All language subtitles for The A-Team (1983) - S03E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,337 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,131 was sent to prison by a military court... 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,549 for a crime they didn't commit. 4 00:00:07,590 --> 00:00:08,883 These men promptly escaped... 5 00:00:08,925 --> 00:00:10,719 from a maximum-security stockade... 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,303 to the Los Angeles underground. 7 00:00:12,345 --> 00:00:13,847 Today, still wanted by the government... 8 00:00:13,888 --> 00:00:16,224 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,518 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,811 and if you can find them... 11 00:00:19,853 --> 00:00:22,188 maybe you can hire the A-Team. 12 00:00:22,230 --> 00:00:23,648 [gun firing] 13 00:01:48,441 --> 00:01:50,402 [whistle blowing] 14 00:01:50,443 --> 00:01:52,153 (Face) All right, offense, over here. 15 00:01:52,195 --> 00:01:53,947 All right, Miller... 16 00:01:53,988 --> 00:01:56,700 now look, that's a brush block. 17 00:01:56,741 --> 00:02:00,078 Now, don't nail the defensive end. You got it? 18 00:02:00,120 --> 00:02:03,707 Just drift out to the left flat, okay? 19 00:02:03,748 --> 00:02:05,667 Now, the pulling guard and the right halfback... 20 00:02:05,709 --> 00:02:07,460 are gonna sweep right. 21 00:02:07,502 --> 00:02:10,630 Billy Rey'll pump once to the right and then fire right back at you. 22 00:02:10,672 --> 00:02:11,840 Got that? 23 00:02:11,881 --> 00:02:14,926 See, this play, it depends on deception. 24 00:02:14,968 --> 00:02:17,429 Faceman like deception plays. 25 00:02:17,470 --> 00:02:19,889 Only deception plays don't work on my defense. 26 00:02:19,931 --> 00:02:23,018 A man can't deceive you if he's sitting on his butt. All right? 27 00:02:23,059 --> 00:02:24,853 Break! All right. (all) Hey! 28 00:02:24,894 --> 00:02:26,396 These boys are never gonna beat... 29 00:02:26,438 --> 00:02:28,815 a triple-A school like Banning High. 30 00:02:28,857 --> 00:02:32,485 Yes, yes, I think Face has gotten in over his head. 31 00:02:32,527 --> 00:02:34,112 (Murdock) He really has. 32 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 Still there is always the power of prayer. 33 00:02:38,158 --> 00:02:39,159 Always. 34 00:02:39,868 --> 00:02:40,869 [exclaiming] 35 00:02:42,454 --> 00:02:43,705 [whistle blowing] 36 00:02:43,747 --> 00:02:44,956 Get off of him! 37 00:02:44,998 --> 00:02:46,708 (Face) All right, that does it. 38 00:02:46,750 --> 00:02:49,961 This is a scrimmage, Baracus. A scrimmage! 39 00:02:50,003 --> 00:02:52,547 A scrimmage is a time to try and work out timing. 40 00:02:52,589 --> 00:02:55,050 It is considered advisable, if in a scrimmage... 41 00:02:55,091 --> 00:02:58,053 you don't kill your own quarterback! 42 00:02:58,094 --> 00:03:00,722 Your men should be wearing dresses, Faceman. 43 00:03:00,764 --> 00:03:03,141 You don't destroy your only offensive weapon... 44 00:03:03,183 --> 00:03:05,518 two days before the game! 45 00:03:05,560 --> 00:03:08,104 My guys eat offenses, Face. We came to play, man. 46 00:03:10,190 --> 00:03:11,566 All right... 47 00:03:11,608 --> 00:03:14,861 all right, he wants power football... 48 00:03:14,903 --> 00:03:16,863 we'll give him power football. 49 00:03:16,905 --> 00:03:18,948 You know, Hannibal... 50 00:03:18,990 --> 00:03:21,117 well, if you just look down there at the Baracan One... 51 00:03:21,159 --> 00:03:23,119 firing up those little buggers... 52 00:03:23,161 --> 00:03:25,705 he is turning boys into men. 53 00:03:25,747 --> 00:03:27,665 He is molding futures. 54 00:03:27,707 --> 00:03:30,251 And I, for one, am beginning to see him in another light. 55 00:03:30,293 --> 00:03:32,587 Because what I am seeing down there on that field... 56 00:03:32,629 --> 00:03:34,631 I have never seen before. 57 00:03:34,673 --> 00:03:36,883 I am seeing real human courage. 58 00:03:36,925 --> 00:03:38,927 I am seeing a molder of men. 59 00:03:38,968 --> 00:03:40,970 Knute Rockne. 60 00:03:41,012 --> 00:03:43,640 Knute Rockne, Vince Lombardi. 61 00:03:43,682 --> 00:03:46,685 These were true leaders. 62 00:03:46,726 --> 00:03:50,105 Unlike the leaders that I've been exposed to. 63 00:03:50,146 --> 00:03:51,064 [whistle blowing] 64 00:03:52,732 --> 00:03:56,653 Well, leaders do come in many colors... 65 00:03:56,695 --> 00:03:58,780 many shades, and many lights. 66 00:03:58,822 --> 00:04:00,907 But, B.A.-- No, no. 67 00:04:00,949 --> 00:04:02,659 Ba. Ba? 68 00:04:03,535 --> 00:04:05,954 Ba is a true leader. 69 00:04:05,995 --> 00:04:08,957 He is a man who can inspire other men. 70 00:04:08,998 --> 00:04:12,502 He can infuse into these boys a noble purpose. 71 00:04:12,544 --> 00:04:13,670 Kill those suckers! 72 00:04:18,341 --> 00:04:21,928 I mean, the man is simply taking care of... 73 00:04:22,762 --> 00:04:23,930 business. 74 00:04:25,056 --> 00:04:27,642 You see? I mean, do you see what I'm saying? 75 00:04:29,811 --> 00:04:33,523 He's become a hero to you. Is that it, Murdock? 76 00:04:33,565 --> 00:04:36,943 No, not a hero, Colonel... 77 00:04:37,861 --> 00:04:39,988 the hero. 78 00:04:41,364 --> 00:04:43,199 That's terrific, B.A., terrific. 79 00:04:43,241 --> 00:04:45,785 I'm not gonna have anybody left over here. 80 00:04:45,827 --> 00:04:47,287 [laughing] 81 00:04:51,916 --> 00:04:54,002 Practice is over. 82 00:04:54,044 --> 00:04:56,546 Put the transmitter on Billy Rey's car. 83 00:05:08,141 --> 00:05:11,019 I remember when you were playing here, Templeton. 84 00:05:11,061 --> 00:05:13,730 You were so graceful, so... 85 00:05:14,773 --> 00:05:16,024 heroic. 86 00:05:16,066 --> 00:05:17,359 [sighs] 87 00:05:17,400 --> 00:05:20,195 Yes. I was, wasn't I? 88 00:05:20,236 --> 00:05:22,655 We know you won't let us down, Temp. 89 00:05:22,697 --> 00:05:24,949 Don't you worry about Banning, Sister Catherine. 90 00:05:24,991 --> 00:05:27,243 The bigger they are, the harder they fall. 91 00:05:27,285 --> 00:05:29,704 The bigger they are, the harder they hit. 92 00:05:31,247 --> 00:05:32,332 Coach. 93 00:05:35,752 --> 00:05:37,879 Excuse me, can I see you for a moment? 94 00:05:37,921 --> 00:05:39,923 Yeah, sure, Billy. Excuse me, Sister. 95 00:05:44,427 --> 00:05:47,055 Did you know that you inspire men? 96 00:05:47,097 --> 00:05:49,182 You are a natural leader. 97 00:05:49,224 --> 00:05:50,725 And I.... 98 00:05:50,767 --> 00:05:53,895 I stand in awe of the Baracan One. 99 00:05:53,937 --> 00:05:56,189 I got no time for the jibber-jabber. 100 00:05:56,231 --> 00:05:58,108 "Got no time for the jibber-jabber." 101 00:05:58,149 --> 00:06:00,235 "Got no time for the jibber-jabber." 102 00:06:00,276 --> 00:06:02,987 "Got no time for the jibber-jabber." Murdock. 103 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 "Got no time for jibber-jabber." 104 00:06:05,365 --> 00:06:06,950 It's got poetic meter. 105 00:06:07,701 --> 00:06:09,077 It's iambic pentameter. 106 00:06:09,119 --> 00:06:12,080 My gosh, the man speaks in verse! 107 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 What's this fool talking about now? 108 00:06:13,998 --> 00:06:16,751 Now, Pablo is a very important agent. 109 00:06:16,793 --> 00:06:19,129 He's gonna get me a job in Dino's new horror film. 110 00:06:19,170 --> 00:06:21,256 Now, you guys get in the van and I'm gonna get Face. 111 00:06:22,841 --> 00:06:25,343 I will follow you, Ba. 112 00:06:25,385 --> 00:06:27,429 Anyway, Coach, I'm sorry but I just can't. 113 00:06:27,470 --> 00:06:30,056 And I can't tell you why. It's personal. 114 00:06:30,098 --> 00:06:31,975 I'm sorry. No, wait, wait, wait. 115 00:06:32,017 --> 00:06:33,727 Wait, Billy. Face. 116 00:06:33,768 --> 00:06:35,895 I got a real important dinner at the Polo Lounge. 117 00:06:35,937 --> 00:06:37,522 What's the matter? 118 00:06:37,564 --> 00:06:39,941 My star quarterback. He just said he can't play on Saturday. 119 00:06:39,983 --> 00:06:41,735 What do you mean, he can't play on Saturday? 120 00:06:41,776 --> 00:06:43,278 I don't know. He wouldn't tell me. 121 00:06:43,319 --> 00:06:45,905 But if he doesn't play, we'll get buried. 122 00:06:45,947 --> 00:06:47,157 [birds chirping] 123 00:06:55,915 --> 00:06:57,667 [car engine starting] 124 00:08:35,932 --> 00:08:38,143 (Hannibal) Face, take a little firepower and cover us. 125 00:08:38,184 --> 00:08:40,437 I don't know why, but I got a bad feeling about this. 126 00:08:43,606 --> 00:08:46,401 Murdock, B.A., you got the street. Right. 127 00:08:54,868 --> 00:08:56,119 Four guys in a van. 128 00:08:58,288 --> 00:09:00,790 Yeah, send a couple more guys over. We're at... 129 00:09:01,875 --> 00:09:04,169 1600 and 57th street. 130 00:09:04,210 --> 00:09:06,921 B.A., Murdock, black sedan, half a block up. 131 00:09:06,963 --> 00:09:07,881 Got them. 132 00:09:14,304 --> 00:09:15,930 Billy. 133 00:09:15,972 --> 00:09:17,557 Thank God you're okay. 134 00:09:17,599 --> 00:09:19,434 Charlotte, you can't stay here. 135 00:09:19,476 --> 00:09:21,978 You gotta go somewhere where they can't get to you. 136 00:09:22,020 --> 00:09:24,481 All of us have agreed we're not gonna work for Dave. It's over. 137 00:09:24,522 --> 00:09:26,483 I gotta get you out of here. 138 00:09:27,484 --> 00:09:28,693 Where's the others? 139 00:09:28,735 --> 00:09:30,987 They're coming tonight, by car, from Las Vegas. 140 00:09:31,029 --> 00:09:32,155 Let's go. 141 00:09:35,200 --> 00:09:36,409 Thanks, Mrs. Fuller. 142 00:09:36,451 --> 00:09:38,328 Thanks for letting us meet here. 143 00:09:51,341 --> 00:09:53,385 Okay, Hannibal, what do you want to do? 144 00:09:53,426 --> 00:09:56,554 If we're gonna find out what's going on, we gotta hang back. 145 00:09:56,596 --> 00:09:57,972 Face... 146 00:09:58,014 --> 00:09:59,641 have you got a good cover fire position? 147 00:09:59,683 --> 00:10:01,518 Yeah, I can see most of the street from here. 148 00:10:01,559 --> 00:10:04,145 Good. Hold that spot. 149 00:10:04,187 --> 00:10:06,231 Everybody else, close in and stay out of sight. 150 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 Stay sharp. Safeties off. 151 00:10:15,198 --> 00:10:17,158 Hey, man, that's like Charlotte King. 152 00:10:17,200 --> 00:10:18,576 The lead singer with The Bells? 153 00:10:24,541 --> 00:10:26,251 (Ryack) Miss King. 154 00:10:26,292 --> 00:10:28,128 You and your brother are coming with us. 155 00:10:28,169 --> 00:10:29,295 You work for Dave, don't you? 156 00:10:29,337 --> 00:10:31,423 Get in the car, sister. 157 00:10:31,464 --> 00:10:33,466 All right, they're armed. Now's the time. 158 00:10:43,059 --> 00:10:45,395 Billy, you and your sister, get in the van. 159 00:10:53,111 --> 00:10:54,529 [tires screeching] 160 00:11:40,533 --> 00:11:41,743 [panting] 161 00:11:41,785 --> 00:11:43,661 I hate this, Hannibal. 162 00:11:43,703 --> 00:11:45,288 Who are they? 163 00:11:45,330 --> 00:11:47,957 They're my football coaches. 164 00:11:47,999 --> 00:11:51,044 I think you may need more than a coach, Miss King. 165 00:11:51,086 --> 00:11:53,088 Allow me to introduce myself. 166 00:11:53,129 --> 00:11:55,632 I'm Hannibal Smith. This is the A-Team. 167 00:11:55,674 --> 00:11:58,051 The A-Team? Is that right, Coach? 168 00:11:58,093 --> 00:12:00,136 Yeah, that's right, Billy. 169 00:12:01,262 --> 00:12:02,681 That's hot, man. 170 00:12:02,722 --> 00:12:04,599 Now, perhaps you'd be kind enough... 171 00:12:04,641 --> 00:12:06,643 to let us know what's going on, Miss King. 172 00:12:16,903 --> 00:12:17,946 [car horn honks] 173 00:12:23,493 --> 00:12:25,912 Where's Charlotte, and why did she say to come here? 174 00:12:25,954 --> 00:12:29,082 You're in trouble, lady, and we're here to help. 175 00:12:29,124 --> 00:12:32,043 Allow me to introduce myself. I'm Templeton Peck. 176 00:12:32,085 --> 00:12:33,628 I've seen you girls in concert. 177 00:12:33,670 --> 00:12:35,088 You're the other singers with The Bells. 178 00:12:35,130 --> 00:12:36,673 Hannibal, open up! 179 00:12:36,715 --> 00:12:37,882 [garage door opening] 180 00:12:41,136 --> 00:12:43,054 B.A., sweep it. 181 00:12:43,096 --> 00:12:44,889 (Jennifer) What are you doing? 182 00:12:44,931 --> 00:12:46,933 (Hannibal) Oh, we're just taking a little precaution. 183 00:12:46,975 --> 00:12:49,811 Charlotte said you were having some trouble with a record company... 184 00:12:49,853 --> 00:12:52,022 and trouble provides our main source of employment. 185 00:12:52,063 --> 00:12:53,940 Hey, Hannibal, we found another one. 186 00:12:53,982 --> 00:12:56,192 All right, everybody out of the car. Right away. 187 00:12:56,234 --> 00:12:58,153 Okay, Murdock, you and B.A. take this thing... 188 00:12:58,194 --> 00:12:59,779 dump it somewhere and get back here fast. 189 00:12:59,821 --> 00:13:01,865 Wait a minute. You mean, somebody was trying to follow us... 190 00:13:01,906 --> 00:13:03,033 all the way down from Las Vegas? 191 00:13:03,074 --> 00:13:05,618 Face, you have the watch. 192 00:13:05,660 --> 00:13:07,162 Let's go. Inside, please. 193 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 (all) Charlotte. (Charlotte) Hi! 194 00:13:30,560 --> 00:13:31,853 You okay? Are you all right? 195 00:13:31,895 --> 00:13:33,063 Yeah. I'm fine. You sure? 196 00:13:33,104 --> 00:13:34,898 My name is Hannibal Smith. 197 00:13:34,939 --> 00:13:36,816 I'm the leader of the A-Team. 198 00:13:36,858 --> 00:13:39,569 You ladies may want our help, you may not. It's up to you. 199 00:13:39,611 --> 00:13:42,447 Luna's guys followed me to Charlotte. They tried to kidnap her. 200 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 (Billy) They had one of those tailing devices on my car. 201 00:13:44,240 --> 00:13:45,909 How much did you tell him? 202 00:13:45,950 --> 00:13:49,454 She told me that you signed with a company called Lunar Records... 203 00:13:49,496 --> 00:13:51,915 and when your contract expired and you refused to resign... 204 00:13:51,956 --> 00:13:53,750 they began making threats. 205 00:13:53,792 --> 00:13:56,711 Lunar Records takes 90% of everything we make. 206 00:13:56,753 --> 00:13:57,754 It's like a slave contract. 207 00:13:57,796 --> 00:13:58,880 [thudding] 208 00:13:58,922 --> 00:14:00,590 We dumped it four blocks away. 209 00:14:00,632 --> 00:14:02,133 It's all clear. 210 00:14:02,175 --> 00:14:04,010 (Hannibal) Well, you ladies have an interesting problem. 211 00:14:04,052 --> 00:14:06,179 If you want a little help, we'll give it the weekend... 212 00:14:06,221 --> 00:14:07,972 but you'd have to lay low and stay out of sight. 213 00:14:08,014 --> 00:14:09,099 We promised to sing at a benefit... 214 00:14:09,140 --> 00:14:10,934 for a children's hospital here in L.A. 215 00:14:10,975 --> 00:14:12,977 It's a charity we've supported for years. 216 00:14:13,019 --> 00:14:14,479 Dave Luna's mad... 217 00:14:14,521 --> 00:14:15,855 because he doesn't get any money from it. 218 00:14:15,897 --> 00:14:17,148 Yeah, he told us not to go. 219 00:14:17,190 --> 00:14:19,234 We got into a big fight about it last night. 220 00:14:19,275 --> 00:14:21,611 He said if we tried to show up, we'd regret it. 221 00:14:21,653 --> 00:14:24,114 Well, now, that's intriguing. Where is it? 222 00:14:24,155 --> 00:14:26,074 At the Greek Theater. Sunday night. 223 00:14:26,116 --> 00:14:28,785 Forget it. We can't cover them there. They're gonna have to cancel. 224 00:14:28,827 --> 00:14:30,078 It's for the kids. 225 00:14:30,120 --> 00:14:31,621 You heard what he said. 226 00:14:31,663 --> 00:14:33,873 Why don't you get some guts and learn to take a stand? 227 00:14:33,915 --> 00:14:36,501 I mean, what are you, a man or a mousette? 228 00:14:36,543 --> 00:14:38,962 Terrific. I really love this, Murdock. 229 00:14:39,004 --> 00:14:41,256 Do you ladies want us to take a run at those guys for you? 230 00:14:41,297 --> 00:14:42,799 Yeah. 231 00:14:42,841 --> 00:14:44,843 I guess we don't have much choice. 232 00:14:44,884 --> 00:14:46,803 We'll make the dollar arrangements later. 233 00:14:46,845 --> 00:14:48,805 So what's your name? 234 00:14:48,847 --> 00:14:50,515 Templeton Peck. 235 00:14:50,557 --> 00:14:51,641 Yeah. 236 00:14:51,683 --> 00:14:53,101 And that's B.A. 237 00:14:53,143 --> 00:14:54,269 Hi. 238 00:14:54,310 --> 00:14:55,979 Hi, I'm Jennifer Kim. (Murdock) Hi. 239 00:14:56,021 --> 00:14:59,649 As soon as I find out who I am, you'll be the first to know, Jenny. 240 00:14:59,691 --> 00:15:02,235 Does Dave Luna have a place he hangs out around here in L.A.? 241 00:15:02,277 --> 00:15:04,320 Only his record company over on Sunset. 242 00:15:04,362 --> 00:15:05,739 He has an apartment on the roof. 243 00:15:05,780 --> 00:15:07,073 We'll start there. 244 00:15:07,115 --> 00:15:08,366 (Charlotte) What are you gonna do? 245 00:15:08,408 --> 00:15:10,160 Well, I think you girls need a personal manager. 246 00:15:10,201 --> 00:15:11,828 Someone with vision. 247 00:15:11,870 --> 00:15:14,581 Someone who can see into the future... 248 00:15:14,622 --> 00:15:18,918 and guide your careers with style and wisdom. 249 00:15:18,960 --> 00:15:21,212 Namely me, Danny Diamond. 250 00:15:21,254 --> 00:15:23,298 Personal manager to the stars. 251 00:15:24,007 --> 00:15:25,800 [chuckling] 252 00:15:25,842 --> 00:15:28,136 (Luna) So you got run off by a bunch of meat patties. 253 00:15:28,178 --> 00:15:29,971 I don't believe what I'm hearing here. 254 00:15:30,013 --> 00:15:32,599 Look, Mr. Luna, they jumped us. 255 00:15:32,640 --> 00:15:34,601 They had automatic weapons. 256 00:15:34,642 --> 00:15:36,144 We weren't ready for that. 257 00:15:37,228 --> 00:15:39,939 What about the rest of the group? 258 00:15:39,981 --> 00:15:42,650 You followed them down from Vegas, right, with the tracking meters? 259 00:15:42,692 --> 00:15:44,444 So where are they? 260 00:15:44,486 --> 00:15:47,364 John was about five miles behind them, and then they ditched the car. 261 00:15:47,405 --> 00:15:49,866 And then we sat on it all night and they didn't come back. 262 00:15:49,908 --> 00:15:52,786 So we lost the whole damn group. 263 00:15:52,827 --> 00:15:54,662 I got a band downstairs in Studio 6. 264 00:15:54,704 --> 00:15:56,706 They happen to be laying down tracks for a new album. 265 00:15:56,748 --> 00:15:58,792 I got a pressing company climbing up my neck... 266 00:15:58,833 --> 00:16:01,920 [intercom buzzing] and we got release schedules, and you lose the whole group? 267 00:16:01,961 --> 00:16:03,963 Yes, Grace, what is it? 268 00:16:04,005 --> 00:16:06,216 (Grace) It's Mel in Studio 6. There's some guy down there... 269 00:16:06,257 --> 00:16:09,052 who says he's the new personal manager for The Bells. 270 00:16:09,094 --> 00:16:11,971 He is, huh? Thank you, Grace. 271 00:16:12,013 --> 00:16:14,099 Maybe you want to collect a few of yesterday's losses. 272 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 Why don't you get your friends out of the coffee room... 273 00:16:16,184 --> 00:16:17,227 and check this guy out? 274 00:16:18,645 --> 00:16:19,896 I don't like this one. 275 00:16:21,690 --> 00:16:22,774 Or this one. 276 00:16:24,025 --> 00:16:25,235 Or this one. 277 00:16:26,945 --> 00:16:28,780 "Doo-aahs?" 278 00:16:28,822 --> 00:16:31,991 Lonnie, would you believe they're going to have The Bells sing: 279 00:16:32,033 --> 00:16:34,869 "Do-aah-doo-ditty-ditty-do." 280 00:16:35,787 --> 00:16:36,955 Preposterous. 281 00:16:36,996 --> 00:16:39,124 This is a private studio. Get lost. 282 00:16:41,292 --> 00:16:43,086 All right, who do you guys think you are? 283 00:16:43,128 --> 00:16:45,296 I'm Danny Diamond of Diamond Management. 284 00:16:45,338 --> 00:16:48,758 I am The Bells' new personal manager. 285 00:16:48,800 --> 00:16:52,971 Lonnie, show this carnivorous jackass our contract. 286 00:16:53,013 --> 00:16:56,766 Well, we have been commissioned by The Bells... 287 00:16:56,808 --> 00:17:00,270 to act on their behalf. 288 00:17:00,311 --> 00:17:03,857 You will see that these documents have been notarized... 289 00:17:03,898 --> 00:17:08,236 and executed consistent with the legal procedures of the State of California. 290 00:17:08,278 --> 00:17:10,947 I've taken the liberty of making copies for you... 291 00:17:10,989 --> 00:17:13,033 assuming you are Dave Luna. 292 00:17:13,074 --> 00:17:16,286 Note that this gives us full power of attorney... 293 00:17:16,327 --> 00:17:19,956 over all decisions concerning The Bells. 294 00:17:19,998 --> 00:17:23,418 Including, but not restricted to, the selection of songs... 295 00:17:23,460 --> 00:17:26,212 wardrobe, publicity, ad infinitum... 296 00:17:26,254 --> 00:17:28,256 and et cetera, and so forth. 297 00:17:28,298 --> 00:17:30,091 And not a moment too soon, I might add. 298 00:17:30,133 --> 00:17:32,927 Obviously you guys have something to do with what happened yesterday... 299 00:17:32,969 --> 00:17:34,137 so I'm gonna tell you this only once. 300 00:17:34,179 --> 00:17:35,972 Get out and stay out. 301 00:17:36,014 --> 00:17:38,099 And if I catch even a glimpse of you two guys again... 302 00:17:38,141 --> 00:17:40,393 you'll be taking your meals through a tube. 303 00:17:40,435 --> 00:17:43,188 You're going to have to have better help than you had yesterday. 304 00:17:43,229 --> 00:17:45,690 Let me give you the rest of the bad news. 305 00:17:45,732 --> 00:17:49,027 All of the profits from The Bells' golden records... 306 00:17:49,069 --> 00:17:52,447 from the years 1980 to 1984... 307 00:17:52,489 --> 00:17:55,075 will be deposited into a Diamond Management account... 308 00:17:55,116 --> 00:17:57,202 for redistribution. 309 00:17:57,243 --> 00:17:59,162 And when is all this supposed to happen? 310 00:17:59,204 --> 00:18:01,081 Oh, I don't know. 311 00:18:01,122 --> 00:18:02,749 Lonnie, what time is it now? 312 00:18:03,875 --> 00:18:05,877 9:26 a.m. 313 00:18:05,919 --> 00:18:09,172 Well, I don't want to be pushy about this... 314 00:18:09,214 --> 00:18:12,258 so let's say that this agreement goes into full effect... 315 00:18:12,467 --> 00:18:15,011 at 9:27. 316 00:18:15,053 --> 00:18:17,847 That will give you about 40 seconds to get the spit off your chin... 317 00:18:17,889 --> 00:18:19,391 and stop breathing through your mouth. 318 00:18:19,432 --> 00:18:21,476 You got a real case of the cutes, Jack. 319 00:18:21,518 --> 00:18:24,104 Well, in the immortal words of Ricky Nelson: 320 00:18:24,145 --> 00:18:27,315 "You can't please everyone, so you've got to please yourself." 321 00:18:27,357 --> 00:18:30,735 We can be reached at this number, if there are any questions. 322 00:18:34,823 --> 00:18:36,866 This is a high pressure business, Mr. Diamond... 323 00:18:36,908 --> 00:18:39,452 and my associates are about to show you what happens to the losers. 324 00:18:39,494 --> 00:18:40,912 [guns cocking] Shake them down. 325 00:18:41,830 --> 00:18:42,831 [gun fires] 326 00:18:45,125 --> 00:18:46,209 (Hannibal) Drop 'em, boys... 327 00:18:46,876 --> 00:18:48,211 or Luna's dead. 328 00:18:51,089 --> 00:18:52,966 A high pressure industry. 329 00:18:53,008 --> 00:18:55,176 No doubt about it. 330 00:18:55,218 --> 00:18:58,096 But, as we say at Diamond Management: 331 00:18:59,097 --> 00:19:00,890 "Pressure makes diamonds." 332 00:19:00,932 --> 00:19:03,226 You're 0-for-2, Luna. 333 00:19:03,268 --> 00:19:06,396 Next time, we'll put you in the obituary column. 334 00:19:12,569 --> 00:19:14,904 I thought that went very well, don't you, Face? 335 00:19:14,946 --> 00:19:17,073 "Pressure makes diamonds." Where did that come from? 336 00:19:17,115 --> 00:19:18,241 Creative impulse. 337 00:19:18,283 --> 00:19:20,201 Well, just don't be on the jazz. 338 00:19:20,243 --> 00:19:21,494 [chuckles] We're not out of this place yet. 339 00:19:22,412 --> 00:19:23,872 (man) Stop those guys! 340 00:19:29,169 --> 00:19:30,879 Thanks, Face. I didn't know you cared. 341 00:19:30,920 --> 00:19:32,922 Yeah well, it must be the cologne you're wearing. 342 00:19:32,964 --> 00:19:34,090 (Hannibal) Put it on the air, Face. 343 00:19:34,132 --> 00:19:35,258 (Face) B.A., Murdock... 344 00:19:35,300 --> 00:19:36,926 we caused a little trouble in here. 345 00:19:36,968 --> 00:19:38,428 You better come and get us in a hurry. 346 00:19:54,319 --> 00:19:55,487 What do you say, Murdock? 347 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 I say a lot of things I don't mean. 348 00:20:09,084 --> 00:20:10,502 [tires screeching] 349 00:20:17,217 --> 00:20:18,426 Nice, huh, Face? 350 00:20:20,011 --> 00:20:21,971 I don't believe what I'm seeing here. 351 00:20:22,013 --> 00:20:23,556 Who are those guys? 352 00:20:32,816 --> 00:20:36,277 Well, the only things I like about this case, so far, are the clients. 353 00:20:36,319 --> 00:20:38,279 You're right, Faceman. They look great. 354 00:20:38,321 --> 00:20:41,366 They sing great, but they look great. Yeah, man. 355 00:20:41,408 --> 00:20:43,284 Oh, now, come on, guys. 356 00:20:43,326 --> 00:20:45,286 You all know the rule about clients. 357 00:20:45,328 --> 00:20:47,706 Yeah, it seems to me there was some kind of silly rule about clients. 358 00:20:47,747 --> 00:20:49,582 What was that? 359 00:20:49,624 --> 00:20:50,750 Oh, yeah. 360 00:20:50,792 --> 00:20:53,420 Be sure to save all expense vouchers. 361 00:20:55,338 --> 00:20:56,631 Wasn't that it, Hannibal? 362 00:20:56,673 --> 00:20:59,551 We never mess around with our clients. 363 00:20:59,592 --> 00:21:03,221 It muddies the atmosphere. It distorts our thinking. It is dangerous. 364 00:21:03,263 --> 00:21:04,681 That rule. 365 00:21:04,723 --> 00:21:06,933 Hannibal's right. We can't mess with these ladies. 366 00:21:06,975 --> 00:21:09,644 Come on, guys, rules are made to be broken. 367 00:21:09,686 --> 00:21:12,313 Noses are also made to be broken, right, Face? 368 00:21:12,355 --> 00:21:13,815 Right. 369 00:21:13,857 --> 00:21:16,484 Yeah, well, you can count on me, Hannibal. 370 00:21:41,384 --> 00:21:43,636 It's us. 371 00:21:43,678 --> 00:21:45,764 (Charlotte) Just a second. I don't have anything on. 372 00:21:45,805 --> 00:21:48,850 Steady, Face. I'm trying, Hannibal, I'm trying. 373 00:21:48,892 --> 00:21:50,226 [birds chirping] 374 00:21:52,604 --> 00:21:54,522 I was just in the shower. 375 00:21:54,564 --> 00:21:56,524 I knew there was a good reason for it. 376 00:21:57,776 --> 00:21:59,819 Where are the others? Out by the pool. 377 00:22:03,990 --> 00:22:04,991 Ladies. 378 00:22:08,745 --> 00:22:11,331 Let me just go throw something on. 379 00:22:11,373 --> 00:22:13,708 Oh, yeah, right. Sure, okay, right. 380 00:22:14,501 --> 00:22:16,753 Throw something on. 381 00:22:18,588 --> 00:22:21,966 See, a trick I've found in sexually stressful situations... 382 00:22:22,008 --> 00:22:23,760 is to focus your mind on something... 383 00:22:23,802 --> 00:22:25,679 of a completely different nature. 384 00:22:25,720 --> 00:22:28,473 Take that Road and Trackmagazine and look at those cars. 385 00:22:28,515 --> 00:22:31,768 Take the eggs out of the refrigerator and practice juggling. 386 00:22:31,810 --> 00:22:33,978 Now, well, that's easy for you to say, Murdock. 387 00:22:34,020 --> 00:22:37,774 Your mind doesn't focus. Me, I'm in agony. 388 00:22:37,816 --> 00:22:40,944 (Hannibal) Okay, B.A., you better hook up the... 389 00:22:42,904 --> 00:22:44,948 strap line to the... 390 00:22:45,990 --> 00:22:47,283 other apartment. 391 00:22:50,453 --> 00:22:51,955 I'll be out in the.... 392 00:22:51,996 --> 00:22:55,875 I'm gonna check out the patio. Right. 393 00:22:55,917 --> 00:22:59,421 Where are you off to? Got some business to take care of. 394 00:22:59,462 --> 00:23:02,549 Anything I can help you with? Well, I could use some.... 395 00:23:02,590 --> 00:23:05,010 Don't need no help. I'll come. Can I? Can I? 396 00:23:05,051 --> 00:23:06,928 I like to watch the big guy work. 397 00:23:06,970 --> 00:23:09,848 (Marcia) Did you talk to Dave Luna? (Hannibal) We got the ball rolling. 398 00:23:09,889 --> 00:23:12,892 But we've got to find out who the big money player is in this deal. 399 00:23:12,934 --> 00:23:16,688 I've got a feeling Dave Luna is only a front. 400 00:23:16,730 --> 00:23:19,482 What makes you think that? A hunch. 401 00:23:19,524 --> 00:23:21,317 Those guys yesterday were walking on their knuckles. 402 00:23:22,569 --> 00:23:24,446 They weren't top flight muscle. 403 00:23:24,487 --> 00:23:26,448 Either way, we'll find out soon. 404 00:23:26,489 --> 00:23:29,951 The phone number I gave them is traceable and it leads to this apartment. 405 00:23:29,993 --> 00:23:34,039 I've taken another apartment down the hall with a good view of the parking lot. 406 00:23:34,080 --> 00:23:37,792 And we're gonna put some stuff around here, just for the fun of it. 407 00:23:37,834 --> 00:23:40,962 Listen, if you girls have any questions at all... 408 00:23:41,004 --> 00:23:42,589 about anything that we're doing here... 409 00:23:42,630 --> 00:23:46,551 please, feel free to ask. I'm the A-Team information officer. 410 00:23:47,969 --> 00:23:50,972 I guess you know how grateful we all are. 411 00:23:51,014 --> 00:23:53,391 It's been awful having to work for Dave. 412 00:23:53,433 --> 00:23:56,353 Would you happen to have any eggs in your refrigerator? 413 00:23:56,394 --> 00:23:58,897 You hungry? He wants to practice his juggling. 414 00:24:08,990 --> 00:24:10,825 Baracus is moving to the center of the carpet... 415 00:24:10,867 --> 00:24:12,369 and he's putting his satchel down. 416 00:24:12,410 --> 00:24:14,704 Chris, can he pull this one off? 417 00:24:14,746 --> 00:24:17,999 Well, Baracus has been magnificent up to here. 418 00:24:18,041 --> 00:24:21,628 He's never cracked under pressure. He's steady, he's smooth... 419 00:24:21,670 --> 00:24:25,590 and that's what the fans have come to expect from B.A. Baracus. 420 00:24:25,632 --> 00:24:27,050 Why are you doing this, man? 421 00:24:27,092 --> 00:24:28,927 Why you gotta jibber-jabber all the time... 422 00:24:28,968 --> 00:24:30,679 filling my ears with this nonsense? 423 00:24:30,720 --> 00:24:32,847 Well, I just want you to know... 424 00:24:32,889 --> 00:24:38,061 that I think that you are one stupendous, mud-sucking wonder. 425 00:24:38,103 --> 00:24:41,606 You are a man that somebody can admire... 426 00:24:41,648 --> 00:24:44,693 and I look up to your goodness. 427 00:24:44,734 --> 00:24:48,029 I do the best I can. And I try real hard to do what's right. 428 00:24:48,071 --> 00:24:51,825 I'm on your wavelength and I'm picking up your signal. 429 00:24:51,866 --> 00:24:53,618 I try to make sense. 430 00:24:53,660 --> 00:24:56,746 You are the greatest. You're okay, too, Murdock. 431 00:24:56,788 --> 00:24:58,707 [laughing] 432 00:24:58,748 --> 00:25:02,002 You and me, I'm telling you, we can change history. 433 00:25:02,043 --> 00:25:03,670 You have but to command. 434 00:25:03,712 --> 00:25:06,589 No job is too difficult. 435 00:25:06,631 --> 00:25:08,049 Why don't you close that curtain? 436 00:25:08,091 --> 00:25:09,884 You got it. I'll close the curtain. 437 00:25:09,926 --> 00:25:12,137 You got those curtains closed, brother. 438 00:25:14,264 --> 00:25:15,724 [mumbling] 439 00:25:16,933 --> 00:25:17,934 [sighing] 440 00:25:25,608 --> 00:25:27,944 George and Howard, take the back of the apartment... 441 00:25:27,986 --> 00:25:30,071 come in through the patio doors. Right. 442 00:25:30,113 --> 00:25:33,074 Larry, you cover the street. I'm going in hard and fast. 443 00:25:33,116 --> 00:25:34,451 Let's roll. 444 00:25:35,869 --> 00:25:37,120 [gun firing] 445 00:25:47,088 --> 00:25:48,965 (Hannibal) Now this is more like it. 446 00:25:51,009 --> 00:25:52,761 These guys got some style. 447 00:25:52,802 --> 00:25:54,095 Of course the guy on the right's... 448 00:25:54,137 --> 00:25:56,765 a little too close in, but not bad. 449 00:25:56,806 --> 00:25:58,600 They hit all the closets. 450 00:25:58,641 --> 00:26:01,519 Nice efficient little raiding party. 451 00:26:01,561 --> 00:26:03,146 (Twill) See if you can find anything written down... 452 00:26:03,188 --> 00:26:04,939 that'll tell us where they are. 453 00:26:07,984 --> 00:26:10,153 These guys are gonna be a lot more fun. 454 00:26:10,195 --> 00:26:12,530 He's on the jazz. 455 00:26:12,572 --> 00:26:14,991 Better start tracking them. Face, you better move out. You, too, B.A. 456 00:26:15,033 --> 00:26:16,534 Right. Right. 457 00:26:35,720 --> 00:26:37,013 Whoever you are... 458 00:26:37,681 --> 00:26:39,641 congratulations. 459 00:26:39,683 --> 00:26:42,811 You guys look combat-trained. Why don't you take your unit and fall back? 460 00:26:42,852 --> 00:26:45,814 You guys are tangling with somebody much bigger than you suspect. 461 00:26:45,855 --> 00:26:47,315 Life is full of risks. 462 00:26:47,357 --> 00:26:49,818 Even good pizza can give you indigestion. 463 00:26:49,859 --> 00:26:52,070 I found a TV camera behind the vent. 464 00:26:52,112 --> 00:26:53,238 (Twill) Nice talking to you. 465 00:26:53,279 --> 00:26:54,823 Keep a helmet on. 466 00:26:55,323 --> 00:26:57,033 [gun firing] 467 00:26:57,075 --> 00:27:00,995 Okay, stay inside. Keep the door locked. Come on, Murdock. 468 00:27:07,877 --> 00:27:10,588 (Twill) Larry, hang back and stay on this apartment. 469 00:27:37,282 --> 00:27:39,242 Okay, I'm turning off. 470 00:27:39,284 --> 00:27:42,078 Face, you pick him up at Olympic. Roger. 471 00:28:30,335 --> 00:28:32,921 All right, I'll make a right up here on Fifth. 472 00:28:32,962 --> 00:28:35,215 Murdock, you get on him two blocks up. 473 00:28:35,256 --> 00:28:37,634 That's an A-Okay and a Roger-Dodger. 474 00:28:54,192 --> 00:28:57,362 Stay back, Murdock. He's no pushover. 475 00:28:57,404 --> 00:28:59,948 Hannibal, this guy is getting a little hinky. 476 00:28:59,989 --> 00:29:02,242 I think I'm gonna need a little help-ola here. 477 00:29:02,283 --> 00:29:04,119 Okay. Take a right. I'm on him. 478 00:29:43,366 --> 00:29:44,409 [knocking on door] 479 00:29:49,289 --> 00:29:52,834 What are you doing? Hannibal said not to come over here. 480 00:29:52,876 --> 00:29:55,170 You're supposed to stay with the others. 481 00:29:55,211 --> 00:29:57,255 I was worried about you. I had to see you. 482 00:30:20,153 --> 00:30:21,988 You all take care of the problem, Harry? 483 00:30:22,030 --> 00:30:23,990 No, sir, it was booby trapped. 484 00:30:24,032 --> 00:30:26,910 Well, I didn't come all the way from Las Vegas in the middle of the night... 485 00:30:26,951 --> 00:30:29,162 just to shuck peanuts in the back of this car, boy. 486 00:30:29,204 --> 00:30:31,081 I got things to do tomorrow. 487 00:30:31,122 --> 00:30:33,041 I got an airline board meeting... 488 00:30:33,083 --> 00:30:36,044 I got my oil people coming in from Texarkana. 489 00:30:36,086 --> 00:30:38,838 These guys are good. We're just gonna need some more time. 490 00:30:38,880 --> 00:30:40,256 I don't have no time. 491 00:30:41,091 --> 00:30:42,342 [gun cocking] 492 00:30:42,384 --> 00:30:43,927 Then why don't we settle things? 493 00:30:43,968 --> 00:30:45,136 [gun cocking] 494 00:30:45,178 --> 00:30:46,930 [gun cocking] (Hannibal) Right now. 495 00:30:49,349 --> 00:30:52,143 All right, drop your guns and drop your pants. 496 00:30:53,937 --> 00:30:56,022 (Murdock) Down! 497 00:30:56,064 --> 00:30:58,858 Allow me to introduce myself, sir. 498 00:30:58,900 --> 00:31:02,320 It's not necessary. I read Fortunemagazine. 499 00:31:02,362 --> 00:31:05,240 Zeke Westerland, peanut-eating billionaire. 500 00:31:05,281 --> 00:31:07,909 A recluse, an eccentric madman... 501 00:31:07,951 --> 00:31:10,328 the baron of the business world. 502 00:31:10,370 --> 00:31:15,250 What's a big shot like you doing terrorizing these four little orphan girls? 503 00:31:15,291 --> 00:31:18,336 Might I invite you to join me in the car, sir? 504 00:31:18,378 --> 00:31:21,047 Being I got a proposition for you... 505 00:31:21,089 --> 00:31:25,927 and I hate like blazes to shout it out through a half-open window. 506 00:31:25,969 --> 00:31:27,095 All right. 507 00:31:34,352 --> 00:31:36,312 Seems to me I seen your picture... 508 00:31:36,354 --> 00:31:38,273 a time or two, only it weren't in Fortune. 509 00:31:38,314 --> 00:31:41,818 No, seems to me I seen it on the wall somewhere. 510 00:31:42,944 --> 00:31:45,405 In my post office, I do believe. 511 00:31:45,447 --> 00:31:47,449 Yeah. It's such a good picture... 512 00:31:47,490 --> 00:31:49,409 the Governor seems to want to hang it everywhere. 513 00:31:49,451 --> 00:31:51,411 So you are the A-Team? 514 00:31:52,162 --> 00:31:53,913 Yes, sir. 515 00:31:53,955 --> 00:31:58,043 No wonder my friends was having trouble corralling you. 516 00:31:58,084 --> 00:31:59,502 Well, well, well. 517 00:32:00,879 --> 00:32:03,590 That do change this a mite. Yes, it do. 518 00:32:05,592 --> 00:32:10,430 Might be we gotta sing a little different tune now. 519 00:32:10,472 --> 00:32:13,600 You don't by any chance happen to know Chicken in a Breadbox,do you? 520 00:32:13,641 --> 00:32:15,060 You know, you'd do better, son... 521 00:32:15,101 --> 00:32:18,605 if you didn't take such an offhand approach with me. 522 00:32:18,646 --> 00:32:20,607 I do have my limits. 523 00:32:20,648 --> 00:32:24,194 Then why don't we cut the down-home wisdom and get to business? 524 00:32:24,235 --> 00:32:28,156 Well, I just want to make sure... 525 00:32:28,198 --> 00:32:32,619 that The Bells remain the exclusive property of Lunar Records... 526 00:32:32,660 --> 00:32:36,664 in that, I am 100% silent owner of that company. 527 00:32:36,706 --> 00:32:38,124 By the way, I understand... 528 00:32:38,166 --> 00:32:41,086 that you've acquired power of attorney for The Bells. 529 00:32:41,127 --> 00:32:43,171 I just happened to be in the right place at the right time. 530 00:32:43,213 --> 00:32:47,175 Let's say I was to be willing to take you off the table... 531 00:32:47,217 --> 00:32:49,052 for a goodly sum, that is. 532 00:32:49,094 --> 00:32:50,887 I'm not for sale. 533 00:32:50,929 --> 00:32:53,098 Well, son, everybody is for sale. 534 00:32:53,139 --> 00:32:55,183 It's just the price that's in question. 535 00:32:55,225 --> 00:32:56,393 Forget it. 536 00:32:58,311 --> 00:33:01,231 I was thinking in the neighborhood of... 537 00:33:02,232 --> 00:33:04,359 $1 million. Cash. 538 00:33:04,734 --> 00:33:06,069 Oh! 539 00:33:08,154 --> 00:33:11,032 You see, we all carry a price in our heads... 540 00:33:11,074 --> 00:33:12,534 don't we, Mr. Smith? 541 00:33:12,575 --> 00:33:14,119 You're worth billions. 542 00:33:14,160 --> 00:33:16,287 What do you care about this little singing group? 543 00:33:16,329 --> 00:33:18,540 What possible difference can it make to you? 544 00:33:18,581 --> 00:33:22,002 Well, sir, the way I got to be worth all this money is... 545 00:33:22,043 --> 00:33:25,213 I never let anybody take nothing away from me. 546 00:33:25,255 --> 00:33:27,549 I am a collector, sir. 547 00:33:27,590 --> 00:33:29,592 And I always win, no matter the obstacle. 548 00:33:31,428 --> 00:33:33,346 Do we have a bargain? 549 00:33:33,388 --> 00:33:36,975 One of the really interesting aspects of being a fugitive is... 550 00:33:37,017 --> 00:33:39,310 that there are so few things you can spend money on. 551 00:33:39,352 --> 00:33:41,271 Now, if I were a crook like you... 552 00:33:41,312 --> 00:33:44,399 and I wanted a million of your dollars, Mr. Westerland... 553 00:33:44,441 --> 00:33:47,610 I'd sit down and figure out how to rip off one of your banks... 554 00:33:47,652 --> 00:33:50,321 and I'd have the money by nightfall. 555 00:33:50,363 --> 00:33:52,490 Then let me make you a promise, sir. 556 00:33:54,451 --> 00:33:57,412 These girls will never perform again. 557 00:33:57,454 --> 00:34:01,291 I believe they're scheduled for the Greek Theater tomorrow night. 558 00:34:02,792 --> 00:34:05,420 That engagement will not take place. 559 00:34:05,462 --> 00:34:06,629 Sure, it will. 560 00:34:06,671 --> 00:34:09,424 We have challenged each other, sir. 561 00:34:09,466 --> 00:34:12,052 It only remains now to see who wins. 562 00:34:12,093 --> 00:34:15,430 Now, I do have other appointments. If you'll excuse me. 563 00:34:15,472 --> 00:34:18,391 Am I missing something here, Zeke? 564 00:34:19,684 --> 00:34:22,520 Seems to me I'm the one holding the gun. Oh? 565 00:34:22,562 --> 00:34:25,106 Well, what're you gonna do, Mr. Smith? 566 00:34:25,148 --> 00:34:27,067 Kill me? Kidnap me? 567 00:34:27,650 --> 00:34:29,444 Oh, I don't think so. 568 00:34:29,486 --> 00:34:32,113 Get out of the car, Zeke. Really, sir.... 569 00:34:38,328 --> 00:34:39,454 Face. 570 00:34:42,165 --> 00:34:44,376 What you doing? 571 00:34:44,417 --> 00:34:48,672 I suspect most of your life you've had your own way, Mr. Westerland. 572 00:34:48,713 --> 00:34:52,509 So I've arranged for you to experience a lesson in humility. 573 00:34:53,426 --> 00:34:54,761 What is this? 574 00:34:54,803 --> 00:34:58,306 Have you ever had the blues, Mr. Westerland? 575 00:34:58,348 --> 00:35:00,183 No, I thought not. 576 00:35:00,225 --> 00:35:01,559 [spray can hissing] 577 00:35:06,231 --> 00:35:07,565 See you around. 578 00:35:19,160 --> 00:35:20,495 Why blue? 579 00:35:20,537 --> 00:35:22,580 'Cause they were out of green paint. 580 00:35:22,622 --> 00:35:25,208 You know what I'm saying. 581 00:35:25,250 --> 00:35:28,753 Guys like Westerland never do their own dirty work. 582 00:35:28,795 --> 00:35:32,173 I wanted him to get so mad he'd get involved in this one personally... 583 00:35:32,215 --> 00:35:35,051 so when the net drops, he'll be in it with the others. 584 00:35:36,428 --> 00:35:39,472 That man severely underestimates me. 585 00:35:39,514 --> 00:35:42,183 We'll take care of him, sir. No, sir. 586 00:35:43,643 --> 00:35:46,813 I'll take care of him. Personally. 587 00:36:03,705 --> 00:36:05,498 *[band playing pop music] 588 00:36:16,968 --> 00:36:20,638 * No one you see gonna please you like me * 589 00:36:20,680 --> 00:36:24,225 * No love you find gonna thrill you like mine * 590 00:36:24,267 --> 00:36:27,645 * Guess you can tell I could love you so well * 591 00:36:27,687 --> 00:36:29,814 * Still you try to be cool * 592 00:36:31,024 --> 00:36:34,652 * Baby, don't be a fool * 593 00:36:34,694 --> 00:36:37,906 *[vocalizing] * If you need someone for more than a friend * 594 00:36:37,947 --> 00:36:40,325 * Call me up and come in * 595 00:36:42,744 --> 00:36:44,746 (all) * It's time to start * 596 00:36:44,788 --> 00:36:46,539 * If you need affection * 597 00:36:46,581 --> 00:36:48,541 * Look in my direction * 598 00:36:48,583 --> 00:36:51,544 * What's the use of staying apart? * 599 00:36:51,586 --> 00:36:53,546 * You know how much I need you * 600 00:36:53,588 --> 00:36:55,632 * Let your body lead you * 601 00:36:55,674 --> 00:36:57,717 * Right straight into my heart * 602 00:37:04,349 --> 00:37:07,936 * The harder you try it seems the less you get by * 603 00:37:07,977 --> 00:37:11,439 * Your peace of mind it's so easy to find * 604 00:37:11,481 --> 00:37:14,734 * I know that you've got to be lonely, too * 605 00:37:14,776 --> 00:37:18,571 * Still you're trying to run * 606 00:37:18,613 --> 00:37:21,783 * Boy, you're missing some fun * 607 00:37:21,825 --> 00:37:24,869 *[vocalizing] * If you need someone to bring you around * 608 00:37:26,538 --> 00:37:29,040 Hannibal, let me see them. You got something? 609 00:37:29,082 --> 00:37:33,420 Yeah, I definitely have something worth looking at here. 610 00:37:33,461 --> 00:37:35,463 You know, Face, I thought they were gonna keep us... 611 00:37:35,505 --> 00:37:37,382 from getting the girls to the theater. 612 00:37:37,424 --> 00:37:41,344 Now that they're here, they can stay backstage till the performance tonight. 613 00:37:41,386 --> 00:37:44,556 There's almost nothing Westerland can do to keep them from going on. 614 00:37:44,597 --> 00:37:46,641 We can get cops for snipers. 615 00:37:46,683 --> 00:37:49,436 You think we've been had? 616 00:37:49,477 --> 00:37:51,312 I think something's going on. I wish I knew what it was. 617 00:37:52,897 --> 00:37:54,858 (all) * You know how much I need you * 618 00:37:54,899 --> 00:37:56,776 * Let your body lead you * 619 00:37:56,818 --> 00:37:58,820 * Right straight into my heart * 620 00:38:05,785 --> 00:38:07,954 * Staying apart * 621 00:38:07,996 --> 00:38:10,874 Miss King, there's a telephone call for you over there. 622 00:38:10,915 --> 00:38:11,624 Okay. 623 00:38:13,084 --> 00:38:14,878 * You know how much I need you * 624 00:38:16,504 --> 00:38:17,756 Yeah? 625 00:38:17,797 --> 00:38:19,632 Miss King, I have your brother here with me. 626 00:38:19,674 --> 00:38:21,593 Would you care to talk with him? 627 00:38:21,634 --> 00:38:22,886 You have my brother? 628 00:38:25,430 --> 00:38:27,557 Charlotte, they kidnapped me. 629 00:38:27,599 --> 00:38:30,852 Billy! Billy, are you all right? Charlotte-- 630 00:38:30,894 --> 00:38:33,938 I know you're in rehearsal, but maybe we could squeeze in a few minutes... 631 00:38:33,980 --> 00:38:36,733 to work over our new five-year contract. 632 00:38:36,775 --> 00:38:38,818 Oh, don't worry about Billy. He'll be all right. 633 00:38:38,860 --> 00:38:40,820 All you have to do is just cooperate. 634 00:38:40,862 --> 00:38:45,367 Zeke, you stooped lower than I thought. 635 00:38:45,408 --> 00:38:49,120 Son, I'm so low I can walk under a swamp alligator with my hat on. 636 00:38:51,706 --> 00:38:55,710 Now, lest you get me wrong, I sacrifice this boy if things don't go my way. 637 00:38:55,752 --> 00:38:57,796 The Bells re-sign with Lunar Records... 638 00:38:57,837 --> 00:38:59,964 and you nullify your contract with them. 639 00:39:00,006 --> 00:39:01,800 Just when is all this supposed to happen? 640 00:39:01,841 --> 00:39:03,885 Griffith Park, 6:30 tonight. 641 00:39:03,927 --> 00:39:06,680 We'll bring Billy, you bring The Bells. 642 00:39:06,721 --> 00:39:08,515 Just come alone with them. 643 00:39:08,556 --> 00:39:11,935 Like I said, I sacrifice this boy if you mess up. 644 00:39:11,976 --> 00:39:14,479 I'm disappointed in you, Smith. 645 00:39:14,521 --> 00:39:17,399 I thought sure you'd make a more entertaining opponent. 646 00:39:20,151 --> 00:39:21,861 [crying] 647 00:39:23,613 --> 00:39:25,031 I went to see Billy. 648 00:39:26,449 --> 00:39:28,993 I'm sorry. I was worried. 649 00:39:30,704 --> 00:39:32,747 They must've followed me. 650 00:39:32,789 --> 00:39:35,959 I'm sorry. I ruined everything. 651 00:39:37,002 --> 00:39:38,753 We have to do what he wants. 652 00:39:38,795 --> 00:39:40,880 What about tonight? Should we call and try and cancel? 653 00:39:40,922 --> 00:39:42,716 No. 654 00:39:42,757 --> 00:39:46,011 You girls get into makeup. I'll have Billy back before the curtain goes up. 655 00:39:46,052 --> 00:39:48,221 How? How are you gonna do it? 656 00:39:48,263 --> 00:39:50,849 I'll think of a way. You girls go on. 657 00:39:56,187 --> 00:39:58,898 (Hannibal) Now, the first problem is to find out where they are. 658 00:39:58,940 --> 00:40:00,734 Then we change their timetable. 659 00:40:00,775 --> 00:40:02,569 That's no problem, man. 660 00:40:02,610 --> 00:40:04,904 While you was in the car last night talking to Westerland... 661 00:40:04,946 --> 00:40:07,741 I stuck the old bug, the one we took off Billy's car... 662 00:40:07,782 --> 00:40:11,161 and put it in the glove compartment and set it at 256 megahertz. 663 00:40:11,202 --> 00:40:13,830 All right, B.A. Let me get this straight. 664 00:40:13,872 --> 00:40:16,082 Are you telling me that the big guy looked into the future... 665 00:40:16,124 --> 00:40:18,752 as it were, saw that Hannibal was gonna fumble the pass, and said to himself: 666 00:40:18,793 --> 00:40:20,754 "Self, you better know where this country bumpkin is going..." 667 00:40:20,795 --> 00:40:23,757 and then planted the bug? I'm telling you, the man can see into the future. 668 00:40:23,798 --> 00:40:25,842 He is my hero, Ba, the Baracan God. 669 00:40:25,884 --> 00:40:27,719 Come on, Murdock, will you knock it off? 670 00:40:27,761 --> 00:40:30,638 I don't know why you guys are always picking on Murdock. He ain't so bad. 671 00:40:31,681 --> 00:40:33,558 Huh? 672 00:40:33,600 --> 00:40:36,603 The man is a little weird, okay. But he got some good ideas. 673 00:40:36,644 --> 00:40:38,521 So leave him be. 674 00:40:38,563 --> 00:40:43,109 Say, are we a groovy, happening bunch of guys... 675 00:40:43,151 --> 00:40:44,277 or what? 676 00:40:44,319 --> 00:40:45,487 [buzzing] 677 00:41:06,591 --> 00:41:08,176 Well, this is it, huh, B.A.? 678 00:41:08,218 --> 00:41:09,636 Right, Hannibal. 679 00:41:09,678 --> 00:41:12,681 Okay, these guys don't know we're coming. 680 00:41:12,722 --> 00:41:15,642 Murdock, go with B.A. Scout around. 681 00:41:15,684 --> 00:41:17,686 See what you can find. Let me know. 682 00:41:17,727 --> 00:41:18,728 Ba. Right. 683 00:41:21,022 --> 00:41:24,109 They'll be leaving for Griffith Park any minute. 684 00:41:24,150 --> 00:41:27,987 Face, see if you can find a good fire spot over there, on the east side. 685 00:41:28,029 --> 00:41:29,072 Got you. 686 00:41:56,224 --> 00:41:59,352 Got to deliver a letter here for you. Oh, thanks. 687 00:41:59,394 --> 00:42:01,938 You got to sign for it. Look, Pops, I'm in a hurry. 688 00:42:01,980 --> 00:42:04,315 Yeah, well, that's the trouble with people nowadays. 689 00:42:04,357 --> 00:42:06,943 They're rushing here, rushing there. 690 00:42:06,985 --> 00:42:09,654 Now, you just sign this and I won't have to come trudging back here. 691 00:42:09,696 --> 00:42:11,031 All right. 692 00:42:32,802 --> 00:42:34,095 B.A., he's headed your way. 693 00:42:59,454 --> 00:43:02,165 All right, handsome, come on, squeeze out of there. 694 00:43:03,750 --> 00:43:04,959 Well... 695 00:43:09,214 --> 00:43:12,258 am I entertaining enough for you now? 696 00:43:12,300 --> 00:43:14,135 I could make it worth your while, Smith. 697 00:43:15,011 --> 00:43:16,638 You already have. 698 00:43:25,480 --> 00:43:28,608 (Billy) Red 61. Set. 699 00:43:29,150 --> 00:43:30,443 Hut! 700 00:43:30,485 --> 00:43:31,528 [people cheering] 701 00:43:38,159 --> 00:43:39,619 (Face) It's all right, Billy. 702 00:43:39,661 --> 00:43:42,163 It's all right. Hang in there. Be tough! 703 00:43:44,499 --> 00:43:45,583 All right. 704 00:43:47,669 --> 00:43:51,089 Tell your guys to block, man. Your guys ain't hitting nothing. 705 00:43:51,131 --> 00:43:52,632 This I get from a man... 706 00:43:52,674 --> 00:43:56,678 whose defense allowed 46 points in the last three quarters? 707 00:43:56,720 --> 00:44:00,473 With all the flakes we meet, it's really nice to finally meet some real... 708 00:44:00,515 --> 00:44:02,475 (both) men. 709 00:44:02,517 --> 00:44:05,687 I like Faceman. I think he is so cute. 710 00:44:07,147 --> 00:44:10,108 B.A. He's so strong and silent. 711 00:44:10,150 --> 00:44:12,694 And Hannibal. He holds them all together, girls. 712 00:44:14,154 --> 00:44:18,158 And Murdock. He's hot. I mean really hot. 713 00:44:18,199 --> 00:44:21,411 I get the feeling all of these guys look really interested. 714 00:44:21,453 --> 00:44:23,663 (Charlotte) But Hannibal won't let them come on to us. 715 00:44:23,705 --> 00:44:25,665 I mean, what are we, chopped liver? 716 00:44:25,707 --> 00:44:27,292 I don't know, Hannibal. 717 00:44:27,334 --> 00:44:29,836 I mean, Vince Lombardi, Knute Rockne... 718 00:44:29,878 --> 00:44:32,505 would've had some words of inspiration for his players at halftime. 719 00:44:32,547 --> 00:44:36,217 But Ba didn't say anything. Ba just glared at them. 720 00:44:36,259 --> 00:44:39,554 It was 1928. Notre Dame was down and almost out... 721 00:44:39,596 --> 00:44:42,432 and Knute Rockne gathered everybody together in that locker room... 722 00:44:42,474 --> 00:44:43,683 and told them the story of Frank Gipp. 723 00:44:43,725 --> 00:44:45,101 Do you know the story of Frank Gipp? 724 00:44:45,143 --> 00:44:48,188 Murdock, everybody knows that story. 725 00:44:48,229 --> 00:44:51,733 Now, the case is over and I want to go date those girls. 726 00:44:51,775 --> 00:44:53,610 What do you say, Captain? 727 00:44:53,651 --> 00:44:57,113 Yeah, yeah. But the Rock gathered everybody together... 728 00:44:57,155 --> 00:44:58,698 and he told them how the Gipper... 729 00:44:58,740 --> 00:45:00,825 played the entire game with pneumonia... 730 00:45:00,867 --> 00:45:03,203 and how the Gipp died on the field. 731 00:45:03,244 --> 00:45:04,704 And then he said: 732 00:45:04,746 --> 00:45:08,249 "Whenever Notre Dame's down, and you really need a win..." 733 00:45:08,291 --> 00:45:09,751 Please, Murdock. 734 00:45:09,793 --> 00:45:13,380 "...you just gather the boys together and you tell them: 735 00:45:13,421 --> 00:45:15,340 "Win one for the Gipper." 736 00:45:16,883 --> 00:45:19,761 Well, I've seen enough of this game... 737 00:45:19,803 --> 00:45:22,472 and I am going to win one for the Gipper. 738 00:45:23,848 --> 00:45:25,225 I got it. 739 00:45:25,266 --> 00:45:27,811 [whistle blowing] 740 00:45:27,852 --> 00:45:30,647 I got it, I got it. I'm gonna win one for the Gipper. 741 00:45:30,689 --> 00:45:32,357 Hut! 742 00:45:32,399 --> 00:45:33,650 I'm gonna win one for you, Gipp! 743 00:45:38,655 --> 00:45:40,281 [people shouting] 744 00:45:42,283 --> 00:45:43,493 [whistle blowing] 745 00:45:43,535 --> 00:45:45,578 We did this for you, baby! 746 00:45:49,916 --> 00:45:51,126 [people booing] 747 00:45:52,377 --> 00:45:54,129 What you doing, fool? 748 00:45:54,170 --> 00:45:56,756 You. I thought you was a coach. 749 00:45:56,798 --> 00:45:59,426 I thought you had something. I thought you could mold men. 750 00:45:59,467 --> 00:46:02,429 But you didn't even tell them the story of the Gipper. 751 00:46:02,470 --> 00:46:04,431 You didn't even call them a bunch of girls. 752 00:46:04,472 --> 00:46:08,226 You just stood there like a played-out goldmine, reflecting light... 753 00:46:08,268 --> 00:46:09,728 and looking stupid. 754 00:46:10,311 --> 00:46:11,896 Get off the field! 755 00:46:11,938 --> 00:46:14,441 Sure, sure. You're gonna throw the only guy... 756 00:46:14,482 --> 00:46:16,568 who scored a touchdown off the field, right? 757 00:46:16,609 --> 00:46:18,820 What'd I tell you, sucker? Get off the field! 758 00:46:20,864 --> 00:46:22,866 You ain't no hero. 759 00:46:22,907 --> 00:46:26,161 You're just one big, mean, angry mud-sucker! 760 00:46:26,202 --> 00:46:27,662 Shut up, fool. 761 00:46:40,592 --> 00:46:45,597 ** 60248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.