Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,713
[suspenseful music]
2
00:00:34,617 --> 00:00:37,412
(INTERCOM BUZZING)
3
00:00:41,207 --> 00:00:45,045
This may be the most
important document ever
to come into my possession.
4
00:00:45,086 --> 00:00:49,549
He wants to trade the rest
of it to have Thanksgiving
with his daughter.
5
00:00:49,591 --> 00:00:53,511
When he calls back,
give him the green light.
6
00:00:53,553 --> 00:00:57,849
I ran a preliminary.
It seems that
Able Seventeen or Able Eight
7
00:00:57,891 --> 00:00:59,726
would be best suited
for the job.
8
00:00:59,768 --> 00:01:04,439
He wants the A-Team.
He knows I've got them.
That's why he called me.
9
00:01:04,481 --> 00:01:08,610
General, they don't seem
to fit the profile.
It's hardly their style.
10
00:01:08,651 --> 00:01:13,990
The information in this
diary could bring down
half the men in Washington.
11
00:01:14,032 --> 00:01:16,409
Knowledge is power.
12
00:01:17,285 --> 00:01:20,789
And I want that knowledge.
13
00:01:20,830 --> 00:01:25,835
And he wants the A-Team.
14
00:01:25,877 --> 00:01:28,254
He gets them.
15
00:01:55,490 --> 00:01:57,826
(GUN FIRING)
16
00:03:13,485 --> 00:03:19,407
"Forever yours,
Templeton Peck."
17
00:03:19,449 --> 00:03:24,162
You know, I think
next Thanksgiving, I'm gonna
use pre-signed cards.
18
00:03:24,204 --> 00:03:27,499
You know, this is the
first time I'm spending
Thanksgiving
19
00:03:27,540 --> 00:03:29,250
away from my parents.
20
00:03:29,292 --> 00:03:32,545
Hey man, it don't matter
where you are.
It's where your heart is.
21
00:03:32,587 --> 00:03:33,755
And that's where
your family's at.
22
00:03:33,797 --> 00:03:35,256
FACE: B.A., you know
he's got a point.
23
00:03:35,298 --> 00:03:38,426
Christmas, Thanksgiving,
those are family holidays.
24
00:03:38,468 --> 00:03:42,681
Family, you know, the mom and
the dad and 2.3 kids,
25
00:03:42,722 --> 00:03:45,892
station wagon in the garage...
26
00:03:45,934 --> 00:03:48,436
Yo, Murdock, I'm trying
to make a shot here.
27
00:03:50,605 --> 00:03:52,273
Look, why don't you
just go in there,
28
00:03:52,315 --> 00:03:54,067
tell Johnny you couldn't
get the turkey for him?
29
00:03:54,109 --> 00:03:57,362
It's just that I find
this all so ironic.
30
00:03:57,404 --> 00:04:01,116
I mean, there is
the Colonel in there,
slaving over a hot stove
31
00:04:01,157 --> 00:04:05,120
to fix me a big juicy
Thanksgiving dinner,
and, I mean...
32
00:04:05,161 --> 00:04:07,997
Ever since I've been
tending turkeys, I mean...
33
00:04:08,039 --> 00:04:09,874
Well, that's just the
biggest mistake I ever made.
34
00:04:09,916 --> 00:04:14,963
Well, like they say, never get
too friendly with a bird
you're gonna eat.
35
00:04:17,882 --> 00:04:22,470
Hannibal's famous Four Day
Turkey-Eating Experience
is about to begin.
36
00:04:22,512 --> 00:04:26,141
The sauce is simmering,
the stuffing is terrific,
37
00:04:26,182 --> 00:04:29,352
the assistant chef
is getting impatient,
38
00:04:29,394 --> 00:04:31,146
where's the bird?
39
00:04:32,564 --> 00:04:36,276
Colonel, I just can't,
I mean,
40
00:04:36,317 --> 00:04:41,322
now that I work around
turkeys all day long,
I mean, I'm sorry.
41
00:04:41,364 --> 00:04:44,200
Murdock got a little
closer to the main course
than he wanted to.
42
00:04:44,242 --> 00:04:47,746
Oh. Never get too friendly
with a bird you're
gonna eat, Murdock.
43
00:04:47,787 --> 00:04:49,247
Well said.
44
00:04:49,289 --> 00:04:52,167
I'm sure I could rustle
up some soup for you.
45
00:04:52,208 --> 00:04:54,127
HANNIBAL: But the rest of us,
we've gotta have a turkey.
46
00:04:54,169 --> 00:04:55,628
Good afternoon, gentlemen.
47
00:04:55,670 --> 00:04:57,672
I think he's too big
for the pot.
48
00:04:57,714 --> 00:05:02,010
What are you doing here?
Didn't you promise us
a week off for the holidays?
49
00:05:02,052 --> 00:05:04,679
I don't recall using the word
"promise," Lieutenant.
50
00:05:04,721 --> 00:05:08,850
In exactly 48 hours, you're
going to help reunite a wanted
criminal and his daughter.
51
00:05:08,892 --> 00:05:13,980
And in the process,
bring down half the crooked
politicians in Washington.
52
00:05:14,022 --> 00:05:16,566
I guess we'll have to
turn the sauce off.
53
00:05:20,153 --> 00:05:24,699
A.J. Bancroft was a member
of the Congressional
kitchen cabinet in the 60s.
54
00:05:24,741 --> 00:05:27,702
He was one of the most
powerful non-political men
in Washington
55
00:05:27,744 --> 00:05:29,704
until his indiscretions
were discovered.
56
00:05:29,746 --> 00:05:33,458
Yes, he was indicted
on 22 counts,
including conspiracy.
57
00:05:33,500 --> 00:05:36,461
Well, you have
to know something when
you're tending turkeys.
58
00:05:36,503 --> 00:05:40,048
Hey, man, if this guy
is such bad news,
why you want us to help him?
59
00:05:40,090 --> 00:05:42,384
Bancroft kept a diary.
60
00:05:42,425 --> 00:05:45,470
A complete history
of everyone
he conspired with.
61
00:05:45,512 --> 00:05:49,641
The swap. A visit
with his daughter for
a list of crooked politicians.
62
00:05:49,683 --> 00:05:51,893
One that I will
put to good use.
63
00:05:51,935 --> 00:05:56,314
I'll bet. A list like that
could make a man very
powerful in Washington.
64
00:05:57,982 --> 00:06:02,028
Don't insult me, Colonel.
Blackmail is not my style.
65
00:06:02,070 --> 00:06:04,739
It isn't?
Then how did I get here?
66
00:06:04,781 --> 00:06:09,119
It won't be long before
certain people in Washington
get wind of A.J.'s return.
67
00:06:09,160 --> 00:06:11,955
They'll do anything
they can to silence him.
68
00:06:13,206 --> 00:06:15,792
Anything.
69
00:06:15,834 --> 00:06:18,086
HANNIBAL: Time is
not in our favor.
70
00:06:18,128 --> 00:06:21,297
B.A., you and Frankie pick up
Ellen in Tallahassee.
71
00:06:21,339 --> 00:06:24,968
We'll meet Bancroft
in St. Augustine.
72
00:06:25,010 --> 00:06:28,513
Check this out.
"At the age of 26,
A.J. Bancroft
73
00:06:28,555 --> 00:06:32,600
"had established himself as
the major force in independent
corporate financing."
74
00:06:32,642 --> 00:06:34,269
The guy must be a genius.
75
00:06:34,310 --> 00:06:36,271
He's a snazzy dresser, too.
76
00:06:36,312 --> 00:06:37,689
And now he's coming back
to see his daughter.
77
00:06:37,731 --> 00:06:39,524
Imagine what he
had to go through.
78
00:06:39,566 --> 00:06:43,069
Him? Imagine what they
went through when he
skipped the country.
79
00:06:43,111 --> 00:06:45,447
Darn it.
Erica is not at home.
80
00:06:45,488 --> 00:06:48,116
Erica?
Yeah, Murdock's
got a girlfriend.
81
00:06:48,158 --> 00:06:52,120
You do?
Maybe, maybe not.
82
00:06:52,162 --> 00:06:54,831
She just moved into
our apartment building
83
00:06:54,873 --> 00:06:57,542
and I met her at the mailboxes
and we kind of hit it off
in a cerebral way.
84
00:06:57,584 --> 00:06:59,502
Yeah?
I asked her if she could
look after my hamster
85
00:06:59,544 --> 00:07:00,628
and she said she would.
86
00:07:00,670 --> 00:07:03,131
Sounds like true love to me.
87
00:07:03,173 --> 00:07:05,133
Congratulations, Murdock,
you know it isn't often that
88
00:07:05,175 --> 00:07:08,511
a girl offers to take
care of a guy's rodent.
89
00:07:19,522 --> 00:07:22,400
Okay, we'll meet at
the Lobster Claw Restaurant
in Daytona
90
00:07:22,442 --> 00:07:23,777
and then get on
to the marina.
91
00:07:23,818 --> 00:07:26,321
Slip number seven to be exact.
92
00:07:26,363 --> 00:07:29,991
And, guys, I have scammed us
a beautiful 70-foot sloop.
93
00:07:30,033 --> 00:07:33,870
Listen, guys, anybody ever
stop to consider that
just possibly,
94
00:07:33,912 --> 00:07:38,166
this Ellen Bancroft is
not too thrilled about
finding her long-lost father?
95
00:07:38,208 --> 00:07:41,294
You know, I mean 20 years,
that's a long time.
96
00:07:41,336 --> 00:07:43,254
HANNIBAL:
You drive first, Face.
97
00:07:43,296 --> 00:07:45,215
All right, I hope this thing
has cruise control.
98
00:07:47,133 --> 00:07:49,219
(ENGINE REVVING)
99
00:07:49,260 --> 00:07:53,306
EDWARDS: Well, the issue here
isn't cruise missiles,
it's dollars and cents.
100
00:07:53,348 --> 00:07:56,267
The President didn't
recommend me for
this position because
101
00:07:56,309 --> 00:07:59,896
I could dismantle a tank
and tell you how it works.
102
00:07:59,938 --> 00:08:03,441
But I can dismantle a
budget, and that's what
the Defense Department needs.
103
00:08:03,483 --> 00:08:07,153
Mr. Edwards, the committee
is well aware of your ability
104
00:08:07,195 --> 00:08:10,407
to dance around
the financial world.
105
00:08:16,413 --> 00:08:20,166
I hate to ask this,
but a very important
phone call just came in.
106
00:08:20,208 --> 00:08:23,128
If you respected elders
wouldn't mind...
107
00:08:23,169 --> 00:08:24,546
(GAVEL BANGING)
Adjourned for lunch.
108
00:08:30,051 --> 00:08:32,053
Edwards.
It's Owens.
109
00:08:32,095 --> 00:08:37,142
Our sources in Barbados
confirm it. Bancroft is
on his way into the country.
110
00:08:37,183 --> 00:08:39,561
I knew he'd pull
something like this.
111
00:08:39,602 --> 00:08:41,396
His timing couldn't
have been worse.
112
00:08:43,648 --> 00:08:46,651
He's come back to pull
me down, but he'll want
to see his daughter first.
113
00:08:46,693 --> 00:08:48,445
Be there when he does.
114
00:08:53,450 --> 00:08:57,287
FACE: The
Bristol Queen.
115
00:08:57,328 --> 00:08:59,539
Permission to come aboard?
116
00:09:22,479 --> 00:09:25,815
You've got less than
10 seconds to explain
what you're doing here.
117
00:09:25,857 --> 00:09:27,817
Uh-uh, uh-uh.
118
00:09:29,361 --> 00:09:34,324
It's all right, Captain.
These men are my escorts.
119
00:09:36,826 --> 00:09:41,414
You're A.J. Bancroft?
120
00:09:41,456 --> 00:09:43,500
The man at the office
said she lived here.
121
00:09:43,541 --> 00:09:46,252
The man at the office
was running out the door
for Thanksgiving.
122
00:09:46,294 --> 00:09:48,004
I just hope she hasn't
left town for the holiday.
123
00:09:48,046 --> 00:09:49,714
2128.
124
00:09:49,756 --> 00:09:52,759
Okay, you knock.
Then stand back and
let me do my stuff.
125
00:09:55,929 --> 00:09:56,930
DISHPAN: Ellen Bancroft?
126
00:09:56,971 --> 00:09:59,641
Yes. What can I do for you?
127
00:09:59,683 --> 00:10:03,812
Well, my associate and I
have been commissioned by
a party of mutual interest.
128
00:10:03,853 --> 00:10:06,856
I am Frank...
Your father sent us.
He wanna talk to you.
129
00:10:16,866 --> 00:10:23,331
Frank,
you wait down here.
130
00:10:23,373 --> 00:10:27,335
This is really bizarre.
It's hard to believe,
you know?
131
00:10:27,377 --> 00:10:31,256
I mean, what am I supposed
to say to the man?
132
00:10:36,678 --> 00:10:39,597
Maybe we better
take the stairs.
133
00:10:55,655 --> 00:10:58,033
Get them!
134
00:10:58,074 --> 00:10:59,951
Get them!
135
00:11:17,719 --> 00:11:19,888
You're gonna love this, B.A.
We did it in
Jaws.
136
00:11:19,929 --> 00:11:21,014
(GUN FIRING)
137
00:11:33,943 --> 00:11:38,323
Lobster bisque,
lobster thermidor,
lobster flambé,
138
00:11:38,365 --> 00:11:41,409
lobster with cheese and rice.
139
00:11:41,451 --> 00:11:45,038
But no chili dogs.
Faceman's gonna be upset.
140
00:11:45,080 --> 00:11:48,458
"Face." That's a
charming nickname.
141
00:11:48,500 --> 00:11:51,753
That's because he's a
charming sort of guy.
142
00:11:51,795 --> 00:11:57,258
We call him "Faceman"
because he is so good-looking
143
00:11:57,300 --> 00:12:01,721
that he can extract the answer
"yes" from you without ever
having asked the question.
144
00:12:01,763 --> 00:12:04,599
Sort of the conman's
tool of the trade, you know?
145
00:12:04,641 --> 00:12:07,769
He doesn't sound like a very
sincere kind of friend.
146
00:12:07,811 --> 00:12:09,729
No, no, no.
147
00:12:09,771 --> 00:12:11,856
He's a great guy.
Always there in a pinch.
148
00:12:11,898 --> 00:12:14,442
He'd rip the shirt
off his back for you.
149
00:12:14,484 --> 00:12:17,195
Then he'd go out and
scam one for himself.
150
00:12:17,237 --> 00:12:20,990
A con man with integrity.
It's an interesting
combination.
151
00:12:49,436 --> 00:12:53,606
Well, at least
that part of the mission
is done with.
152
00:12:53,648 --> 00:12:56,484
Well, I hope you guys
didn't get followed.
153
00:12:56,526 --> 00:12:59,487
Oh, Hannibal.
Sorry, B.A.
154
00:13:05,827 --> 00:13:09,664
That's interesting.
I mean, I've been out with
a few ladies in my time,
155
00:13:09,706 --> 00:13:11,916
but I've never seen one
go to the ladies' room
without her purse.
156
00:13:11,958 --> 00:13:14,961
DISHPAN: Maybe that's
because they had no
intention of returning.
157
00:13:31,561 --> 00:13:34,105
Get A.J. to the van.
I'll help Hannibal.
158
00:13:39,986 --> 00:13:42,405
I didn't know
it was a bomb.
I swear!
159
00:13:42,447 --> 00:13:43,782
Sure, lady.
160
00:13:43,823 --> 00:13:45,950
What the hell is
going on here?
161
00:13:45,992 --> 00:13:47,952
This whole thing was
a set-up to kill you.
That wasn't your daughter.
162
00:13:47,994 --> 00:13:50,163
But somebody knew
you hadn't seen her
in 20 years.
163
00:13:50,205 --> 00:13:51,915
Well, where is my daughter?
164
00:13:51,956 --> 00:13:55,210
We're gonna find her.
First, we gotta
get you out of here.
165
00:13:55,251 --> 00:13:58,213
Leave that alone.
Give it to me now.
166
00:13:58,254 --> 00:13:59,881
This is a picture of Face.
167
00:13:59,923 --> 00:14:01,591
A.J.: Would you give it to me?
It's none of your business.
168
00:14:01,633 --> 00:14:02,967
What are you doing
with Face's picture?
169
00:14:03,009 --> 00:14:04,427
I told you it was
none of your business.
170
00:14:04,469 --> 00:14:06,012
No, but it's
Face's business.
171
00:14:06,054 --> 00:14:07,889
You wouldn't understand.
172
00:14:07,931 --> 00:14:09,599
Enlighten me.
173
00:14:12,644 --> 00:14:16,147
Templeton Peck is my son.
174
00:14:23,363 --> 00:14:26,324
So, you tell me.
What makes you think
Face is your son?
175
00:14:26,366 --> 00:14:30,328
Contrary to popular belief,
A.J. Bancroft's life
176
00:14:30,370 --> 00:14:33,873
did not begin with his
first corporate merger.
177
00:14:33,915 --> 00:14:37,085
Long before that
there was another life.
178
00:14:37,127 --> 00:14:41,840
I married very young
to my college sweetheart,
Samantha.
179
00:14:41,881 --> 00:14:44,551
The marriage was
not really my idea.
180
00:14:44,592 --> 00:14:46,177
You mean it was Face.
181
00:14:46,219 --> 00:14:50,348
As it turned out,
we named him Richard,
after my father.
182
00:14:50,390 --> 00:14:54,144
Things began to fall apart
almost immediately.
183
00:14:54,185 --> 00:14:59,315
I tried my best, but I
couldn't support a family.
184
00:14:59,357 --> 00:15:01,860
So...
185
00:15:01,901 --> 00:15:05,363
So you ran out on them,
right? That's something
you do real well.
186
00:15:05,405 --> 00:15:08,616
I went to New York and got
a job in the Stock Exchange.
187
00:15:08,658 --> 00:15:12,829
And in no time I was making
a profit and hiring
runners to work for me.
188
00:15:12,871 --> 00:15:16,374
I remarried and had Ellen,
and I tried to forget my past,
189
00:15:16,416 --> 00:15:18,793
but I couldn't forget my boy.
190
00:15:18,835 --> 00:15:23,256
I couldn't find his mother,
Samantha, and eventually,
I went back to find him.
191
00:15:23,298 --> 00:15:27,093
Well, if this is true,
that means Ellen
is his half-sister.
192
00:15:27,135 --> 00:15:29,304
He's got a family.
I should tell him this.
193
00:15:29,346 --> 00:15:32,682
No, you can't tell them yet.
You let me handle this.
194
00:15:32,724 --> 00:15:36,353
No, I don't think so,
Mr. Bancroft. You had 30 years
to tell him and you blew it.
195
00:15:36,394 --> 00:15:41,066
I had my reasons.
I protected my interests
and that was wrong.
196
00:15:41,107 --> 00:15:45,862
But things are different now.
I came back now
to be with my family.
197
00:15:45,904 --> 00:15:47,238
Look at me!
198
00:15:48,198 --> 00:15:53,370
Murdock, I'm dying.
199
00:15:53,411 --> 00:15:57,040
I may never see
another Thanksgiving.
200
00:15:57,082 --> 00:16:00,377
I had to come back
before that.
201
00:16:00,418 --> 00:16:04,297
Which makes it all the more
important that he knows now.
202
00:16:04,339 --> 00:16:06,257
But for God's sake,
let me do it.
203
00:16:07,092 --> 00:16:10,804
24 hours. That's all I ask.
204
00:16:10,845 --> 00:16:13,264
Please?
205
00:16:13,306 --> 00:16:19,270
Consider this a last request.
206
00:16:19,312 --> 00:16:23,066
EVELYN: Let me go.
Please, let me go!
207
00:16:23,108 --> 00:16:28,238
This is Evelyn Bronson,
delivery girl for the mob.
208
00:16:28,279 --> 00:16:31,241
Look, I told you,
I didn't know
what was in the purse.
209
00:16:31,282 --> 00:16:35,245
She claims that somebody paid
her five grand to set you up
210
00:16:35,286 --> 00:16:37,580
by pretending to
be your daughter.
211
00:16:37,622 --> 00:16:39,082
Who's paying you?
212
00:16:39,124 --> 00:16:40,709
Some guy named Owens.
213
00:16:48,508 --> 00:16:51,720
The news report said
no one was hurt.
What happened?
214
00:16:51,761 --> 00:16:57,142
You tell me. There was
a bomb in that purse.
I could have been killed.
215
00:16:57,183 --> 00:16:59,102
That's the last time
I'm working for you.
216
00:16:59,144 --> 00:17:03,106
You better have the rest
of my money or I'm going
straight to the police.
217
00:17:03,148 --> 00:17:04,399
Do you understand me?
218
00:17:04,441 --> 00:17:06,901
You'll get what
I promised you.
219
00:17:06,943 --> 00:17:10,530
In there.
Give me a minute.
220
00:17:33,386 --> 00:17:36,931
HANNIBAL: 130 degrees,
a nice place to start.
221
00:17:36,973 --> 00:17:38,475
What are you guys
trying to do to me?
222
00:17:38,516 --> 00:17:39,684
Basting.
223
00:17:41,311 --> 00:17:45,398
See, this thing
has two settings,
high and low.
224
00:17:45,440 --> 00:17:47,317
At the moment, you're on low.
225
00:17:47,359 --> 00:17:49,944
Now, where's my daughter?
226
00:17:51,363 --> 00:17:53,156
B.A.: Cook the sucker.
227
00:17:53,198 --> 00:17:55,742
Put him on high, B.A.
228
00:17:55,784 --> 00:17:57,243
Now, we got all day,
what's it gonna be?
229
00:17:57,285 --> 00:17:59,079
(STEAM HISSING)
230
00:17:59,120 --> 00:18:01,206
HANNIBAL: How many
hours of this do you
think you can take?
231
00:18:01,247 --> 00:18:02,582
Okay, okay. Shut it off.
232
00:18:02,624 --> 00:18:04,209
I'll listen first.
233
00:18:04,250 --> 00:18:05,502
Where's Ellen?
234
00:18:05,543 --> 00:18:08,338
I don't know!
Really, I don't know.
235
00:18:08,380 --> 00:18:12,175
Edwards has the girl, not me.
He knows Bancroft is coming
back to testify.
236
00:18:12,217 --> 00:18:14,886
Jacob Edwards.
I would have guessed.
237
00:18:14,928 --> 00:18:16,638
Who's Jacob Edwards?
238
00:18:16,680 --> 00:18:19,974
My one-time partner,
who's up for a
presidential appointment.
239
00:18:20,016 --> 00:18:23,436
BANCROFT: The last half
of my diary is devoted to him.
240
00:18:23,478 --> 00:18:26,481
Okay, B.A.
Put him on ice.
Let's go, guys.
241
00:18:31,820 --> 00:18:34,197
Face, better check in
with the owner.
242
00:18:34,239 --> 00:18:36,324
Tell him we'll keep a list
and pay when we leave.
243
00:18:36,366 --> 00:18:38,034
What are we doing here?
244
00:18:38,076 --> 00:18:39,494
I thought we were
going to see Edwards.
245
00:18:39,536 --> 00:18:41,287
We are.
246
00:18:41,329 --> 00:18:43,790
And I'm gonna shake him
up a bit, so he'll wanna
move your daughter.
247
00:18:43,832 --> 00:18:45,208
That's when we grab her.
248
00:18:45,250 --> 00:18:47,168
And we'll try to do it
without endangering her.
249
00:18:47,210 --> 00:18:49,254
But what are you going to do?
250
00:18:50,171 --> 00:18:51,965
We're gonna use power brakes.
251
00:18:52,007 --> 00:18:53,717
(MACHINE SQUEAKING)
252
00:18:59,597 --> 00:19:00,890
Face, can I talk to you
about something?
253
00:19:00,932 --> 00:19:02,434
No, not now.
254
00:19:02,475 --> 00:19:04,394
I gotta go pay Mr. Mullens
for all this junk here...
255
00:19:04,436 --> 00:19:05,562
Now, now, please. Listen,
it's very important.
256
00:19:05,603 --> 00:19:07,272
I've got to
tell you something.
257
00:19:11,234 --> 00:19:13,278
What, am I gonna have
to guess here? I mean...
258
00:19:13,319 --> 00:19:15,447
No, no, no. I, uh...
259
00:19:16,489 --> 00:19:22,871
It can wait. I'm sorry.
260
00:19:22,912 --> 00:19:27,167
I appreciate your
not saying anything.
I know how torn you are.
261
00:19:27,208 --> 00:19:31,421
Listen, you got
20 hours left. Then I'm
gonna tell him everything.
262
00:19:48,104 --> 00:19:50,106
What the devil?
HANNIBAL: Hi, pal.
263
00:19:50,148 --> 00:19:52,609
We didn't like
the turkey you sent us,
so we brought it back.
264
00:19:52,650 --> 00:19:54,944
Who are you?
Hannibal Smith.
265
00:19:54,986 --> 00:19:58,531
You work for the government,
any bells ringing?
266
00:19:58,573 --> 00:20:02,660
Smith. Smith,
the A-Team.
Hmm.
267
00:20:02,702 --> 00:20:05,789
A.J. has hired
the A-Team. Incredible.
268
00:20:05,830 --> 00:20:08,124
Where is Ellen Bancroft?
269
00:20:08,166 --> 00:20:13,296
You're bothering to ask?
Why don't you just do to
me what you did to him?
270
00:20:13,338 --> 00:20:16,216
He's just a flunky.
You'd have a back-up plan.
271
00:20:16,257 --> 00:20:21,221
Now, A.J. is only in
the country to have a little
holiday with his daughter.
272
00:20:21,262 --> 00:20:25,225
Don't bull me, Smith.
I'm a politician,
bull is my specialty.
273
00:20:25,266 --> 00:20:28,687
A.J. is here to testify.
274
00:20:28,728 --> 00:20:30,605
You bring him to me,
I'll release the girl.
275
00:20:30,647 --> 00:20:32,357
No, you'd kill them both.
276
00:20:35,193 --> 00:20:40,490
You were right.
A smart guy like me
always has a back-up plan.
277
00:20:40,532 --> 00:20:42,701
Now, I don't haggle, Smith.
278
00:20:44,369 --> 00:20:46,162
(HANNIBAL LAUGHING)
279
00:20:46,204 --> 00:20:50,583
This is a copy of the project
A.J.'s been working on.
280
00:20:50,625 --> 00:20:53,294
You've got
a terrific write-up.
281
00:20:53,336 --> 00:20:56,423
Now, you meet me at the
southwestern reservoir
282
00:20:56,464 --> 00:21:00,635
at 8:30 tonight with Ellen.
283
00:21:00,677 --> 00:21:04,764
Let's go, guys.
All cooled off, huh, pal?
284
00:21:11,312 --> 00:21:13,732
What the hell am
I paying you for?
285
00:21:13,773 --> 00:21:16,317
I send you out on
a two-bit clean-up operation
286
00:21:16,359 --> 00:21:18,528
and I come home
from Washington to this.
287
00:21:18,570 --> 00:21:22,032
What do you expect?
It was five against one.
288
00:21:22,073 --> 00:21:24,409
Give me a little time.
I can take those guys.
289
00:21:24,451 --> 00:21:27,662
Don't be a fool.
Nobody's gonna take
the A-Team.
290
00:21:30,331 --> 00:21:32,876
He's telling everything.
291
00:21:32,917 --> 00:21:37,005
The little worm is
gonna spill his guts
and take me down with him.
292
00:21:47,807 --> 00:21:51,394
Hannibal, I followed
Owens to a warehouse
on Orange Boulevard.
293
00:21:51,436 --> 00:21:53,188
HANNIBAL ON RADIO:
Okay, Murdock.
294
00:22:07,535 --> 00:22:09,204
Colonel, Colonel,
they're moving out.
295
00:22:09,245 --> 00:22:11,873
They're heading west,
I repeat,
they're heading west.
296
00:22:11,915 --> 00:22:12,916
We're on the way.
297
00:23:14,519 --> 00:23:16,813
Closer, B.A.
298
00:23:19,524 --> 00:23:21,192
Closer.
299
00:23:28,992 --> 00:23:31,202
Got him!
300
00:23:38,960 --> 00:23:43,631
What's going on?
301
00:23:43,673 --> 00:23:46,676
Hello, Ellen.
302
00:23:46,718 --> 00:23:48,678
Come on, Frank.
303
00:23:52,599 --> 00:23:56,686
Sorry it took so long,
but I can't drive fast
without my helmet.
304
00:23:56,728 --> 00:23:59,856
Okay, let's go, B.A.
305
00:23:59,898 --> 00:24:02,484
OWENS:
Owens here.They just left with her.
306
00:24:02,525 --> 00:24:03,693
The transmitter is on her?
307
00:24:03,735 --> 00:24:05,528
I put it in her bracelet.
308
00:24:05,570 --> 00:24:10,075
Give them time to settle,
then track them down
and remove them.
309
00:24:19,501 --> 00:24:24,673
Here we go,
three Burger Biffy Boxcars
with cheese. You...
310
00:24:24,714 --> 00:24:26,174
No. No, thank you.
311
00:24:26,216 --> 00:24:28,927
Come on, you're not
a health nut, are you?
312
00:24:28,968 --> 00:24:30,679
Come on. It'll be good
for you. It won't hurt you.
313
00:24:30,720 --> 00:24:32,806
I said no. Thank you.
314
00:24:32,847 --> 00:24:36,810
All right, I don't have high
hopes for a warm holiday.
315
00:24:36,851 --> 00:24:38,561
HANNIBAL: Where's Murdock?
316
00:24:38,603 --> 00:24:41,481
He's calling his girlfriend
to check on Roger.
317
00:24:41,523 --> 00:24:46,569
Well, he better hurry. We have
to be at Osceola National
Park before sundown.
318
00:24:46,611 --> 00:24:48,613
Osceola?
But the yacht
is in Daytona.
319
00:24:48,655 --> 00:24:50,532
No, it's been there
too long, Face.
320
00:24:50,573 --> 00:24:52,075
We gotta play it safe.
321
00:24:52,117 --> 00:24:55,412
The yacht is safe, Colonel.
Nobody traces my scams.
322
00:24:55,453 --> 00:24:59,666
Face, think
mountain cabin.
323
00:25:03,628 --> 00:25:07,507
I'm sorry, that's all the
information we have on
Templeton, Sister Theodora.
324
00:25:07,549 --> 00:25:09,592
(IN DISGUISED VOICE)
That's all right,Sister Margaret.
325
00:25:09,634 --> 00:25:13,221
We were just trying
to update our records.
It's not important.
326
00:25:13,263 --> 00:25:15,640
Bless you for trying.You're welcome.
327
00:25:27,736 --> 00:25:29,779
What do you think?
328
00:25:29,821 --> 00:25:32,615
The time, the date,
the location,
it's all perfect.
329
00:25:32,657 --> 00:25:36,661
It could be Face's dad.
And if it is, he has
a right to know that.
330
00:25:39,539 --> 00:25:46,171
But would he want to
know that his father
is A.J. Bancroft?
331
00:25:49,341 --> 00:25:52,302
MAN OVER INTERCOM:
Yeah. Would you like somefries with that, sir ?
332
00:25:55,722 --> 00:25:57,265
(TRANSMITTER BEEPING)
333
00:25:57,307 --> 00:26:01,311
Southeast. Let's go.
334
00:26:20,455 --> 00:26:23,625
There you are.
Listen, Murdock.
335
00:26:23,667 --> 00:26:26,252
Please, don't ever sneak up
on me like that again.
336
00:26:26,294 --> 00:26:30,757
I'm sorry. I just wanted to
talk to you, Murdock. I mean,
what's going on, huh?
337
00:26:30,799 --> 00:26:33,426
You've been walking around,
staring at the ground,
talking to yourself,
338
00:26:33,468 --> 00:26:35,845
you're on the phone
half the time.
339
00:26:35,887 --> 00:26:38,056
Okay, here we go.
340
00:26:38,098 --> 00:26:41,226
If you met somebody that
you had never met before...
Yeah.
341
00:26:41,267 --> 00:26:45,563
...and they ask you
not to tell me
something that you thought
342
00:26:45,605 --> 00:26:49,359
that I should know,
would you do it?
343
00:26:49,401 --> 00:26:53,571
Well, I don't know, I mean,
I'd have to know...
That's too hypothetical.
344
00:26:53,613 --> 00:26:55,949
Who are we talking
about here, huh?
345
00:26:55,990 --> 00:26:57,575
We're talking about me.
346
00:26:57,617 --> 00:26:58,827
You?
347
00:26:58,868 --> 00:27:03,540
Somebody asked me
not to tell Erica something.
348
00:27:04,749 --> 00:27:07,585
Listen, Murdock.
Where women are concerned,
349
00:27:07,627 --> 00:27:11,631
it's really best
to just go on
your gut instinct.
350
00:27:11,673 --> 00:27:14,426
Where women are concerned.
Yeah.
351
00:27:14,467 --> 00:27:17,595
Gut instinct.
Yeah.
352
00:27:17,637 --> 00:27:20,974
Thanks. Good.
Sure. Any time.
353
00:27:24,769 --> 00:27:29,649
I have a lot of things
to discuss with you.
354
00:27:32,444 --> 00:27:37,699
I really don't know
where to start.
355
00:27:37,741 --> 00:27:40,660
Why did you leave
Mom and me? Start there.
356
00:27:40,702 --> 00:27:42,996
I made some errors
in judgment.
357
00:27:43,038 --> 00:27:46,458
I won't defend them
358
00:27:46,499 --> 00:27:49,502
and I'm certainly not
going to discuss them now.
359
00:27:49,544 --> 00:27:52,505
I'm not talking
about your crimes.
360
00:27:54,924 --> 00:27:58,595
I'm talking about
your wife and daughter.
Why did you leave us?
361
00:27:58,636 --> 00:28:01,723
At this point,
it almost doesn't matter.
362
00:28:01,765 --> 00:28:06,478
I think we both have
to accept that I did it.
363
00:28:06,519 --> 00:28:09,272
I thought I had to
at the time.
364
00:28:09,314 --> 00:28:13,651
Ellen, despite what happened,
365
00:28:15,362 --> 00:28:17,572
I never stopped caring
for the two of you.
366
00:28:17,614 --> 00:28:20,575
You didn't even
come to her funeral!
367
00:28:31,711 --> 00:28:35,215
I need some air.
Am I allowed to
leave the cabin?
368
00:28:35,256 --> 00:28:37,217
Are you all right?
369
00:28:37,258 --> 00:28:40,845
Yeah, yeah, yeah, I've been
kidnapped, I have been
shot at, I'm just...
370
00:28:40,887 --> 00:28:43,973
I just need some air.
Am I a prisoner or what?
371
00:28:44,015 --> 00:28:45,725
Of course not.
372
00:28:49,479 --> 00:28:52,774
(TRANSMITTER BEEPING)
373
00:29:20,927 --> 00:29:23,805
(BEAR GROWLING)
374
00:29:32,147 --> 00:29:35,483
(KNOCKING AT DOOR)
375
00:29:35,525 --> 00:29:36,860
Everything all right in here?
376
00:29:36,901 --> 00:29:41,322
You have a gift for
understatement. Come in.
377
00:29:41,364 --> 00:29:44,576
I take it you saw
Ellen walk out?
378
00:29:44,617 --> 00:29:46,661
Yeah, and she
didn't look too happy.
379
00:29:46,703 --> 00:29:49,748
I know, another
understatement.
380
00:29:49,789 --> 00:29:54,294
Reaching across
20 years isn't easy.
381
00:29:54,336 --> 00:29:59,299
I keep calling out
for my little girl
382
00:29:59,341 --> 00:30:02,927
and expect her to
listen to her father.
383
00:30:02,969 --> 00:30:05,847
Mmm-hmm, and instead, what
you have is a grown woman
384
00:30:05,889 --> 00:30:08,600
who doesn't even know
what her father sounds like.
385
00:30:08,641 --> 00:30:10,852
You would know that
better than I.
386
00:30:10,894 --> 00:30:14,439
But we're not talking
about me here, are we?
387
00:30:14,481 --> 00:30:16,274
Templeton, what do you think?
388
00:30:16,316 --> 00:30:22,447
Is this a mistake,
my coming back here
after all these years?
389
00:30:22,489 --> 00:30:26,493
To be honest, Mr. Bancroft,
I don't know.
390
00:30:26,534 --> 00:30:28,244
Well, do I have the right,
391
00:30:28,286 --> 00:30:32,874
does anyone have the right
to do this to their children?
392
00:30:32,916 --> 00:30:36,628
Well, if you're coming
back here to just wash
some guilt off your hands,
393
00:30:36,670 --> 00:30:38,672
I'd say, yes, it's a mistake.
394
00:30:38,713 --> 00:30:41,883
No, it isn't guilt.
395
00:30:41,925 --> 00:30:43,885
As you can see,
I'm not a well man.
396
00:30:43,927 --> 00:30:47,514
I haven't been
for quite a while.
397
00:30:47,555 --> 00:30:51,643
My ailments have become
my preoccupation,
398
00:30:51,685 --> 00:30:54,938
I feel things
slipping away from me,
399
00:30:54,979 --> 00:30:59,651
the things I anticipated,
my hope for the future.
400
00:31:01,736 --> 00:31:05,657
People take their tomorrows
for granted
401
00:31:05,699 --> 00:31:07,742
when they're
young and healthy.
402
00:31:07,784 --> 00:31:12,831
I assumed I had a lot of time
403
00:31:12,872 --> 00:31:17,002
to correct the damage
I've done in my life.
404
00:31:22,549 --> 00:31:25,468
You know, Mr. Bancroft,
405
00:31:25,510 --> 00:31:28,680
when I was just a kid,
406
00:31:28,722 --> 00:31:33,184
one of the sisters in the
orphan... In the school
407
00:31:33,226 --> 00:31:34,519
that I attended,
408
00:31:34,561 --> 00:31:37,897
she taught me this poem.
409
00:31:39,899 --> 00:31:44,487
"Look to this day
For yesterday is but a dream
410
00:31:44,529 --> 00:31:49,451
"Tomorrow is but a vision
But today well-lived
makes every yesterday
411
00:31:49,492 --> 00:31:51,911
"A dream of happiness
412
00:31:51,953 --> 00:31:55,623
"And every tomorrow
a vision of hope"
413
00:32:00,420 --> 00:32:02,589
Any father would
be proud of you.
414
00:32:02,630 --> 00:32:05,675
Well, I'm also
a wanted criminal.
415
00:32:05,717 --> 00:32:08,053
Who could be proud
of a son like that?
416
00:32:08,094 --> 00:32:10,597
Or a father like that?
417
00:32:36,247 --> 00:32:39,793
Hi, can I
buy you a drink?
418
00:32:39,834 --> 00:32:44,422
The back-up troops
have arrived,
is that it?
419
00:32:44,464 --> 00:32:47,842
Look, if you were sent
out here to say
you understand how I feel,
420
00:32:47,884 --> 00:32:50,512
that I should go back
and work things out,
421
00:32:50,553 --> 00:32:52,555
you can save
your breath, okay?
422
00:32:52,597 --> 00:32:54,265
I came out here because
I hate to see somebody
423
00:32:54,307 --> 00:32:58,269
let an opportunity like this
slip through their fingers.
424
00:32:58,311 --> 00:33:00,980
An opportunity?
Mmm-hmm.
425
00:33:01,022 --> 00:33:02,732
If you had been there
and seen what he did
426
00:33:02,774 --> 00:33:04,859
to my mother and me,
you wouldn't feel that way.
427
00:33:05,902 --> 00:33:07,779
You can't imagine.
428
00:33:07,821 --> 00:33:11,658
And you can't imagine
what it's like to have
to leave the ones you love.
429
00:33:11,700 --> 00:33:13,076
For whatever reasons.
430
00:33:14,994 --> 00:33:17,539
No doubt about who's side
you're on, is there?
431
00:33:17,580 --> 00:33:21,918
This isn't a game.
There are no sides here.
You know, I...
432
00:33:24,504 --> 00:33:30,093
I'll tell you,
if that was my father
back in that cabin,
433
00:33:30,135 --> 00:33:32,762
I'd want to find out
everything I could
about him.
434
00:33:37,559 --> 00:33:41,187
You never knew your father,
did you, Face?
435
00:33:41,229 --> 00:33:43,815
No.
436
00:33:43,857 --> 00:33:47,485
Well, I read about mine
every week in the papers.
437
00:33:47,527 --> 00:33:49,237
Maybe you're better
off not knowing.
438
00:33:49,279 --> 00:33:51,489
Maybe.
439
00:33:51,531 --> 00:33:54,826
And, on the other hand,
maybe you should forget what
you've read about your father
440
00:33:54,868 --> 00:33:56,494
and go in there and
find out for yourself.
441
00:33:56,536 --> 00:33:58,163
You see,
that's the difference
between you and me.
442
00:33:58,204 --> 00:34:01,166
You have the opportunity
to find out, I can only
443
00:34:02,876 --> 00:34:07,213
wonder about who or
what my father was.
444
00:34:07,255 --> 00:34:10,342
What if you didn't like
what you found out?
445
00:34:10,383 --> 00:34:12,886
Doesn't matter.
The bottom line is
that I'd know.
446
00:34:12,927 --> 00:34:15,055
And if I
never saw him again,
447
00:34:15,096 --> 00:34:18,099
if the whole thing ended
the next day, then at least
448
00:34:18,141 --> 00:34:19,934
I'd have a memory.
449
00:34:21,102 --> 00:34:22,645
You know,
450
00:34:22,687 --> 00:34:24,689
I don't...
451
00:34:24,731 --> 00:34:28,943
I don't think you're afraid
of finding out that you're
right about your father.
452
00:34:28,985 --> 00:34:32,781
I think you're afraid of
finding out that you're wrong.
453
00:34:32,822 --> 00:34:35,158
You're afraid that
you'll love him.
454
00:34:38,328 --> 00:34:41,247
I'll be all right.
455
00:34:59,849 --> 00:35:03,770
I'm sorry I ran out on you.
456
00:35:09,859 --> 00:35:13,947
Must run in the family.
457
00:35:17,909 --> 00:35:22,247
STOCKWELL ON PHONE:
That seems to come under the heading of a personal request.
458
00:35:22,288 --> 00:35:24,249
Not somethingI normally honor.
459
00:35:24,290 --> 00:35:25,625
A.J. specifically
requested us. You must've
been aware of that.
460
00:35:25,667 --> 00:35:27,752
I know as much as you do.
461
00:35:27,794 --> 00:35:30,088
That A.J. says
he is Face's father.
462
00:35:30,130 --> 00:35:33,633
Whether he is or is not
is of no concern to me
or your mission.
463
00:35:33,675 --> 00:35:38,596
Now, I see no need
to use my resources
to confirm his genealogy.
464
00:35:38,638 --> 00:35:40,515
Is that understood?
465
00:35:40,557 --> 00:35:41,808
I'm a lot closer to that
precious diary of yours
than you are, General.
466
00:35:41,850 --> 00:35:44,060
Need I say more?
467
00:35:44,102 --> 00:35:47,731
All right, very well,
I'll find out
what you need to know.
468
00:35:47,772 --> 00:35:51,317
In the meantime,
concentrate on the mission.
469
00:35:57,198 --> 00:35:59,284
FACE: How's Erica
and the hamster?
470
00:35:59,325 --> 00:36:02,328
Oh, fine, fine. Here,
let me take one of those.
471
00:36:04,956 --> 00:36:06,833
Murdock, you know something?
472
00:36:06,875 --> 00:36:09,294
I think this is gonna be
a good Thanksgiving after all.
473
00:36:09,336 --> 00:36:10,879
Good, good.
474
00:36:10,920 --> 00:36:13,465
And after it's over,
I'm gonna ask Ellen out.
475
00:36:13,506 --> 00:36:18,636
Oh, that's a stupid idea.
Ellen is not your type.
476
00:36:18,678 --> 00:36:22,807
Murdock, I never met
anybody I was so completely,
you know, at ease with.
477
00:36:22,849 --> 00:36:25,101
It's weird,
I can't explain it.
478
00:36:25,143 --> 00:36:27,812
No, no.
She's definitely my type.
479
00:36:27,854 --> 00:36:30,815
Other women are your type.
480
00:36:30,857 --> 00:36:34,110
Murdock, you wouldn't
happen to have your own,
481
00:36:34,152 --> 00:36:39,157
shall we say, designs
on Ellen, would you?
482
00:36:39,199 --> 00:36:43,078
Yeah. Yeah, we plan to get
involved as soon as we can.
483
00:36:43,119 --> 00:36:44,662
Murdock, you're
a terrible liar.
484
00:36:44,704 --> 00:36:46,331
I know I'm...
485
00:36:46,373 --> 00:36:52,003
(STAMMERING) You see, you're
not privy to the whole thing.
486
00:36:52,045 --> 00:36:55,382
There are things here
that you should know that
you don't know, and I'm...
487
00:36:57,384 --> 00:37:00,095
There they are.
488
00:37:07,894 --> 00:37:11,231
Go get them! Get them!
489
00:37:26,705 --> 00:37:28,123
Johnny!
490
00:37:28,164 --> 00:37:31,835
Johnny, Face and Murdock
are coming up the road.
491
00:37:31,876 --> 00:37:33,420
DISHPAN: Looks like
they're in a hurry.
492
00:37:40,593 --> 00:37:44,556
Guys, we better move,
we just ran into Owens
and his men back in town.
493
00:37:44,597 --> 00:37:47,267
Ellen, you better
get your father,
we gotta move, okay?
494
00:37:49,602 --> 00:37:51,813
He's dead.
495
00:37:51,855 --> 00:37:53,231
What?
496
00:37:53,273 --> 00:37:57,277
That's why he decided to
see me now. He was dying.
497
00:38:18,965 --> 00:38:21,718
My father.
498
00:38:21,760 --> 00:38:25,180
A man I never understood,
499
00:38:25,221 --> 00:38:31,353
and didn't want to
until it was too late.
500
00:38:31,394 --> 00:38:34,356
Goodbye.
501
00:38:38,860 --> 00:38:41,738
I hope she's gonna be okay.
502
00:38:41,780 --> 00:38:45,200
Bet Stockwell knew
A.J. was dying.
503
00:38:45,241 --> 00:38:50,330
I'm sure he did,
but it doesn't matter now.
504
00:39:00,465 --> 00:39:02,801
You ran out on him again.
505
00:39:02,842 --> 00:39:04,928
At least you were consistent.
506
00:39:11,976 --> 00:39:16,815
Well, I'll go tell him.
507
00:39:16,856 --> 00:39:20,819
Okay, listen up. They came
in here yesterday and rented
a cabin off the I-10.
508
00:39:20,860 --> 00:39:22,821
Now, this is our last chance.
509
00:39:22,862 --> 00:39:27,117
Either we bury these
people or we can forget
about going home. Follow us.
510
00:39:33,123 --> 00:39:38,378
Let's go.
511
00:39:38,420 --> 00:39:39,921
What kind of a friend are you?
512
00:39:39,963 --> 00:39:41,673
Look, it still
might not be true.
513
00:39:41,715 --> 00:39:43,049
It's possible that
he isn't your father.
514
00:39:43,091 --> 00:39:45,593
Yeah, and it's possible he is.
515
00:39:45,635 --> 00:39:49,180
Why didn't you tell me,
Murdock? Why? Why did
you hide it from me?
516
00:39:49,222 --> 00:39:51,891
Because A.J. begged
me not to tell you.
517
00:39:51,933 --> 00:39:54,769
And, I said okay,
but if he didn't tell you,
then I would.
518
00:39:54,811 --> 00:39:58,690
I see, so you tell me
now, after he's dead.
Well, your timing stinks.
519
00:39:58,732 --> 00:40:01,860
Well, he was dying!
What do you want me to do?
520
00:40:01,901 --> 00:40:03,653
It was a last request!
521
00:40:03,695 --> 00:40:08,199
Well, I see.
Well, it's nice to know
where your loyalties are.
522
00:40:08,241 --> 00:40:11,995
Who else have you told, huh?
Hannibal, B.A., Frankie,
the newspaper boy?
523
00:40:12,037 --> 00:40:14,414
No, no, no, just
you, me and...
524
00:40:16,166 --> 00:40:17,959
Stockwell knows.
525
00:40:18,001 --> 00:40:21,629
Stockwell? You told
Stockwell about my father,
but you can't tell me?
526
00:40:21,671 --> 00:40:24,841
I swear, you know,
I don't understand
what motivates you.
527
00:40:24,883 --> 00:40:29,137
And you know something?
You were always the one that
I thought I could count on.
528
00:40:29,179 --> 00:40:31,222
Well, you still
can count on me.
Oh, really?
529
00:40:31,264 --> 00:40:33,308
And because of you I may
have lost the only chance
530
00:40:33,350 --> 00:40:35,101
I'll ever have to find out
who my father was, huh?
531
00:40:35,143 --> 00:40:36,936
Did you think
it wasn't important?
532
00:40:36,978 --> 00:40:38,730
Face, that's not...
Leave me alone.
533
00:40:38,772 --> 00:40:40,982
Listen, there's
more to the story...
I said leave me alone!
534
00:40:48,073 --> 00:40:50,492
Good. Good. Good. Good.
535
00:40:50,533 --> 00:40:52,744
You're perfectly clear
about that.
536
00:40:52,786 --> 00:40:55,121
But let me tell you one thing.
537
00:40:55,163 --> 00:40:57,749
You remember when
I was in the van and you
caught me on the phone?
538
00:40:57,791 --> 00:41:01,294
And I told you I was
talking to Erica and then
I asked for your advice.
539
00:41:01,336 --> 00:41:05,131
I said somebody had
come to me and they told
me something about Erica,
540
00:41:05,173 --> 00:41:07,342
but they begged me
not to tell her about it.
541
00:41:07,384 --> 00:41:10,011
I said, "What should
I do?" You said,
"Trust your gut instinct."
542
00:41:10,053 --> 00:41:13,556
Well, it wasn't Erica
I was talking about.
It was you.
543
00:41:13,598 --> 00:41:17,977
And you were wrong!
And let me tell you this.
If A.J. had not died
544
00:41:18,019 --> 00:41:22,565
and if he had had the
opportunity to tell you,
right now, here, by this tree,
545
00:41:22,607 --> 00:41:26,778
you would be thanking me
for holding back and
not telling.
546
00:41:26,820 --> 00:41:28,530
Murdock.
No, don't say anything!
547
00:41:31,282 --> 00:41:34,494
One thing about you and me
I've always liked,
548
00:41:34,536 --> 00:41:36,287
that's our fights.
549
00:41:36,329 --> 00:41:41,167
'Cause we don't have
to stumble over
our lips apologizing.
550
00:41:47,215 --> 00:41:51,678
Here they come.
551
00:41:51,720 --> 00:41:54,848
First take, everybody.
552
00:42:03,773 --> 00:42:09,279
All right, Bancroft,
you got one minute before
we start leveling this place.
553
00:42:15,368 --> 00:42:18,288
Howdy, fellas.
554
00:42:18,329 --> 00:42:20,498
Thanksgiving dinner
isn't till 4:00.
555
00:42:20,540 --> 00:42:23,335
Cut it, Smith.
I want Bancroft.
556
00:42:23,376 --> 00:42:26,171
I don't give a rat's brain
about you or your men.
557
00:42:26,212 --> 00:42:29,507
Oh, seeing as you
got a rat's brain,
I'm tempted to believe you.
558
00:42:29,549 --> 00:42:34,220
We've got the firepower
that says we don't believe
in dying for him.
559
00:42:34,262 --> 00:42:37,390
You want him?
You got him.
560
00:42:50,445 --> 00:42:53,239
It's a dummy.
561
00:43:24,771 --> 00:43:27,607
He's getting away!
562
00:43:27,649 --> 00:43:33,029
Never underestimate
the efficiency of
a special effects master.
563
00:43:51,798 --> 00:43:53,758
B.A.: That's everyone,
Hannibal.
564
00:43:53,800 --> 00:43:57,053
Except we're missing
one weasel
565
00:43:57,095 --> 00:44:00,598
and that one
belongs to Ellen.
566
00:44:00,640 --> 00:44:03,935
CHAIRMAN: I think the
first order of business
of this committee should be
567
00:44:03,977 --> 00:44:09,441
the confirmation of
Jacob Edwards to the
Committee for Defense Finance.
568
00:44:09,482 --> 00:44:13,570
Lengthy investigations
and hearings on the part
of this panel
569
00:44:13,611 --> 00:44:17,449
have produced no
reasonable obstructions
to his appointment.
570
00:44:17,490 --> 00:44:20,076
Therefore, if there is
no further debate...
571
00:44:20,118 --> 00:44:21,453
One moment, please!
572
00:44:21,494 --> 00:44:24,664
ELLEN: If I may
address the committee.
573
00:44:24,706 --> 00:44:26,791
Order, please. Order!
574
00:44:26,833 --> 00:44:29,044
(GAVEL BANGING)
575
00:44:29,085 --> 00:44:30,420
CHAIRMAN:
Who are you, young lady?
576
00:44:30,462 --> 00:44:33,590
Ellen Bancroft,
daughter of A.J. Bancroft.
577
00:44:33,631 --> 00:44:36,468
This is ridiculous.
Somebody take her away.
578
00:44:36,509 --> 00:44:40,805
I'm an American citizen
and I demand the right
to speak at this hearing.
579
00:44:40,847 --> 00:44:42,807
(GAVEL BANGING)
Ted, you can't...
580
00:44:42,849 --> 00:44:45,352
It's the law, Jacob,
581
00:44:45,393 --> 00:44:49,564
even though the procedure
is a bit unusual.
582
00:44:49,606 --> 00:44:54,611
All right, Miss Bancroft,
now tell me what you have
in mind, but be brief.
583
00:44:56,404 --> 00:45:01,242
You all know my father
was a criminal.
A fugitive from justice.
584
00:45:01,284 --> 00:45:03,495
He died Thanksgiving morning,
585
00:45:03,536 --> 00:45:06,373
but not before
giving me his diary.
586
00:45:06,414 --> 00:45:09,209
I think that these pages
will be of interest to you.
587
00:45:09,250 --> 00:45:14,381
They deal with my
father's association
with Jacob Edwards.
588
00:45:14,422 --> 00:45:17,425
It's a lie.
I barely knew the man!
589
00:45:17,467 --> 00:45:18,593
(CROWD MURMURING)
590
00:45:20,428 --> 00:45:22,389
CHAIRMAN:
I recommend that we suspend
591
00:45:22,430 --> 00:45:25,934
these proceedings until we've
had a chance to research this.
592
00:45:25,975 --> 00:45:28,520
REPORTER:
Miss Bancroft, were you
with your father when he died?
593
00:45:28,561 --> 00:45:29,771
(REPORTERS CLAMORING)
594
00:45:46,830 --> 00:45:48,707
(SIGHING)
595
00:45:48,748 --> 00:45:51,126
What time did Stockwell
say he'd call?
596
00:45:51,167 --> 00:45:52,252
Anytime now.
597
00:45:54,337 --> 00:45:57,590
You know,
at this point I...
598
00:45:57,632 --> 00:45:59,759
I don't think I even
want to know the truth.
599
00:45:59,801 --> 00:46:02,220
He said he just had to
run down a few leads.
600
00:46:02,262 --> 00:46:03,722
What are you
gonna tell Ellen?
601
00:46:04,597 --> 00:46:06,433
I don't know.
602
00:46:06,474 --> 00:46:09,728
You know, I never knew what
it was like to have a father.
603
00:46:09,769 --> 00:46:13,231
How am I supposed to know
what it's like to lose one?
604
00:46:16,067 --> 00:46:19,070
(PHONE RINGING)
605
00:46:19,112 --> 00:46:20,572
Hello?
606
00:46:20,613 --> 00:46:22,240
Captain, I have
the information you requested.
607
00:46:22,282 --> 00:46:23,867
All right.
What is it?
608
00:46:31,082 --> 00:46:35,962
He was your father.
609
00:46:39,424 --> 00:46:45,305
Well, this is...
This is like a dream.
610
00:46:45,347 --> 00:46:46,848
Think, uh...
49573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.