All language subtitles for The A-Team (1983) - S01E14 - A Nice Place to Visit (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:04,504 -I know how hard it is for you guys to stay out of trouble. 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,672 -I don't start no trouble. 3 00:00:08,591 --> 00:00:10,343 -I'm in town for a friend's funeral. 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,511 -Friends of Ray's? 5 00:00:11,553 --> 00:00:12,846 -Yeah, we were in Vietnam together. 6 00:00:12,887 --> 00:00:14,139 -No one's allowed to go to that funeral. 7 00:00:14,180 --> 00:00:15,348 -Is there any particular reason? 8 00:00:15,390 --> 00:00:16,349 -Because I say so. 9 00:00:16,391 --> 00:00:17,225 -Burying detail-- 10 00:00:17,267 --> 00:00:20,478 fire, fire. 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,272 -Let go. 12 00:00:22,313 --> 00:00:23,690 -They can take anything they want from anyone. 13 00:00:23,732 --> 00:00:26,443 I mean, who's going to stand up to them? 14 00:00:26,484 --> 00:00:27,777 -Hang on, brother. 15 00:00:33,616 --> 00:00:36,161 -10 years ago, a crack commando unit was sent to 16 00:00:36,202 --> 00:00:39,414 prison by a military court for a crime they didn't commit. 17 00:00:39,456 --> 00:00:41,583 These men promptly escaped from a maximum security 18 00:00:41,624 --> 00:00:44,210 stockade to the Los Angeles underground. 19 00:00:44,252 --> 00:00:46,713 Today, still wanted by the government, they survive as 20 00:00:46,755 --> 00:00:48,423 soldiers of fortune. 21 00:00:48,465 --> 00:00:51,134 If you have a problem, if no one else can help, and if you 22 00:00:51,176 --> 00:00:53,553 can find them, maybe you can hire The A-Team. 23 00:00:56,348 --> 00:00:59,267 [theme music] 24 00:02:11,965 --> 00:02:13,842 MURDOCK (OFFSCREEN): I'm telling you, Hannibal, at that 25 00:02:13,883 --> 00:02:15,468 last gas station, there was a guy writing down our license 26 00:02:15,510 --> 00:02:16,720 plate number. 27 00:02:16,761 --> 00:02:17,721 HANNIBAL (OFFSCREEN): Murdock, relax. 28 00:02:17,762 --> 00:02:18,847 You're getting fidgety. 29 00:02:23,810 --> 00:02:25,228 -This is Unit 24. 30 00:02:25,270 --> 00:02:28,231 Just spotted suspect's van going east. 31 00:02:28,273 --> 00:02:30,942 Suspects have spotted me-- am in pursuit. 32 00:02:30,984 --> 00:02:33,319 -Attention all units-- suspects have been seen on 33 00:02:33,361 --> 00:02:36,948 Highway 15 heading east in a black van with red trip. 34 00:02:36,990 --> 00:02:39,659 Mobilize all local, county, and state units. 35 00:02:39,701 --> 00:02:41,578 Advise caution. 36 00:02:41,619 --> 00:02:42,871 -This is Hamilton County Sheriff. 37 00:02:42,912 --> 00:02:46,291 We're in pursuit to the county line. 38 00:02:46,332 --> 00:02:48,001 -We read you, Hamilton County. 39 00:02:48,043 --> 00:02:49,377 We'll take it from there. 40 00:02:54,883 --> 00:02:57,552 -Step on it, B.A. The local heat's closing in. 41 00:02:57,594 --> 00:02:58,720 Head for the construction site. 42 00:03:13,902 --> 00:03:15,779 -X-ray 1 is out of the chase. 43 00:03:18,907 --> 00:03:20,492 MURDOCK (OFFSCREEN): B.A., will you make up your mind? 44 00:03:20,533 --> 00:03:21,785 Which way are you going? 45 00:03:21,826 --> 00:03:22,911 B.A. (OFFSCREEN): Shut up, you crazy fool. 46 00:03:26,915 --> 00:03:29,709 -All units stand by. 47 00:03:29,751 --> 00:03:31,836 MURDOCK (OFFSCREEN): No offense, Colonel, but wasn't 48 00:03:31,878 --> 00:03:33,296 that a little risky? 49 00:03:33,338 --> 00:03:35,006 HANNIBAL (OFFSCREEN): Maybe, but we can't be 50 00:03:35,048 --> 00:03:36,383 late for Ray's funeral. 51 00:03:36,424 --> 00:03:38,885 He was too good a friend. 52 00:03:38,927 --> 00:03:40,387 Keep your eyes wide, guys. 53 00:03:40,428 --> 00:03:43,348 We've still got a long way to go. 54 00:04:09,833 --> 00:04:13,628 -Come on, Lynch has almost caught us twice already, once 55 00:04:13,670 --> 00:04:16,840 in Arizona, and then again driving through Texas. 56 00:04:16,881 --> 00:04:18,717 -That wasn't even close in Texas. 57 00:04:18,758 --> 00:04:21,761 -The point is, he has an idea which direction we're 58 00:04:21,803 --> 00:04:23,596 travelling. 59 00:04:23,638 --> 00:04:25,390 Now since we don't want to be chased out of Barlow Creek, at 60 00:04:25,432 --> 00:04:28,435 least for a couple of days, I think maybe we should try and 61 00:04:28,476 --> 00:04:29,853 be extra cautious. 62 00:04:29,894 --> 00:04:31,938 Now, I know how hard it is for you guys to stay out of 63 00:04:31,980 --> 00:04:32,647 trouble. 64 00:04:32,689 --> 00:04:33,606 -Trouble? 65 00:04:33,648 --> 00:04:34,482 I don't start no trouble. 66 00:04:34,524 --> 00:04:36,067 I mind my own business. 67 00:04:36,109 --> 00:04:39,070 -Going up to a traffic cop who is writing out a ticket for 68 00:04:39,112 --> 00:04:42,032 your van and eating the citation right in front of his 69 00:04:42,073 --> 00:04:44,826 face absolutely falls under starting trouble. 70 00:04:44,868 --> 00:04:46,703 -Well, you got to admit, the look on that cop's 71 00:04:46,745 --> 00:04:49,998 face was worth it. 72 00:04:50,040 --> 00:04:52,459 -All right, all right, we all agree not to eat any more 73 00:04:52,500 --> 00:04:53,877 parking tickets. 74 00:04:53,918 --> 00:04:56,796 -All this talk about food is making me hungry. 75 00:04:56,838 --> 00:05:00,091 -Murdock, we were talking about eating parking tickets. 76 00:05:00,133 --> 00:05:02,427 -Well, to a human garbage disposal, anything's 77 00:05:02,469 --> 00:05:04,721 appetizing. 78 00:05:04,763 --> 00:05:06,056 -Ah, B.A.? 79 00:05:06,097 --> 00:05:07,474 -Let him go, man. 80 00:05:37,587 --> 00:05:38,838 -Gotta get some gas. 81 00:05:38,880 --> 00:05:39,673 -Yeah, we've got to get directions to 82 00:05:39,714 --> 00:05:40,632 the cemetery, too. 83 00:05:40,674 --> 00:05:41,383 We'll meet you back here. 84 00:05:44,719 --> 00:05:46,012 -I'm really not very hungry. 85 00:05:46,054 --> 00:05:48,556 Funerals tend to ruin my appetite. 86 00:05:48,598 --> 00:05:50,016 -I'll be with you in a minute. 87 00:05:50,058 --> 00:05:52,977 Just go ahead and sit anywhere. 88 00:05:53,019 --> 00:05:54,729 We've got some terrific specials today. 89 00:05:54,771 --> 00:05:55,939 -Sounds great. 90 00:05:55,980 --> 00:05:57,774 -I haven't told you what they were. 91 00:05:57,816 --> 00:05:59,734 -Ah, you don't have to. 92 00:05:59,776 --> 00:06:01,736 -Looks like he got his appetite back, huh? 93 00:06:01,778 --> 00:06:03,071 -In full force. 94 00:06:03,113 --> 00:06:03,738 -Yeah, I-- 95 00:06:03,780 --> 00:06:04,864 I-- 96 00:06:04,906 --> 00:06:05,115 I started to feel a little weak. 97 00:06:15,083 --> 00:06:17,794 -Well that's a pretty wild looking truck you got there, 98 00:06:17,836 --> 00:06:22,507 Mr. Well, you sure ain't from around here, are you, huh? 99 00:06:22,549 --> 00:06:25,969 No, you sure ain't from around here. 100 00:06:26,011 --> 00:06:28,054 No, you ain't from around here. 101 00:06:28,096 --> 00:06:30,015 No you ain't from around here. 102 00:06:30,056 --> 00:06:32,017 -Well, do you have a cemetery around here? 103 00:06:32,058 --> 00:06:33,518 -Cemetery? 104 00:06:33,560 --> 00:06:35,603 Hey, have we got a cemetery. 105 00:06:35,645 --> 00:06:39,149 Fact is, people's dying to get in there. 106 00:06:39,190 --> 00:06:40,191 You get it? 107 00:06:40,233 --> 00:06:41,192 You see, dying? 108 00:06:41,234 --> 00:06:43,236 You know, dying to get in. 109 00:06:43,278 --> 00:06:46,197 -I bet Johnny Carson's holding his breath waiting for you to 110 00:06:46,239 --> 00:06:47,741 drop out of the sky. 111 00:06:47,782 --> 00:06:49,784 But could you tell us where the cemetery is 112 00:06:49,826 --> 00:06:50,952 so we won't be late? 113 00:06:50,994 --> 00:06:52,245 -Late, for what? 114 00:06:52,287 --> 00:06:53,788 -Ain't no one being buried out there 115 00:06:53,830 --> 00:06:55,623 today except Ray Brenner. 116 00:06:55,665 --> 00:06:59,878 And no one's allowed to go to that funeral. 117 00:06:59,919 --> 00:07:02,088 -Why is no one allowed, Harold? 118 00:07:02,130 --> 00:07:04,841 -Because Watkins said so. 119 00:07:04,883 --> 00:07:06,259 -Who? 120 00:07:06,301 --> 00:07:08,720 -You surely are from way off. 121 00:07:08,762 --> 00:07:10,263 The Watkins-- 122 00:07:10,305 --> 00:07:14,517 me and Deke and Logan and C.W. We all says you can't go to 123 00:07:14,559 --> 00:07:16,019 the cemetery. 124 00:07:16,061 --> 00:07:18,938 -Ray Brenner's funeral is exactly where we're going. 125 00:07:18,980 --> 00:07:21,608 We can discuss this at greater depth when I get back. 126 00:07:21,649 --> 00:07:23,276 -Well then I'm not going to-- 127 00:07:23,318 --> 00:07:24,277 I'm not going to fill you up. 128 00:07:24,319 --> 00:07:25,779 Do you know what you're doing? 129 00:07:25,820 --> 00:07:27,530 Do you know what Logan's going to do when he 130 00:07:27,572 --> 00:07:29,574 finds out about this? 131 00:07:29,616 --> 00:07:34,287 Do you, huh? 132 00:07:34,329 --> 00:07:35,955 He's going to make you pay. 133 00:07:35,997 --> 00:07:38,625 -Well that's good, because when it comes to paying up, 134 00:07:38,667 --> 00:07:41,795 I've got a great line of credit. 135 00:07:41,836 --> 00:07:42,921 -What's all that about? 136 00:07:42,962 --> 00:07:44,714 That guy's crazier than Murdock. 137 00:07:44,756 --> 00:07:54,766 -Beats me, B.A. 138 00:07:54,808 --> 00:07:59,979 -Beats me, B.A. 139 00:08:00,021 --> 00:08:01,815 -This is the last piece. 140 00:08:01,856 --> 00:08:03,191 I hope it's still fresh. 141 00:08:03,233 --> 00:08:04,984 I'm going to be making up a new batch this evening. 142 00:08:05,026 --> 00:08:07,821 So maybe if you're going to be around later-- 143 00:08:07,862 --> 00:08:09,322 -I'll definitely be around. 144 00:08:09,364 --> 00:08:11,658 I'm in town for a friend's funeral. 145 00:08:11,700 --> 00:08:13,118 -Oh, you're friends of Ray's? 146 00:08:13,159 --> 00:08:15,286 -Yeah, we were in Vietnam together. 147 00:08:15,328 --> 00:08:17,288 -Oh, well tell Trish that I'm sorry. 148 00:08:17,330 --> 00:08:18,665 Dad and I won't be coming. 149 00:08:18,707 --> 00:08:20,208 -You know the Brenners well? 150 00:08:20,250 --> 00:08:21,835 -Yeah. 151 00:08:21,876 --> 00:08:23,086 -I'm doing an article on how small American towns are 152 00:08:23,128 --> 00:08:24,671 honoring their war heroes. 153 00:08:24,713 --> 00:08:26,881 -Lianne, you've got people's food getting cold. 154 00:08:29,592 --> 00:08:32,679 -OK, Dad. 155 00:08:32,721 --> 00:08:34,347 -A wop bop a loobop a wam bam-- 156 00:08:34,389 --> 00:08:35,724 oh, Lianne. 157 00:08:42,397 --> 00:08:43,982 -Hey, ah-- 158 00:08:44,024 --> 00:08:45,650 you're sitting in my stool. 159 00:08:48,820 --> 00:08:49,779 -Are you kidding? 160 00:08:49,821 --> 00:08:51,740 -No, that's my stool. 161 00:08:51,781 --> 00:08:52,323 I sit there all the time. 162 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 -Oh yeah? 163 00:08:54,743 --> 00:08:56,036 -Remember Ray's funeral. 164 00:08:56,077 --> 00:08:57,871 -Yeah, but-- 165 00:08:57,912 --> 00:08:58,788 -But what? 166 00:08:58,830 --> 00:09:00,081 But what, pally, huh? 167 00:09:06,379 --> 00:09:07,672 Oh, not you, gorgeous. 168 00:09:07,714 --> 00:09:08,882 Gorgeous, sit down. 169 00:09:08,923 --> 00:09:10,800 -You know, you're so flattering I 170 00:09:10,842 --> 00:09:13,928 almost can't stand it. 171 00:09:13,970 --> 00:09:15,096 -Kind of cute yourself. 172 00:09:17,724 --> 00:09:18,933 -How's the soup, C.W.? 173 00:09:25,190 --> 00:09:27,108 -Oh, it needed a little salt, yeah. 174 00:09:33,907 --> 00:09:34,991 -How much do we owe you? 175 00:09:35,033 --> 00:09:35,909 -You don't owe nothing, because 176 00:09:35,950 --> 00:09:37,410 you didn't eat nothing. 177 00:09:37,452 --> 00:09:39,412 Why don't you have a little pie? 178 00:09:39,454 --> 00:09:42,665 Lianne here makes some of the best pie in the county. 179 00:09:42,707 --> 00:09:44,167 -We're all out of pie, Deke. 180 00:09:44,209 --> 00:09:45,669 -Out of pie today? 181 00:09:45,710 --> 00:09:49,422 Well hey, have some of mine, come on. 182 00:09:49,464 --> 00:09:50,423 -That does it. 183 00:09:50,465 --> 00:09:51,758 -Oh yeah, we got a problem? 184 00:09:51,800 --> 00:09:53,051 -Yeah, yeah, a medium-sized one. 185 00:09:53,093 --> 00:09:54,010 -Oh yeah? 186 00:09:54,052 --> 00:09:56,346 -OK, let's go, guys. 187 00:09:56,388 --> 00:09:58,139 -You got a little problem here, huh? 188 00:10:01,685 --> 00:10:04,771 -There's no problem, no problem at all. 189 00:10:04,813 --> 00:10:07,148 -Eh, it's stinking pie anyway. 190 00:10:14,739 --> 00:10:16,366 -We don't want any trouble. 191 00:10:16,408 --> 00:10:18,159 So unless you want me to call the cops, you and your friends 192 00:10:18,201 --> 00:10:19,327 will get out of my place. 193 00:10:19,369 --> 00:10:20,954 -What are you talking to us for? 194 00:10:20,995 --> 00:10:22,122 -What did we do? 195 00:10:22,163 --> 00:10:23,957 -Look, I don't want trouble, OK? 196 00:10:23,998 --> 00:10:26,126 No trouble, so go. 197 00:10:26,167 --> 00:10:27,252 Please go. 198 00:10:27,293 --> 00:10:29,045 -I don't understand any of this. 199 00:10:29,087 --> 00:10:31,339 What are you kicking us out for? 200 00:10:31,381 --> 00:10:32,799 -Are you going to Ray's funeral? 201 00:10:32,841 --> 00:10:34,843 -That's right. 202 00:10:34,884 --> 00:10:37,262 -Would you tell Trish I'm sorry? 203 00:10:37,303 --> 00:10:38,388 I'm real sorry. 204 00:10:38,430 --> 00:10:39,806 -Why don't you tell her yourself? 205 00:10:39,848 --> 00:10:42,058 -No, no I can't. 206 00:10:42,100 --> 00:10:43,226 They'll be watching. 207 00:10:46,187 --> 00:10:47,355 -The Watkins? 208 00:11:05,248 --> 00:11:08,084 -It's about time that somebody does something about those 209 00:11:08,126 --> 00:11:09,502 mangy animals. 210 00:11:09,544 --> 00:11:12,213 -Who, that rum-soaked excuse for the law? 211 00:11:20,347 --> 00:11:23,266 -The story I sold my editor on doesn't exactly look like it's 212 00:11:23,308 --> 00:11:25,018 going to come together. 213 00:11:25,060 --> 00:11:27,062 what in the world is going on here? 214 00:11:27,103 --> 00:11:29,856 -I don't know, but if you want to avoid trouble, I don't 215 00:11:29,898 --> 00:11:31,274 think this is the town to do it in. 216 00:11:42,202 --> 00:11:46,831 -We are not here to pay our respects to just a man, but to 217 00:11:46,873 --> 00:11:50,543 spend one last moment with a friend, a friend who had 218 00:11:50,585 --> 00:11:55,548 something special, someone who bought something to everyone 219 00:11:55,590 --> 00:11:58,218 who knew him. 220 00:11:58,259 --> 00:12:01,262 Raymond Brenner rose up to take a stand for what he knew 221 00:12:01,304 --> 00:12:03,056 was right and just. 222 00:12:03,098 --> 00:12:07,060 A wore courage and kindness like a badge of honor. 223 00:12:07,102 --> 00:12:10,522 Raymond may have moved on, and his wife Trish and his friends 224 00:12:10,563 --> 00:12:12,232 will miss him dearly. 225 00:12:12,273 --> 00:12:15,902 But the joy of his memories will live with us for the rest 226 00:12:15,944 --> 00:12:17,070 of our lives. 227 00:12:20,615 --> 00:12:22,242 -Burying detail-- 228 00:12:22,283 --> 00:12:24,494 attention. 229 00:12:24,536 --> 00:12:26,121 Three steps forward-- 230 00:12:26,162 --> 00:12:27,288 ho. 231 00:12:30,458 --> 00:12:37,382 Shoulder arms, take aim, burying detail-- 232 00:12:37,424 --> 00:12:41,344 fire, fire, fire. 233 00:12:44,472 --> 00:12:45,849 Order arms. 234 00:12:58,111 --> 00:12:59,946 HANNIBAL (OFFSCREEN): The first time I tagged up with 235 00:12:59,988 --> 00:13:02,449 Ray Brenner, he couldn't have been more than two weeks out 236 00:13:02,490 --> 00:13:04,409 of Special Forces training. 237 00:13:04,451 --> 00:13:07,620 The unit was on a search and destroy detail, had to blow up 238 00:13:07,662 --> 00:13:10,081 one of Charlie's supply bridges. 239 00:13:10,123 --> 00:13:13,084 It got real. 240 00:13:13,126 --> 00:13:16,421 Ray stood up like a guy born to do just that. 241 00:13:50,330 --> 00:13:51,998 FACEMAN (OFFSCREEN): One time, Charlie had the 242 00:13:52,040 --> 00:13:53,333 company pinned down. 243 00:13:53,375 --> 00:13:55,168 It was my first firefight, and there 244 00:13:55,210 --> 00:13:57,671 was crying and screaming. 245 00:13:57,712 --> 00:14:00,173 When I bailed out of the Jeep and hit the 246 00:14:00,215 --> 00:14:04,010 dirt, I lost my helmet. 247 00:14:04,052 --> 00:14:05,387 Ray gave me his. 248 00:14:18,566 --> 00:14:20,360 B.A. (OFFSCREEN): One night, I was walking point and took a 249 00:14:20,402 --> 00:14:21,361 round in my leg. 250 00:14:21,403 --> 00:14:24,197 I was bleeding bad, real bad. 251 00:14:24,239 --> 00:14:26,116 Then this white dude come up to me and drag 252 00:14:26,157 --> 00:14:27,701 me over to the medevac. 253 00:14:27,742 --> 00:14:29,577 Ray Brenner had a heart like I'd never seen. 254 00:15:01,609 --> 00:15:04,738 MURDOCK (OFFSCREEN): There's a difference between being brave 255 00:15:04,779 --> 00:15:06,489 and just crazy. 256 00:15:06,531 --> 00:15:09,701 Ray Brenner was just brave. 257 00:15:09,743 --> 00:15:13,163 He vectored me in through a hornet's nest about 258 00:15:13,204 --> 00:15:14,456 a day from Da Nang. 259 00:15:14,497 --> 00:15:16,458 And we pulled some grunts out of trouble. 260 00:15:16,499 --> 00:15:20,045 My bird was the only one left in the sky. 261 00:15:56,206 --> 00:15:59,292 -Knowing your trouble with the law and all, I still knew 262 00:15:59,334 --> 00:16:01,086 you'd be here. 263 00:16:01,127 --> 00:16:02,337 I knew if you got my message in time, you'd all be here. 264 00:16:02,379 --> 00:16:04,047 Thank you for coming. 265 00:16:04,089 --> 00:16:06,424 -We had to come, Trish. 266 00:16:06,466 --> 00:16:09,803 -Well, do you have to be going back? 267 00:16:09,844 --> 00:16:12,305 I'd love for you to come by and see the place. 268 00:16:12,347 --> 00:16:13,682 -We have plenty of time. 269 00:16:13,723 --> 00:16:15,725 -Good. 270 00:16:15,767 --> 00:16:18,395 Can I have a moment alone, please? 271 00:16:18,436 --> 00:16:19,562 -Of course. 272 00:16:25,527 --> 00:16:27,612 -I'll wait by the pickup and ride back with you. 273 00:16:27,654 --> 00:16:28,780 -Thank you. 274 00:16:57,475 --> 00:16:58,643 -It's been a long time. 275 00:17:02,689 --> 00:17:04,065 -Yeah. 276 00:17:08,153 --> 00:17:09,404 -Yeah. 277 00:17:12,907 --> 00:17:14,701 -He was a good man. 278 00:17:14,743 --> 00:17:17,203 -Not much of a turnout for someone who was born and 279 00:17:17,245 --> 00:17:18,413 raised in this burg. 280 00:17:21,249 --> 00:17:22,667 -Maybe Trish can explain it. 281 00:18:06,920 --> 00:18:08,838 MURDOCK (OFFSCREEN): I'm telling you, Hannibal, that 282 00:18:08,880 --> 00:18:11,424 guy was reading our license plate. 283 00:18:11,466 --> 00:18:13,176 HANNIBAL (OFFSCREEN): Well put a hat on it, huh? 284 00:18:13,218 --> 00:18:14,427 B.A., check your mirror, looks like someone's 285 00:18:14,469 --> 00:18:16,221 knocking on the back door. 286 00:19:14,279 --> 00:19:15,697 -Hang on, brother. 287 00:19:42,015 --> 00:19:43,016 -Get off, Face. 288 00:19:43,058 --> 00:19:45,018 You're crushing my-- 289 00:19:45,060 --> 00:19:46,019 -What? 290 00:19:46,061 --> 00:19:48,021 -Hannibal, guys, are you OK? 291 00:19:48,063 --> 00:19:50,899 -Yeah, we're just in here staying out of trouble. 292 00:20:05,622 --> 00:20:08,625 -There he is. 293 00:20:08,667 --> 00:20:10,877 -Easy, B.A. 294 00:20:10,919 --> 00:20:12,462 -I'm going to get them guys. 295 00:20:12,504 --> 00:20:13,838 I'm going to make them pay for messing up my ride. 296 00:20:13,880 --> 00:20:15,590 -And then you'll pay for the next 30 years 297 00:20:15,632 --> 00:20:17,008 in a federal prison. 298 00:20:17,050 --> 00:20:18,927 You do remember Lynch? 299 00:20:18,968 --> 00:20:19,969 -I'll go talk to the sheriff. 300 00:20:20,011 --> 00:20:21,471 -The sheriff? 301 00:20:21,513 --> 00:20:23,723 -Since when have we gone to the law for help? 302 00:20:23,765 --> 00:20:25,517 -First time for everything. 303 00:20:25,558 --> 00:20:26,726 -I'm going to need that tow truck to get 304 00:20:26,768 --> 00:20:28,603 my van out the ditch. 305 00:20:28,645 --> 00:20:30,939 Those guys broke my rear axle. 306 00:20:30,980 --> 00:20:32,440 -Well that's fitting, isn't it? 307 00:20:32,482 --> 00:20:34,109 -The Watkins brothers own the only service 308 00:20:34,150 --> 00:20:35,694 station in this county. 309 00:20:35,735 --> 00:20:37,445 They don't let anyone else in their territory. 310 00:20:37,487 --> 00:20:39,781 All I'm going to do is ask the sheriff to send somebody in 311 00:20:39,823 --> 00:20:40,865 from Tustin. 312 00:20:40,907 --> 00:20:43,785 -You guys will wait right here. 313 00:20:43,827 --> 00:20:44,994 No trouble, right? 314 00:20:47,080 --> 00:20:49,708 Promise you'll wait. 315 00:20:49,749 --> 00:20:50,875 ALL: Promise. 316 00:20:56,089 --> 00:20:58,508 MURDOCK (OFFSCREEN): Oh, I knew I forgot something. 317 00:20:58,550 --> 00:20:59,801 -Murdoch, are you coming? 318 00:20:59,843 --> 00:21:01,011 -But I did promise. 319 00:21:04,472 --> 00:21:07,600 What's a little white lie? 320 00:21:07,642 --> 00:21:10,020 -Look I can't go arrest people without proof. 321 00:21:10,061 --> 00:21:12,772 I'm just trying to sort out what you've given me, that's 322 00:21:12,814 --> 00:21:14,482 all. 323 00:21:14,524 --> 00:21:15,817 -Well, so why don't you just drive on out to the cemetery 324 00:21:15,859 --> 00:21:17,652 and look at the van with its side bashed in. 325 00:21:17,694 --> 00:21:19,571 -Coming out of the cemetery, huh? 326 00:21:19,612 --> 00:21:21,489 -You know what happened, Jeff. 327 00:21:21,531 --> 00:21:22,741 -It sounds to me like you don't want to 328 00:21:22,782 --> 00:21:24,492 do anything at all. 329 00:21:24,534 --> 00:21:26,786 -Look Trish, you're not going to go swearing out complaints 330 00:21:26,828 --> 00:21:28,955 against the Watkins, not if you intend 331 00:21:28,997 --> 00:21:32,042 to stay around here. 332 00:21:32,083 --> 00:21:33,668 -Listen, Jeff, listen to me. 333 00:21:33,710 --> 00:21:35,587 These men who were run off were friends of Ray's. 334 00:21:35,628 --> 00:21:36,588 They went overseas together. 335 00:21:36,629 --> 00:21:38,006 Do you understand me? 336 00:21:38,048 --> 00:21:39,591 -Yeah. 337 00:21:39,632 --> 00:21:41,426 -They'll handle this the same way Ray would've. 338 00:21:41,468 --> 00:21:44,679 Now, do you want that to happen again, do you? 339 00:21:44,721 --> 00:21:46,890 Lord's sake, Jeff, they were just coming to 340 00:21:46,931 --> 00:21:49,100 my husband's funeral. 341 00:21:49,142 --> 00:21:50,852 Believe me, they're not looking for trouble. 342 00:21:56,441 --> 00:21:59,110 -Oww, what are you, crazy? 343 00:21:59,152 --> 00:22:00,862 What do you guys want? 344 00:22:00,904 --> 00:22:03,031 -Your tow truck drove my van off the road, and I want to 345 00:22:03,073 --> 00:22:04,032 know who was driving it. 346 00:22:04,074 --> 00:22:04,908 -Is it clear now? 347 00:22:04,949 --> 00:22:06,201 -It's not me, not me. 348 00:22:06,242 --> 00:22:07,911 See Logan, he won't let me take the trucks. 349 00:22:07,952 --> 00:22:10,538 -Where are the rest of the Brothers Grimm? 350 00:22:10,580 --> 00:22:11,873 -Logan! 351 00:22:11,915 --> 00:22:13,458 Hey, Logan! 352 00:22:17,253 --> 00:22:18,713 -Where do you put the saddle? 353 00:22:18,755 --> 00:22:20,757 -A long way from an Army base, aren't you? 354 00:22:20,799 --> 00:22:23,051 -These here are friends of Ray Brenner's. 355 00:22:23,093 --> 00:22:24,678 -Why'd you run our van off the road? 356 00:22:24,719 --> 00:22:27,722 -You know what they're talking about, Herald? 357 00:22:27,764 --> 00:22:28,807 How about you, Curly? 358 00:22:28,848 --> 00:22:30,225 -They keep getting bigger. 359 00:22:30,266 --> 00:22:32,811 -Now, I told them how dangerous it was going on up 360 00:22:32,852 --> 00:22:35,230 to the cemetery, but they all had to learn just for 361 00:22:35,271 --> 00:22:36,898 themselves, didn't you? 362 00:22:36,940 --> 00:22:39,025 -Is there any particular reason that nobody's supposed 363 00:22:39,067 --> 00:22:40,944 to go to Ray's funeral? 364 00:22:40,985 --> 00:22:42,487 -Because I say so. 365 00:22:42,529 --> 00:22:43,697 That's reason enough around here. 366 00:22:56,251 --> 00:22:57,877 Hey, we have gasoline here-- 367 00:22:57,919 --> 00:23:00,171 sign says, no smoking. 368 00:23:00,213 --> 00:23:01,506 -Sorry. 369 00:23:03,258 --> 00:23:04,592 -You nuts? 370 00:23:04,634 --> 00:23:08,763 -Man said he didn't want me to smoke. 371 00:23:08,805 --> 00:23:10,473 -What do you think you're doing? 372 00:23:15,979 --> 00:23:17,188 -What about my van? 373 00:23:20,900 --> 00:23:23,111 -You can file a complaint with the sheriff. 374 00:23:23,153 --> 00:23:24,779 That's what most people do. 375 00:23:24,821 --> 00:23:25,989 -We're not most people. 376 00:23:33,913 --> 00:23:38,960 -Uh, what the-- 377 00:23:39,002 --> 00:23:40,837 what's going on around here, Logan? 378 00:23:40,879 --> 00:23:43,131 -Seems these fellows here have the idea we know something 379 00:23:43,173 --> 00:23:44,966 about a van they were driving. 380 00:23:45,008 --> 00:23:48,136 -Yeah, it was black, tinted windows, red 381 00:23:48,178 --> 00:23:51,139 detailing on the side. 382 00:23:51,181 --> 00:23:53,641 Just like that one right there. 383 00:23:57,187 --> 00:23:58,146 -Hey man, it's my van. 384 00:23:58,188 --> 00:24:00,106 Where are my wheels? 385 00:24:00,148 --> 00:24:01,191 -Beats me. 386 00:24:01,232 --> 00:24:03,651 What do you say, sheriff? 387 00:24:03,693 --> 00:24:05,070 How you doing, sweet cheeks? 388 00:24:05,111 --> 00:24:07,864 -Sheriff why don't you ask them what they're doing with 389 00:24:07,906 --> 00:24:08,823 the van? 390 00:24:08,865 --> 00:24:10,116 -Well, we're towing it in. 391 00:24:10,158 --> 00:24:12,285 We found it off the road up at Cutters Way. 392 00:24:12,327 --> 00:24:13,578 -You got to be careful up there. 393 00:24:13,620 --> 00:24:15,121 They got some dangerous curves. 394 00:24:15,163 --> 00:24:16,623 -So we heard. 395 00:24:16,664 --> 00:24:19,834 -Aw, yeah, baby, yeah, baby. 396 00:24:19,876 --> 00:24:20,877 B.A., it's her. 397 00:24:20,919 --> 00:24:22,045 She recognizes me. 398 00:24:24,339 --> 00:24:25,799 -They stole my radio! 399 00:24:25,840 --> 00:24:27,842 -Hey, that's the way we found it, man. 400 00:24:27,884 --> 00:24:30,178 We don't have much vandalism around these parts, but up at 401 00:24:30,220 --> 00:24:31,304 Cutters Way-- 402 00:24:31,346 --> 00:24:33,014 -Hey man, you better fix my van. 403 00:24:33,056 --> 00:24:35,850 -Oh, we'd be more than happy to do something about it. 404 00:24:35,892 --> 00:24:40,814 We can find a couple tires for the thing, maybe find a radio. 405 00:24:40,855 --> 00:24:42,857 -Unless you're looking for trouble from the law, you 406 00:24:42,899 --> 00:24:45,110 better keep real calm. 407 00:24:45,151 --> 00:24:46,986 -They're not looking for trouble, sheriff. 408 00:24:47,028 --> 00:24:49,864 They just came here to spend the day with me. 409 00:24:49,906 --> 00:24:52,283 -From what I can see, I'd say these fellows got every right 410 00:24:52,325 --> 00:24:53,660 to charge you for fixing your van. 411 00:24:53,702 --> 00:24:55,620 -Thank you, sheriff. 412 00:24:55,662 --> 00:25:00,333 -Now, that'll be $50 for the service charge, and $25 a mile 413 00:25:00,375 --> 00:25:01,751 for the tow. 414 00:25:12,804 --> 00:25:15,140 -Just get it fixed. 415 00:25:15,181 --> 00:25:16,307 -We'll do our best. 416 00:25:19,894 --> 00:25:22,814 -That van better be in primo condition when we go back. 417 00:25:22,856 --> 00:25:24,733 -I cannot believe that even the sheriff is 418 00:25:24,774 --> 00:25:25,942 afraid of those creeps. 419 00:25:25,984 --> 00:25:27,652 -Oh, poor Jeff. 420 00:25:27,694 --> 00:25:29,988 He was only a deputy when the last sheriff disappeared. 421 00:25:30,030 --> 00:25:31,781 -Disappeared? 422 00:25:31,823 --> 00:25:33,324 -Yeah, he was in the woods up north and just never got back. 423 00:25:33,366 --> 00:25:35,326 Word was, he may have gotten hurt and couldn't call for 424 00:25:35,368 --> 00:25:37,704 help, but he was on his way up to talk to the Watkins. 425 00:25:37,746 --> 00:25:39,205 Of course, Logan and his brothers say 426 00:25:39,247 --> 00:25:40,915 he never got there. 427 00:25:40,957 --> 00:25:43,084 -How can an entire town let them get away with 428 00:25:43,126 --> 00:25:44,294 something like that? 429 00:25:44,336 --> 00:25:46,212 -Because we know they're crazy. 430 00:25:46,254 --> 00:25:47,964 You don't dare look at them wrong. 431 00:25:48,006 --> 00:25:49,924 You can't even charge them when they come in your store. 432 00:25:49,966 --> 00:25:52,010 They can take anything they want from anyone. 433 00:25:52,052 --> 00:25:53,803 I mean, who's going to stand up to them? 434 00:25:53,845 --> 00:25:55,764 -I bet Ray did. 435 00:25:55,805 --> 00:25:59,309 -Right, and now he's dead. 436 00:25:59,351 --> 00:26:00,685 When he saw what the Watkins were doing, 437 00:26:00,727 --> 00:26:01,895 it drove him crazy. 438 00:26:01,936 --> 00:26:03,188 When he tried to say something, no one 439 00:26:03,229 --> 00:26:04,356 would back him up. 440 00:26:04,397 --> 00:26:06,024 He couldn't be one man against five. 441 00:26:06,066 --> 00:26:07,233 I kept telling him that. 442 00:26:07,275 --> 00:26:08,985 So he tried to look the other way. 443 00:26:09,027 --> 00:26:13,281 Then one day, he heard that while I was in town, Deke had 444 00:26:13,323 --> 00:26:15,283 grabbed me while I was in the grocery store. 445 00:26:15,325 --> 00:26:16,326 Ray went berserk. 446 00:26:16,368 --> 00:26:18,119 He followed him into town. 447 00:26:18,161 --> 00:26:20,372 -Those bullet holes in the gas station wall. 448 00:26:20,413 --> 00:26:23,124 -Yeah, he shot up the station. 449 00:26:23,166 --> 00:26:25,168 Then, there was a fight. 450 00:26:25,210 --> 00:26:26,252 He hurt him pretty bad. 451 00:26:26,294 --> 00:26:28,129 The accident was the next day-- 452 00:26:28,171 --> 00:26:31,883 hit and run, no witnesses. 453 00:26:31,925 --> 00:26:33,802 Oh lord. 454 00:26:33,843 --> 00:26:35,011 -Take it easy, Trish. 455 00:26:35,053 --> 00:26:37,138 -Trish, I'd like to borrow your pickup. 456 00:26:37,180 --> 00:26:38,973 -Not unless you're going to use it to get out of Barlow. 457 00:26:39,015 --> 00:26:40,809 What happened to Ray is enough. 458 00:26:40,850 --> 00:26:42,310 -Sure is-- 459 00:26:42,352 --> 00:26:45,063 Ray was one of the only men who stuck by us on the trial. 460 00:26:45,105 --> 00:26:48,316 He was a friend, and friends always do for one another. 461 00:26:48,358 --> 00:26:51,486 Just because he's gone, that don't mean we don't owe him. 462 00:26:51,528 --> 00:26:53,071 -What are you going to do? 463 00:26:53,113 --> 00:26:54,989 -Well, pick up B.A.'s van. 464 00:26:55,031 --> 00:26:56,157 We gave them two hours. 465 00:26:59,994 --> 00:27:01,955 I figure their time's about up. 466 00:27:21,766 --> 00:27:23,226 -I'm here for my van. 467 00:27:23,268 --> 00:27:24,811 -I-- well look, Logan ain't here right now. 468 00:27:24,853 --> 00:27:26,980 -Yeah, well where is he? 469 00:27:27,022 --> 00:27:27,981 -We said two hours. 470 00:27:28,023 --> 00:27:29,691 It's been two hours. 471 00:27:29,733 --> 00:27:31,401 -Yeah, well Logan don't go letting people tell him what 472 00:27:31,443 --> 00:27:32,944 he should and shouldn't do. 473 00:27:32,986 --> 00:27:34,237 -Maybe that's Logan's problem. 474 00:27:34,279 --> 00:27:36,906 -Look, you just don't want to understand. 475 00:27:36,948 --> 00:27:39,200 You don't go messing with no Watkins. 476 00:27:39,242 --> 00:27:42,704 Around here, it's Watkins law, yes, sir. 477 00:27:42,746 --> 00:27:43,371 Go ask your widow friend. 478 00:27:43,413 --> 00:27:44,247 She'll tell you. 479 00:27:44,289 --> 00:27:47,042 -She already did. 480 00:27:47,083 --> 00:27:48,251 -Hannibal. 481 00:27:55,717 --> 00:27:58,762 -Yeah, well let me tell you-- 482 00:27:58,803 --> 00:28:00,847 if you come looking to get your butts handed to you, 483 00:28:00,889 --> 00:28:02,057 you've come to the right place. 484 00:28:05,310 --> 00:28:08,188 -Hannibal, allow me and Murdoch. 485 00:28:08,229 --> 00:28:10,106 -Follow the yellow brick road. 486 00:28:13,026 --> 00:28:15,278 -Lianne. 487 00:28:15,320 --> 00:28:16,821 What are you going to do, old man? 488 00:28:16,863 --> 00:28:17,447 -Dad, it's OK. 489 00:28:17,489 --> 00:28:18,782 I'm fine. 490 00:28:18,823 --> 00:28:20,450 -Yeah, what's your problem, pal? 491 00:28:20,492 --> 00:28:22,118 -Look, leave him alone, OK? 492 00:28:22,160 --> 00:28:23,244 The man's just eating. 493 00:28:23,286 --> 00:28:24,204 Let him finish. 494 00:28:24,245 --> 00:28:25,288 -Yeah, well he's finished. 495 00:28:25,330 --> 00:28:26,915 Beat it. 496 00:28:26,956 --> 00:28:29,292 -Relax. 497 00:28:29,334 --> 00:28:32,295 Lianne, I'll be back tonight. 498 00:28:32,337 --> 00:28:34,089 Don't be expecting pretty boy. 499 00:28:34,130 --> 00:28:38,968 You see, I got him out looking for some wheels. 500 00:28:39,010 --> 00:28:42,972 -Well, well, well, well, well-- 501 00:28:43,014 --> 00:28:43,932 How's it going, Deke? 502 00:28:43,973 --> 00:28:45,100 -Oh, great. 503 00:28:48,937 --> 00:28:50,271 -I asked you fellows not to come back here. 504 00:28:50,313 --> 00:28:52,273 -Well, I just stopped by to remind Lianne 505 00:28:52,315 --> 00:28:53,983 about our date tonight. 506 00:28:54,025 --> 00:28:55,860 And I still want to try some of that delicious pie I've 507 00:28:55,902 --> 00:28:57,112 heard so much about. 508 00:28:57,153 --> 00:28:59,739 -These guys just don't get the message. 509 00:28:59,781 --> 00:29:01,241 -No, we get the message all right. 510 00:29:01,282 --> 00:29:02,992 Don't we get the message, Murdoch? 511 00:29:03,034 --> 00:29:05,453 -I told you, it needed a little more salt. 512 00:29:10,542 --> 00:29:13,378 -That'll take care of any damages. 513 00:29:13,420 --> 00:29:15,338 I'll see you tonight. 514 00:29:34,024 --> 00:29:35,275 -We do good work. 515 00:29:35,316 --> 00:29:36,901 -We certainly do. 516 00:29:36,943 --> 00:29:38,945 -Let's go see about my van. 517 00:29:58,882 --> 00:30:03,553 -We get 65 a mile and a hundred bucks service. 518 00:30:03,595 --> 00:30:07,098 -Hey, hey. 519 00:30:25,909 --> 00:30:27,077 -What do you want? 520 00:30:27,118 --> 00:30:28,328 -I want that. 521 00:30:28,370 --> 00:30:30,246 -You better know, I called Curly and Logan. 522 00:30:30,288 --> 00:30:31,206 I called them. 523 00:30:31,247 --> 00:30:31,915 They're coming on over. 524 00:30:31,956 --> 00:30:32,874 -Shut up. 525 00:30:32,916 --> 00:30:33,583 -They're coming over here. 526 00:30:33,625 --> 00:30:34,417 -Bring them over here. 527 00:30:37,962 --> 00:30:40,215 Now, where's our stuff? 528 00:30:46,638 --> 00:30:49,516 Now, have you had your 10,000 mile check-up? 529 00:30:49,557 --> 00:30:51,142 -No, they're in there! 530 00:30:51,184 --> 00:30:52,310 They're in there! 531 00:30:57,440 --> 00:30:59,317 -Well, well, well. 532 00:30:59,359 --> 00:31:02,904 B.A. (OFFSCREEN): It's just like Christmas. 533 00:31:02,946 --> 00:31:04,572 -OK, you guys stripped them. 534 00:31:04,614 --> 00:31:05,990 Put them back on. 535 00:31:08,660 --> 00:31:10,078 Move it. 536 00:31:23,091 --> 00:31:28,888 -Yeah baby, yeah baby-- see, I told you we'd come back. 537 00:31:28,930 --> 00:31:31,141 -Hannibal, guess what's missing? 538 00:31:31,182 --> 00:31:32,225 -Looking for these? 539 00:31:32,267 --> 00:31:40,525 [gunshots] 540 00:31:40,567 --> 00:31:41,526 -On your feet. 541 00:31:44,946 --> 00:31:46,656 Now, that looks a whole lot better, don't it? 542 00:31:46,698 --> 00:31:49,242 -Boy, it surely does. 543 00:31:49,284 --> 00:31:50,577 It surely does. 544 00:32:00,378 --> 00:32:01,629 -Keep your heads down. 545 00:32:22,067 --> 00:32:23,234 Get up. 546 00:32:28,406 --> 00:32:32,660 -You guys come back into our town and you're dead. 547 00:32:32,702 --> 00:32:38,375 Let's go, C.W. By the way, Deke and Harold are going to 548 00:32:38,416 --> 00:32:39,584 take care of your girlfriend. 549 00:33:06,319 --> 00:33:16,329 [car horn] 550 00:33:16,371 --> 00:33:17,455 -It's those maniacs. 551 00:33:17,497 --> 00:33:19,207 -Oh Amy, what are we going to do? 552 00:33:19,249 --> 00:33:20,291 -Anything we can to keep those creeps from getting their 553 00:33:20,333 --> 00:33:21,459 hands on us. 554 00:33:27,424 --> 00:33:30,093 Oh, why don't I pay more attention when the guys do 555 00:33:30,135 --> 00:33:30,719 this? 556 00:33:30,760 --> 00:33:32,220 -Here, let me. 557 00:33:32,262 --> 00:33:33,513 It's empty. 558 00:33:33,555 --> 00:33:35,640 -Do you have any bullets? 559 00:33:35,682 --> 00:33:36,433 -Ray must have-- some place. 560 00:33:36,474 --> 00:33:37,475 -OK, go get them. 561 00:33:37,517 --> 00:33:38,435 And check every window, Trish. 562 00:33:38,476 --> 00:33:39,602 -Got it. 563 00:33:50,113 --> 00:33:54,576 -I'm here, darling, your first prize. 564 00:33:54,617 --> 00:33:58,079 I'm all yours, sweetie. 565 00:33:58,121 --> 00:34:01,374 Hey now, come on, open up. 566 00:34:01,416 --> 00:34:05,128 All your boyfriends have gone and run off, so 567 00:34:05,170 --> 00:34:06,296 it's just us, darling. 568 00:34:06,338 --> 00:34:07,672 Just the two of us. 569 00:34:11,134 --> 00:34:14,179 Hey, open up. 570 00:34:14,220 --> 00:34:15,638 -I'm going to go check out the side. 571 00:34:18,558 --> 00:34:20,018 -Come on. 572 00:34:39,537 --> 00:34:41,748 -The next one ain't going to get by. 573 00:34:41,790 --> 00:34:45,460 -Darling, open up. 574 00:34:45,502 --> 00:34:47,087 -Get out of here! 575 00:34:47,128 --> 00:34:48,254 -Open this stinking door! 576 00:34:58,723 --> 00:35:00,183 -[screaming] 577 00:35:13,863 --> 00:35:15,198 -[screaming] 578 00:35:15,240 --> 00:35:20,161 Deke, Deke, she burned out my eyes. 579 00:35:20,203 --> 00:35:21,162 -Kill her! 580 00:35:21,204 --> 00:35:22,122 -I want to get out of here! 581 00:35:22,163 --> 00:35:23,665 -No way, no way! 582 00:35:23,707 --> 00:35:25,542 -People are going to take advantage if you don't stand 583 00:35:25,583 --> 00:35:27,252 up for what you think is right. 584 00:35:27,293 --> 00:35:28,712 It doesn't pay to just sit back and-- 585 00:35:28,753 --> 00:35:30,088 -What is this? 586 00:35:32,132 --> 00:35:33,508 Whoa, hey, whoa-- 587 00:35:33,550 --> 00:35:35,593 -This is a beautiful automobile. 588 00:35:35,635 --> 00:35:37,387 -Please sir, we need your car, please. 589 00:35:37,429 --> 00:35:39,723 -I'm awfully sorry, ma'am, but we have to take your car. 590 00:35:39,764 --> 00:35:41,266 Here's $450. 591 00:35:41,307 --> 00:35:43,143 We'll take real good care of it. 592 00:35:43,184 --> 00:35:44,352 -Arnold, say something. 593 00:35:44,394 --> 00:35:45,603 -And we'll bring it back as good as new. 594 00:35:45,645 --> 00:35:46,771 -Well, how long are you going to keep it? 595 00:35:46,813 --> 00:35:50,233 -We'll send a cab for you right away. 596 00:35:50,275 --> 00:35:51,568 -Where are they going? 597 00:35:51,609 --> 00:35:53,236 -I don't know. 598 00:35:53,278 --> 00:35:54,612 -Don't worry. 599 00:36:07,709 --> 00:36:09,502 -Amy, hold these. 600 00:36:09,544 --> 00:36:12,380 DEKE (OFFSCREEN): Come on, baby, open up! 601 00:36:12,422 --> 00:36:14,674 Open up the door, baby! 602 00:36:14,716 --> 00:36:15,550 Come on, baby! 603 00:36:15,592 --> 00:36:16,551 -I've got a gun! 604 00:36:16,593 --> 00:36:17,010 DEKE (OFFSCREEN): Open up! 605 00:36:17,052 --> 00:36:17,886 -Move. 606 00:36:17,927 --> 00:36:19,346 -Get under that desk. 607 00:36:19,387 --> 00:36:21,348 HAROLD (OFFSCREEN): Come on, let's see it. 608 00:36:21,389 --> 00:36:23,266 -I'm warning you, I've got a gun! 609 00:36:23,308 --> 00:36:24,976 -You hear that, Deke? 610 00:36:25,018 --> 00:36:25,643 She's got a gun! 611 00:36:25,685 --> 00:36:27,896 -Bull. 612 00:36:27,937 --> 00:36:30,357 -Ah, this chick is nuts. 613 00:36:35,028 --> 00:36:36,404 It's empty! 614 00:36:38,907 --> 00:36:41,368 -Here comes their crazy friends. 615 00:36:41,409 --> 00:36:43,828 Well, it's time to leave. 616 00:36:43,870 --> 00:36:45,246 -Come on. 617 00:37:01,012 --> 00:37:02,013 [knocking] 618 00:37:02,055 --> 00:37:04,015 -I'm going to fire. 619 00:37:04,057 --> 00:37:04,974 -Amy, you all right? 620 00:37:05,016 --> 00:37:05,558 -It's them. 621 00:37:05,600 --> 00:37:06,685 -Face? 622 00:37:11,523 --> 00:37:12,691 Oh, guys. 623 00:37:15,443 --> 00:37:16,778 -You got any more ammo? 624 00:37:16,820 --> 00:37:18,780 -It's all over the place. 625 00:37:18,822 --> 00:37:20,323 -Empty-- 626 00:37:20,365 --> 00:37:22,867 Trish, that tractor out in the yard work? 627 00:37:22,909 --> 00:37:23,910 -I think so. 628 00:37:23,952 --> 00:37:25,078 -I'll check it out. 629 00:37:25,120 --> 00:37:26,454 -Are you going to go after them? 630 00:37:26,496 --> 00:37:27,497 -Well, we tried staying out of trouble. 631 00:37:27,539 --> 00:37:28,748 It didn't seem to work for us. 632 00:37:28,790 --> 00:37:30,417 Now listen, Amy, there's a car outside. 633 00:37:30,458 --> 00:37:31,876 I want you to take it to a nice little couple who should 634 00:37:31,918 --> 00:37:34,504 be waiting for you on Route 4 near the Barlow turnoff. 635 00:37:34,546 --> 00:37:35,463 -Trish, where's the rest? 636 00:37:35,505 --> 00:37:36,673 -The rest? 637 00:37:36,715 --> 00:37:39,050 -Yeah, Ray always kept weapons. 638 00:37:39,092 --> 00:37:41,052 Those bullet holes in that gas station came 639 00:37:41,094 --> 00:37:43,013 from automatic fire. 640 00:37:43,054 --> 00:37:45,515 -In the bedroom closet-- the keys are on the dresser. 641 00:39:07,222 --> 00:39:09,432 -They probably just got come for the girl. 642 00:39:09,474 --> 00:39:10,642 -Let's take a ride out there and see. 643 00:39:10,684 --> 00:39:12,852 -Hey, dirtballs! 644 00:39:12,894 --> 00:39:14,729 -Yo, Curly, C.W., the guns. 645 00:39:19,984 --> 00:39:22,654 Well, you boys got an awful lot of stupid in you. 646 00:39:22,696 --> 00:39:25,699 -I got a thing about living with cockroaches. 647 00:39:25,740 --> 00:39:28,493 My friends and I are going to do some exterminating. 648 00:39:28,535 --> 00:39:30,787 -Oh, you should have left town while you had the chance. 649 00:39:30,829 --> 00:39:33,957 -That was our next line, especially since you guys 650 00:39:33,998 --> 00:39:36,084 aren't going to have any place to hang out any more. 651 00:39:36,126 --> 00:39:38,712 -We're the Neighborhood Beautification Committee. 652 00:39:38,753 --> 00:39:40,463 We clean up neighborhoods. 653 00:39:40,505 --> 00:39:41,631 -What are you talking about? 654 00:39:52,100 --> 00:39:53,727 -You forgot to check the oil. 655 00:40:11,619 --> 00:40:13,038 -Harold, get back here! 656 00:40:13,079 --> 00:40:14,164 Harold? 657 00:40:42,275 --> 00:40:43,818 -Drop them, or I'll cut ya in half! 658 00:41:22,607 --> 00:41:25,068 I need some volunteer deputies. 659 00:41:25,110 --> 00:41:26,695 Get over here. 660 00:41:26,736 --> 00:41:27,946 Sheriff, deputize them. 661 00:41:27,987 --> 00:41:29,656 -Ah, you guys are hereby deputized. 662 00:41:29,698 --> 00:41:36,663 -Good, here's some dried blood scraped off of the front 663 00:41:36,705 --> 00:41:39,332 bumper of their tow truck. 664 00:41:39,374 --> 00:41:40,709 Have it analyzed. 665 00:41:40,750 --> 00:41:42,210 I'm sure it'll be Ray Brenner's type. 666 00:41:42,252 --> 00:41:43,086 -Good. 667 00:41:43,128 --> 00:41:45,213 -Put them away. 668 00:41:45,255 --> 00:41:46,715 -OK, let's take them in, boys. 669 00:42:18,246 --> 00:42:20,790 -Oh, come on, B.A., its not so bad. 670 00:42:20,832 --> 00:42:23,960 You had to rotate these tires, anyway. 671 00:42:24,002 --> 00:42:26,713 -Hey man, why you always trying your crazy logic on me 672 00:42:26,755 --> 00:42:28,590 when bad things keep happening to us? 673 00:42:28,631 --> 00:42:31,176 -Every cloud has a silver lining. 674 00:42:31,217 --> 00:42:34,220 When the going get tough, the tough get going. 675 00:42:34,262 --> 00:42:35,889 -Shut up, Murdock, shut up! 676 00:42:35,930 --> 00:42:38,558 -(SINGING) If you want to dance to the music, you got to 677 00:42:38,600 --> 00:42:39,934 pay the piper. 678 00:42:39,976 --> 00:42:43,521 -How do you like this one-- dead men tell no tales. 679 00:42:43,563 --> 00:42:45,648 -Oh yeah, I'm going to go talk to Hannibal. 680 00:42:51,488 --> 00:42:53,573 -You know, Hannibal, I think you made a mistake. 681 00:42:53,615 --> 00:42:55,658 You should have sprayed those guys purple. 682 00:42:55,700 --> 00:42:58,161 You know, Billy always turns purple just 683 00:42:58,203 --> 00:42:59,788 before he gets mad. 684 00:42:59,829 --> 00:43:01,748 -You should've sprayed them yellow, 685 00:43:01,790 --> 00:43:03,249 because they're cowards. 686 00:43:03,291 --> 00:43:05,085 -Considering where they're going, I think stripes would 687 00:43:05,126 --> 00:43:06,711 be appropriate. 688 00:43:06,753 --> 00:43:08,922 -You got to admit, fellows, they do stand out. 689 00:43:08,963 --> 00:43:10,924 Now Trish, are you sure you're going to be all right? 690 00:43:10,965 --> 00:43:13,593 This is a pretty big place for a woman alone. 691 00:43:13,635 --> 00:43:14,844 -Oh, I'm going to be fine. 692 00:43:14,886 --> 00:43:16,554 I can afford to hire somebody. 693 00:43:16,596 --> 00:43:18,223 With the Watkins brothers finally behind bars, maybe I 694 00:43:18,264 --> 00:43:20,266 can make this the kind of farm Ray always wanted. 695 00:43:20,308 --> 00:43:22,519 Anyhow, I got help on the way. 696 00:43:22,560 --> 00:43:24,062 MURDOCK (OFFSCREEN): And remember, Ray had many friends 697 00:43:24,104 --> 00:43:25,980 who will remember him. 698 00:44:02,142 --> 00:44:04,185 [theme music] 48980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.