Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,877 --> 00:00:08,591
[harbor sounds]
2
00:01:25,960 --> 00:01:28,630
(Chin) You're late, Rajiv.
3
00:01:28,672 --> 00:01:35,387
(Rajiv)
There were things
to take care of.
4
00:01:35,428 --> 00:01:36,930
(Lin Wu)
We are very pleased...
5
00:01:36,971 --> 00:01:38,932
you came through for us,
Rajiv.
6
00:01:38,973 --> 00:01:42,769
Let us hope this is
the beginning of a long
and profitable arrangement.
7
00:01:44,979 --> 00:01:46,898
[grunting in pain]
Are you all right?
8
00:01:46,940 --> 00:01:49,776
(Rajiv)
I'm not feeling well.
I've had little sleep.
9
00:01:49,818 --> 00:01:51,611
We have another job
for you.
10
00:01:51,653 --> 00:01:54,781
There'll be no other job.
I'll be content
with what you pay me now.
11
00:01:54,823 --> 00:01:56,658
(Lin Wu)
You don't get paid now.
12
00:01:56,700 --> 00:01:58,159
[footsteps approaching]
13
00:02:01,996 --> 00:02:03,123
Hi, guys.
14
00:02:03,164 --> 00:02:04,624
[gun clicking]
15
00:02:04,666 --> 00:02:05,709
Here.
16
00:02:07,836 --> 00:02:09,713
[gun firing]
17
00:02:30,483 --> 00:02:32,402
Empress Seven to Mama Bear.
18
00:02:32,444 --> 00:02:33,945
Code Orange.
Repeat, Code Orange.
19
00:02:36,197 --> 00:02:38,700
36 hours to match point.
20
00:02:49,085 --> 00:02:52,922
[ringing]
21
00:02:52,964 --> 00:02:54,341
Yes.
22
00:02:54,382 --> 00:02:56,676
Colonel Smith managed
to get a message through.
23
00:02:56,718 --> 00:02:59,596
36 hours to match point.
Code Orange.
24
00:02:59,637 --> 00:03:03,058
I see.
And the Colonel's status?
No verification.
25
00:03:03,099 --> 00:03:07,479
All right,
shift red sector plan one day
and meet me in Langley.
26
00:03:37,258 --> 00:03:39,594
[gun firing]
27
00:04:55,462 --> 00:04:57,547
It was a stupid idea
in the first place.
28
00:04:57,589 --> 00:04:59,341
I told you it wouldn't work.
29
00:04:59,382 --> 00:05:02,344
And now you tell us
that you don't even know
where Hannibal is.
30
00:05:02,385 --> 00:05:04,179
What about
all these backup people
you were supposed to have?
31
00:05:04,220 --> 00:05:05,930
Weren't they able
to tell you anything?
32
00:05:05,972 --> 00:05:08,058
Yeah. Aren't there supposed
to be contingency plans...
33
00:05:08,099 --> 00:05:09,934
when something
like this happens?
34
00:05:09,976 --> 00:05:12,062
We simply don't have
complete information
at this time.
35
00:05:12,103 --> 00:05:13,646
Give us a break.
36
00:05:13,688 --> 00:05:16,399
Come on, Carla, you know
how this ship operates.
37
00:05:16,441 --> 00:05:19,778
The two of you,
you never give us
all the information you have.
38
00:05:19,819 --> 00:05:22,822
Only this time,
we're talking about
the Colonel's life.
39
00:05:22,864 --> 00:05:26,368
So a little information
isn't enough.
40
00:05:32,248 --> 00:05:34,751
All right.
Colonel Smith was undercover.
41
00:05:34,793 --> 00:05:36,461
He was tracking
a cache of plutonium...
42
00:05:36,503 --> 00:05:38,922
that was stolen last week
from a nuclear facility
in India.
43
00:05:38,963 --> 00:05:40,799
The last message
we had from him indicated...
44
00:05:40,840 --> 00:05:44,427
that he had discovered
a vital piece of information.
45
00:05:44,469 --> 00:05:47,639
He advanced the mission
to Code Orange,
an extreme emergency...
46
00:05:47,681 --> 00:05:51,476
and started the clock.
36 hours to match point.
47
00:05:51,518 --> 00:05:53,228
As you know...
48
00:05:53,269 --> 00:05:55,605
plutonium is
the essential element
in any nuclear weapon.
49
00:05:55,647 --> 00:05:57,816
We must consider
the possibilities
if it were...
50
00:05:57,857 --> 00:05:59,943
to fall into the hands
of a lunatic terrorist group--
51
00:05:59,984 --> 00:06:03,279
Look. We know how serious
the situation is, General.
52
00:06:03,321 --> 00:06:05,824
What we want to know is
what has happened
to Hannibal?
53
00:06:05,865 --> 00:06:08,493
We've had no further contact
from Colonel Smith...
54
00:06:08,535 --> 00:06:10,704
or our other operative
Alice Heath.
55
00:06:11,705 --> 00:06:14,624
So at this point...
56
00:06:14,666 --> 00:06:18,461
we must assume
that the network...
57
00:06:18,503 --> 00:06:19,754
has been terminated.
58
00:06:19,796 --> 00:06:21,673
What kind of operation
is this?
59
00:06:21,715 --> 00:06:25,760
Nobody knows where anyone is,
who anyone is.
60
00:06:25,802 --> 00:06:29,514
Johnny has his own methods.
He's probably fine.
61
00:06:29,556 --> 00:06:30,807
Yeah, well,
we're gonna go get him.
62
00:06:30,849 --> 00:06:32,767
No, we are not
going to do anything.
63
00:06:32,809 --> 00:06:34,978
I'm going to do
the follow-up personally.
64
00:06:35,020 --> 00:06:39,232
Personally?
When was the last time
you did anything personally?
65
00:06:39,274 --> 00:06:41,901
General Stockwell was
an operative in Hong Kong
for many years.
66
00:06:41,943 --> 00:06:44,696
Nobody knows the territory
as well as he does.
67
00:06:44,738 --> 00:06:47,449
Yeah.
But we're going after Johnny.
68
00:06:47,490 --> 00:06:49,909
You're all
confined to quarters
until further notice.
69
00:06:49,951 --> 00:06:52,996
Well, if you want to enforce
that order, General...
70
00:06:53,038 --> 00:06:55,790
you better seriously think
about terminating us.
71
00:06:55,832 --> 00:06:58,752
Hey, man, this time
we're gonna do it my way.
72
00:07:22,150 --> 00:07:24,778
[honking]
73
00:08:11,157 --> 00:08:14,619
Check us in.
The name is Robins.
74
00:08:14,661 --> 00:08:16,079
Come on, Murdock,
let's go.
75
00:08:16,121 --> 00:08:18,790
Hey, where you guys going?
What's happening?
76
00:08:18,832 --> 00:08:20,917
Well, if you're
in a strange town...
77
00:08:20,959 --> 00:08:23,378
and you need
to find somebody,
who do you ask?
78
00:08:23,420 --> 00:08:25,130
Cab driver.
79
00:08:25,171 --> 00:08:28,466
Yeah, but Stockwell
said to stay right here
and check in.
80
00:08:28,508 --> 00:08:32,429
Well, that's great.
That's great. You just
do that. That's great.
81
00:08:32,470 --> 00:08:34,055
Come on.
82
00:08:35,807 --> 00:08:38,351
If these guys
stand around here
all day...
83
00:08:38,393 --> 00:08:42,105
one of them had
to see Hannibal
leave the hotel.
84
00:08:42,147 --> 00:08:43,273
That one.
85
00:08:44,399 --> 00:08:46,943
See this man?
86
00:08:51,698 --> 00:08:54,617
You see this man?
87
00:08:54,659 --> 00:08:57,120
He certainly doesn't seem
to have made an impression
on anybody.
88
00:08:57,162 --> 00:08:59,039
You don't think
he's a bad tipper,
do you?
89
00:08:59,080 --> 00:09:00,540
Here.
90
00:09:00,582 --> 00:09:02,000
The tide is rising.
91
00:09:08,673 --> 00:09:10,633
Have you seen this guy?
92
00:09:10,675 --> 00:09:13,011
Yes. Maybe so.
93
00:09:18,892 --> 00:09:24,189
Ah! It's beginning
to come to me now.
94
00:09:24,230 --> 00:09:27,901
Yes.
Maybe two, three days ago.
95
00:09:27,942 --> 00:09:30,779
And where,
where did you take him?
Do you remember?
96
00:09:30,820 --> 00:09:32,322
Oh, I don't know.
97
00:09:37,744 --> 00:09:43,667
So many people to remember.
98
00:09:43,708 --> 00:09:47,754
And that's it.
All right?
99
00:09:47,796 --> 00:09:49,422
As a grandfather saying...
100
00:09:49,464 --> 00:09:52,676
"Like wilting rose in field,
I am the chosen one."
101
00:09:52,717 --> 00:09:56,096
Terrific.
Now where did you take him?
102
00:09:56,137 --> 00:09:59,641
I will give you
class A deluxe tour.
103
00:09:59,683 --> 00:10:04,688
To tell you the truth, amigo,
we're in a bit of rush for time.
104
00:10:04,729 --> 00:10:08,108
Time is like
empty bottle of wine.
105
00:10:08,149 --> 00:10:09,401
Only good when filled.
106
00:10:09,442 --> 00:10:10,985
[scoffs]
107
00:10:12,362 --> 00:10:14,447
[Bobby whistling]
108
00:10:22,789 --> 00:10:28,545
[Fong and Stockwell
speaking Chinese]
109
00:10:28,586 --> 00:10:31,840
What have you found out?
Your man Benson
was in room 314.
110
00:10:31,881 --> 00:10:33,967
It has been untouched
since you called.
111
00:10:34,009 --> 00:10:35,260
Benson made
two phone calls.
112
00:10:35,301 --> 00:10:37,721
One to the States
when he arrived.
113
00:10:37,762 --> 00:10:39,806
We were unable
to confirm the number.
114
00:10:39,848 --> 00:10:41,516
The second was
to a local residence.
115
00:10:41,558 --> 00:10:43,226
How many of our men
are still in place?
116
00:10:43,268 --> 00:10:44,894
(Fong)
Quang Tai is dead.
117
00:10:44,936 --> 00:10:47,188
Chung Loo has
returned to Peking.
118
00:10:47,230 --> 00:10:49,941
The others I have to check.
It may take some time.
119
00:10:49,983 --> 00:10:52,485
Time is one thing
I can't give right now.
120
00:10:52,527 --> 00:10:55,238
It must be big
to bring you back
after all these years.
121
00:10:55,280 --> 00:10:59,075
You'll be informed
on a need-to-know basis
as before.
122
00:10:59,117 --> 00:11:03,580
You have not changed, Major.
General.
123
00:11:03,621 --> 00:11:06,207
I see no need to change.
124
00:11:17,802 --> 00:11:19,054
Where are Peck
and Murdock?
125
00:11:19,095 --> 00:11:22,057
Well, Face.
He saw a woman...
126
00:11:22,098 --> 00:11:25,602
that he knows.
And Murdock, he saw....
127
00:11:25,643 --> 00:11:28,104
Something in his head.
Ain't no telling
what it was.
128
00:11:28,146 --> 00:11:31,149
I believe my instructions
to stand by were quite clear.
129
00:11:31,191 --> 00:11:34,277
Well, you know
how impulsive
boys can be.
130
00:11:34,319 --> 00:11:36,946
All right.
I'll deal with them later.
We've got things to do.
131
00:11:36,988 --> 00:11:39,699
Where are we going?
Colonel Smith's room.
132
00:12:01,221 --> 00:12:03,890
(Frankie)
Johnny never kept his room
like this at home.
133
00:12:03,932 --> 00:12:05,850
How are we gonna
find clues in this mess?
134
00:12:05,892 --> 00:12:07,811
If anybody hurt him,
they're gonna pay.
135
00:12:07,852 --> 00:12:09,229
All right,
check everything.
136
00:12:14,609 --> 00:12:18,446
[metallic rattling]
137
00:12:18,488 --> 00:12:20,532
Psst, B.A.
138
00:12:27,038 --> 00:12:31,960
[sighs]
139
00:12:32,002 --> 00:12:34,254
[sighing in relief]
140
00:12:34,295 --> 00:12:39,384
Oh, man!
It's just Hannibal's
designer collection.
141
00:12:39,426 --> 00:12:41,052
General...
142
00:12:41,094 --> 00:12:43,346
[gun cocking]
I think
I found my first clue.
143
00:12:51,521 --> 00:12:52,856
[speaking Chinese]
144
00:12:52,897 --> 00:12:55,233
[speaking Chinese]
145
00:12:55,275 --> 00:12:57,861
Gentlemen,
meet Alice Heath.
146
00:12:57,902 --> 00:12:59,404
Johnny's contact?
147
00:13:02,615 --> 00:13:03,992
We thought you were dead.
148
00:13:04,034 --> 00:13:06,286
Where's Hannibal?
I don't know.
149
00:13:06,327 --> 00:13:08,288
He called yesterday
and asked me to check...
150
00:13:08,329 --> 00:13:11,207
points of entry
for an Indian named Rajiv.
151
00:13:11,249 --> 00:13:14,169
We scheduled to meet
a few hours later.
He didn't show.
152
00:13:14,210 --> 00:13:16,713
I tried to reach him here,
but wasn't successful.
153
00:13:16,755 --> 00:13:18,381
Why haven't you reported in?
154
00:13:18,423 --> 00:13:21,176
Security had been breached
with Colonel Smith missing.
155
00:13:21,217 --> 00:13:23,678
I wasn't sure if the codes
were still protected.
156
00:13:23,720 --> 00:13:27,390
So I came here to see
if I could find any clues
to his whereabouts.
157
00:13:27,432 --> 00:13:29,809
(Stockwell)
All right. Continue
looking for Rajiv.
158
00:13:29,851 --> 00:13:33,396
According to our last contact
with Colonel Smith,
we have only...
159
00:13:33,438 --> 00:13:36,441
22 hours left till delivery.
160
00:13:36,483 --> 00:13:40,236
And Johnny sure got himself
in a big kettle this time.
161
00:13:40,278 --> 00:13:44,657
Sometimes size of fish
not important,
size of hunger is.
162
00:13:44,699 --> 00:13:46,409
(Face)
If this kid quotes his
grandfather one more time...
163
00:13:46,451 --> 00:13:48,370
you know, I'm gonna--
Bobby!
164
00:13:48,411 --> 00:13:50,538
Bobby,
are we getting any closer
to where you took our friend?
165
00:13:50,580 --> 00:13:53,041
Yes. Very close.
166
00:13:53,083 --> 00:13:55,752
The road is long
with many a winding turn.
167
00:13:55,794 --> 00:13:58,463
Yeah, well, we heard
that one before, Bobby.
168
00:14:09,641 --> 00:14:12,352
We got company.
169
00:14:26,282 --> 00:14:29,911
So, honorable friend
go to that camera store.
170
00:14:29,953 --> 00:14:33,248
He say he want
to buy stuff.
171
00:14:33,289 --> 00:14:36,251
So, please enjoy
honorable city.
Bobby must go now.
172
00:14:36,292 --> 00:14:39,129
Listen, Bugsy, stick around,
introduce us to your friend.
173
00:14:39,170 --> 00:14:41,339
Forget that, Jack.
I'm out of here, man.
174
00:14:41,381 --> 00:14:44,884
On break, taking a leave.
I'm history, man.
Bonzai, babes.
175
00:15:09,325 --> 00:15:11,411
At least that takes care
of one of them. Now what?
176
00:15:11,453 --> 00:15:13,496
What would the Colonel do
if he was here now?
177
00:15:13,538 --> 00:15:15,665
[panting]
I know.
You slime ball!
178
00:15:16,708 --> 00:15:18,251
All right.
179
00:15:18,293 --> 00:15:20,128
You got 10 seconds
to tell us what you know.
180
00:15:20,170 --> 00:15:21,546
I will tell you nothing.
181
00:15:22,630 --> 00:15:24,257
It didn't work.
182
00:15:24,299 --> 00:15:27,427
Well,
that's because you....
You didn't do this.
183
00:15:27,469 --> 00:15:31,014
All right.
What happened to this man?
184
00:15:31,056 --> 00:15:33,725
This man?
Yeah, yeah, yeah.
Where is he?
185
00:15:33,767 --> 00:15:35,268
This man is dead.
186
00:15:44,027 --> 00:15:47,155
(Stockwell)
Wake him.
187
00:15:51,785 --> 00:15:54,621
[speaking Chinese]
188
00:16:02,170 --> 00:16:05,423
I guess he must be
more afraid of someone else
than he is of us.
189
00:16:05,465 --> 00:16:07,759
I think I recognize
this man, General.
190
00:16:07,801 --> 00:16:11,763
He looks like a man
I've seen working as a bouncer
at Hop Louie's.
191
00:16:11,805 --> 00:16:15,475
Interesting. Maybe we are
making some progress.
192
00:16:19,479 --> 00:16:22,440
(Stockwell)
What do you know
about the plutonium?
193
00:16:22,482 --> 00:16:24,567
What happened
to Colonel Smith's body?
194
00:16:24,609 --> 00:16:27,570
I've always
thought of Johnny
as some kind of a...
195
00:16:27,612 --> 00:16:30,365
superman, you know.
There ain't no body.
196
00:16:30,407 --> 00:16:32,075
Are you working
for Byron Chin?
197
00:16:32,117 --> 00:16:33,702
They don't always
find a body, B.A.
198
00:16:33,743 --> 00:16:36,079
(Murdock)
Hey, Frankie, do you know
something we don't know?
199
00:16:36,121 --> 00:16:37,956
Why are you trying so hard
to convince us
that Hannibal's dead?
200
00:16:37,997 --> 00:16:39,582
I'm not!
201
00:16:40,500 --> 00:16:43,420
Just trying
to face facts.
202
00:16:43,461 --> 00:16:46,923
Everything we've heard
so far says that
Johnny is not alive.
203
00:16:46,965 --> 00:16:50,677
Frankie, there's not
one shred of hard evidence
that says he's dead.
204
00:16:50,719 --> 00:16:53,513
Yeah, except that goon
back there who says
he was killed.
205
00:16:53,555 --> 00:16:55,682
Well, you shouldn't be
listening to goons!
206
00:16:59,019 --> 00:17:02,647
I'm sorry. I'm sorry.
207
00:17:02,689 --> 00:17:06,776
It's just that goons are
not a very reliable source
of information, you know.
208
00:17:06,818 --> 00:17:09,529
Yeah, see the bottom line
here, Frankie, is...
209
00:17:09,571 --> 00:17:13,450
we're not gonna believe
Hannibal is dead
until we get some proof.
210
00:17:13,491 --> 00:17:15,869
If there's no body,
Hannibal is alive.
211
00:17:17,871 --> 00:17:21,458
I think the key to this
whole mess is Bobby.
212
00:17:21,499 --> 00:17:23,376
That little pedicab pedaller.
213
00:17:23,418 --> 00:17:25,962
Yeah, how come
you haven't let Stockwell
in on that one?
214
00:17:26,004 --> 00:17:27,881
Stockwell?
215
00:17:27,922 --> 00:17:31,509
Stockwell doesn't give
a rat's tail whether
Hannibal is alive or dead.
216
00:17:31,551 --> 00:17:34,179
You got that right,
crazy man.
217
00:17:34,220 --> 00:17:37,682
All right, we're upgrading
the status of this mission
to Code Red.
218
00:17:37,724 --> 00:17:39,809
Now, according to
Colonel Smith's message...
219
00:17:39,851 --> 00:17:42,645
we've got 16 hours
before the plutonium shipment
changes hands.
220
00:17:42,687 --> 00:17:44,647
I have arranged for
our friend back there...
221
00:17:44,689 --> 00:17:46,149
to be picked up here
in half an hour.
222
00:17:46,191 --> 00:17:47,734
So I want you
to stay here until then.
223
00:17:47,776 --> 00:17:50,820
B.A. and Frankie will
cover this end here for you.
224
00:17:50,862 --> 00:17:52,947
Murdock and I have something
we got to check out.
225
00:17:52,989 --> 00:17:56,201
No, you're not
checking anything out till
the prisoner is picked up.
226
00:17:56,242 --> 00:17:59,788
And I want you to meet
Alice and me at Hop Louie's.
Understood?
227
00:18:07,420 --> 00:18:09,673
Is there a problem?
228
00:18:09,714 --> 00:18:13,843
Yes. I do not believe that
Hannibal is dead, General.
229
00:18:13,885 --> 00:18:17,389
That's an interesting fantasy.
But we don't deal in fantasy
in this business.
230
00:18:17,430 --> 00:18:20,392
Fantasy?
Wait just a minute
here.
231
00:18:20,433 --> 00:18:22,811
This situation
is no fantasy!
232
00:18:26,815 --> 00:18:31,486
All right. Perhaps that was
the wrong choice of words.
233
00:18:31,528 --> 00:18:35,073
No commander rests easily
when one of his men
has fallen.
234
00:18:35,115 --> 00:18:37,117
But men do die!
235
00:18:37,158 --> 00:18:39,077
Colonel Smith
understood that.
236
00:18:39,119 --> 00:18:40,870
He took that responsibility.
237
00:18:43,623 --> 00:18:45,959
Now we've got
15 hours and 58 minutes
to find the plutonium...
238
00:18:46,001 --> 00:18:48,795
or it won't matter
whether Hannibal Smith
is alive or dead.
239
00:18:48,837 --> 00:18:51,881
The only thing
that will matter is
whether he died in vain.
240
00:18:56,803 --> 00:18:58,596
Now, you went against
my instructions...
241
00:18:58,638 --> 00:19:00,098
and got involved
in this pedicab mess.
242
00:19:00,140 --> 00:19:02,058
They tied to kill you.
243
00:19:02,100 --> 00:19:05,311
Obviously our cover was blown
the minute you stepped
in the hotel.
244
00:19:14,279 --> 00:19:16,197
Face saw a girl.
245
00:19:16,239 --> 00:19:18,324
And Murdock saw
something in his head.
246
00:19:22,662 --> 00:19:24,080
(Murdock)
See, I told you
he'd be running.
247
00:19:24,122 --> 00:19:25,707
He's not gonna
want to talk to us.
248
00:19:25,749 --> 00:19:27,500
I disagree, Murdock.
Once I get through
with him...
249
00:19:27,542 --> 00:19:29,669
he won't be able
to talk fast enough.
250
00:19:32,547 --> 00:19:35,508
Excuse me. We're looking
for a little driver
named Bobby.
251
00:19:35,550 --> 00:19:37,802
A little Chinese guy.
Talks about
his grandfather a lot.
252
00:19:37,844 --> 00:19:40,847
Yes, yes.
What did he take you for?
A ride.
253
00:19:40,889 --> 00:19:43,975
Actually, see, we're looking
for a little action...
254
00:19:44,017 --> 00:19:46,269
and we were told that...
255
00:19:46,311 --> 00:19:48,605
you were the man to talk to.
256
00:19:48,646 --> 00:19:50,815
I have an idea
where we can do some business.
257
00:19:50,857 --> 00:19:53,818
Somewhere I take
all my customers of quality.
258
00:19:53,860 --> 00:19:55,820
Hop in, boys.
259
00:20:03,870 --> 00:20:09,834
How can a guy
who pedals around all day
be so large?
260
00:20:11,378 --> 00:20:12,837
(Albert)
Here we are.
261
00:20:12,879 --> 00:20:14,714
There's a gambling club
in this pastry shop...
262
00:20:14,756 --> 00:20:17,175
that I take
all my customers to.
263
00:20:17,217 --> 00:20:19,469
Bobby is a bit of
a regular here.
264
00:20:19,511 --> 00:20:21,554
Listen, can you
get us in?
265
00:20:22,847 --> 00:20:24,391
Getting in is easy.
266
00:20:24,432 --> 00:20:26,476
Getting out
with your shirt
is the challenge.
267
00:20:51,209 --> 00:20:54,462
Bobby, Bobby, Bobby,
my inscrutable little friend.
268
00:20:54,504 --> 00:20:56,631
You have
some talking to do.
269
00:20:58,258 --> 00:20:59,676
These are the Colonel's
dog tags.
270
00:20:59,718 --> 00:21:01,553
(Bobby)
He gave them to me.
I swear.
271
00:21:01,594 --> 00:21:04,389
He said he couldn't trust
anyone else in Hong Kong.
Please don't hurt me.
272
00:21:04,431 --> 00:21:07,517
And what else
did he tell you?
Well, he said...
273
00:21:07,559 --> 00:21:09,102
he was out of touch
with everyone else...
274
00:21:09,144 --> 00:21:11,229
and he said if you guys
showed up, I should--
275
00:21:11,271 --> 00:21:14,524
That doesn't make sense.
Colonel already had
a contact with Alice....
276
00:21:16,401 --> 00:21:19,904
If he didn't trust anybody
in Hong Kong, that means
he didn't trust Alice.
277
00:21:19,946 --> 00:21:21,364
Wait a minute.
Isn't Stockwell meeting
with her right now?
278
00:21:21,406 --> 00:21:23,199
Yeah.
279
00:21:26,036 --> 00:21:27,912
*[Oriental instrumental
music playing]
280
00:21:27,954 --> 00:21:29,914
Good evening.
Reservation for Stockwell.
281
00:21:46,973 --> 00:21:48,308
Thank you.
282
00:21:48,350 --> 00:21:50,518
I'd like to see Mr. Chin,
please.
283
00:22:08,703 --> 00:22:12,749
Hunt Stockwell.
After all these years.
284
00:22:12,791 --> 00:22:15,210
Byron Chin,
this is Alice Heath.
285
00:22:15,251 --> 00:22:16,503
Byron runs
this establishment...
286
00:22:16,544 --> 00:22:19,214
along with
a few of the patrons.
287
00:22:19,255 --> 00:22:21,216
You must be thinking
of someone else.
288
00:22:21,257 --> 00:22:26,054
I follow the law implicitly.
289
00:22:26,096 --> 00:22:30,350
So, what brings you
back to my little club
after 20 years?
290
00:22:30,392 --> 00:22:32,310
The food. You know how it is.
291
00:22:32,352 --> 00:22:34,270
Two decades later,
you get hungry again.
292
00:22:53,832 --> 00:22:58,378
Would you mind
if we speak privately
for a moment?
293
00:22:58,420 --> 00:23:00,547
Not at all.
Excuse me.
294
00:23:23,236 --> 00:23:25,780
You know I'm looking
for Colonel Smith, right?
295
00:23:25,822 --> 00:23:27,699
How would I know
such a thing?
296
00:23:27,741 --> 00:23:30,118
Don't play games
with me, Chin.
297
00:23:30,160 --> 00:23:32,370
We caught your goon
and he sang like a bird.
298
00:23:32,412 --> 00:23:33,997
He told us that
you're holding Smith...
299
00:23:34,039 --> 00:23:36,207
and the plutonium.
300
00:23:36,249 --> 00:23:38,418
He did?
301
00:23:38,460 --> 00:23:43,381
I'm certain
he was confused.
302
00:23:43,423 --> 00:23:47,719
A pleasure seeing you again,
General.
303
00:23:53,808 --> 00:23:58,605
[man yelling in pain]
304
00:23:58,646 --> 00:24:01,733
[bell gonging]
305
00:24:21,670 --> 00:24:23,421
Is everything all right,
General?
306
00:24:23,463 --> 00:24:24,923
Perfect.
307
00:24:24,964 --> 00:24:26,633
We seem to be pushing
all the right buttons.
308
00:24:43,608 --> 00:24:45,276
Hey, pal.
Where's Stockwell?
309
00:24:45,318 --> 00:24:46,695
He's inside
with Alice.
310
00:24:46,736 --> 00:24:48,655
Listen, B.A. and I
will cover the alley.
311
00:24:48,697 --> 00:24:51,366
All right, you stay here,
keep the wheels clean.
312
00:24:51,408 --> 00:24:52,867
(B.A.)
Right behind you,
Faceman.
313
00:25:10,552 --> 00:25:13,346
General Stockwell, did....
314
00:25:13,388 --> 00:25:18,977
You're not.... No.
Never mind. Just never mind.
315
00:25:19,019 --> 00:25:20,645
Yo, yo, yo.
316
00:25:20,687 --> 00:25:22,814
[stuttering]
He's not here.
317
00:25:24,774 --> 00:25:31,364
We were ready for this.
Come on.
318
00:25:31,406 --> 00:25:35,410
(Frankie)
You got to keep heading
north, B.A.
319
00:25:35,452 --> 00:25:36,661
Make a left
at the next corner.
320
00:25:36,703 --> 00:25:38,038
[tires screeching]
321
00:25:38,079 --> 00:25:39,873
[GPS beeping]
322
00:25:49,549 --> 00:25:55,680
[both speaking Chinese]
323
00:25:55,722 --> 00:25:58,850
Well, how kind of you
to join us...
324
00:25:58,892 --> 00:26:00,977
General Stockwell.
325
00:26:01,019 --> 00:26:04,064
Seems I found your invitation
irresistible, Lin Wu.
326
00:26:05,231 --> 00:26:07,692
Alice, I hope you know
this means a cut in pay.
327
00:26:07,734 --> 00:26:10,278
You know me?
I'm flattered.
328
00:26:10,320 --> 00:26:14,199
Anyone who's spend any time
in this part of the world,
knows the infamous Lin Wu.
329
00:26:14,240 --> 00:26:16,993
Prostitution,
illegal weapons, dope...
330
00:26:17,035 --> 00:26:19,412
if you need it,
Lin Wu can get it for you.
331
00:26:19,454 --> 00:26:20,705
You know,
I always suspected...
332
00:26:20,747 --> 00:26:22,248
that you were
Chin's silent partner.
333
00:26:22,290 --> 00:26:23,667
[chuckles]
334
00:26:23,708 --> 00:26:26,419
I should hire you
as my press agent.
335
00:26:26,461 --> 00:26:29,005
She offers
a better health plan.
336
00:26:29,047 --> 00:26:31,716
You could never tell
by looking at the clients.
337
00:26:31,758 --> 00:26:35,679
I suppose this is Rajiv.
Quite correct.
338
00:26:35,720 --> 00:26:38,390
He chose not to
cooperate with us.
339
00:26:38,431 --> 00:26:40,475
This the same treatment
you gave Colonel Smith?
340
00:26:40,517 --> 00:26:44,896
We had a better way of
dealing with Colonel Smith.
341
00:26:44,938 --> 00:26:47,857
More interesting than this?
Take a close look at Rajiv.
342
00:26:49,317 --> 00:26:52,487
(Stockwell)
You recognize the symptoms?
343
00:26:52,529 --> 00:26:57,575
It's radiation poisoning.
344
00:26:57,617 --> 00:27:00,245
How he dies
is of no concern to us.
345
00:27:00,286 --> 00:27:01,955
How he got it should be.
346
00:27:01,996 --> 00:27:05,250
There's obviously a leak,
in the plutonium casing.
347
00:27:05,291 --> 00:27:06,918
I hate to think
what radiation would do...
348
00:27:06,960 --> 00:27:09,004
to that beautiful face
of yours, Lin Wu.
349
00:27:10,046 --> 00:27:12,966
Probably already exposed.
350
00:27:13,008 --> 00:27:14,759
Now, where's the plutonium?
351
00:27:14,801 --> 00:27:17,512
What if he's right?
Let's not waste anymore time.
352
00:27:17,554 --> 00:27:18,930
Why don't you just surrender?
353
00:27:18,972 --> 00:27:21,599
You underestimate us,
General.
354
00:27:21,641 --> 00:27:24,811
We've been onto your operation
from the moment you arrived.
355
00:27:24,853 --> 00:27:26,896
We know
about your accomplices...
356
00:27:26,938 --> 00:27:29,774
we know about your man
in the tobacco shop.
357
00:27:29,816 --> 00:27:32,777
We even know
about your pedicab driver.
358
00:27:32,819 --> 00:27:34,654
I wonder when you make
your move, Alice.
359
00:27:34,696 --> 00:27:37,824
Did I surprise you?
Hardly.
360
00:27:37,866 --> 00:27:39,868
Matter of fact,
my men are on their way here.
361
00:27:39,909 --> 00:27:42,954
So, you see, your only option
is to do it my way.
362
00:27:42,996 --> 00:27:46,624
I've had enough
of the General's witticism.
363
00:27:46,666 --> 00:27:48,043
Kill him now.
364
00:28:04,726 --> 00:28:08,605
Any closer,
General will die.
365
00:28:08,646 --> 00:28:10,065
You're late, gentlemen.
366
00:28:10,106 --> 00:28:11,274
[grunts]
367
00:28:14,402 --> 00:28:17,072
Well, General,
is that an old trick
you learnt in spy school?
368
00:28:17,113 --> 00:28:19,908
That's Preservation 101.
Nice entrance, huh?
369
00:28:22,619 --> 00:28:25,455
Where's Baracus?
Covering perimeters.
370
00:28:25,497 --> 00:28:27,040
I guess you know by now
that Alice is a double agent?
371
00:28:27,082 --> 00:28:28,792
It wasn't on her resume...
372
00:28:28,833 --> 00:28:30,835
but as you can see,
I was prepared
for that eventuality.
373
00:28:30,877 --> 00:28:33,588
Are you gonna introduce us
to your friend?
Stop, don't touch him!
374
00:28:33,630 --> 00:28:34,964
It's Rajiv.
375
00:28:35,006 --> 00:28:37,342
The man
who stole the plutonium.
376
00:28:37,384 --> 00:28:39,844
He's dying
of radiation poisoning.
377
00:28:39,886 --> 00:28:42,514
There was a leak
in the plutonium canister.
378
00:28:42,555 --> 00:28:44,265
Oh, no.
379
00:28:44,307 --> 00:28:46,059
Oh, great.
380
00:28:46,101 --> 00:28:48,937
I'm gonna die.
I'm gonna die.
381
00:28:54,150 --> 00:28:56,194
[speaking Chinese]
382
00:29:09,165 --> 00:29:12,752
[speaking Chinese]
383
00:29:12,794 --> 00:29:15,630
For you, no problem.
384
00:29:15,672 --> 00:29:18,174
It has been many years
since your last visit.
385
00:29:18,216 --> 00:29:20,802
I go get your clothes now.
386
00:29:20,844 --> 00:29:22,887
And plenty
of sponges.
387
00:29:22,929 --> 00:29:25,348
Sponges?
You know, sponges?
388
00:29:27,892 --> 00:29:29,728
Sponges.
389
00:29:29,769 --> 00:29:32,480
Yes.
390
00:29:32,522 --> 00:29:38,069
All right,
take off your clothes.
391
00:29:38,111 --> 00:29:40,155
(Stockwell)
All right,
let's get to it, gentlemen.
392
00:29:40,196 --> 00:29:41,781
We don't have much time.
393
00:29:43,783 --> 00:29:45,702
What's with the salt?
394
00:29:45,744 --> 00:29:47,662
It's iodized salt.
395
00:29:47,704 --> 00:29:50,582
We use it as a back up
to the radioactive pellets
we've already taken.
396
00:29:50,623 --> 00:29:54,169
Since we only had minimal
exposure, it's unlikely that
we have radiation poisoning.
397
00:29:54,210 --> 00:29:57,088
The iodine is to
protect the thyroid gland,
just in case.
398
00:29:57,130 --> 00:29:59,007
It's like a precaution.
399
00:29:59,049 --> 00:30:02,510
Right, like scrubbing down,
burning your clothes,
stuff like that.
400
00:30:02,552 --> 00:30:03,928
You got it.
401
00:30:03,970 --> 00:30:06,181
How do I look?
Good. You look good.
402
00:30:09,184 --> 00:30:12,020
Mr. Luk Toy
better hurry back,
or Alice is gone.
403
00:30:12,062 --> 00:30:13,980
Not necessarily.
She still thinks we're dead.
404
00:30:14,022 --> 00:30:17,525
Yeah, if she does show up,
B.A.'s in position.
He knows what to do.
405
00:30:17,567 --> 00:30:21,154
Ah, Mr. Santana,
you're sponges have arrived.
406
00:30:40,924 --> 00:30:42,258
Oh!
407
00:30:42,300 --> 00:30:47,222
Thank heaven you're here.
I was going to call you.
408
00:30:47,263 --> 00:30:48,890
You wouldn't believe
what happened.
409
00:30:48,932 --> 00:30:50,934
They grabbed us
right out of the club.
410
00:30:50,975 --> 00:30:52,227
They?
411
00:30:52,268 --> 00:30:54,229
Yes.
I don't know who they were.
412
00:30:54,270 --> 00:30:57,232
They left me alone
for a moment. I got away.
413
00:30:57,273 --> 00:31:00,568
I don't know what happened
with poor General Stockwell.
414
00:31:00,610 --> 00:31:02,946
I'm afraid he's--
(Stockwell)
Gone.
415
00:31:02,987 --> 00:31:04,364
But not forgotten.
416
00:31:04,406 --> 00:31:07,158
Why, General, it's a miracle.
417
00:31:07,992 --> 00:31:12,414
Indeed, it is.
418
00:31:12,455 --> 00:31:15,125
[gun firing]
419
00:31:35,520 --> 00:31:37,105
Perfect.
420
00:31:37,147 --> 00:31:39,149
Everything is going
as according to plan.
421
00:31:40,025 --> 00:31:42,652
Was an awesome idea,
Captain.
422
00:31:42,694 --> 00:31:44,320
Thank you, General.
But it's nothing Hannibal
wouldn't have done...
423
00:31:44,362 --> 00:31:46,614
if he'd had
the opportunity.
424
00:31:46,656 --> 00:31:50,410
Hopefully,
it's convincing enough
for Alice to run to Lin Wu.
425
00:31:50,452 --> 00:31:52,829
Yeah, and to Johnny,
and the plutonium.
426
00:31:52,871 --> 00:31:54,622
B.A., look.
427
00:31:54,664 --> 00:31:56,958
Look at that flower.
It's started.
428
00:31:57,000 --> 00:31:59,294
What you talking about?
That flower.
429
00:31:59,336 --> 00:32:02,130
Where I touched it,
it's turned brown.
430
00:32:02,172 --> 00:32:04,674
I killed that flower
with radioactivity.
431
00:32:04,716 --> 00:32:08,345
My hair is falling out,
I have started down
the long...
432
00:32:08,386 --> 00:32:11,598
last road to
Dante's nuclear fires.
433
00:32:11,639 --> 00:32:13,183
It's plastic, fool.
434
00:32:15,226 --> 00:32:18,229
Then it's worse
than I thought.
435
00:32:41,920 --> 00:32:43,338
Hello?
436
00:32:43,380 --> 00:32:46,508
(Bobby)
Hello? Is anybody there?
Go ahead.
437
00:32:47,384 --> 00:32:50,178
Just like ancient ancestors...
438
00:32:50,220 --> 00:32:52,013
speaking from
beyond the grave.
439
00:32:52,055 --> 00:32:53,682
All right,
save it for the tourists,
Bobby. What's going on?
440
00:32:53,723 --> 00:32:55,725
I'm at the Imperial Bank
of Hong Kong. She's inside.
441
00:32:55,767 --> 00:32:57,811
All right, stay with her.
We're on our way.
442
00:33:03,191 --> 00:33:05,026
Were you followed?
443
00:33:05,068 --> 00:33:07,862
Of course not.
I managed to take out
two of them.
444
00:33:07,904 --> 00:33:10,156
But Stockwell's going
to come after me.
445
00:33:10,198 --> 00:33:14,077
The plutonium is in place,
and ready for shipment
to the Libyans.
446
00:33:14,119 --> 00:33:16,371
When they pay us,
we are done with it.
447
00:33:16,413 --> 00:33:18,123
If they pay us.
448
00:33:18,164 --> 00:33:19,708
I thought it was leaking.
449
00:33:19,749 --> 00:33:22,502
They don't know that.
In one hour...
450
00:33:22,544 --> 00:33:24,337
it'll be their problem.
451
00:33:27,799 --> 00:33:31,720
All right, signal me
when you locate Colonel Smith,
and I'll activate Phase Two.
452
00:33:31,761 --> 00:33:34,180
Now, how do we know
Johnny's even inside there?
453
00:33:34,222 --> 00:33:36,266
We don't.
454
00:33:36,307 --> 00:33:38,143
We know that
Alice is.
455
00:33:38,184 --> 00:33:40,103
We know that
Wu is actively involved
in the financial community.
456
00:33:40,145 --> 00:33:42,564
What better place
to handle your investments
than the bank?
457
00:33:42,605 --> 00:33:44,274
And hopefully,
those investments...
458
00:33:44,315 --> 00:33:46,401
include Colonel Smith
and the plutonium.
459
00:33:46,443 --> 00:33:48,403
You couldn't arrange
for a floor plan in English?
460
00:33:48,445 --> 00:33:50,071
This is a pretty
complicated setup,
you know?
461
00:33:50,113 --> 00:33:52,240
(Stockwell)
This is no run-of-the-mill
bank security.
462
00:33:52,282 --> 00:33:55,201
Which is another reason
to believe that Wu
was involved with this bank.
463
00:33:55,243 --> 00:33:57,328
Every room has it's own
security camera.
464
00:33:57,370 --> 00:34:00,832
The security monitors
are located through
this door on the right.
465
00:34:00,874 --> 00:34:02,792
By using
the monitors...
466
00:34:02,834 --> 00:34:04,252
you'd be able
to cover the entire bank
in a couple of minutes.
467
00:34:04,294 --> 00:34:06,379
On the signal,
you have 10 minutes.
468
00:34:06,421 --> 00:34:08,131
Not a second more.
469
00:34:08,173 --> 00:34:11,259
Be sure to use your time
appropriately.
470
00:34:11,301 --> 00:34:13,011
Ten min....
471
00:34:13,053 --> 00:34:14,763
Ten min....
472
00:34:14,804 --> 00:34:16,431
My watch just stopped.
473
00:34:16,473 --> 00:34:19,476
First it's the plastic leaf,
now it's my watch.
474
00:34:22,604 --> 00:34:26,107
[both speaking Chinese]
475
00:34:26,149 --> 00:34:29,527
[Bobby speaking Chinese]
476
00:34:54,511 --> 00:34:57,514
[alarm ringing]
477
00:35:03,478 --> 00:35:06,481
Hello? What's going on
out there?
478
00:35:06,523 --> 00:35:08,483
Now my ears are ringing.
479
00:35:08,525 --> 00:35:10,110
They're playing our song.
480
00:35:11,152 --> 00:35:16,741
It's on you.
481
00:35:16,783 --> 00:35:18,493
He said first door
on the right.
482
00:35:18,535 --> 00:35:21,246
Yeah, but did he mean
first door on the right...
483
00:35:21,287 --> 00:35:23,206
or did he mean first door
on the right?
484
00:35:23,248 --> 00:35:26,126
No, he's....
I think it was....
There it is right there.
485
00:35:29,337 --> 00:35:30,547
Great.
486
00:35:30,588 --> 00:35:32,424
Have Chang come to me now.
487
00:35:34,384 --> 00:35:37,554
An old man tripped
one of our security beams.
488
00:35:37,595 --> 00:35:41,099
Nonetheless,
we move in 15 minutes.
489
00:35:46,396 --> 00:35:51,109
How are we supposed
to get through this....
490
00:35:51,151 --> 00:35:53,737
You don't suppose--
I don't want to.... I don't
even want to think about it.
491
00:35:53,778 --> 00:35:55,530
Okay.
492
00:36:03,329 --> 00:36:10,211
[grunts]
493
00:36:10,253 --> 00:36:13,673
(Murdock)
I've got to find Hannibal.
494
00:36:22,557 --> 00:36:24,225
And do you see anything,
Sergeant?
495
00:36:24,267 --> 00:36:25,435
Nothing yet.
496
00:36:28,271 --> 00:36:30,231
(Stockwell)
All right, hold your position,
Lieutenant.
497
00:36:30,273 --> 00:36:31,608
We're gonna need
more time.
498
00:36:31,649 --> 00:36:32,734
Yeah.
499
00:36:34,194 --> 00:36:35,904
[whispering]
Stall.
500
00:36:35,945 --> 00:36:37,864
What?
501
00:36:37,906 --> 00:36:42,243
I said stall.
502
00:36:42,285 --> 00:36:45,121
[speaking Chinese]
503
00:36:57,342 --> 00:37:00,512
Restroom.
504
00:37:11,231 --> 00:37:14,234
Frankie, you think
we're gonna have to
go in for checkups...
505
00:37:14,275 --> 00:37:17,278
and find out whether
our nose hairs are gonna
glow in the dark or not?
506
00:37:17,320 --> 00:37:19,030
I wanted to have a family.
507
00:37:19,072 --> 00:37:21,366
You think we can still
have children, Murdock?
508
00:37:21,408 --> 00:37:23,493
I don't think
I know you well enough.
509
00:37:29,416 --> 00:37:32,460
Bingo! I think
we got a winner.
510
00:37:32,502 --> 00:37:34,254
Zoom in on him,
Murdock.
511
00:37:42,887 --> 00:37:44,431
Hannibal.
512
00:37:44,472 --> 00:37:46,766
Hannibal.
How's he doing?
513
00:37:46,808 --> 00:37:49,561
Well, he's alive.
He's definitely alive.
All right.
514
00:37:49,602 --> 00:37:51,730
Come on, let's get him
out of here, pronto.
515
00:37:51,771 --> 00:37:53,982
Oh, I hope this
doesn't mean anything...
516
00:37:54,024 --> 00:37:55,483
but I'm developing
a splitting headache.
517
00:37:55,525 --> 00:37:56,735
Look, he's on
some kind of--
518
00:37:56,776 --> 00:37:59,654
Perhaps you would like
a pain reliever.
519
00:37:59,696 --> 00:38:01,990
Anything without aspirin
will be fine.
520
00:38:02,032 --> 00:38:05,493
Chang, will you
take these gentlemen
for a ride...
521
00:38:05,535 --> 00:38:06,745
and kill them?
522
00:38:08,288 --> 00:38:12,667
Gentlemen, we have a problem.
523
00:38:23,303 --> 00:38:26,056
Stockwell, this is
Empress eight. Do you read?
524
00:38:26,097 --> 00:38:28,099
Empress eight,
are you in position?
525
00:38:28,141 --> 00:38:30,143
Yes, yes. But we got
a loiterer here.
526
00:38:30,185 --> 00:38:32,270
All right, drop him.
527
00:38:32,312 --> 00:38:34,731
We need visual confirmation
on Empress nine and twelve.
528
00:38:34,773 --> 00:38:35,815
They are in distress.
529
00:38:35,857 --> 00:38:37,067
Distress?
530
00:38:37,108 --> 00:38:38,818
We don't make contact
in two minutes...
531
00:38:38,860 --> 00:38:40,195
we bring down the house.
532
00:38:40,236 --> 00:38:42,781
Roger. Two minutes. Out.
533
00:38:43,990 --> 00:38:49,204
[sighing]
534
00:38:49,245 --> 00:38:54,084
[groaning]
535
00:38:54,125 --> 00:38:57,629
Thanks for waiting, pal.
536
00:38:57,671 --> 00:39:02,342
You didn't like
the facilities?
Yeah. Come on, let's go.
537
00:39:24,698 --> 00:39:27,409
Visual confirmation.
Three escorts, back door.
538
00:39:27,450 --> 00:39:28,868
Condition of operatives?
539
00:39:31,913 --> 00:39:33,373
Bagged.
540
00:39:33,415 --> 00:39:34,833
Move on my signal.
541
00:39:38,003 --> 00:39:43,258
(B.A.)
Okay, Stockwell,
they're coming out now.
542
00:39:59,774 --> 00:40:02,777
All right, let's move.
543
00:40:02,819 --> 00:40:04,904
[Face grunting]
544
00:40:04,946 --> 00:40:08,742
[exclaiming]
545
00:40:08,783 --> 00:40:12,579
[grunts]
546
00:40:12,620 --> 00:40:14,831
Now I know
what a sack lunch
feels like.
547
00:40:14,873 --> 00:40:16,958
Hey, General,
what's keeping those fools?
548
00:40:25,216 --> 00:40:27,635
[both grunting]
549
00:41:05,048 --> 00:41:06,966
[groaning]
550
00:41:07,008 --> 00:41:09,177
Dr. Stockwell, I assume.
551
00:41:09,219 --> 00:41:11,680
You okay, Hannibal?
552
00:41:11,721 --> 00:41:13,515
Yeah, what took
you guys so long?
553
00:41:13,556 --> 00:41:14,724
Well, you didn't leave
a forwarding address,
Hannibal.
554
00:41:14,766 --> 00:41:17,143
Hannibal,
down and dirty, man.
555
00:41:17,185 --> 00:41:18,770
Good to have you
back with us, Colonel.
556
00:41:18,812 --> 00:41:20,897
Let's get back
to the matter at hand.
557
00:41:20,939 --> 00:41:22,524
Status of the mission?
558
00:41:22,565 --> 00:41:24,984
Code Red. And according
to your message...
559
00:41:25,026 --> 00:41:27,737
match point
is in 22 minutes.
560
00:41:27,779 --> 00:41:29,280
Let's go, B.A.
561
00:41:29,322 --> 00:41:32,033
The plutonium's at Pier 26.
Right, Hannibal.
562
00:41:46,840 --> 00:41:48,675
Well, I knew Alice
would try to set me up.
563
00:41:48,717 --> 00:41:50,510
But they moved quicker
than I figured.
564
00:41:50,552 --> 00:41:52,178
Probably followed you
back from the hotel.
565
00:41:52,220 --> 00:41:54,014
I should have
picked up on it.
566
00:41:54,055 --> 00:41:56,516
Sorry, Hannibal.
Don't worry about it,
Bobby.
567
00:41:56,558 --> 00:41:58,518
We couldn't have
done it without you.
568
00:41:58,560 --> 00:42:00,687
You mean the A-Team
couldn't have done it
without me?
569
00:42:00,729 --> 00:42:02,063
Primo,
man.
570
00:42:22,083 --> 00:42:24,085
Pier 26, Hannibal.
571
00:42:35,889 --> 00:42:38,224
Looks like they're already
loaded up.
572
00:42:38,266 --> 00:42:40,435
Go, B.A.
Right, Hannibal.
573
00:42:44,606 --> 00:42:46,024
Are you
out of your mind?
574
00:42:46,066 --> 00:42:47,067
[chuckles]
575
00:43:00,121 --> 00:43:02,123
[men shouting]
576
00:43:10,382 --> 00:43:12,592
[guns firing]
577
00:43:43,331 --> 00:43:45,542
[all coughing]
578
00:43:53,842 --> 00:43:56,970
I don't know much
about nuclear materials,
General...
579
00:43:57,012 --> 00:44:00,181
but I don't think
it would be healthy
if I were to fire right now.
580
00:44:00,223 --> 00:44:03,393
Well now, that would ruin
a perfectly nice day.
581
00:44:03,435 --> 00:44:05,103
You don't possibly think
you can win?
582
00:44:05,145 --> 00:44:08,982
Like you said,
I'm probably already exposed.
583
00:44:09,024 --> 00:44:10,316
I got nothing to lose.
584
00:44:10,358 --> 00:44:11,901
[yelling]
585
00:44:43,516 --> 00:44:44,976
Well, now.
586
00:44:45,018 --> 00:44:47,854
Love it when our plans
comes together.
587
00:44:47,896 --> 00:44:48,938
Well said.
588
00:44:53,777 --> 00:44:56,279
(Face)
I'm telling you,
according to the tests...
589
00:44:56,321 --> 00:45:00,658
we haven't been exposed
to enough radiation to
have any immediate effects.
590
00:45:00,700 --> 00:45:02,494
(Murdock)
Well, that's good,
'cause I'm too cute...
591
00:45:02,535 --> 00:45:04,579
to go through life
like a night-light.
592
00:45:04,621 --> 00:45:07,540
What do you mean,
"immediate effects"?
593
00:45:07,582 --> 00:45:09,501
I wouldn't lose
any sleep over it.
594
00:45:09,542 --> 00:45:10,919
Yeah, I don't suppose
you might wanna...
595
00:45:10,960 --> 00:45:13,546
take along a healthy
Chinese kid with you?
596
00:45:13,588 --> 00:45:15,965
Enjoy your freedom
while you can, kid.
597
00:45:16,007 --> 00:45:17,759
I know I would.
598
00:45:17,801 --> 00:45:20,845
Grandfather say,
"Freedom is like hiccup.
599
00:45:20,887 --> 00:45:23,056
"You must lose it
before it is appreciated."
600
00:45:23,098 --> 00:45:25,183
Your grandfather
must be quite a guy.
601
00:45:25,225 --> 00:45:27,227
Don't know.
Never met him.
602
00:45:27,268 --> 00:45:29,104
See, tourists eat
this stuff up.
603
00:45:29,145 --> 00:45:31,022
[all laughing]
604
00:45:31,064 --> 00:45:33,066
Gentlemen,
you'll be happy to know...
605
00:45:33,108 --> 00:45:35,527
that Sergeant Baracus has
completed his examination...
606
00:45:35,568 --> 00:45:38,905
and he is as unaffected
by the radiation
as the rest of us.
607
00:45:38,947 --> 00:45:40,907
So, in the light
of this good news...
608
00:45:40,949 --> 00:45:43,243
we're going home in 12 hours.
609
00:45:43,284 --> 00:45:46,371
I thought we were
entitled to a vacation,
General.
610
00:45:46,413 --> 00:45:48,707
Correct. 12 hours worth.
611
00:45:48,748 --> 00:45:52,377
Gentlemen, eyes here.
612
00:45:52,419 --> 00:45:53,962
Now that I've had
an opportunity...
613
00:45:54,004 --> 00:45:56,047
to evaluate your methods
more intimately...
614
00:45:56,089 --> 00:45:58,967
I am anxious
to get you
back to work.
615
00:45:59,009 --> 00:46:01,720
(Frankie)
General, how come
all the sponges?
616
00:46:01,761 --> 00:46:05,724
One of the rewards
of doing it my way.
46832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.