 00:29:40,920 Hé hé ? 628 00:29:42,560 --> 00:29:45,280 Maintenant, toi pauvre, mais bientôt, toi très riche ! 629 00:29:48,160 --> 00:29:49,120 Envolée. 630 00:29:50,280 --> 00:29:52,720 J'ai plongé dans le fleuve pour la rattraper. 631 00:29:55,200 --> 00:29:56,160 En vain. 632 00:29:57,800 --> 00:29:59,760 Normalement, j'aurais facturé ça 50 000 euros, 633 00:29:59,920 --> 00:30:02,640 mais là, je suis de bonne humeur. C'est cadeau. 634 00:30:03,960 --> 00:30:06,000 -C'est un peu cheesy, mais j'achète. 635 00:30:06,560 --> 00:30:08,240 La fille est devenue quoi ? 636 00:30:09,160 --> 00:30:11,400 -Ah... Disparue, envolée, je sais pas. 637 00:30:11,560 --> 00:30:12,520 J'ai failli me noyer. 638 00:30:12,680 --> 00:30:14,160 -Il faut faire attention. 639 00:30:14,320 --> 00:30:16,480 -Vous plaisantez. Comment ça, disparue ? 640 00:30:16,640 --> 00:30:18,920 -Je l'ai cherchée pendant 3 mois. 641 00:30:19,080 --> 00:30:21,040 -On va la retrouver, non ? 642 00:30:21,200 --> 00:30:22,880 -Elle est dans quelle agence ? 643 00:30:23,040 --> 00:30:24,840 -Personne la connaît. Faut appeler Sacha 644 00:30:25,000 --> 00:30:27,480 pour qu'il débloque ma rémunération. 645 00:30:27,640 --> 00:30:30,760 Comme ça, je peux enfin me mettre au travail. 646 00:30:30,920 --> 00:30:34,120 Une recherche, c'est long, c'est du boulot. 647 00:30:34,280 --> 00:30:36,520 Je verrai pas mes amis, ma famille. 648 00:30:37,640 --> 00:30:41,280 -On a vérifié sur Wikipédia, vous n'avez ni famille ni amis. 649 00:30:41,440 --> 00:30:43,440 -Oui, mais bon, Wikipédia... 650 00:30:43,600 --> 00:30:45,120 -OK, je vous green light. 651 00:30:45,280 --> 00:30:48,680 Vous partez en Russie et vous me ramenez la petite vierge. 652 00:30:48,840 --> 00:30:51,560 Tous les deux. -Comment, tous les deux ? 653 00:30:51,720 --> 00:30:53,920 -Le mieux... l'idéal... 654 00:30:54,080 --> 00:30:55,560 -Ah oui, elle est bonne. 655 00:30:56,640 --> 00:30:57,920 -Ce serait 656 00:30:58,080 --> 00:30:59,720 que Valentine vous accompagne. 657 00:30:59,880 --> 00:31:01,520 C'est bien, une femme. 658 00:31:01,680 --> 00:31:03,800 On n'a pas le même regard que vous, les hommes. 659 00:31:04,640 --> 00:31:06,520 -Bon, allez, banco. Je l'accompagne. 660 00:31:07,160 --> 00:31:08,240 Et on ramène la Ruskaïa. 661 00:31:08,400 --> 00:31:10,320 -La Roussalka. -Vous avez 7 jours. 662 00:31:10,480 --> 00:31:11,560 -Hein ? -Allez ! 663 00:31:11,720 --> 00:31:14,000 Depuis le début de ce meeting j'ai perdu l'équivalent 664 00:31:14,160 --> 00:31:16,400 de 12 maisons en Corse ! Cette réunion est terminée. 665 00:31:16,560 --> 00:31:18,520 Je rappelle qu'elle n'a jamais eu lieu. 666 00:31:20,480 --> 00:31:24,240 -On peut pas se blairer et on va devoir travailler ensemble. 667 00:31:24,400 --> 00:31:25,200 -Exactement. 668 00:31:25,360 --> 00:31:27,520 Give me five. -Pas de contact physique. 669 00:31:27,680 --> 00:31:29,840 -On y va ? J'ai la Volga à remonter. 670 00:31:30,360 --> 00:31:32,000 En sous-marin, s'il le faut. 671 00:31:34,960 --> 00:31:37,760 *Sonnerie Skype 672 00:31:37,920 --> 00:31:40,080 -Hé, Sacha. *-Octave, tu m'as manqué. 673 00:31:40,240 --> 00:31:41,520 *Mon petit lapin... 674 00:31:42,080 --> 00:31:42,800 -Excusez-moi ? 675 00:31:43,360 --> 00:31:45,600 Avez-vous vu la sextape de Monica Pynchon sur YouTube ? 676 00:31:45,760 --> 00:31:48,080 *-Qui est la rousse qui parle ? 677 00:31:48,240 --> 00:31:50,560 *C'est ça que tu as trouvé ? 678 00:31:50,720 --> 00:31:53,280 -Non, non. -Oui, alors, la rousse, 679 00:31:53,440 --> 00:31:54,480 elle s'appelle Valentine. 680 00:31:54,640 --> 00:31:57,840 Je vais tenter de travailler avec Octave. 681 00:31:58,400 --> 00:32:00,240 L'Ideal recherche sa nouvelle face. 682 00:32:00,400 --> 00:32:01,520 -On cherche une fille 683 00:32:01,680 --> 00:32:04,720 sublime, mineure et vierge. 684 00:32:05,320 --> 00:32:06,360 T'as ça en stock ? 685 00:32:06,520 --> 00:32:08,440 *-Sublime et mineure, pourquoi pas. 686 00:32:08,600 --> 00:32:11,680 *Mais vierge... j'en ai plus. 687 00:32:13,160 --> 00:32:14,360 *Il sniffe. 688 00:32:15,680 --> 00:32:19,120 *"Ce ne seront jamais ces beautés de vignettes. 689 00:32:19,280 --> 00:32:23,920 *"Des produits avariés nés d'un siècle vaurien. 690 00:32:24,480 --> 00:32:26,600 *"Ces pieds à brodequins, 691 00:32:26,760 --> 00:32:28,960 *"ces doigts à castagnettes, 692 00:32:29,360 --> 00:32:31,600 *"qui sauront satisfaire 693 00:32:33,360 --> 00:32:34,680 *"un cœur... 694 00:32:34,840 --> 00:32:36,280 *"comme le mien." 695 00:32:37,000 --> 00:32:38,160 *Charles Baudelaire. 696 00:32:38,320 --> 00:32:40,760 *L'Ideal. -Bien. Sacha. 697 00:32:41,480 --> 00:32:42,600 On a déjà un bon feeling. 698 00:32:43,200 --> 00:32:44,760 Par contre, rappelez à Octave 699 00:32:44,920 --> 00:32:48,000 qu'on est là pour bosser. Terminé, la fiesta. 700 00:32:48,160 --> 00:32:49,520 *Rire exagéré 701 00:32:49,680 --> 00:32:50,720 *-C'est drôle. 702 00:32:50,880 --> 00:32:52,880 *Musique électro 703 00:32:53,040 --> 00:33:00,240 *... 704 00:33:00,400 --> 00:33:04,080 -Lui, c'est Igor. L'associé de Sacha. Il en avait marre 705 00:33:04,240 --> 00:33:07,000 de vendre du cuivre. Alors, il a investi dans l'agence 706 00:33:07,160 --> 00:33:10,400 et depuis, il s'épanouit beaucoup plus dans son travail. 707 00:33:10,560 --> 00:33:39,080 *... 708 00:33:39,680 --> 00:33:40,840 -Bonjour à tous ! 709 00:33:41,000 --> 00:33:42,760 -Voilà notre ami Octave 710 00:33:42,920 --> 00:33:46,000 qui arrive à 17h47 ! Une belle journée qui s'annonce. 711 00:33:46,800 --> 00:33:50,040 -Putain, mais y a rien sur ce board, merde ! 712 00:33:50,200 --> 00:33:52,800 Là, on cherche la Roussalka haut de gamme. 713 00:33:52,960 --> 00:33:55,960 C'est pas la petite cagole dans une série ! 714 00:33:56,120 --> 00:33:58,720 Une merdasse dans Grazia ! -Oui, d'accord. 715 00:33:58,880 --> 00:34:02,920 -Vous savez ce qu'il se passe ? On se calme ! On se calme, putain ! 716 00:34:03,280 --> 00:34:05,440 -Mais oui. -Il faut réfléchir différemment. 717 00:34:05,600 --> 00:34:08,880 Je l'ai baisée, je l'ai baisée, je dois la rappeler. 718 00:34:09,040 --> 00:34:10,800 Cuni, sodomie, lesbienne. 719 00:34:10,960 --> 00:34:12,840 -Y a comme une nuisance sonore 720 00:34:13,000 --> 00:34:15,600 accompagnée d'une odeur d'alcool et d'urine. 721 00:34:15,760 --> 00:34:17,440 Il l'imite. 722 00:34:17,600 --> 00:34:20,840 Quelqu'un peut ouvrir une fenêtre ? -Tu sais qui c'est ? 723 00:34:21,000 --> 00:34:24,680 1,72m, 85B. 17 d'IMC, c'est bien. 724 00:34:24,840 --> 00:34:28,400 Il faut lui injecter 250 cm3 dans chaque sein. 725 00:34:28,560 --> 00:34:31,000 À gauche, à droite. On a une semaine ! 726 00:34:31,160 --> 00:34:33,920 Tout le monde est au courant ? On a une semaine. 727 00:34:34,080 --> 00:34:37,200 Oh putain.... This casting sucks ! 728 00:34:37,360 --> 00:34:40,120 -OK... Allez, c'est parti. 729 00:34:41,000 --> 00:34:43,160 -Tu me présentes que mes ex. 730 00:34:43,320 --> 00:34:46,120 -C'était un exposé très intéressant, Octave. 731 00:34:46,280 --> 00:34:49,040 Maintenant, on va se calmer. Voilà. 732 00:34:49,200 --> 00:34:53,080 Tout va s'arranger. Y a aucun problème. 733 00:34:53,240 --> 00:34:55,280 Maman est là, d'accord ? 734 00:34:55,440 --> 00:34:56,480 Tiens. Toi. 735 00:34:56,640 --> 00:35:00,160 Toi, tu lui masses les sinus, toi, va chercher un brumisateur. 736 00:35:00,320 --> 00:35:02,720 Toi, tu m'allumes Zen TV. Spray buccal. 737 00:35:02,880 --> 00:35:04,720 Pauline, Corinne, machine : Lexo. 738 00:35:04,880 --> 00:35:07,720 -C'est toujours Victoria. C'est pas grave. 739 00:35:07,880 --> 00:35:08,880 -Toi, Octave, 740 00:35:09,040 --> 00:35:11,760 tu vas prendre deux Tic Tac dans cette boîte. 741 00:35:11,920 --> 00:35:13,760 Allez, allez, allez. Voilà. 742 00:35:13,920 --> 00:35:15,640 Allez, on se détend. 743 00:35:16,680 --> 00:35:18,600 On se calme. 744 00:35:18,760 --> 00:35:19,880 On respire. 745 00:35:21,080 --> 00:35:24,440 Imagine un lac de montagne. 746 00:35:24,600 --> 00:35:27,960 Tout est calme... paisible... 747 00:35:28,120 --> 00:35:29,920 Oh, regarde... 748 00:35:30,080 --> 00:35:33,080 Dans un pré, des poneys broutent l'herbe verte. 749 00:35:33,240 --> 00:35:35,440 -Un écureuil passe. Il est mignon. 750 00:35:35,600 --> 00:35:39,040 Peut-être cherche-t-il des noisettes à ramener au terrier ? 751 00:35:40,680 --> 00:35:41,440 -Mais... 752 00:35:42,280 --> 00:35:44,440 Les écureuils, ça vit dans les arbres. 753 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 Pas dans les terriers. 754 00:35:45,760 --> 00:35:48,880 -Oh... et ben voilà, il va mieux. 755 00:35:51,440 --> 00:35:53,240 -Non, mais... hé hé hé ! 756 00:35:54,040 --> 00:35:55,160 Les vraies filles, 757 00:35:55,320 --> 00:35:59,240 on les trouve pas en agence ni dans les concours de Miss. 758 00:35:59,640 --> 00:36:02,280 C'est à nous d'aller les chercher. Pas à elles. 759 00:36:03,280 --> 00:36:06,360 C'est la raison pour laquelle il faut ouvrir cette fenêtre. 760 00:36:06,520 --> 00:36:08,720 Par exemple, je sais pas... Kate Moss. 761 00:36:08,880 --> 00:36:11,360 Elle a été découverte à JFK. 762 00:36:11,520 --> 00:36:14,240 Euh... Gisèle Bündchen ? Parc d'attraction. 763 00:36:14,400 --> 00:36:18,120 -Oui, Laëtitia Casta sur une plage, Lara Stone dans le métro, 764 00:36:18,280 --> 00:36:21,120 Elle Macpherson en train de faire du ski. On sait. 765 00:36:21,280 --> 00:36:23,880 -Christy Turlington ? -Elle faisait du cheval. 766 00:36:24,040 --> 00:36:24,720 Naomi Campbell ? 767 00:36:24,880 --> 00:36:28,200 -Dans un magasin de chaussures. Claudia Schiffer ? 768 00:36:28,360 --> 00:36:31,040 -Dans une discothèque qui s'appelait... ? 769 00:36:31,400 --> 00:36:32,960 -LE CHECKER'S ! 770 00:36:34,960 --> 00:36:36,800 -Bon, Octave... Regarde-moi. 771 00:36:37,040 --> 00:36:38,520 Regarde-moi. -Oui ? 772 00:36:38,680 --> 00:36:39,480 -La Roussalka ? 773 00:36:39,920 --> 00:36:42,040 C'est du flan, elle existe pas ? 774 00:36:44,000 --> 00:36:47,080 -J'ai eu une histoire à Samara avec une meuf et... 775 00:36:47,240 --> 00:36:49,680 Et après, j'ai un peu brodé. J'ai rajouté. 776 00:36:49,840 --> 00:36:52,440 -Ah oui... bah je m'en doutais, hein. 777 00:36:52,600 --> 00:36:54,440 J'ai "googlé" Roussalka c'est une pièce de Pouchkine. 778 00:36:55,120 --> 00:36:57,760 Ça n'a pas d'importance, ton storytelling est vendu, 779 00:36:57,920 --> 00:36:58,960 ton salaire est justifié. 780 00:36:59,600 --> 00:37:02,160 Maintenant, il va falloir nous laisser travailler. 781 00:37:02,320 --> 00:37:05,680 -Je suis sûr qu'elle est dehors. Moi, je le sens. 782 00:37:05,840 --> 00:37:07,600 -Mais oui, monsieur le déchet. 783 00:37:07,760 --> 00:37:09,960 On va la trouver, ta Roussalka de mytho. 784 00:37:10,120 --> 00:37:11,800 Valentine s'en occupe. 785 00:37:12,240 --> 00:37:14,320 -Attends, ça veut dire que... 786 00:37:14,480 --> 00:37:15,760 tu m'en veux pas ? 787 00:37:16,120 --> 00:37:18,680 -Ah non, je fais plus ce geste depuis hier. 788 00:37:18,840 --> 00:37:20,320 Pas de contact physique. 789 00:37:21,680 --> 00:37:23,560 Bon, les nullos, vous avez entendu 790 00:37:23,720 --> 00:37:26,640 ce que nous a dit notre ami clochard. Ratissez tout. 791 00:37:26,800 --> 00:37:29,280 Les aéroports, les gares, les métros, 792 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 les marchés, les parcs, 793 00:37:31,400 --> 00:37:34,280 les écoles, les maternelles, les crèches, tout. 794 00:37:34,920 --> 00:37:37,640 -J'ai une théorie. Dans le système capitaliste, 795 00:37:37,800 --> 00:37:40,160 la vie est un casting. 796 00:37:40,320 --> 00:37:43,400 Nous passons notre existence à essayer d'être choisi. 797 00:37:43,560 --> 00:37:47,040 Je pourrais développer cette idée, mais vous m'avez compris. 798 00:37:47,200 --> 00:37:47,880 Bonsoir. 799 00:37:48,240 --> 00:37:49,760 Tu es mineure ou majeure ? 800 00:37:49,920 --> 00:37:51,080 -J'ai quinze ans. 801 00:37:51,240 --> 00:37:54,040 -Mineure ? On la garde. 802 00:37:54,200 --> 00:37:55,720 Change surtout pas ton âge. 803 00:37:55,880 --> 00:37:57,040 Attends-moi là-bas. 804 00:37:57,200 --> 00:37:58,400 -Next! 805 00:37:59,640 --> 00:38:00,600 Qu'est-ce que c'est que ça ? 806 00:38:00,760 --> 00:38:02,200 -C'est quoi, ce truc ? 807 00:38:02,360 --> 00:38:04,640 -Et si tu arrêtais de manger pendant 1 an ? 808 00:38:04,800 --> 00:38:06,400 Et puis tu nous rappelles. 809 00:38:09,360 --> 00:38:10,760 -C'est une blague ou quoi ? 810 00:38:11,240 --> 00:38:13,360 -On aime le bas, mais on sait pas 811 00:38:13,520 --> 00:38:16,280 quoi faire du haut. C'est invendable. 812 00:38:16,440 --> 00:38:17,360 Next! 813 00:38:17,520 --> 00:38:21,600 -Affligeant, pathétique, consternant. Sale. 814 00:38:21,760 --> 00:38:23,120 -Poupinette a vu de la lumière 815 00:38:23,280 --> 00:38:25,120 alors elle est rentrée ? 816 00:38:25,280 --> 00:38:27,480 Bah oui ? -Allez hop. Dégage. 817 00:38:27,640 --> 00:38:28,960 -Natacha. 818 00:38:29,120 --> 00:38:30,640 -Y a qu'un prénom dans ce pays ? 819 00:38:30,800 --> 00:38:32,520 C'est chiant, ça. 820 00:38:32,680 --> 00:38:33,800 -Allez, next. 821 00:38:33,960 --> 00:38:36,280 -Beaucoup trop de gencives. 822 00:38:36,440 --> 00:38:37,960 -Et puis elle est rousse. 823 00:38:38,120 --> 00:38:39,920 On peut pas avoir une rousse. 824 00:38:43,240 --> 00:38:44,920 Laisse-moi te montrer quelque chose. 825 00:38:45,080 --> 00:38:45,800 Regarde-toi. 826 00:38:45,960 --> 00:38:47,920 Tu te laisserais entrer en boîte ? 827 00:38:48,080 --> 00:38:49,640 Je ne crois pas. 828 00:38:49,800 --> 00:38:51,480 Je vais la dégraisser un peu. 829 00:38:51,640 --> 00:38:54,120 Même là, il reste de la couenne. 830 00:38:54,560 --> 00:38:56,320 Essayons-la en 95C. 831 00:38:56,480 --> 00:38:58,280 On rabote le nez, on lui coupe la tête. 832 00:38:59,080 --> 00:38:59,880 Sorry. 833 00:39:00,040 --> 00:39:02,080 -Elle est dégueulasse ! 834 00:39:02,240 --> 00:39:04,120 Elle est immonde ! 835 00:39:04,680 --> 00:39:07,840 -Voilà, on l'a trouvée, notre égérie ! 836 00:39:08,000 --> 00:39:09,160 -Fuck you! 837 00:39:10,400 --> 00:39:12,120 Je suis une vraie femme ! 838 00:39:12,400 --> 00:39:13,920 Allez tous vous faire foutre ! 839 00:39:14,080 --> 00:39:14,920 -Next. 840 00:39:15,080 --> 00:39:18,120 On a que des non-choix. -C'est une non-journée. 841 00:39:18,280 --> 00:39:21,440 Toute fille qui est candidate à un casting 842 00:39:21,600 --> 00:39:23,000 perd instantanément sa pureté. 843 00:39:23,160 --> 00:39:25,560 "Broken Robots" (Soom T) 844 00:39:25,720 --> 00:39:41,760 ... 845 00:39:41,920 --> 00:39:43,600 *-Debout, Starsky et Hutch. 846 00:39:44,600 --> 00:39:47,040 *Je vous paie pas pour dormir. Est-ce que vous avez vu ça ? 847 00:39:52,080 --> 00:39:53,120 Delasalle. 848 00:39:55,160 --> 00:39:56,160 -Euh... Moulard. 849 00:39:56,320 --> 00:39:57,160 Bonsoir. 850 00:39:57,320 --> 00:39:58,760 Euh... 851 00:40:03,400 --> 00:40:05,000 -Je suis sincèrement désolée. 852 00:40:07,040 --> 00:40:09,080 Je regrette ce qui s'est passé. 853 00:40:09,480 --> 00:40:11,200 Je ne suis pas Nationale-Socialiste. 854 00:40:12,040 --> 00:40:15,200 *Je ne savais pas ce que ce déguisement signifiait. 855 00:40:15,920 --> 00:40:17,080 *En fait, 856 00:40:17,680 --> 00:40:20,360 je ne savais pas que la caméra tournait. 857 00:40:22,080 --> 00:40:24,200 Je présente mes excuses à tous ceux 858 00:40:24,360 --> 00:40:26,920 que j'ai offensés avec mes pratiques sexuelles. 859 00:40:29,120 --> 00:40:32,360 *J'aime vraiment les Juifs. 860 00:40:33,160 --> 00:40:36,040 *Mon agent est juif. 861 00:40:36,840 --> 00:40:38,640 Mon banquier est juif. 862 00:40:39,960 --> 00:40:42,720 Et je travaille dans le cinéma, donc... 863 00:40:43,000 --> 00:40:43,600 Vous voyez. 864 00:40:46,240 --> 00:40:48,240 *Je vais souvent à New York. 865 00:40:50,320 --> 00:40:52,000 *Ils sont courageux, 866 00:40:52,400 --> 00:40:53,680 *travailleurs... 867 00:40:55,920 --> 00:40:57,760 C'est pour ça qu'ils ont tant d'argent. 868 00:41:00,000 --> 00:41:01,120 *Je ne voulais pas 869 00:41:01,280 --> 00:41:03,800 les provoquer en disant "Heil Hitler". 870 00:41:03,960 --> 00:41:05,480 C'était purement sexuel. 871 00:41:05,840 --> 00:41:07,080 -Bien entendu. 872 00:41:07,240 --> 00:41:08,440 *-Je n'ai jamais 873 00:41:08,600 --> 00:41:11,320 *prôné l'idéologie nazie. 874 00:41:11,840 --> 00:41:15,000 En fait, je suis pour la tolérance 875 00:41:15,160 --> 00:41:16,880 entre toutes les races. 876 00:41:17,280 --> 00:41:20,040 Qu'elles soient supérieures ou inférieures . 877 00:41:24,280 --> 00:41:25,920 *-On ne peut pas tuer cette personne. 878 00:41:26,080 --> 00:41:28,800 *Malheureusement, c'est illégal en France. 879 00:41:29,480 --> 00:41:32,200 Ce matin, notre action a encore chuté de 4 points 880 00:41:32,360 --> 00:41:35,280 suite à ce monologue débile et à votre inefficacité. 881 00:41:35,440 --> 00:41:36,240 J'ai perdu 882 00:41:36,400 --> 00:41:39,800 20 millions cette semaine et l'entreprise, 2 milliards. 883 00:41:39,960 --> 00:41:40,880 *-Cette Monica 884 00:41:41,040 --> 00:41:43,320 *est toujours là où on l'attend pas. 885 00:41:45,160 --> 00:41:46,480 *-J'aime pas ce petit ton. 886 00:41:47,040 --> 00:41:48,720 *Je vous résume la situation. 887 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 *D'un côté, notre cours en bourse qui dévisse, 888 00:41:52,240 --> 00:41:54,760 depuis que la marque est synonyme de Shoah. 889 00:41:54,920 --> 00:41:57,480 Nos actionnaires réclament un effet d'annonce 890 00:41:57,640 --> 00:41:58,840 à très court terme. 891 00:41:59,280 --> 00:42:02,560 Je dois les aider à retrouver le goût de vivre confortablement 892 00:42:02,720 --> 00:42:03,840 en faisant travailler les autres. 893 00:42:04,440 --> 00:42:07,720 *Vous allez me retrouver la rouquemoute de la Volga, et vite ! 894 00:42:07,880 --> 00:42:11,000 Le délai de ma patience a expiré il y a 30 secondes. 895 00:42:15,040 --> 00:42:16,400 *On veut une fille si jeune 896 00:42:16,560 --> 00:42:19,600 qu'en entendant 39-45, elle pense à une taille de chaussures. 897 00:42:20,480 --> 00:42:21,760 Je vous laisse 2 jours. 898 00:42:24,160 --> 00:42:24,960 Moulard ? 899 00:42:28,040 --> 00:42:29,440 -Où sont mes Xanax ? 900 00:42:30,920 --> 00:42:33,320 Moi, j'ai tout sacrifié pour ce boulot. 901 00:42:34,280 --> 00:42:36,800 L'Idéal, c'est ma vie. Je suis en plein 902 00:42:36,960 --> 00:42:38,600 burn out. Où sont les Xanax ? 903 00:42:38,760 --> 00:42:39,640 -Je cherche. 904 00:42:39,800 --> 00:42:41,600 -M. Parango a fini la boîte. -Quoi ? 905 00:42:41,760 --> 00:42:43,200 -Je l'ai vu. 906 00:42:43,360 --> 00:42:44,960 -Retourne à la photocopieuse. 907 00:42:45,120 --> 00:42:47,760 -Cigarette, cigarette. -Allez, zou. 908 00:42:48,640 --> 00:42:50,720 -Mais où elle est, nom de Dieu ? 909 00:42:50,880 --> 00:42:52,720 On a retourné toute la Russie ! 910 00:42:52,880 --> 00:42:54,840 Où tu veux qu'on la trouve en 2 jours ? 911 00:43:00,040 --> 00:43:01,400 -On fait fausse route. 912 00:43:01,560 --> 00:43:04,000 La perfection, le nombre d'or, c'est des conneries. 913 00:43:04,480 --> 00:43:06,760 Tout ça, là, c'est un truc de karma. 914 00:43:07,160 --> 00:43:09,200 Si on cherche, on trouve pas. 915 00:43:10,320 --> 00:43:12,200 Il faut arrêter de chercher. 916 00:43:13,400 --> 00:43:15,200 Il faut lâcher prise. 917 00:43:15,360 --> 00:43:17,680 -Mais t'es en pleine descente ou quoi ? 918 00:43:18,440 --> 00:43:21,640 -Soyons humbles devant le destin. 919 00:43:21,800 --> 00:43:24,160 Il faut aller vers une émotion sincère, 920 00:43:24,320 --> 00:43:25,680 profondément humaine. 921 00:43:26,040 --> 00:43:27,880 Et on vend l'émotion à des boudins. 922 00:43:28,360 --> 00:43:32,000 -D'accord, ça, ça me parle. Concrètement, on fait quoi ? 923 00:43:32,160 --> 00:43:35,440 -Il faut guetter le moindre signe qui va nous... 924 00:43:36,040 --> 00:43:38,040 -Sacha Gorlov vous invite à sa fête. 925 00:43:38,200 --> 00:43:39,320 -Oui, merci. 926 00:43:40,120 --> 00:43:43,240 Quoi ? Non. Alors là, tu n'y songes même pas. 927 00:43:43,400 --> 00:43:46,120 Musique hip hop 928 00:43:46,280 --> 00:43:55,960 ... 929 00:43:56,120 --> 00:43:57,920 -Octave ! -Igor ! 930 00:43:58,080 --> 00:44:01,080 J'ai oublié de vous dire, Igor ne parle ni français 931 00:44:01,240 --> 00:44:05,120 ni anglais. Enfin, en anglais, il connaît deux mots. 932 00:44:05,280 --> 00:44:07,400 -Funny! -Funny. 933 00:44:07,560 --> 00:44:08,720 -Party! Party! 934 00:44:09,480 --> 00:44:11,960 -Voilà. Il a épuisé tout son vocabulaire. 935 00:44:14,640 --> 00:44:15,640 Ah bah quand même ! 936 00:44:15,800 --> 00:44:17,360 -Oui, bah, on sort, quoi. 937 00:44:17,520 --> 00:44:18,480 On sort. 938 00:44:21,480 --> 00:44:22,920 Party! 939 00:44:23,080 --> 00:44:24,160 Vos téléphones. 940 00:44:24,320 --> 00:44:26,480 -Une petite précision : Sacha est si riche, 941 00:44:26,640 --> 00:44:29,880 que chez lui, les nains de jardin sont vivants. 942 00:44:30,880 --> 00:44:32,080 -Funny. Party. 943 00:44:35,280 --> 00:44:36,000 Allez ! 944 00:44:37,320 --> 00:44:40,120 -Bonsoir, bienvenue à Sachaland. 945 00:44:40,280 --> 00:44:41,000 -Bonsoir, madame. 946 00:44:44,440 --> 00:44:45,760 -Bon voyage. 947 00:44:46,720 --> 00:44:48,000 -Funny! 948 00:44:49,240 --> 00:44:50,440 Party! 949 00:44:50,600 --> 00:44:53,520 "Putin Light Up The Flames" (Pussy Riot) 950 00:44:53,680 --> 00:45:12,200 ... 951 00:45:13,120 --> 00:45:14,800 -Blue Vodka, santé ! 952 00:45:14,960 --> 00:45:17,160 -Ah non, non. Pas pendant le travail. 953 00:45:17,320 --> 00:45:19,280 Is it possible to have a Perrier ? 954 00:45:19,440 --> 00:45:20,080 -Santé ! 955 00:45:21,080 --> 00:45:22,360 -Party. 956 00:45:23,200 --> 00:45:24,000 Party. 957 00:45:24,720 --> 00:45:25,520 Drink! 958 00:45:26,760 --> 00:45:28,840 -Ah, Igor a appris un nouveau mot. 959 00:45:29,000 --> 00:46:06,520 ... 960 00:46:06,680 --> 00:46:09,240 -En direct de Bogota ! 961 00:46:09,400 --> 00:46:11,000 -Niet, niet, niet. 962 00:46:12,200 --> 00:46:13,600 Non, Octave, on est venus 963 00:46:13,760 --> 00:46:14,800 pour bosser. 964 00:46:16,840 --> 00:46:18,080 -Party! 965 00:46:18,240 --> 00:46:46,480 ... 966 00:46:51,080 --> 00:46:53,160 -Dis donc, quelle hospitalité, ces Russes ! 967 00:46:53,320 --> 00:46:55,320 -On est là pour travailler. 968 00:46:56,160 --> 00:46:57,040 -Party! 969 00:46:57,200 --> 00:46:59,840 Musique électro 970 00:47:00,000 --> 00:47:25,800 ... 971 00:47:25,960 --> 00:47:27,800 -Oh ! Octave ! 972 00:47:27,960 --> 00:47:29,280 -Hé, Sacha ! 973 00:47:29,920 --> 00:47:31,800 -Bienvenue à Sachaland ! 974 00:47:31,960 --> 00:47:34,160 ... 975 00:47:34,320 --> 00:47:35,160 -Super soirée ! 976 00:47:35,320 --> 00:47:36,480 -Merci, merci ! 977 00:47:36,640 --> 00:47:38,560 ... 978 00:47:38,720 --> 00:47:40,840 -Octave, je te présente Milana. 979 00:47:41,000 --> 00:47:44,240 C'est la femme de ma vie. On est amoureux. 980 00:47:44,400 --> 00:47:46,880 -C'est pas la même que la semaine dernière ? 981 00:47:47,040 --> 00:47:48,800 -Non. Avec elle, c'est du sérieux. 982 00:47:48,960 --> 00:47:50,120 On va se marier. 983 00:47:50,280 --> 00:47:52,000 -Je vous souhaite une semaine de bonheur. 984 00:47:52,160 --> 00:47:54,880 -Je... J'entends pas. 985 00:47:55,200 --> 00:47:56,920 -Vous êtes magnifiques, tous les deux. 986 00:47:59,280 --> 00:48:01,000 -La femme rousse ! 987 00:48:01,960 --> 00:48:03,440 C'est le jour de Valentine ! 988 00:48:03,600 --> 00:48:04,360 -La nuit ! 989 00:48:04,680 --> 00:48:06,760 C'est la nuit de Valentine ! 990 00:48:07,160 --> 00:48:09,600 -Tu aimes ma drogue ? 991 00:48:09,920 --> 00:48:11,280 -Non, désolée. 992 00:48:11,440 --> 00:48:13,680 Désolée, Sacha, je ne me drogue jamais. 993 00:48:13,840 --> 00:48:14,640 -Oh que si ! 994 00:48:15,240 --> 00:48:17,280 Y a plein de drogue dans la Blue Vodka. 995 00:48:18,760 --> 00:48:19,400 -Sacha ? 996 00:48:20,400 --> 00:48:22,040 Sacha ! 997 00:48:26,160 --> 00:48:26,960 -Merde ! 998 00:48:27,120 --> 00:48:29,200 La musique s'estompe. 999 00:48:29,360 --> 00:48:35,800 ... 1000 00:48:35,960 --> 00:48:41,000 La Valse des fleurs de Tchaïkovsky résonne dans la tête de Valentine. 1001 00:48:41,160 --> 00:49:01,160 ... 1002 00:49:01,320 --> 00:49:02,960 -Je suis un drone, putain ! 1003 00:49:03,640 --> 00:49:06,160 Et je m'envole dans le ciel ! 1004 00:49:06,320 --> 00:49:48,960 ... 1005 00:49:49,120 --> 00:49:52,720 La musique électro reprend. 1006 00:49:52,880 --> 00:50:00,680 ... 1007 00:50:00,840 --> 00:50:01,720 -Drink. 1008 00:50:01,880 --> 00:50:05,120 ... 1009 00:50:05,280 --> 00:50:06,920 Party! Party! 1010 00:50:07,080 --> 00:50:09,240 ... 1011 00:50:09,400 --> 00:50:10,560 Drink! 1012 00:50:10,720 --> 00:50:11,880 -Igor. Igor. 1013 00:50:12,040 --> 00:50:14,280 La fête = Pas drôle. 1014 00:50:14,920 --> 00:50:16,320 La vie = Drôle. 1015 00:50:16,480 --> 00:50:18,640 La fête = Pas drôle. 1016 00:50:20,880 --> 00:50:21,920 -Drôle ? 1017 00:50:24,120 --> 00:50:26,720 -Oh, c'est beau. 1018 00:50:29,360 --> 00:50:32,160 Oh, j'ai compris, ça marche mieux comme ça. 1019 00:50:32,320 --> 00:50:33,520 -Octave ? 1020 00:50:33,680 --> 00:50:34,560 -Yes? 1021 00:50:35,960 --> 00:50:37,720 -Tu ne te rappelles pas de moi ? 1022 00:50:37,880 --> 00:50:39,040 -Non. -Olga. 1023 00:50:39,720 --> 00:50:41,520 -Je connais beaucoup d'Olga. 1024 00:50:41,680 --> 00:50:43,280 -Oh oui, ça, je le sais. 1025 00:50:44,720 --> 00:50:45,960 -On a couché ensemble ? 1026 00:50:48,040 --> 00:50:49,760 -Oui, Octave. 1027 00:50:50,160 --> 00:50:51,960 -C'est pour ça que je t'ai oubliée. 1028 00:50:53,440 --> 00:50:55,840 -Tu n'as absolument pas changé, Octave. 1029 00:50:56,000 --> 00:50:57,960 T'es vraiment un connard ! 1030 00:50:58,960 --> 00:51:01,320 -Mon Dieu, tu es tellement belle. 1031 00:51:01,480 --> 00:51:03,720 Je veux t'épouser. 1032 00:51:04,320 --> 00:51:06,240 -C'est un peu rapide pour moi. 1033 00:51:06,400 --> 00:51:08,720 -Tu sais que c'est possible, en France ? 1034 00:51:09,600 --> 00:51:12,000 -Ah oui ? -J'aime ton odeur. 1035 00:51:12,160 --> 00:51:13,200 J'aime ton odeur. 1036 00:51:13,360 --> 00:51:15,000 -C'est mon shampoing. 1037 00:51:15,160 --> 00:51:17,360 -Non, c'est toi. 1038 00:51:17,520 --> 00:51:18,760 J'aime ton odeur. 1039 00:51:18,920 --> 00:51:20,840 -Il y avait quoi, dans votre verre ? 1040 00:51:21,560 --> 00:51:24,360 -Y a plein de drogue dans la Blue Vodka ! 1041 00:51:25,120 --> 00:51:26,160 -Bien sûr ! 1042 00:51:27,040 --> 00:51:29,040 -Tchin ! Hé ! 1043 00:51:29,920 --> 00:51:32,240 Franchement... je me sens bien avec vous. 1044 00:51:32,400 --> 00:51:36,200 Y a un truc sympa qui se passe, j'aime bien. 1045 00:51:36,960 --> 00:51:41,400 Je trouve que, tu vois, on est trop dépendants de ces conneries. 1046 00:51:41,560 --> 00:51:42,880 On encule les portables ! 1047 00:51:44,800 --> 00:51:46,160 Prends ça dans ta gueule. 1048 00:51:46,320 --> 00:51:47,960 Elle rit. 1049 00:51:48,120 --> 00:51:48,960 Elle hurle. 1050 00:51:49,120 --> 00:51:50,360 ... 1051 00:51:51,600 --> 00:51:54,160 Musique enfantine guillerette 1052 00:51:54,320 --> 00:52:24,760 ... 1053 00:52:24,920 --> 00:52:25,760 Funny. 1054 00:52:25,920 --> 00:52:26,840 Party. 1055 00:52:27,880 --> 00:52:31,640 Qu'est-ce qui te prend ? T'es complètement dingue ou quoi ? 1056 00:52:33,400 --> 00:52:34,640 Putain, j'ai un flash. 1057 00:52:35,200 --> 00:52:37,520 Je me suis fait taser par un nain, c'était violent. 1058 00:52:38,160 --> 00:52:40,440 Oh la vache ! -Dis donc, là... 1059 00:52:40,600 --> 00:52:42,720 Nous deux, on aurait pas... -Quoi ? 1060 00:52:42,880 --> 00:52:43,480 -Là. 1061 00:52:43,840 --> 00:52:46,280 -Ah ! Aucune idée. 1062 00:52:46,440 --> 00:52:49,040 Tu m'as parlé de ta mère pendant des heures. 1063 00:52:49,200 --> 00:52:51,400 -Quoi ? -Mais le reste... 1064 00:52:51,560 --> 00:52:52,600 Ah, si ! 1065 00:52:52,760 --> 00:52:55,640 Si, on a essayé, mais tu y arrivais pas. 1066 00:52:56,120 --> 00:52:57,720 -Ça m'étonnerait. -Si. 1067 00:52:57,880 --> 00:53:00,120 -Ça m'est jamais arrivé. -C'est pas grave. 1068 00:53:00,280 --> 00:53:02,560 -C'était pas moi. -C'était mignon. 1069 00:53:02,720 --> 00:53:04,600 C'était mignon. -C'était pas moi. 1070 00:53:05,400 --> 00:53:07,480 -D'accord. -Ça peut pas être mignon. 1071 00:53:07,640 --> 00:53:08,720 Ou si c'était mignon... 1072 00:53:08,880 --> 00:53:11,080 C'était un peu bestial. -Non. 1073 00:53:11,240 --> 00:53:14,120 T'es plus bavard qu'actif. -Quoi ? 1074 00:53:14,280 --> 00:53:16,960 -C'était cute. C'était cute. 1075 00:53:17,120 --> 00:53:18,960 On était comme deux petits chatons. 1076 00:53:19,120 --> 00:53:21,200 C'était mignon, je te dis. 1077 00:53:21,360 --> 00:53:22,560 -Un chaton ? -Ouais. 1078 00:53:22,720 --> 00:53:23,440 -Vas-y ! 1079 00:53:23,600 --> 00:53:26,680 Je suis pas habitué à me taper des femmes enceintes. 1080 00:53:26,840 --> 00:53:30,960 -Si tu veux je peux piloter mon hélicoptère pour vous ramener. 1081 00:53:32,840 --> 00:53:35,000 - Niet. Niet. 1082 00:53:35,160 --> 00:53:37,600 -On est bien, c'est bon. 1083 00:53:38,200 --> 00:53:40,640 Hein ? -Non, ça va aller. 1084 00:53:40,800 --> 00:53:41,920 -Tout va bien. 1085 00:53:42,200 --> 00:53:43,320 Merci beaucoup. 1086 00:53:45,000 --> 00:53:47,240 *-Dans 12 mètres, tournez à droite. 1087 00:53:49,480 --> 00:53:50,920 *Tournez à droite. 1088 00:53:52,200 --> 00:53:53,520 *Vous êtes arrivé. 1089 00:53:54,960 --> 00:53:56,280 *Vous êtes arrivé. 1090 00:54:00,000 --> 00:54:01,840 *Vous êtes en grosse descente. 1091 00:54:02,000 --> 00:54:03,680 *Prenez 5 Stilnox. 1092 00:54:07,040 --> 00:54:08,960 *Votre vie n'a aucun sens. 1093 00:54:10,720 --> 00:54:14,320 *Je préfère être une montre GPS qu'un déchet pareil. 1094 00:54:15,040 --> 00:54:16,840 *-Publicité. Augmenter la taille 1095 00:54:17,000 --> 00:54:20,080 *du pénis, un service rapide et discret. 1096 00:54:20,240 --> 00:54:23,000 *-Vous allez mal finir. Si j'étais vous, 1097 00:54:23,520 --> 00:54:24,960 *je me suiciderais. 1098 00:54:25,600 --> 00:54:29,240 *La violence est le recours de ceux qui n'ont plus d'arguments. 1099 00:54:29,400 --> 00:54:31,400 *Violence... arguments... 1100 00:54:31,560 --> 00:54:33,920 *Musique pop à la télévision 1101 00:54:34,080 --> 00:54:46,200 *... 1102 00:54:47,920 --> 00:54:50,080 -Bonjour, Valentine. Y a votre épouse qui vous attend. 1103 00:54:50,240 --> 00:54:51,160 -Pardon ? 1104 00:54:52,120 --> 00:54:53,080 -Bonjour. 1105 00:54:53,560 --> 00:54:54,360 -Merde. 1106 00:54:54,800 --> 00:54:56,600 -Vous m'avez demandée en mariage, hier soir... 1107 00:54:56,760 --> 00:54:57,960 -Yeah... 1108 00:55:00,560 --> 00:55:03,400 Il s'est passé plein de choses, hier soir. 1109 00:55:03,560 --> 00:55:06,040 Je me suis fait taser par un nain ! 1110 00:55:06,480 --> 00:55:08,360 -Oh no, my God... 1111 00:55:08,520 --> 00:55:11,920 La dernière fois, je me suis réveillée nue dans un zoo. 1112 00:55:13,280 --> 00:55:14,480 Plutôt flippant. 1113 00:55:15,600 --> 00:55:16,440 Sacha a dit 1114 00:55:16,600 --> 00:55:19,200 que vous faisiez un casting, donc je suis venue. 1115 00:55:19,760 --> 00:55:21,080 Il faut que je voie Octave. 1116 00:55:21,960 --> 00:55:23,080 -Well... 1117 00:55:23,240 --> 00:55:25,360 Actuellement, Octave est... 1118 00:55:25,600 --> 00:55:27,240 En réunion de sommeil, avec lui-même. 1119 00:55:28,880 --> 00:55:30,640 Tu es très belle, mais... 1120 00:55:31,200 --> 00:55:32,600 Comment te dire ? 1121 00:55:32,760 --> 00:55:35,320 Tu n'as vraiment pas l'âge que l'on recherche. 1122 00:55:35,960 --> 00:55:37,520 -Bien, c'est pas pour moi. 1123 00:55:38,440 --> 00:55:40,760 Je voudrais lui présenter sa fille. 1124 00:55:42,040 --> 00:55:43,480 -Octave ? -Hum hum. 1125 00:55:43,640 --> 00:55:45,080 -Octave a un enfant ? 1126 00:55:45,240 --> 00:55:46,320 -Il ne le sait pas. 1127 00:55:46,480 --> 00:55:48,440 Il a payé l'avortement. 1128 00:55:48,600 --> 00:55:50,800 Mais j'ai gardé l'argent et l'enfant. 1129 00:55:51,320 --> 00:55:52,000 -Malin. 1130 00:55:52,160 --> 00:55:52,800 -Right. 1131 00:55:52,960 --> 00:55:53,880 Vous devez la voir. 1132 00:55:54,480 --> 00:55:56,920 Je peux vous la montrer ? -Of course. 1133 00:55:57,080 --> 00:55:58,520 -Elle est très belle. 1134 00:55:59,840 --> 00:56:01,000 N'est-ce pas ? 1135 00:56:02,120 --> 00:56:04,160 -Quel âge a-t-elle ? -15 ans. 1136 00:56:04,520 --> 00:56:06,200 -Et comment s'appelle-t-elle ? -Lena. 1137 00:56:06,600 --> 00:56:07,960 Elle a besoin de voyager. 1138 00:56:08,120 --> 00:56:10,040 C'est une vraie chance, pour elle. 1139 00:56:10,760 --> 00:56:11,880 -Où habite-t-elle ? 1140 00:56:12,040 --> 00:56:13,400 -Ici, à Moscou. 1141 00:56:13,720 --> 00:56:16,600 Enfin, là, elle est chez sa grand-mère à Samara. 1142 00:56:18,360 --> 00:56:19,360 -À Samara ? 1143 00:56:24,280 --> 00:56:25,360 -Hé, enculé ! 1144 00:56:25,800 --> 00:56:26,600 -Par ici ! 1145 00:56:26,760 --> 00:56:29,040 -Alors comme ça, on respecte pas les femmes ? 1146 00:56:29,200 --> 00:56:31,280 Cris et brouhaha 1147 00:56:31,440 --> 00:56:35,360 ... 1148 00:56:35,720 --> 00:56:37,960 Viens ici, sale porc sexiste ! 1149 00:56:38,480 --> 00:56:39,480 Coups 1150 00:56:39,640 --> 00:56:43,000 ... 1151 00:56:43,160 --> 00:56:44,520 -Il y a erreur ! 1152 00:56:45,800 --> 00:56:48,440 -Alors donc Valentine, tu es enceinte ? 1153 00:56:48,600 --> 00:56:50,280 -Oui. -Et qui est le père ? 1154 00:56:50,440 --> 00:56:53,760 -Je l'ai choisi sur le site de la Banque de sperme de Californie. 1155 00:56:54,360 --> 00:56:56,200 Parce qu'il ressemblait à Mark Ruffalo. 1156 00:56:58,960 --> 00:57:00,560 Olga ? -Hum ? 1157 00:57:02,880 --> 00:57:05,280 -Je peux te poser une question personnelle ? 1158 00:57:06,320 --> 00:57:07,040 -Oui. 1159 00:57:08,000 --> 00:57:10,520 -Qu'est-ce que tu lui trouvais à Octave ? 1160 00:57:10,920 --> 00:57:13,200 Qu'est-ce qui t'a attirée chez lui ? 1161 00:57:13,360 --> 00:57:14,200 -Je sais. 1162 00:57:14,920 --> 00:57:18,200 Je sais. Je sais, ça va paraître fou. 1163 00:57:18,560 --> 00:57:21,480 Mais je sais pas, j'étais jeune. 1164 00:57:21,960 --> 00:57:25,840 Il avait l'air... perdu. On aurait dit un petit enfant abandonné. 1165 00:57:26,680 --> 00:57:28,240 Mais à la française. 1166 00:57:29,400 --> 00:57:31,960 "Oh... Valentine... 1167 00:57:32,400 --> 00:57:34,280 "Obéis à M. Français." 1168 00:57:35,320 --> 00:57:36,880 "Embrasse-moi, bébé." 1169 00:57:37,160 --> 00:57:41,440 "Tu es tellement belle, j'ai envie de te dévorer." 1170 00:57:42,280 --> 00:57:42,960 "Viens ici !" 1171 00:57:58,680 --> 00:58:02,120 -C'est une imitation impressionnante, tu sais ? 1172 00:58:03,200 --> 00:58:04,400 Tu es très douée. 1173 00:58:07,360 --> 00:58:08,880 Octave gémit. 1174 00:58:10,520 --> 00:58:13,040 -Je ne comprends pas, je suis féministe... 1175 00:58:13,480 --> 00:58:15,040 -Salut, porc ! -Anastasia... 1176 00:58:15,200 --> 00:58:16,040 Salut. 1177 00:58:16,400 --> 00:58:18,360 -Tu as dit que j'aurais une belle vie. Mensonges ! 1178 00:58:18,840 --> 00:58:21,440 J'ai fini à un shooting porno ! -C'était un film de charme. 1179 00:58:21,600 --> 00:58:24,840 C'était très bien, je l'ai vu trois fois. C'était génial, tu étais... 1180 00:58:25,000 --> 00:58:26,920 -Tu n'es qu'un fils de pute égoïste et sexiste ! 1181 00:58:27,080 --> 00:58:28,600 -Ma mère n'est pas une pute. 1182 00:58:29,280 --> 00:58:31,160 Je fais ça parce que j'ai besoin d'argent. 1183 00:58:31,640 --> 00:58:33,360 Tu veux qu'on couche ensemble ? 1184 00:58:34,080 --> 00:58:34,880 Octave hurle. 1185 00:58:35,040 --> 00:58:36,160 On frappe. 1186 00:58:36,320 --> 00:58:37,840 Non, pitié, frappez pas ! 1187 00:58:38,000 --> 00:58:39,080 -C'est Valentine ! 1188 00:58:41,440 --> 00:58:42,680 -Je démissionne ! 1189 00:58:43,520 --> 00:58:45,880 Valentine tambourine. 1190 00:58:51,400 --> 00:58:53,000 -C'est Valentine. 1191 00:58:53,640 --> 00:58:56,640 J'ai pas arrêté de t'appeler. T'as pas eu mes messages ? 1192 00:58:57,400 --> 00:58:59,520 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 1193 00:58:59,680 --> 00:59:01,160 -Je suis victime d'un attentat. 1194 00:59:01,760 --> 00:59:03,800 -Un attentat ? -Oui. 1195 00:59:05,880 --> 00:59:10,000 C'est douloureux, le féminisme. Chante-moi une berceuse en suédois. 1196 00:59:10,160 --> 00:59:11,520 -Je parle pas suédois. 1197 00:59:12,120 --> 00:59:13,840 -Aïe ! -Ne touche pas. 1198 00:59:14,000 --> 00:59:14,640 -T'es folle ! 1199 00:59:14,800 --> 00:59:16,960 -Arrête, ça va, hé oh. 1200 00:59:17,280 --> 00:59:19,560 -Je plains ton futur gamin. 1201 00:59:19,720 --> 00:59:20,400 Ah, mais... 1202 00:59:21,720 --> 00:59:24,800 -Bonne nouvelle : on part à Samara avec l'hélico de Sacha. 1203 00:59:24,960 --> 00:59:26,560 -Je hais l'hélico. -Oh hé... 1204 00:59:26,720 --> 00:59:27,680 -Pour faire quoi ? 1205 00:59:29,040 --> 00:59:30,800 -C'est une surprise. -Je déteste les surprises. 1206 00:59:30,960 --> 00:59:32,920 -C'était du baratin : 1207 00:59:33,080 --> 00:59:35,880 "soyons humble face à la puissance du destin" ? 1208 00:59:36,040 --> 00:59:38,640 M. Parango a peur d'une surprise. 1209 00:59:38,800 --> 00:59:40,840 -Vas-y toute seule, si tu veux. 1210 00:59:41,000 --> 00:59:43,320 J'ai besoin de récupérer. J'ai été agressé. 1211 00:59:43,480 --> 00:59:45,920 J'arrête, c'est pas fait pour moi. 1212 00:59:46,080 --> 00:59:50,080 "T'es belle, t'es moche", c'est vulgaire, ça me ressemble pas. 1213 00:59:50,240 --> 00:59:52,080 Je rêve d'un petit village, 1214 00:59:52,240 --> 00:59:54,400 perdu dans la nature, 1215 00:59:54,560 --> 00:59:56,560 j'irais à la pêche, je vivrais de mes mains. 1216 00:59:56,720 --> 00:59:57,440 -Bien sûr. 1217 00:59:57,600 --> 00:59:59,640 -Je pêcherais du caviar... -Oui... 1218 01:00:04,160 --> 01:00:06,160 -Tu l'as trouvée où ? 1219 01:00:08,880 --> 01:00:10,000 -C'est compliqué. 1220 01:00:10,440 --> 01:00:13,160 -Quoi, c'est compliqué ? -Je t'expliquerai. 1221 01:00:14,200 --> 01:00:16,160 -Woke up lost 1222 01:00:16,320 --> 01:00:18,480 In a world I didn't know 1223 01:00:20,040 --> 01:00:21,840 I shook it off and... 1224 01:00:22,120 --> 01:00:23,560 I'm trying to make a go 1225 01:00:23,720 --> 01:00:25,480 ... 1226 01:00:25,640 --> 01:00:29,480 Ever get the feeling That the story isn't done 1227 01:00:30,800 --> 01:00:33,280 And you know that you are not 1228 01:00:33,440 --> 01:00:34,720 The only one 1229 01:00:36,680 --> 01:00:39,320 And I know you're out there somewhere 1230 01:00:39,480 --> 01:00:41,920 And I know that you are well 1231 01:00:42,760 --> 01:00:44,240 Looking for an answer 1232 01:00:44,400 --> 01:00:45,280 -Bonjour. 1233 01:00:47,480 --> 01:00:48,560 Bonjour, messieurs. 1234 01:00:51,480 --> 01:00:54,720 Je suis Valentine Winfeld, visual coach pour L'Ideal Paris . 1235 01:00:56,840 --> 01:00:57,520 OK. 1236 01:00:58,640 --> 01:00:59,880 Vous connaissez L'Ideal Paris ? 1237 01:01:00,960 --> 01:01:02,200 "Because you're you." 1238 01:01:02,680 --> 01:01:03,600 "Parce que t'es toi." 1239 01:01:07,160 --> 01:01:09,520 Mon meilleur ami est Calvin Klein ! 1240 01:01:10,400 --> 01:01:12,360 Vous n'avez pas la télé ? -Laisse tomber. 1241 01:01:12,520 --> 01:01:15,440 On est chez les ZZ Top, c'est pas ici. 1242 01:01:15,600 --> 01:01:17,960 -On cherche une fille : elle s'appelle Lena Doytcheva. 1243 01:01:18,120 --> 01:01:19,400 -Ah oui, là-bas ! 1244 01:01:19,560 --> 01:01:20,440 Lena ! 1245 01:01:20,600 --> 01:01:21,200 -Oui ? 1246 01:01:27,240 --> 01:01:28,800 -Elle est bien. -Ouais. 1247 01:01:29,760 --> 01:01:32,000 -Elle est même très bien. -Oui, je te dis ! 1248 01:01:32,160 --> 01:01:36,080 Tu l'as inventée en salle de réunion. Tu l'as presque faite ! 1249 01:01:36,240 --> 01:01:37,000 Salut, Lena ! 1250 01:01:37,160 --> 01:01:39,640 Je suis Valentine, une amie de ta mère. 1251 01:01:40,040 --> 01:01:42,000 -Je t'ai appelée hier, tu te souviens ? -Oui. 1252 01:01:42,160 --> 01:01:43,040 -Bah voilà, on est là. 1253 01:01:45,720 --> 01:01:50,040 -Ses yeux sont exactement Pantone Blue Horizon 4. 1254 01:01:50,800 --> 01:01:51,920 -Ce malade, c'est qui ? 1255 01:01:52,080 --> 01:01:53,280 -Elle parle français ! 1256 01:01:53,440 --> 01:01:56,120 Tu peux te mettre de profil, de face ? Mains ? 1257 01:01:56,560 --> 01:01:57,760 -Vous voulez du poisson ? 1258 01:01:58,600 --> 01:02:01,120 -Un peu revêche. Ça ajoute à son charme. 1259 01:02:01,280 --> 01:02:03,080 Mais... es-tu possible ? 1260 01:02:03,240 --> 01:02:05,480 -Tu t'en aperçois enfin, Octave. 1261 01:02:06,080 --> 01:02:08,080 -Octave ? J'ai déjà entendu ce nom. 1262 01:02:08,720 --> 01:02:10,840 -Toi, je ne veux plus jamais te quitter. 1263 01:02:11,440 --> 01:02:14,000 Écoute. Toi, très pauvre maintenant, 1264 01:02:14,240 --> 01:02:16,000 mais toi, bientôt très riche. 1265 01:02:16,440 --> 01:02:18,320 On va la vendre une fortune. 1266 01:02:18,480 --> 01:02:20,880 -Attends. -Toi, campagne télé... 1267 01:02:21,040 --> 01:02:23,880 Des gens gentils, très gentils avec toi. 1268 01:02:24,040 --> 01:02:26,600 PPDA, Jean Dujardin, Jean-Yves Le Fur. 1269 01:02:27,600 --> 01:02:28,360 Écoute. 1270 01:02:29,400 --> 01:02:30,760 Tu fais quoi, ce soir ? 1271 01:02:31,440 --> 01:02:33,200 Tu aimes les personnes âgées ? Les jets ? 1272 01:02:33,360 --> 01:02:34,000 -Non ! 1273 01:02:34,160 --> 01:02:36,880 J'ai quelque chose d'important à te dire. 1274 01:02:37,040 --> 01:02:38,400 Je sais pas comment le formuler. 1275 01:02:38,560 --> 01:02:40,400 -On t'annonce solennellement 1276 01:02:40,560 --> 01:02:43,200 que tu vas devenir la nouvelle égérie Europe 1277 01:02:43,360 --> 01:02:46,080 de L'Ideal. -Ma mère vous envoie ? 1278 01:02:46,720 --> 01:02:48,160 Elle est folle. -Où est ton père ? 1279 01:02:48,880 --> 01:02:50,760 Beaucoup d'argent. -Je l'ai pas connu. 1280 01:02:50,920 --> 01:02:54,320 Il a juste donné de l'argent à ma mère pour m'avorter. 1281 01:02:54,480 --> 01:02:57,520 -À ce propos, Lena, je te présente ton père. 1282 01:02:57,960 --> 01:03:00,520 Octave, je te présente ta fille. Ta da ! 1283 01:03:01,160 --> 01:03:03,920 Ah... voilà. -C'est quoi, ces conneries ? 1284 01:03:04,080 --> 01:03:06,640 T'as pas besoin d'inventer des mythos. 1285 01:03:06,800 --> 01:03:08,600 -C'est pas un mytho. -Quoi ? 1286 01:03:08,760 --> 01:03:09,520 -C'est ta fille. 1287 01:03:10,240 --> 01:03:12,960 -Le vieux pas drôle qui sent mauvais, c'est mon père ? 1288 01:03:13,120 --> 01:03:14,760 -C'est ça. -Non, pas du tout. 1289 01:03:14,920 --> 01:03:17,600 -Octave, l'amant d'Olga, 1290 01:03:18,080 --> 01:03:19,360 c'était toi ! 1291 01:03:24,200 --> 01:03:25,320 -Merde... 1292 01:03:28,360 --> 01:03:30,520 Olga serait ta mère ? 1293 01:03:30,960 --> 01:03:31,960 -Voilà. 1294 01:03:32,120 --> 01:03:34,680 -Ça veut dire que... Si tu es ma fille, 1295 01:03:34,840 --> 01:03:37,760 je suis ton père ? -Bah oui, du coup. 1296 01:03:38,480 --> 01:03:40,320 -Je suis son père ? -C'est ça. 1297 01:03:41,800 --> 01:03:44,920 -C'est pas possible, j'ai pas fait ça. 1298 01:03:45,080 --> 01:03:46,400 Je suis pas l'auteur de ça. 1299 01:03:46,560 --> 01:03:48,080 Moi ? C'est pas... 1300 01:03:48,240 --> 01:03:49,760 J'ai juste... 1301 01:03:49,920 --> 01:03:51,120 Je suis pas préparé. 1302 01:03:51,280 --> 01:03:52,840 C'est super. 1303 01:03:53,000 --> 01:03:55,080 D'habitude, les enfants coûtent de l'argent. 1304 01:03:55,240 --> 01:03:58,840 Toi, tu vas m'en rapporter. Pardon, je suis maladroit. 1305 01:04:00,480 --> 01:04:01,560 Ah, c'est... 1306 01:04:02,680 --> 01:04:03,840 C'est dingue, quoi. 1307 01:04:04,920 --> 01:04:05,840 -Ne t'approche pas ! 1308 01:04:06,240 --> 01:04:08,520 Je sais pas nager. -Mais où tu vas ? 1309 01:04:08,680 --> 01:04:10,160 Viens, on va discuter. 1310 01:04:10,320 --> 01:04:12,240 Qu'est-ce que tu fais ? 1311 01:04:12,720 --> 01:04:15,440 Si tu sautes, je saute avec toi. C'est ça que tu veux ? 1312 01:04:15,600 --> 01:04:18,600 Air dramatique de l'opéra Roussalka 1313 01:04:18,760 --> 01:05:11,000 ... 1314 01:05:11,160 --> 01:05:13,200 -Octave, je sais pas si tu m'entends. 1315 01:05:14,600 --> 01:05:16,120 Je te demande pardon. 1316 01:05:16,600 --> 01:05:17,920 Je m'en veux. 1317 01:05:18,360 --> 01:05:21,120 J'aurais pas dû me mêler de ce qui me regardait pas. 1318 01:05:23,760 --> 01:05:26,360 J'étais contente d'avoir trouvé la Roussalka. 1319 01:05:27,520 --> 01:05:28,480 Tu comprends ? 1320 01:05:30,720 --> 01:05:32,480 Oh, ne me laisse pas... 1321 01:05:37,080 --> 01:05:37,880 Oh... 1322 01:05:38,640 --> 01:05:40,360 Octave, oh ! 1323 01:05:40,640 --> 01:05:42,960 Mais tu m'as fait tellement peur ! 1324 01:05:43,120 --> 01:05:45,000 T'es resté longtemps sous l'eau ! 1325 01:05:46,680 --> 01:05:48,080 Tu as fait de l'apnée. 1326 01:05:48,840 --> 01:05:50,880 -J'ai entendu tout ce que t'as dit. 1327 01:05:51,560 --> 01:05:53,240 En fait, t'es folle de moi. 1328 01:05:53,760 --> 01:05:55,480 -Ça va pas ? Hé oh ! 1329 01:05:55,640 --> 01:05:58,840 Je suis ravie que tu ailles bien, mais on va pas... 1330 01:06:00,400 --> 01:06:01,120 -Où est ma fille ? 1331 01:06:01,680 --> 01:06:04,320 -Euh... -Lena ? Elle est où ? 1332 01:06:09,000 --> 01:06:09,800 Lena ! 1333 01:06:10,600 --> 01:06:11,280 Lena ! 1334 01:06:12,560 --> 01:06:14,200 Je sais pas si tu m'entends. 1335 01:06:15,160 --> 01:06:17,480 Je veux pas que tu décèdes. T'as compris ? Hein ? 1336 01:06:20,680 --> 01:06:21,920 -Putain, je déteste les sushis ! 1337 01:06:22,840 --> 01:06:24,800 -Vous deux être très chanceux. 1338 01:06:27,920 --> 01:06:29,360 Allez pas dans la Volga. 1339 01:06:30,040 --> 01:06:31,920 Si vous ne savez pas... nager. 1340 01:06:33,280 --> 01:06:35,120 -Je suis désolée. Je m'en veux. 1341 01:06:35,280 --> 01:06:37,240 C'est de ma faute, je... 1342 01:06:37,400 --> 01:06:39,880 -C'est ta faute. Laisse-nous tranquille. Dégage. 1343 01:06:40,480 --> 01:06:41,440 Du balai. 1344 01:06:46,360 --> 01:06:47,120 Bah quoi ? 1345 01:06:49,800 --> 01:06:51,040 -Elle va bien. 1346 01:06:51,760 --> 01:06:53,600 -Oh mon Dieu, c'est un tel soulagement. 1347 01:06:53,760 --> 01:06:55,680 Valentine gémit de douleur. 1348 01:06:55,840 --> 01:06:56,880 C'est quoi ? 1349 01:06:57,040 --> 01:06:58,400 Qu'est-ce qui se passe ? 1350 01:06:58,800 --> 01:07:00,280 -Je pense que tu es en train d'accoucher. 1351 01:07:00,800 --> 01:07:04,480 -Ça m'étonnerait, j'accouche le 14 novembre à l'hôpital américain. 1352 01:07:04,640 --> 01:07:05,680 Impossible. Aïe ! 1353 01:07:05,840 --> 01:07:08,480 -Je vais chercher le docteur. Tout va bien se passer. 1354 01:07:08,640 --> 01:07:09,880 -Ça fait très mal. 1355 01:07:10,040 --> 01:07:11,720 -Docteur ! -Me laisse pas ! 1356 01:07:11,880 --> 01:07:12,760 Non, non... 1357 01:07:12,920 --> 01:07:16,200 M'approchez pas. Vous êtes même pas des vrais médecins. 1358 01:07:16,360 --> 01:07:20,200 Vous avez déjà fait une césarienne ? Je veux une césarienne. 1359 01:07:24,880 --> 01:07:25,760 -Bonjour ! 1360 01:07:26,920 --> 01:07:27,640 Je suis rentré ! 1361 01:07:28,840 --> 01:07:30,280 Ma fille est ici ! 1362 01:07:30,440 --> 01:07:32,320 Ma fille est ici ! 1363 01:07:32,480 --> 01:07:34,520 Allez, je vous rappelle plus tard ! 1364 01:07:34,680 --> 01:07:36,240 Le travail est fini ! -Au revoir, petite bite. 1365 01:07:36,560 --> 01:07:38,480 -Au revoir, Octave. -Au revoir. 1366 01:07:39,040 --> 01:07:41,320 On fait souvent des réunions de boulot. 1367 01:07:41,480 --> 01:07:44,080 Elles restent un peu pour peaufiner les collections. 1368 01:07:44,240 --> 01:07:45,400 -Ne m'appelle pas. 1369 01:07:46,360 --> 01:07:48,400 -C'est un peu tendu. -Tu ne bandes même pas. 1370 01:07:49,480 --> 01:07:50,440 -La porte ! 1371 01:07:51,360 --> 01:07:53,560 Vous m'envoyez le mémo par mail, hein ? 1372 01:07:53,720 --> 01:07:55,880 Tu veux boire quelque chose ? -Non. 1373 01:07:56,040 --> 01:07:57,680 -Si, regarde, j'ai des... 1374 01:07:59,520 --> 01:08:00,200 Tu veux ? 1375 01:08:01,560 --> 01:08:02,680 Peut-être pas. 1376 01:08:02,840 --> 01:08:03,480 Alors, viens. 1377 01:08:03,640 --> 01:08:04,760 C'est le salon. 1378 01:08:05,200 --> 01:08:09,080 C'est là où je reçois toutes les... tous les partenaires financiers... 1379 01:08:09,400 --> 01:08:10,960 de travail... Viens. 1380 01:08:11,120 --> 01:08:12,640 Je sais pas, assieds-toi. 1381 01:08:13,040 --> 01:08:16,600 Qu'est-ce qu'on fait ? Tu veux regarder un dessin animé ? 1382 01:08:16,760 --> 01:08:19,080 J'ai Ratatouille, Le Roi Lion. 1383 01:08:19,680 --> 01:08:21,520 -J'ai 15 ans, j'écoute Die Antwoord, 1384 01:08:21,680 --> 01:08:24,000 je regarde Saw et je lis Nos étoiles contraires, OK ? 1385 01:08:24,160 --> 01:08:28,440 -OK, bon bah... ma fille est une gothique. 1386 01:08:29,200 --> 01:08:30,320 Ma fille est une gothique. 1387 01:08:36,680 --> 01:08:40,240 Tu veux faire quoi plus tard ? -Réalisateur de cinéma. 1388 01:08:40,400 --> 01:08:43,360 J'ai filmé des gens que je trouve beaux. -Ah bon ? 1389 01:08:51,480 --> 01:08:52,600 C'est toi qui as fait ça ? 1390 01:08:52,960 --> 01:08:53,760 -Oui. 1391 01:08:53,920 --> 01:08:55,400 -C'est intéressant. 1392 01:08:56,400 --> 01:08:58,960 Tu fais ça depuis combien de temps ? -Un an. 1393 01:08:59,720 --> 01:09:00,720 -T'es douée, hein ! 1394 01:09:02,520 --> 01:09:03,880 T'es vraiment douée. 1395 01:09:07,160 --> 01:09:08,120 C'est du faux feu ? 1396 01:09:08,920 --> 01:09:10,080 -Quoi ? -Là. 1397 01:09:10,480 --> 01:09:14,120 -Ah oui, euh... C'est du faux feu. Enfin, non, c'est du vrai. 1398 01:09:14,880 --> 01:09:16,120 -Le bois, c'est pour quoi ? 1399 01:09:16,760 --> 01:09:19,480 -C'est pour faire authentique. C'est important de... 1400 01:09:20,880 --> 01:09:21,960 de faire... 1401 01:09:23,120 --> 01:09:24,520 un peu d'authentique. 1402 01:09:25,880 --> 01:09:27,640 -Et la guitare, c'est pour les filles ? 1403 01:09:33,400 --> 01:09:35,000 -Quoi ? -Tu joues ? 1404 01:09:38,080 --> 01:09:38,880 -Bon... 1405 01:09:42,280 --> 01:09:45,040 Qu'est-ce que je connais comme morceau gothique ? 1406 01:09:46,840 --> 01:09:48,520 Ah, je vais peut-être faire ça. 1407 01:09:49,360 --> 01:09:50,760 Je suis pas habitué, je te préviens. 1408 01:09:52,200 --> 01:09:54,120 Mélodie douce 1409 01:09:54,280 --> 01:09:57,440 Intro de My Girl de Nirvana 1410 01:09:57,600 --> 01:10:00,280 -Ma fille, ma fille 1411 01:10:01,440 --> 01:10:04,680 Ne me mens pas 1412 01:10:05,200 --> 01:10:10,080 Où as-tu dormi hier soir ? 1413 01:10:10,240 --> 01:10:12,160 ... 1414 01:10:12,320 --> 01:10:15,800 Dans les bois, dans les bois 1415 01:10:15,960 --> 01:10:18,600 Où le soleil ne brille pas 1416 01:10:20,040 --> 01:10:24,840 Comment ai-je pu perdre tout ce temps 1417 01:10:25,000 --> 01:10:26,840 Sans toi 1418 01:10:28,960 --> 01:10:32,360 Ma fille, ma fille 1419 01:10:32,520 --> 01:10:49,440 ... 1420 01:10:49,920 --> 01:10:50,920 -C'est joli. 1421 01:11:00,000 --> 01:11:01,080 Il est bizarre cet appart', hein ? 1422 01:11:02,520 --> 01:11:03,200 Ouais. 1423 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Montre-moi un endroit qui te ressemble. 1424 01:11:11,240 --> 01:11:13,800 -Il faut d'abord que tu changes de look. 1425 01:11:13,960 --> 01:11:17,040 *Chant partisan russe 1426 01:11:17,200 --> 01:11:18,760 *... 1427 01:11:18,920 --> 01:11:20,000 -Salut... 1428 01:11:20,160 --> 01:11:24,320 *... 1429 01:11:24,480 --> 01:11:25,360 -Salut. 1430 01:11:25,520 --> 01:11:28,320 *... 1431 01:11:28,480 --> 01:11:31,000 -Ah oui, t'es vraiment communiste. 1432 01:11:31,160 --> 01:11:37,440 *... 1433 01:11:37,600 --> 01:11:40,000 -Mot de passe ? -Nique la mère de Poutine. 1434 01:11:46,280 --> 01:11:47,080 -Lena ! 1435 01:11:52,440 --> 01:11:54,240 -Bonsoir. 1436 01:11:54,400 --> 01:11:55,840 -Ah, voici l'ami 1437 01:11:56,000 --> 01:11:57,280 des oligarques. 1438 01:11:57,840 --> 01:11:59,240 Malgré mes efforts, 1439 01:11:59,400 --> 01:12:01,360 il te reste assez de couilles pour venir jusqu'ici. 1440 01:12:01,720 --> 01:12:04,000 Qu'est-ce que tu veux ? Une deuxième raclée ? 1441 01:12:05,400 --> 01:12:06,760 -Je viens avec ma fille. 1442 01:12:06,920 --> 01:12:08,240 Je suis un ami. 1443 01:12:08,560 --> 01:12:09,960 -Écoutez, je vous présente 1444 01:12:10,120 --> 01:12:13,040 mon père biologique. Il travaille pour L'Ideal . 1445 01:12:13,200 --> 01:12:15,160 Cris et brouhaha Et grâce à lui, 1446 01:12:15,320 --> 01:12:16,280 cette multinationale 1447 01:12:16,440 --> 01:12:18,320 capitaliste veut me prendre comme égérie. 1448 01:12:18,480 --> 01:12:20,640 Cris de protestation 1449 01:12:20,800 --> 01:12:21,560 -Chut ! 1450 01:12:22,840 --> 01:12:24,400 On est désolés que ton père soit un porc. 1451 01:12:24,640 --> 01:12:28,080 Mais tu vas pas bosser pour cet empire totalitaire de merde ? 1452 01:12:28,840 --> 01:12:30,680 -Écoutez, une occasion pareille ne se représentera plus. 1453 01:12:31,200 --> 01:12:33,400 J'ai une proposition sérieuse à vous faire. 1454 01:12:36,280 --> 01:12:37,080 -Oui. 1455 01:12:41,280 --> 01:12:42,760 -C'est quoi, cette pouffe ? 1456 01:12:42,920 --> 01:12:45,000 Putain, j'y crois pas ! 1457 01:12:45,160 --> 01:12:46,720 Cette salope de Wang ! 1458 01:12:46,880 --> 01:12:50,680 Elle a choisi une autre nana sans me le dire ? La salope ! 1459 01:12:51,320 --> 01:12:53,360 Ne regarde pas, ils veulent te formater 1460 01:12:53,520 --> 01:12:55,880 mais maman est là. T'inquiète pas. Pleurs de bébé 1461 01:12:57,120 --> 01:12:59,440 Putain, elle est partout ! 1462 01:12:59,600 --> 01:13:01,640 -Valentine, stop. 1463 01:13:01,800 --> 01:13:04,600 -J'y crois pas, elle m'envoie à Moscou pour ça ? 1464 01:13:04,760 --> 01:13:07,640 Conneries ! On n'en veut plus de cette merde ! 1465 01:13:07,800 --> 01:13:10,640 Regarde ce que fait maman aux filles en carton ! 1466 01:13:10,800 --> 01:13:13,600 Regarde ce qu'elle leur fait ! -Police ! 1467 01:13:13,760 --> 01:13:15,520 -Un feu de joie ! 1468 01:13:15,680 --> 01:13:17,360 Un feu de... ah, pardon. 1469 01:13:17,520 --> 01:13:18,920 Non. Non. 1470 01:13:19,080 --> 01:13:22,680 Je reconnais le dérapage. Je vais me reprendre en main. 1471 01:13:22,840 --> 01:13:24,240 J'en prends conscience. 1472 01:13:25,000 --> 01:13:27,320 -Peut-être que tu devrais arrêter de tout brûler, Valentine ! 1473 01:13:29,200 --> 01:13:29,960 -Bonjour. 1474 01:13:30,120 --> 01:13:31,560 -Monsieur... madame... 1475 01:13:31,720 --> 01:13:35,280 -Carine Wang. Vous avez eu un appel d'un ami, du ministère. 1476 01:13:36,360 --> 01:13:37,080 -La pyromane ? 1477 01:13:37,920 --> 01:13:38,680 Hum... 1478 01:13:39,480 --> 01:13:40,680 Ça vous fait sourire ? 1479 01:13:42,000 --> 01:13:44,240 Je vais vous réexpliquer le truc. 1480 01:13:45,320 --> 01:13:47,240 Plan Vigipirate. 1481 01:13:47,400 --> 01:13:49,040 Alerte Attentat. 1482 01:13:51,120 --> 01:13:52,600 Normalement, elle est crevée. 1483 01:13:53,000 --> 01:13:54,560 Parce que l'état d'urgence, 1484 01:13:55,040 --> 01:13:57,680 on a le feu vert ! Et là, foutre le feu 1485 01:13:57,840 --> 01:13:59,120 dans un aéroport... 1486 01:13:59,480 --> 01:14:00,160 pas bon. 1487 01:14:00,480 --> 01:14:01,840 Et dans un cas comme ça... 1488 01:14:03,160 --> 01:14:04,120 on dégaine. -Oh putain. 1489 01:14:04,280 --> 01:14:05,080 -Bah ouais. 1490 01:14:06,360 --> 01:14:07,360 Et on tire. -Ouais. 1491 01:14:07,520 --> 01:14:08,360 -Et on tire. -Ah. 1492 01:14:08,520 --> 01:14:10,360 -On est tous sous tension. 1493 01:14:11,320 --> 01:14:12,800 Y a plus de cran de sûreté. 1494 01:14:14,240 --> 01:14:17,000 Est-ce que vous voyez un cran de sûreté ? 1495 01:14:21,120 --> 01:14:23,120 Il faut pas prendre les gens pour des cons. 1496 01:14:28,680 --> 01:14:30,240 Et en même temps, je la comprends. 1497 01:14:32,520 --> 01:14:34,640 On a toutes nos petits problèmes, 1498 01:14:35,280 --> 01:14:36,840 nos petits délires, nos petits soucis. 1499 01:14:37,440 --> 01:14:38,560 Nos petits vices. 1500 01:14:39,040 --> 01:14:40,080 On peut trouver 1501 01:14:40,680 --> 01:14:43,360 sur Internet des vidéos... -Je peux ? 1502 01:14:43,640 --> 01:14:44,640 -Oui. 1503 01:14:48,360 --> 01:14:49,560 -Ça va pas, la tête ? 1504 01:14:50,040 --> 01:14:51,920 Tu crois qu'on a besoin de ça ? 1505 01:14:52,640 --> 01:14:56,440 Ton petit autodafé a été filmé, ça aurait pu finir en boucle sur le net. 1506 01:14:57,120 --> 01:14:59,600 Il se passe quoi sous ta chevelure orange ? 1507 01:15:00,520 --> 01:15:02,520 -C'est quoi, cette nouvelle campagne de merde 1508 01:15:02,680 --> 01:15:04,400 qui a été faite dans mon dos ? 1509 01:15:04,560 --> 01:15:06,920 Je suis toujours la visual coach, non ? 1510 01:15:07,080 --> 01:15:09,160 -On est contents de Lena. 1511 01:15:09,440 --> 01:15:12,800 -Ah bah merci. -Mais il fallait que quelqu'un saute. 1512 01:15:13,320 --> 01:15:16,360 Ça pouvait pas être moi. Alors tiens. Tu signes ça. 1513 01:15:17,000 --> 01:15:19,480 En bas à droite. Ça vaut mieux pour tout le monde. 1514 01:15:20,120 --> 01:15:21,680 -Tu me vires pas, je démissionne. 1515 01:15:22,120 --> 01:15:25,480 -C'est dingue, tu devines les lettres avant de les lire. 1516 01:15:25,640 --> 01:15:26,400 -Tu sais quoi ? 1517 01:15:26,560 --> 01:15:28,280 J'en ai rien à foutre de ce boulot. 1518 01:15:28,760 --> 01:15:30,400 Je suis passée à autre chose. 1519 01:15:30,560 --> 01:15:33,000 T'es au courant ? Je suis mère de famille. 1520 01:15:33,160 --> 01:15:34,280 J'ai des vraies responsabilités. 1521 01:15:34,440 --> 01:15:35,440 Ça, tu sais pas ce que c'est. 1522 01:15:36,120 --> 01:15:38,320 -Elle peut sortir quand ? -On se calme. 1523 01:15:38,920 --> 01:15:40,480 Elle sortira quand je l'aurai décidé. 1524 01:15:46,720 --> 01:15:48,320 Maintenant. Maintenant, c'est bien. 1525 01:15:49,160 --> 01:15:50,200 Il ouvre la porte. 1526 01:15:51,160 --> 01:15:54,920 -Voilà... Ça va te faire du bien de plus travailler. 1527 01:15:55,080 --> 01:15:56,880 Tu vas pouvoir t'occuper de ta fille. 1528 01:15:57,200 --> 01:16:00,960 Plus de responsabilités, plus de stress, plus d'argent. 1529 01:16:02,000 --> 01:16:03,520 Je t'envie presque. 1530 01:16:03,680 --> 01:16:05,800 -Tu dis tellement de conneries que tu y crois. 1531 01:16:05,960 --> 01:16:09,800 -C'est pas un salon de thé, ici. -Arrêtez les remarques sexistes. 1532 01:16:10,280 --> 01:16:12,800 -Ça va... -Je te raccompagne pas ? 1533 01:16:12,960 --> 01:16:13,680 -Tu sais quoi ? 1534 01:16:13,840 --> 01:16:15,760 Tu mérites pas d'être une femme. 1535 01:16:15,920 --> 01:16:18,040 -Va te faire foutre, Christine Boutin ! 1536 01:16:18,200 --> 01:16:20,720 Quitte à être une femme, autant être une salope ! 1537 01:16:20,880 --> 01:16:23,440 Ovation du public 1538 01:16:23,600 --> 01:16:27,720 ... 1539 01:16:27,880 --> 01:16:29,000 La beauté, c'est vous. 1540 01:16:31,040 --> 01:16:31,880 C'est nous. 1541 01:16:33,120 --> 01:16:33,880 C'est un peu moi. 1542 01:16:34,040 --> 01:16:36,000 Rires 1543 01:16:36,160 --> 01:16:37,080 Depuis toujours, à L'Ideal , 1544 01:16:37,240 --> 01:16:39,920 nous avons un but : que 3 milliards de femmes 1545 01:16:40,080 --> 01:16:42,280 aient envie de ressembler à la même. 1546 01:16:43,520 --> 01:16:44,520 L'année qui s'est écoulée 1547 01:16:44,680 --> 01:16:46,600 a été riche en rebondissements. 1548 01:16:47,000 --> 01:16:49,960 Je fais allusion à ce dérapage de début de saison. 1549 01:16:50,120 --> 01:16:52,680 Je peux dire aujourd'hui que c'est du passé. 1550 01:16:52,840 --> 01:16:54,040 Même si on sait tous 1551 01:16:54,200 --> 01:16:57,240 de quoi je parle. Je suis fière de vous présenter 1552 01:16:57,400 --> 01:16:59,960 notre nouvelle égérie. Mais... 1553 01:17:00,120 --> 01:17:01,800 avant de la découvrir... 1554 01:17:02,120 --> 01:17:04,200 j'aimerais rappeler son histoire. 1555 01:17:05,200 --> 01:17:06,040 C'est un... 1556 01:17:06,680 --> 01:17:07,880 conte de fées moderne. 1557 01:17:09,080 --> 01:17:11,000 Son papa, qui travaille pour nous 1558 01:17:11,160 --> 01:17:14,480 depuis longtemps, ne la connaissait pas. Propos inaudibles 1559 01:17:15,000 --> 01:17:17,640 C'est donc pour elle, une renaissance. 1560 01:17:18,000 --> 01:17:19,280 Et pour nous, 1561 01:17:20,000 --> 01:17:23,120 c'est très émouvant de lui offrir cette seconde vie. 1562 01:17:25,120 --> 01:17:26,520 En ce qui me concerne, 1563 01:17:27,800 --> 01:17:29,480 ça évoque des choses, pour moi. 1564 01:17:30,400 --> 01:17:31,600 Une nouvelle vie. 1565 01:17:31,760 --> 01:17:33,080 Pardon, je... 1566 01:17:33,240 --> 01:17:34,680 Cette jolie histoire, 1567 01:17:34,840 --> 01:17:37,720 vous pourrez la lire dans le dossier de presse. 1568 01:17:37,880 --> 01:17:40,720 Sans plus attendre, je vous demande de l'accueillir. 1569 01:17:40,880 --> 01:17:42,560 Elle est fraîche, lumineuse, 1570 01:17:42,880 --> 01:17:45,040 elle est la nouvelle femme Idéale : 1571 01:17:45,200 --> 01:17:47,840 Mlle Lena Doytcheva-Parango ! 1572 01:17:48,000 --> 01:17:50,200 Version acoustique de Barbie Girl 1573 01:17:50,840 --> 01:17:51,640 -Bravo ! 1574 01:17:51,800 --> 01:17:56,360 ... 1575 01:17:56,520 --> 01:17:58,360 -I'm a Barbie girl 1576 01:17:58,760 --> 01:18:01,320 In a Barbie world 1577 01:18:01,480 --> 01:18:02,480 Life in plastic 1578 01:18:03,560 --> 01:18:05,000 It's fantastic 1579 01:18:05,160 --> 01:18:06,640 You can brush my hair 1580 01:18:07,040 --> 01:18:09,440 Undress me everywhere 1581 01:18:09,920 --> 01:18:11,120 Imagination 1582 01:18:11,680 --> 01:18:13,800 Life is your creation 1583 01:18:15,320 --> 01:18:17,240 I'm a blond bimbo girl 1584 01:18:17,400 --> 01:18:19,160 In a fantasy world 1585 01:18:19,600 --> 01:18:23,120 Dress me up, make me talk, I'm your dollie 1586 01:18:23,280 --> 01:18:23,960 -(C'est quoi ça ?) 1587 01:18:24,120 --> 01:18:25,600 -You're my doll Rock'n'roll 1588 01:18:25,760 --> 01:18:28,040 Feel the glamour and pain -C'est quoi, ça ? 1589 01:18:28,200 --> 01:18:31,640 -Kiss me here, touch me there Hanky panky 1590 01:18:32,200 --> 01:18:34,280 -Octave, c'est la femme de ma vie ! 1591 01:18:34,800 --> 01:18:36,520 -Jamais de la vie, dégage. 1592 01:18:37,200 --> 01:18:40,200 If you say I'm always yours 1593 01:18:42,600 --> 01:18:46,880 I'm a Barbie girl In a Barbie world 1594 01:18:47,040 --> 01:18:48,880 Life in plastic 1595 01:18:49,040 --> 01:18:51,560 It's fantastic You can brush my hair 1596 01:18:51,720 --> 01:18:53,800 Undress me everywhere 1597 01:18:53,960 --> 01:18:55,600 ... 1598 01:18:55,760 --> 01:18:57,640 Imagination 1599 01:18:57,800 --> 01:18:59,320 Life is your creation 1600 01:18:59,480 --> 01:19:03,520 Come on Barbie, let's go party Ah ah ah yeah 1601 01:19:03,880 --> 01:19:05,960 Come on Barbie, let's go party 1602 01:19:06,960 --> 01:19:07,920 Fuck L'Ideal ! 1603 01:19:08,080 --> 01:19:10,840 *Version hardrock de Barbie Girl 1604 01:19:11,000 --> 01:19:12,240 Cris de révolte 1605 01:19:12,400 --> 01:19:21,920 *... ... 1606 01:19:22,080 --> 01:19:23,480 -Fuck L'Ideal ! 1607 01:19:23,640 --> 01:19:32,360 *... ... 1608 01:19:32,520 --> 01:19:34,480 -Fuck L'Ideal ! 1609 01:19:34,640 --> 01:19:44,680 *... ... 1610 01:19:44,840 --> 01:19:45,480 -Fascistes ! 1611 01:19:45,640 --> 01:19:48,000 *... ... 1612 01:19:48,160 --> 01:19:50,560 *Jingle du JT 1613 01:19:50,720 --> 01:19:52,640 *-La conférence de presse de L'Ideal a été sabotée 1614 01:19:52,800 --> 01:19:54,200 *par un groupe d'activistes féministes. 1615 01:19:54,360 --> 01:19:55,800 *Actuellement, des flammes 1616 01:19:55,960 --> 01:19:57,600 *et de la fumée sortent du bâtiment. 1617 01:19:57,760 --> 01:20:00,400 *On a de nouvelles informations : 1618 01:20:00,560 --> 01:20:03,720 *à l'instant, le porte-parole de l'entreprise annonce 1619 01:20:03,880 --> 01:20:06,480 *que Carine Wang a fait une dépression nerveuse. 1620 01:20:07,200 --> 01:20:08,680 *Mme Carine Wang... 1621 01:20:09,600 --> 01:20:11,520 *C'est un bain de sang, mesdames et messieurs. 1622 01:20:11,680 --> 01:20:13,960 *Elle vient de frapper une femme noire au visage. 1623 01:20:14,120 --> 01:20:16,640 *C'est une situation horrible, je suis désolée. 1624 01:20:16,800 --> 01:20:19,000 *Les images arrivent. Si vous êtes sensible, 1625 01:20:19,160 --> 01:20:20,080 *quittez la pièce ! 1626 01:20:23,240 --> 01:20:26,040 -Tu dois juste faire le barré. Tu comprends ? 1627 01:20:26,200 --> 01:20:28,000 C'est super. 1628 01:20:28,160 --> 01:20:29,480 Elle jure en russe. 1629 01:20:29,640 --> 01:20:32,000 C'est très bien ce que tu as fait. 1630 01:20:32,160 --> 01:20:34,960 -AC/DC ont jamais fait de la balalaïka. 1631 01:20:35,120 --> 01:20:40,040 -Non, on n'en sait rien. Peut-être que ça s'est moins bien vendu 1632 01:20:40,200 --> 01:20:41,800 et qu'ils se sont jamais vantés. 1633 01:20:41,960 --> 01:20:44,720 Ils ont tous commencé par la balalaïka. 1634 01:20:45,200 --> 01:20:48,240 Je suis sûr, mon cœur. Travaille, un peu. 1635 01:20:48,400 --> 01:20:50,600 Ce sera super. Un jour, tu me diras merci. 1636 01:20:52,280 --> 01:20:55,000 "My Girl" (The Jesus And Mary Chain) 1637 01:20:55,160 --> 01:20:58,440 -I've got sunshine On a cloudy day 1638 01:20:58,600 --> 01:21:00,880 ... 1639 01:21:01,040 --> 01:21:04,000 -Qu'elles sont mignonnes, mes petites femmes. 1640 01:21:04,720 --> 01:21:06,000 Oh, et toi... 1641 01:21:06,160 --> 01:21:08,880 Il gazouille. 1642 01:21:09,040 --> 01:21:11,680 Qu'il est mignon. -Tu sais quoi ? 1643 01:21:11,840 --> 01:21:13,120 -Quoi ? -Tu tombes bien. 1644 01:21:13,280 --> 01:21:17,000 C'est ton tour de garde. Sois gentil, occupe-t'en un peu. 1645 01:21:17,160 --> 01:21:19,040 On a besoin d'un peu d'intimité. 1646 01:21:19,920 --> 01:21:22,520 -My girl 1647 01:21:23,160 --> 01:21:25,960 Talking 'bout my girl My girl 1648 01:21:26,120 --> 01:21:28,720 ... 1649 01:21:28,880 --> 01:21:31,160 -Elles ont besoin d'intimité. 1650 01:21:31,320 --> 01:21:32,400 C'est comme ça. 1651 01:21:33,600 --> 01:21:36,320 On va rester seuls tous les deux. 1652 01:21:36,480 --> 01:21:39,800 Mais bien sûr. On va regarder les grenouilles. 1653 01:21:39,960 --> 01:21:42,520 Regarde les grenouilles qui font "ploc". 1654 01:21:42,680 --> 01:21:45,280 Regarde. Tu as vu ? 1655 01:21:45,640 --> 01:21:47,600 Voilà, c'est comme toi. 1656 01:21:47,760 --> 01:21:51,080 -I guess you'd say 1657 01:21:51,240 --> 01:21:55,640 What can make me feel this way? 1658 01:21:55,800 --> 01:21:57,080 My girl 1659 01:21:57,240 --> 01:21:58,560 My girl 1660 01:21:59,080 --> 01:22:01,760 Talking 'bout my girl 1661 01:22:01,920 --> 01:22:09,320 ... 1662 01:22:09,480 --> 01:22:11,720 -Alors, c'est qui, le patron ? 1663 01:22:11,880 --> 01:22:21,920 ... 1664 01:22:22,080 --> 01:22:25,400 -I don't need no money 1665 01:22:25,560 --> 01:22:27,640 Fortune, or fame 1666 01:22:27,800 --> 01:22:29,960 ... 1667 01:22:30,120 --> 01:22:31,000 On frappe. 1668 01:22:31,160 --> 01:22:34,680 I've got all the riches 1669 01:22:34,840 --> 01:22:36,120 -Bonjour. -Bonjour. 1670 01:22:36,280 --> 01:22:38,320 -Vous avez demandé une baby-sitter ? 1671 01:22:39,680 --> 01:22:40,880 -Baby-sitter ? 1672 01:22:41,040 --> 01:22:45,800 -I guess you'd say 1673 01:22:45,960 --> 01:22:48,600 What can make me feel this way? 1674 01:22:49,000 --> 01:22:50,200 My girl 1675 01:22:50,360 --> 01:22:52,040 My girl 1676 01:22:52,400 --> 01:22:55,120 Talking 'bout my girl 1677 01:22:55,280 --> 01:22:57,960 ... 1678 01:22:58,120 --> 01:23:01,840 I got sunshine On a cloudy day 1679 01:23:02,000 --> 01:23:03,840 ... 1680 01:23:04,000 --> 01:23:07,920 I even got the month of May 1681 01:23:08,080 --> 01:23:09,960 I got 1682 01:23:10,120 --> 01:23:12,760 I got what she 1683 01:23:12,920 --> 01:23:15,880 ... 1684 01:23:16,040 --> 01:23:18,600 I got my girl in the month of May 1685 01:23:18,760 --> 01:23:22,000 Talking 'bout my girl 1686 01:23:22,160 --> 01:23:24,120 My girl 1687 01:23:24,280 --> 01:23:37,720 ... 1688 01:23:37,880 --> 01:23:41,400 - Shama Izrel Adènè. 1689 01:23:41,880 --> 01:23:45,920 -Shema Israel Adonai. 1690 01:23:46,080 --> 01:23:47,120 Elle soupire. 1691 01:23:49,640 --> 01:23:53,120 "Russian Partisan's Song" (The Red Army Choir) 1692 01:23:53,280 --> 01:24:59,120 ... 1693 01:24:59,280 --> 01:25:54,960 ... 1694 01:25:55,120 --> 01:25:56,800 Musique douce 1695 01:25:56,960 --> 01:27:35,600 ... 1696 01:27:35,760 --> 01:27:38,040 Sous-titrage : HIVENTY112505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.