Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,460 --> 00:01:39,300
Decade,
Three Months and Thirty Days
2
00:01:59,780 --> 00:02:02,620
Episode 12
3
00:02:14,340 --> 00:02:16,480
It's alright.
We are setting off.
4
00:02:16,770 --> 00:02:17,370
OK.
5
00:02:18,020 --> 00:02:18,920
Just as usual.
6
00:02:20,210 --> 00:02:21,050
Not as usual.
7
00:02:23,220 --> 00:02:24,140
I send Yuan Lai.
8
00:02:25,200 --> 00:02:26,400
Not only for today.
9
00:02:26,620 --> 00:02:27,490
Every day after today,
10
00:02:28,300 --> 00:02:29,250
I send Yuan Lai.
11
00:02:31,720 --> 00:02:32,880
These years,
12
00:02:32,880 --> 00:02:34,530
she is used to being sent by me.
13
00:02:34,530 --> 00:02:36,060
But the habit can be changed.
14
00:02:37,860 --> 00:02:39,210
What if I don’t agree?
15
00:02:41,400 --> 00:02:42,650
Why are you arguing here?
16
00:02:42,650 --> 00:02:44,480
It’s fine that three
of us go together.
17
00:02:44,800 --> 00:02:45,880
We can’t.
18
00:02:46,430 --> 00:02:47,350
You can only go with me.
19
00:02:48,160 --> 00:02:49,360
You have to choose one.
20
00:02:52,740 --> 00:02:53,480
OK.
21
00:02:53,640 --> 00:02:54,610
Then I go alone.
22
00:02:54,720 --> 00:02:55,490
Chengzhi.
23
00:02:56,260 --> 00:02:57,440
You send Xinyi and me.
24
00:02:57,440 --> 00:02:58,850
We didn’t drive our car here.
25
00:02:58,850 --> 00:03:00,620
We are on the same way.
26
00:03:01,900 --> 00:03:03,240
But we drove...
27
00:03:13,300 --> 00:03:14,430
Shuangshuang?
28
00:03:17,580 --> 00:03:18,720
Why are you here?
29
00:03:18,720 --> 00:03:19,470
Shuangshuang.
30
00:03:20,230 --> 00:03:21,470
Give me the key.
31
00:03:23,510 --> 00:03:24,170
Go.
32
00:03:24,170 --> 00:03:25,410
Give me the key.
33
00:03:25,410 --> 00:03:25,980
Give...
34
00:03:26,120 --> 00:03:27,080
- Give me the key. - Let’s go.
35
00:03:28,440 --> 00:03:29,060
Stop.
36
00:03:29,400 --> 00:03:30,640
Give me the key.
37
00:03:30,640 --> 00:03:31,460
Take your luggage. Let’s go.
38
00:03:31,460 --> 00:03:32,070
Give me.
39
00:03:32,070 --> 00:03:32,960
You are an adult now.
40
00:03:32,960 --> 00:03:34,320
Why do you still play
such a childish trick?
41
00:03:34,320 --> 00:03:35,300
Adult?
42
00:03:35,700 --> 00:03:36,990
Can’t an adult play such trick?
43
00:03:38,480 --> 00:03:39,460
What are you doing?
44
00:03:39,460 --> 00:03:40,190
Go.
45
00:03:40,190 --> 00:03:40,950
Xinyi.
46
00:04:04,480 --> 00:04:05,320
What are you doing?
47
00:04:05,640 --> 00:04:07,030
Help you to change your shoes.
48
00:04:07,880 --> 00:04:08,730
You will be tired if you
wear this pair of shoes
49
00:04:08,730 --> 00:04:09,730
for a long time.
50
00:04:13,460 --> 00:04:15,380
Sounds like that you wore them.
51
00:04:46,480 --> 00:04:47,320
It’s home.
52
00:04:48,610 --> 00:04:49,510
Well,
53
00:04:49,920 --> 00:04:50,650
see you tomorrow.
54
00:04:51,990 --> 00:04:52,560
OK.
55
00:04:54,030 --> 00:04:54,640
By the way,
56
00:04:54,750 --> 00:04:56,610
let’s have breakfast
tomorrow together,
57
00:04:58,600 --> 00:05:00,770
and then go to our company.
58
00:05:02,520 --> 00:05:03,270
OK.
59
00:05:03,270 --> 00:05:04,000
Don’t forget to
60
00:05:04,000 --> 00:05:05,160
have a cup of warm milk
61
00:05:05,160 --> 00:05:06,350
before you go to bed.
62
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
That’s good for your sleep.
63
00:05:10,400 --> 00:05:11,170
See you.
64
00:05:11,820 --> 00:05:12,390
Yuan Lai,
65
00:05:14,560 --> 00:05:15,250
I…
66
00:05:15,480 --> 00:05:17,320
don’t have much
experience on this.
67
00:05:18,560 --> 00:05:19,340
But
68
00:05:19,340 --> 00:05:20,550
I believe I’ll be better.
69
00:05:21,360 --> 00:05:22,120
Trust me.
70
00:05:28,000 --> 00:05:28,600
Wait.
71
00:05:29,580 --> 00:05:30,870
What?
72
00:06:03,040 --> 00:06:04,390
Actually, I don’t want
to give it back to you.
73
00:06:05,290 --> 00:06:06,370
Give it to me.
74
00:06:39,500 --> 00:06:40,310
You want me?
75
00:06:46,860 --> 00:06:47,560
Put on.
76
00:06:48,760 --> 00:06:50,220
Why are you so excited at night?
77
00:06:50,220 --> 00:06:51,350
Stop talking.
78
00:06:52,320 --> 00:06:53,130
Put on them.
79
00:06:53,870 --> 00:06:55,380
Let’s have a battle tonight.
80
00:06:56,050 --> 00:06:57,000
Zhao Chengzhi.
81
00:06:57,150 --> 00:06:58,000
That’s enough.
82
00:06:59,000 --> 00:07:00,950
The misunderstandings between Yuan
Lai and me have been dissolved.
83
00:07:01,680 --> 00:07:02,820
Both of us need some time
84
00:07:02,820 --> 00:07:04,340
to accept each other.
85
00:07:04,640 --> 00:07:05,720
If you are still me friend,
86
00:07:05,720 --> 00:07:07,310
don’t disturb us now.
87
00:07:07,740 --> 00:07:09,170
You left without
a word that year.
88
00:07:09,480 --> 00:07:11,590
It was me who accompanied Yuan
Lai to spend the hardest 5 years.
89
00:07:11,920 --> 00:07:13,320
Now you are back.
90
00:07:13,320 --> 00:07:14,870
Do you take me as your friend?
91
00:07:15,060 --> 00:07:16,040
Because I take you as my friend,
92
00:07:16,040 --> 00:07:18,120
I don’t want to cruelly
hide anything to you.
93
00:07:18,120 --> 00:07:19,390
You don’t want?
94
00:07:20,390 --> 00:07:21,130
Jin Ran.
95
00:07:21,130 --> 00:07:22,430
Don’t you think you are cruel?
96
00:07:22,430 --> 00:07:23,530
Do you think love is something
97
00:07:23,530 --> 00:07:24,640
that you can easily get?
98
00:07:24,640 --> 00:07:26,020
I’m telling you, it’s not.
99
00:07:26,020 --> 00:07:28,280
A long time waiting will
exhaust all one’s love.
100
00:07:28,870 --> 00:07:29,680
I told you.
101
00:07:29,680 --> 00:07:30,990
I can make up for it.
102
00:07:30,990 --> 00:07:32,240
It’s easy to talk.
103
00:07:32,240 --> 00:07:34,100
How many five years can
a woman wait you for?
104
00:07:34,100 --> 00:07:35,260
How can you make up for it?
105
00:07:35,260 --> 00:07:36,430
I can!
106
00:07:36,430 --> 00:07:36,940
If this time...
107
00:07:36,940 --> 00:07:38,960
As long as you
don’t interfere us.
108
00:07:38,960 --> 00:07:40,410
What if I don’t give up
109
00:07:40,410 --> 00:07:41,800
and fight for her with you?
110
00:07:41,800 --> 00:07:43,180
Zhao Chengzhi, I’m telling you,
111
00:07:46,450 --> 00:07:48,020
I can give up everything
112
00:07:49,210 --> 00:07:50,590
but Yuan Lai.
113
00:08:05,190 --> 00:08:06,840
Not everyone can
be a winner in love
114
00:08:09,370 --> 00:08:11,230
because someone never gives up,
115
00:08:14,180 --> 00:08:15,450
and someone chooses to quit.
116
00:08:31,580 --> 00:08:32,630
Be good to her.
117
00:08:34,410 --> 00:08:35,480
It’s enough to
118
00:08:36,160 --> 00:08:37,460
hurt her once.
119
00:08:57,300 --> 00:08:58,700
Now, you have seen that
120
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
the immersive experience
in Peixin Island
121
00:09:01,360 --> 00:09:02,960
has the complete advantage.
122
00:09:02,960 --> 00:09:04,980
Based on what we agreed on,
123
00:09:05,750 --> 00:09:08,080
Mr.. Jin gets the right of
124
00:09:08,080 --> 00:09:09,650
the operation of this route.
125
00:09:09,960 --> 00:09:10,800
Congratulations to Mr. Jin.
126
00:09:14,440 --> 00:09:15,340
Thank you, Mr. Wen.
127
00:09:15,340 --> 00:09:16,260
Thank you all.
128
00:09:16,840 --> 00:09:18,020
But
129
00:09:18,020 --> 00:09:19,070
I must thank Yuan Lai,
130
00:09:19,070 --> 00:09:20,200
Miss Yuan, from
131
00:09:20,200 --> 00:09:20,960
the Production Department one.
132
00:09:21,560 --> 00:09:22,520
Since she gave me a lot of help
133
00:09:22,520 --> 00:09:24,230
and entire trust
134
00:09:24,230 --> 00:09:25,920
during the procedure
135
00:09:25,920 --> 00:09:27,560
when we developed this route.
136
00:09:27,970 --> 00:09:28,720
Also,
137
00:09:28,900 --> 00:09:30,430
I’d like to thank my rival,
138
00:09:30,660 --> 00:09:31,260
Mr. Ji.
139
00:09:32,390 --> 00:09:33,750
Your monopolistic tragedy
140
00:09:33,890 --> 00:09:35,370
gave me much inspiration.
141
00:09:37,300 --> 00:09:38,250
I’m flattered.
142
00:09:38,720 --> 00:09:40,330
We all work hard for
143
00:09:40,330 --> 00:09:41,470
the development of our company.
144
00:09:41,470 --> 00:09:42,670
So this is not a
winning or losing game.
145
00:09:42,820 --> 00:09:43,410
Yes.
146
00:09:44,000 --> 00:09:44,990
Mr. Ji is right.
147
00:09:45,590 --> 00:09:47,180
Although judging from the data,
148
00:09:47,320 --> 00:09:48,670
Mr. Jin wins,
149
00:09:49,010 --> 00:09:51,380
from the long-term
development of our company,
150
00:09:51,580 --> 00:09:52,780
Mr. Ji
151
00:09:52,780 --> 00:09:54,860
brings us a huge profile space.
152
00:09:55,280 --> 00:09:56,290
So this time,
153
00:09:56,290 --> 00:09:58,270
there’s no loser or winner
between plan A and plan B.
154
00:09:58,270 --> 00:09:59,660
We get a win-win project.
155
00:10:03,430 --> 00:10:04,050
Mr. Wen,
156
00:10:06,180 --> 00:10:07,080
well,
157
00:10:07,080 --> 00:10:08,250
Lucas from Senlv
158
00:10:08,610 --> 00:10:10,550
has been asking for the
project of Peixin Island.
159
00:10:10,550 --> 00:10:11,300
He is a partner
160
00:10:11,300 --> 00:10:12,690
who cooperates with us
for more than a decade.
161
00:10:13,500 --> 00:10:15,340
He hopes he can
cooperate with us
162
00:10:15,340 --> 00:10:16,730
on this project.
163
00:10:17,300 --> 00:10:18,790
In terms of the operation,
164
00:10:18,790 --> 00:10:20,800
Mr. Jin and I
discussed a new plan.
165
00:10:21,230 --> 00:10:21,940
Look,
166
00:10:22,490 --> 00:10:23,620
the film industry is
167
00:10:23,620 --> 00:10:26,160
a new area for the
domestic development.
168
00:10:26,400 --> 00:10:27,440
Film assistance is
169
00:10:27,440 --> 00:10:29,220
a promising business for
the tourism industry.
170
00:10:29,890 --> 00:10:32,100
If we can get this project now
171
00:10:33,130 --> 00:10:35,060
and use the growth of film
172
00:10:35,060 --> 00:10:36,360
to get the market,
173
00:10:36,750 --> 00:10:37,810
it’s more likely that
174
00:10:37,810 --> 00:10:39,390
we could find a new direction.
175
00:10:40,900 --> 00:10:43,680
A good partner is important,
176
00:10:43,990 --> 00:10:46,980
but in front of the
strategy of development,
177
00:10:47,220 --> 00:10:48,750
we have to give something up.
178
00:10:50,630 --> 00:10:51,420
But
179
00:10:51,420 --> 00:10:53,000
Lucas is having
a lot of business
180
00:10:53,000 --> 00:10:54,390
with our company now.
181
00:10:55,040 --> 00:10:56,320
If we refuse him,
182
00:10:56,580 --> 00:10:58,490
will it affect our
cooperation in the future?
183
00:10:58,610 --> 00:10:59,880
That’s why
184
00:11:00,340 --> 00:11:02,610
we can’t let one partner
185
00:11:02,610 --> 00:11:04,610
monopolize all of our
advantaged business.
186
00:11:06,580 --> 00:11:07,660
You are smart.
187
00:11:32,300 --> 00:11:33,370
Bully those without a partner?
188
00:11:35,790 --> 00:11:37,060
Surprise!
189
00:11:39,530 --> 00:11:40,910
What surprise?
190
00:11:40,910 --> 00:11:42,040
Get your hands off.
191
00:11:42,820 --> 00:11:45,020
Why does this young guy
192
00:11:45,020 --> 00:11:46,420
drink beside a river?
193
00:11:46,420 --> 00:11:48,240
Is it because nobody
gives you a gift
194
00:11:48,240 --> 00:11:50,160
for your birthday?
195
00:11:50,160 --> 00:11:52,480
Get your hands off.
I know who you are.
196
00:11:52,480 --> 00:11:53,730
Aren’t you annoying?
197
00:11:54,100 --> 00:11:55,510
Why are you so angry?
198
00:11:55,900 --> 00:11:56,920
Shen Shuangshuang,
I’m telling you,
199
00:11:56,920 --> 00:11:58,110
you are a good girl,
200
00:11:58,110 --> 00:11:59,560
but can you become
a little smarter and
201
00:11:59,560 --> 00:12:01,240
can you learn what shame is?
202
00:12:06,220 --> 00:12:07,820
Tomorrow is your birthday.
203
00:12:07,820 --> 00:12:08,780
One week ago,
204
00:12:08,780 --> 00:12:10,340
I prepared a gift for you.
205
00:12:10,970 --> 00:12:13,130
I just come to ask what your
plan is for your birthday.
206
00:12:14,320 --> 00:12:15,920
Look what you said.
207
00:12:15,920 --> 00:12:17,480
It’s fine that you don’t
say “thank you” to me,
208
00:12:17,480 --> 00:12:19,230
but do you have to
be so vicious to me?
209
00:12:29,990 --> 00:12:32,110
Look, this man is so
bad to his girlfriend.
210
00:12:32,110 --> 00:12:33,030
Too fierce.
211
00:12:36,230 --> 00:12:37,300
Don’t worry, darling.
212
00:12:37,300 --> 00:12:38,880
I won’t do such thing to you.
213
00:12:49,690 --> 00:12:50,520
I... I...
214
00:12:50,520 --> 00:12:51,780
I didn’t mean that.
215
00:12:51,780 --> 00:12:53,020
Don’t misunderstand me.
216
00:12:54,490 --> 00:12:56,570
To be honest,
217
00:12:56,570 --> 00:12:58,380
I’m not in a good
mood these days.
218
00:13:01,060 --> 00:13:02,290
I apologize to you.
Can you forgive me?
219
00:13:03,120 --> 00:13:04,640
I say sorry to you.
220
00:13:04,960 --> 00:13:06,560
I am sorry.
221
00:13:10,530 --> 00:13:12,710
Could you please stop crying?
222
00:13:12,710 --> 00:13:13,960
Many people are watching.
223
00:13:13,960 --> 00:13:15,490
They think I’m bullying you.
224
00:13:15,600 --> 00:13:16,800
If you think I am annoying,
225
00:13:16,800 --> 00:13:17,570
just fire me.
226
00:13:17,570 --> 00:13:19,040
You don’t have to
be so cruel to me.
227
00:13:19,040 --> 00:13:21,020
Hush. Hush.
228
00:13:21,250 --> 00:13:22,050
OK.OK.
229
00:13:22,180 --> 00:13:23,770
We celebrate my
birthday together,
230
00:13:23,770 --> 00:13:24,380
OK?
231
00:13:24,380 --> 00:13:25,570
We celebrate my
birthday together.
232
00:13:26,510 --> 00:13:27,870
Let me make faces.
233
00:13:33,050 --> 00:13:35,630
Promise me to celebrate
your birthday with me.
234
00:13:35,760 --> 00:13:36,980
That’s alright.
235
00:13:37,160 --> 00:13:38,110
I promise you.
236
00:13:38,110 --> 00:13:39,570
We’ll celebrate together.
237
00:13:39,570 --> 00:13:40,340
Together.
238
00:13:40,340 --> 00:13:41,430
Make a pinky swear.
239
00:13:52,280 --> 00:13:52,820
Mr. Lu,
240
00:13:52,820 --> 00:13:53,810
what happened?
241
00:13:54,090 --> 00:13:55,080
Do you need me to
find someone for you?
242
00:13:55,080 --> 00:13:55,700
Mr. Lu.
243
00:13:56,950 --> 00:13:58,360
Excuse me.
244
00:13:58,780 --> 00:13:59,460
OK.
245
00:14:01,920 --> 00:14:03,070
Mr. Lu, how are you?
246
00:14:03,070 --> 00:14:04,330
It’s good that you are here.
247
00:14:04,960 --> 00:14:06,330
The contract that we signed
248
00:14:06,330 --> 00:14:07,190
one month ago
249
00:14:07,420 --> 00:14:09,030
was delayed for long,
250
00:14:09,230 --> 00:14:11,110
but today I was informed that
you breached the contract.
251
00:14:11,230 --> 00:14:12,010
Breached the contract?
252
00:14:12,840 --> 00:14:14,150
Is Feitu
253
00:14:14,330 --> 00:14:16,620
a company or a joke?
254
00:14:17,400 --> 00:14:18,060
I am so sorry.
255
00:14:18,060 --> 00:14:19,770
I don’t know what
happened exactly.
256
00:14:19,770 --> 00:14:21,010
It was you who signed
257
00:14:21,010 --> 00:14:22,800
that contract with me.
258
00:14:23,400 --> 00:14:26,440
Won’t you admit it today?
259
00:14:26,600 --> 00:14:27,450
No, Mr. Lu..
260
00:14:27,450 --> 00:14:27,860
I...
261
00:14:27,860 --> 00:14:29,090
Lucas.
262
00:14:29,390 --> 00:14:30,250
When did you arrive?
263
00:14:30,250 --> 00:14:31,560
You should have told me,
264
00:14:31,560 --> 00:14:32,900
then I arrange a
car to pick you up.
265
00:14:32,900 --> 00:14:34,050
What’s wrong?
266
00:14:34,250 --> 00:14:35,310
What’s wrong with you?
267
00:14:35,310 --> 00:14:37,050
I called you more
than ten times,
268
00:14:37,050 --> 00:14:38,310
but you answered none of them.
269
00:14:39,720 --> 00:14:41,560
I was having a meeting this morning.
It was ended just now.
270
00:14:41,560 --> 00:14:43,080
I am going to explain to you.
271
00:14:43,080 --> 00:14:43,800
Please go upstairs
and I’ll tell you.
272
00:14:43,800 --> 00:14:45,180
I’m sorry. Please.
273
00:14:45,180 --> 00:14:45,900
Calm down.
274
00:14:46,410 --> 00:14:47,010
Please.
275
00:14:57,480 --> 00:14:58,050
Yuan Lai,
276
00:14:59,250 --> 00:15:00,360
let’s have lunch together.
277
00:15:01,540 --> 00:15:03,480
But I need to correct
a report for Mr. Ji.
278
00:15:04,150 --> 00:15:05,020
It doesn’t matter.
279
00:15:05,240 --> 00:15:06,110
Just go on.
280
00:15:06,400 --> 00:15:07,020
I wait for you.
281
00:15:12,360 --> 00:15:12,970
OK.
282
00:15:16,400 --> 00:15:17,630
OK. Let’s stop here.
283
00:15:18,060 --> 00:15:19,360
Do as what you said before.
284
00:15:19,360 --> 00:15:20,730
OK. You can go back.
285
00:15:20,860 --> 00:15:22,040
OK.
286
00:15:30,870 --> 00:15:31,580
Yuan Lai,
287
00:15:31,960 --> 00:15:33,560
How about the report that
I asked to you write?
288
00:15:33,980 --> 00:15:35,080
I’m still correcting it.
289
00:15:35,880 --> 00:15:36,580
Lisa,
290
00:15:36,580 --> 00:15:37,790
you make a handover
with Yuan Lai.
291
00:15:37,790 --> 00:15:38,650
Hand it over to me tomorrow.
292
00:15:38,790 --> 00:15:39,470
OK.
293
00:15:39,470 --> 00:15:40,510
Don’t bother, Mr. Ji.
294
00:15:40,510 --> 00:15:41,830
I am finishing it.
295
00:15:43,960 --> 00:15:45,430
You just came back
from Peixin Island.
296
00:15:45,430 --> 00:15:46,480
Have a rest.
297
00:15:49,550 --> 00:15:50,920
What a good thing.
298
00:15:51,570 --> 00:15:53,010
Someone helps you
to write the report
299
00:15:53,010 --> 00:15:54,460
and someone has crush on you.
300
00:15:54,460 --> 00:15:55,560
You should be satisfied.
301
00:16:00,800 --> 00:16:01,830
Mr. Ji. Please sign it.
302
00:16:04,170 --> 00:16:04,760
OK.
303
00:16:05,150 --> 00:16:05,780
Mr. Ji,
304
00:16:06,810 --> 00:16:08,520
could you tell me
why you give my work
305
00:16:08,520 --> 00:16:09,550
to Lisa?
306
00:16:12,290 --> 00:16:14,520
Why do I have to explain to
you about my arrangement?
307
00:16:15,890 --> 00:16:16,640
How about Mr Lu?
308
00:16:17,400 --> 00:16:19,300
Why don’t I know that
309
00:16:19,300 --> 00:16:20,250
we stopped cooperating
with Mr. Lu?
310
00:16:21,820 --> 00:16:23,870
Jin Ran and you
311
00:16:23,870 --> 00:16:25,350
were so busy in Peixin Island.
312
00:16:25,850 --> 00:16:27,610
How could I cruelly tell this
313
00:16:27,610 --> 00:16:28,490
to make you worry?
314
00:16:28,490 --> 00:16:29,420
But if we breached the contract,
315
00:16:29,420 --> 00:16:31,880
Feitu will pay a large
of liquidated damages.
316
00:16:31,880 --> 00:16:33,180
Definitely I know this.
317
00:16:33,570 --> 00:16:35,040
But this is Mr. Wen’s decision.
318
00:16:35,520 --> 00:16:38,090
I’m helping him on
cleaning the mess.
319
00:16:38,960 --> 00:16:40,060
But you?
320
00:16:40,540 --> 00:16:41,910
Your temper is worse.
321
00:16:43,300 --> 00:16:45,120
I gave your report to Lisa,
322
00:16:45,240 --> 00:16:47,390
for I have more important
things to ask you to do.
323
00:16:49,230 --> 00:16:50,230
I will play golf
324
00:16:50,560 --> 00:16:52,190
with Lucas this weekend.
325
00:16:52,190 --> 00:16:53,250
You go with me.
326
00:16:54,040 --> 00:16:55,640
But I can’t play golf.
327
00:16:56,680 --> 00:16:58,670
Am I too merciful to you?
328
00:16:59,880 --> 00:17:02,380
I am ordering you as
a manager-in-chief.
329
00:17:02,380 --> 00:17:03,720
You must go.
330
00:17:10,960 --> 00:17:11,520
Go.
331
00:17:12,330 --> 00:17:12,970
Let’s go for lunch.
332
00:17:13,880 --> 00:17:14,750
Have lunch?
333
00:17:16,090 --> 00:17:16,910
Yuan Lai.
334
00:17:17,960 --> 00:17:19,480
You only have this for lunch?
335
00:17:19,960 --> 00:17:21,240
How about I take
something back for you?
336
00:17:21,240 --> 00:17:22,550
No, thanks. You go for lunch.
337
00:17:22,550 --> 00:17:23,530
It’s OK that I eat this.
338
00:17:23,960 --> 00:17:24,730
-Go. - Then we’ll leave.
339
00:17:24,730 --> 00:17:25,320
Go.
340
00:17:26,600 --> 00:17:27,230
Let’s go.
341
00:17:41,260 --> 00:17:42,810
Being with Mr. Jin,
342
00:17:42,970 --> 00:17:44,750
she is still having instant noodles?
What she is performing for?
343
00:17:44,750 --> 00:17:45,630
Right.
344
00:17:48,420 --> 00:17:50,410
Now, without some acting skills
345
00:17:50,580 --> 00:17:52,420
at the office,
346
00:17:52,420 --> 00:17:54,160
how can you marry a rich man?
347
00:17:54,160 --> 00:17:54,830
You are right.
348
00:17:57,640 --> 00:17:58,940
Is lunch a big deal?
349
00:18:00,120 --> 00:18:01,530
Your respected Mr. Jin and I
350
00:18:01,530 --> 00:18:03,810
are always getting well.
351
00:18:04,000 --> 00:18:05,180
I only use my
352
00:18:05,180 --> 00:18:07,180
acting skills with you.
353
00:18:07,630 --> 00:18:09,850
It’s no need to use it with him.
354
00:18:29,400 --> 00:18:30,030
Hello?
355
00:18:30,550 --> 00:18:31,790
You eat this as lunch?
356
00:18:33,350 --> 00:18:35,440
Just a working lunch.
Everything is same.
357
00:18:36,400 --> 00:18:37,010
Coincidently,
358
00:18:37,370 --> 00:18:39,060
I want to treat you
a working lunch,
359
00:18:39,290 --> 00:18:40,520
but it’s not here.
360
00:18:41,260 --> 00:18:41,930
Come with me.
361
00:18:54,380 --> 00:18:56,850
It’s not better than having the
instant noodles at the office.
362
00:18:57,520 --> 00:18:58,160
Wait.
363
00:19:20,510 --> 00:19:21,170
Do you like it?
364
00:19:22,640 --> 00:19:25,160
It thought it was a
simple working lunch.
365
00:19:25,400 --> 00:19:27,490
But you really
make it different.
366
00:19:28,610 --> 00:19:29,770
Our condition is limited.
367
00:19:30,010 --> 00:19:31,360
So this is all I can do.
368
00:19:31,810 --> 00:19:32,500
To be honest,
369
00:19:33,780 --> 00:19:35,390
sometimes I think
370
00:19:36,120 --> 00:19:37,320
your idea on something
371
00:19:37,320 --> 00:19:39,540
depends on your sight
372
00:19:40,280 --> 00:19:41,290
and your altitude.
373
00:19:42,360 --> 00:19:43,950
Like the the Oriental Pearl
Tower that we are facing at.
374
00:19:45,240 --> 00:19:46,260
What do you think how many
of the towers are there?
375
00:19:46,840 --> 00:19:47,600
One.
376
00:19:55,340 --> 00:19:56,200
How about here?
377
00:19:57,660 --> 00:19:58,590
How many do you see?
378
00:20:00,900 --> 00:20:01,660
Therefore,
379
00:20:02,870 --> 00:20:04,320
every coin has two sides.
380
00:20:07,280 --> 00:20:09,000
Every coin has two sides.
381
00:20:09,200 --> 00:20:10,430
You mean
382
00:20:10,430 --> 00:20:12,560
the contact between
Feitu and Senlv?
383
00:20:12,560 --> 00:20:14,600
What Lucas wants is the
route of Peixin Island,
384
00:20:14,920 --> 00:20:16,100
but our company has had
385
00:20:16,100 --> 00:20:17,110
another plan earlier before.
386
00:20:18,180 --> 00:20:19,870
Seems that I heard it from you.
387
00:20:20,110 --> 00:20:22,640
Is the transnational
joint shooting team?
388
00:20:25,260 --> 00:20:25,780
Yes.
389
00:20:26,270 --> 00:20:27,890
Now, many tour agents
390
00:20:27,890 --> 00:20:29,670
has broken the bottleneck
of their business.
391
00:20:30,280 --> 00:20:32,600
Comparing to the
traditional tourism way,
392
00:20:32,600 --> 00:20:33,530
they offer
393
00:20:33,710 --> 00:20:34,970
film assistance business
394
00:20:34,970 --> 00:20:37,130
with some film companies
and film teams.
395
00:20:37,790 --> 00:20:40,380
Through this, we can make an
ecosphere for Feitu tourism.
396
00:20:42,750 --> 00:20:44,040
But this business is complex
397
00:20:44,040 --> 00:20:45,310
and costs a lot of time.
398
00:20:45,620 --> 00:20:47,090
The privacy of celebrities
399
00:20:47,090 --> 00:20:48,910
and some factors
like closing the set
400
00:20:48,910 --> 00:20:49,930
will make tourists miss
401
00:20:49,930 --> 00:20:52,350
the good projects that could
be done at the same time.
402
00:20:52,350 --> 00:20:52,910
That’s right.
403
00:20:53,520 --> 00:20:55,360
But Feitu are not satisfied
with the current situation.
404
00:20:55,720 --> 00:20:56,670
We need breakthroughs.
405
00:20:57,240 --> 00:20:58,450
Helping the shooting group
406
00:20:58,450 --> 00:20:59,920
contact others for
the details of film
407
00:21:00,030 --> 00:21:02,140
is a promising project
for the tour agents.
408
00:21:02,530 --> 00:21:05,620
Basically, it’s a conflict
between tradition and creation.
409
00:21:06,470 --> 00:21:07,790
I am worried that
410
00:21:08,110 --> 00:21:09,330
Mr. Ji will offend his
411
00:21:09,330 --> 00:21:10,930
long-term client.
412
00:21:11,890 --> 00:21:12,570
Hope he could find
413
00:21:12,570 --> 00:21:14,520
a perfect way
414
00:21:14,520 --> 00:21:15,690
to comfort Lucas.
415
00:21:17,320 --> 00:21:18,920
I think he has
ways to solve this.
416
00:21:20,560 --> 00:21:21,450
I guessed that
417
00:21:21,450 --> 00:21:22,950
you asked me to come up
418
00:21:22,950 --> 00:21:24,580
not only for
watching the scenery.
419
00:21:27,230 --> 00:21:28,760
Not only for
watching the scenery,
420
00:21:29,360 --> 00:21:30,840
But also for watching someone
421
00:21:30,840 --> 00:21:32,120
who is watching the
scenery with me.
422
00:21:33,760 --> 00:21:35,430
Once I overlooked all the city
423
00:21:35,430 --> 00:21:37,010
from the Sky Tower in Tokyo.
424
00:21:37,210 --> 00:21:38,360
And I went to Empire
State Building
425
00:21:38,360 --> 00:21:39,710
just like other tourists.
426
00:21:40,240 --> 00:21:41,720
But anywhere that I went
427
00:21:42,220 --> 00:21:43,310
cannot compare to
428
00:21:43,310 --> 00:21:44,750
Shanghai in my heart.
429
00:21:45,120 --> 00:21:46,370
Because only here,
430
00:21:46,570 --> 00:21:48,100
I can find the memory and
431
00:21:50,090 --> 00:21:51,230
and the one that I can’t forget.
432
00:21:55,230 --> 00:21:55,810
By the way,
433
00:21:55,970 --> 00:21:57,930
I have a lot of work to do.
434
00:21:57,930 --> 00:22:00,080
Also, I need to find
time to learn golf.
435
00:22:00,470 --> 00:22:01,200
I have to go.
436
00:22:01,450 --> 00:22:02,530
Are you learning golf?
437
00:22:02,850 --> 00:22:03,460
Why?
438
00:22:03,980 --> 00:22:05,110
What do you think?
439
00:22:06,360 --> 00:22:07,720
That’s because our
440
00:22:07,720 --> 00:22:09,530
smart Mr. Ji
441
00:22:09,530 --> 00:22:10,730
changed his the route of
442
00:22:10,730 --> 00:22:13,140
the whole company suddenly.
443
00:22:13,600 --> 00:22:16,220
Lucas was stood up.
444
00:22:16,510 --> 00:22:17,870
I have to clean the mess.
445
00:22:18,400 --> 00:22:19,260
I’ll leave now.
446
00:22:24,020 --> 00:22:25,070
Wait. Cut, cut, cut.
447
00:22:25,480 --> 00:22:26,240
Executive! Come here.
448
00:22:27,150 --> 00:22:27,760
What’s wrong?
449
00:22:27,760 --> 00:22:28,400
What?
450
00:22:28,570 --> 00:22:29,640
What’s this?
451
00:22:30,130 --> 00:22:31,150
Will we still shoot?
452
00:22:31,800 --> 00:22:33,640
All of us have been waiting
for her for almost one hour.
453
00:22:33,810 --> 00:22:34,690
She’s way of outline.
454
00:22:34,960 --> 00:22:35,540
I...
455
00:22:36,090 --> 00:22:37,020
Well,
456
00:22:37,020 --> 00:22:38,140
thanks for your efforts.
457
00:22:38,140 --> 00:22:39,630
Let me communicate with her.
458
00:22:39,630 --> 00:22:40,280
Please calm down.
459
00:22:40,280 --> 00:22:41,900
OK. Hurry up.
460
00:22:42,480 --> 00:22:43,080
Sorry.
461
00:22:43,080 --> 00:22:44,750
Let’s restore.
462
00:22:45,730 --> 00:22:47,400
Go away.
You are blocking my warm wind.
463
00:22:49,100 --> 00:22:49,830
Bingbing.
464
00:22:49,830 --> 00:22:51,030
How’s your rest?
465
00:22:51,820 --> 00:22:53,070
Are you under your
best situation?
466
00:22:53,300 --> 00:22:55,010
You are really tired today.
467
00:22:55,010 --> 00:22:56,050
How about you
overcome the tiredness
468
00:22:56,050 --> 00:22:57,860
and we finish the
shooting work today?
469
00:23:06,180 --> 00:23:07,530
I am sorry.
470
00:23:08,180 --> 00:23:09,120
My lady.
471
00:23:11,440 --> 00:23:12,330
Miss Xu,
472
00:23:12,480 --> 00:23:13,860
have a cup of tea
to be energetic.
473
00:23:22,680 --> 00:23:23,860
What’s wrong with you?
474
00:23:24,320 --> 00:23:26,060
I don’t have latte.
Don’t you know that?
475
00:23:26,060 --> 00:23:27,400
- Why didn’t you ask?
- I’m sorry.
476
00:23:27,400 --> 00:23:27,720
Man.
477
00:23:27,720 --> 00:23:29,230
Stupid.
You don’t bring your brain?
478
00:23:30,880 --> 00:23:32,110
You don’t need to
apologize to her.
479
00:23:32,910 --> 00:23:34,010
Miss Xu,
480
00:23:34,560 --> 00:23:35,810
because of your personal reasons
481
00:23:35,810 --> 00:23:37,540
we have been waiting
you for three hours.
482
00:23:37,540 --> 00:23:39,220
You have impacted our
483
00:23:39,220 --> 00:23:40,170
plan severely.
484
00:23:40,170 --> 00:23:40,790
Who...
485
00:23:41,360 --> 00:23:42,110
Who is she?
486
00:23:42,110 --> 00:23:44,000
I am the client manager
of this advertisement.
487
00:23:44,000 --> 00:23:45,250
My name is Xu Xinyi.
488
00:23:46,540 --> 00:23:47,980
I recommended you to Guoben
489
00:23:47,980 --> 00:23:50,680
since I think your fresh image
490
00:23:50,680 --> 00:23:53,110
suits this product well,
491
00:23:53,230 --> 00:23:55,230
but if you continue
doing like this,
492
00:23:55,230 --> 00:23:57,180
I’ll suggest them to
change the spokesperson.
493
00:23:57,180 --> 00:23:58,920
-No. -Guoben is greatly popular.
494
00:23:58,920 --> 00:24:00,170
I think many starts
will fight for
495
00:24:00,170 --> 00:24:01,300
the chance of being
its spokesperson.
496
00:24:01,300 --> 00:24:02,930
By the way, just so you know,
497
00:24:02,930 --> 00:24:03,970
Guoben
498
00:24:03,970 --> 00:24:05,500
plans to invite
its spokesperson to
499
00:24:05,500 --> 00:24:07,800
make advertisements in
their eight original places.
500
00:24:08,150 --> 00:24:09,380
But from the situation,
501
00:24:09,380 --> 00:24:10,510
you won’t go to
502
00:24:10,510 --> 00:24:11,510
Australia and California.
503
00:24:11,510 --> 00:24:12,070
No. No. No.
504
00:24:12,070 --> 00:24:13,930
What...
what is she talking about?
505
00:24:14,320 --> 00:24:15,160
What are you talking about?
506
00:24:15,160 --> 00:24:16,360
I hope you can
507
00:24:16,360 --> 00:24:17,930
respect everyone here
508
00:24:18,430 --> 00:24:20,740
and respect your image
in audiences’ heart.
509
00:24:21,240 --> 00:24:21,990
Let’s go, Man.
510
00:24:23,240 --> 00:24:23,890
OK.
511
00:24:24,960 --> 00:24:25,500
My lady,
512
00:24:25,500 --> 00:24:26,430
I won’t do it.
513
00:24:27,140 --> 00:24:28,220
I am begging you.
514
00:24:29,710 --> 00:24:30,620
My lady,
515
00:24:30,620 --> 00:24:32,410
I’m begging you.
Please finish it.
516
00:24:32,820 --> 00:24:33,520
I won’t.
517
00:24:34,280 --> 00:24:36,310
It’s not easy for me to
get this advertisement.
518
00:24:36,310 --> 00:24:37,160
Now the most popular stars
519
00:24:37,160 --> 00:24:38,470
have several advertisements
of famous brands
520
00:24:38,470 --> 00:24:40,240
to modify their image.
521
00:24:40,240 --> 00:24:42,400
Don’t play tricks
with your career.
522
00:24:42,680 --> 00:24:43,350
But
523
00:24:43,350 --> 00:24:44,680
she goes too far.
524
00:24:45,760 --> 00:24:46,360
Clothes.
525
00:24:46,360 --> 00:24:46,960
OK.
526
00:24:46,960 --> 00:24:48,110
OK. OK. Hurry.
527
00:24:48,110 --> 00:24:49,780
Manda, it’s me.
528
00:24:50,910 --> 00:24:53,150
I call you for something
urgent absolutely.
529
00:24:54,420 --> 00:24:55,170
By the way,
530
00:24:55,280 --> 00:24:57,180
do your actresses have time?
531
00:24:58,770 --> 00:25:00,940
Chu Wei has time?
532
00:25:01,680 --> 00:25:02,380
That’s good.
533
00:25:02,380 --> 00:25:03,040
Who did she say?
534
00:25:03,040 --> 00:25:03,440
How about…
535
00:25:03,440 --> 00:25:04,560
- You help me this time.
- It seems to be Chu Wei.
536
00:25:04,560 --> 00:25:05,570
I treat you dinner.
537
00:25:05,970 --> 00:25:07,150
OK. Thank you.
538
00:25:10,720 --> 00:25:11,970
Miss Xu.
539
00:25:11,970 --> 00:25:13,540
I’m sorry. I’m so sorry.
540
00:25:13,540 --> 00:25:14,700
Bingbing will
541
00:25:14,700 --> 00:25:16,170
finish the advertisement today.
542
00:25:16,750 --> 00:25:18,320
It’s my fault.
543
00:25:18,320 --> 00:25:19,200
We had some beef just now.
544
00:25:19,200 --> 00:25:20,590
It’s all my fault.
545
00:25:20,780 --> 00:25:21,890
How about we have
hot pot together
546
00:25:21,890 --> 00:25:22,920
after we finish?
547
00:25:22,920 --> 00:25:23,990
It’s on my treat.
548
00:25:24,500 --> 00:25:25,600
To be honest,
549
00:25:25,600 --> 00:25:26,990
her behaviour
550
00:25:27,150 --> 00:25:28,490
makes us in trouble.
551
00:25:28,490 --> 00:25:29,570
Yeah. Yeah. I am sorry.
552
00:25:29,570 --> 00:25:31,160
Many people here are waiting.
553
00:25:31,160 --> 00:25:31,610
Yeah. Yeah. Yeah.
554
00:25:31,610 --> 00:25:32,750
Ask her to prepare for it.
555
00:25:32,750 --> 00:25:34,180
OK. No problem.
556
00:25:36,270 --> 00:25:36,780
Hurry. Hurry.
557
00:25:36,780 --> 00:25:37,680
Hurry up.
558
00:25:37,680 --> 00:25:38,510
Stop it.
559
00:25:39,450 --> 00:25:40,150
Xinyi.
560
00:25:40,530 --> 00:25:41,750
Did you really ask
Chu Wei to come?
561
00:25:41,750 --> 00:25:43,510
Everyone knows she is picky.
562
00:25:43,680 --> 00:25:45,350
She won’t be the spokesperson
for ordinary products.
563
00:25:45,350 --> 00:25:46,030
Hush.
564
00:25:46,570 --> 00:25:47,620
I cheated her.
565
00:25:49,000 --> 00:25:50,280
People like her
566
00:25:50,280 --> 00:25:51,300
are afraid that
567
00:25:51,300 --> 00:25:53,350
others take their place.
568
00:25:54,520 --> 00:25:55,790
Man, do you know that?
569
00:25:56,440 --> 00:25:57,510
In this world,
570
00:25:57,700 --> 00:25:59,890
nobody would love
you without a reason.
571
00:26:00,650 --> 00:26:02,890
Only when you realize it,
572
00:26:03,580 --> 00:26:05,170
you’ll do your best
573
00:26:05,170 --> 00:26:06,970
to get what you want.
574
00:26:16,700 --> 00:26:18,040
Everybody,
575
00:26:18,040 --> 00:26:19,380
one more time! One more time!
576
00:26:19,380 --> 00:26:20,120
OK.
577
00:26:20,810 --> 00:26:21,680
Excuse me.
578
00:26:25,080 --> 00:26:26,040
Thank you.
579
00:26:26,040 --> 00:26:26,890
I’ll take them.
580
00:26:26,890 --> 00:26:27,500
OK.
581
00:26:29,900 --> 00:26:31,140
What brings you by?
582
00:26:31,360 --> 00:26:32,310
I come to visit your team
583
00:26:33,080 --> 00:26:35,260
and watch how my beauty
584
00:26:35,260 --> 00:26:36,820
is fighting with a wise fairy.
585
00:26:39,720 --> 00:26:40,820
They will hear it.
586
00:26:40,820 --> 00:26:42,030
They won’t.
587
00:26:42,030 --> 00:26:42,690
Come on.
588
00:26:42,950 --> 00:26:43,670
Drink some water.
589
00:26:44,770 --> 00:26:45,800
You are good to me.
590
00:26:50,920 --> 00:26:51,770
I feel like I come to life.
591
00:26:51,770 --> 00:26:52,680
Do you know
592
00:26:52,680 --> 00:26:53,520
this water
593
00:26:53,520 --> 00:26:55,910
is with low sodium and nitrogen?
594
00:26:56,200 --> 00:26:57,350
Sounds great.
595
00:26:57,350 --> 00:26:58,400
Absolutely.
596
00:27:03,020 --> 00:27:03,670
Xinyi.
597
00:27:04,590 --> 00:27:05,390
Do you know
598
00:27:05,840 --> 00:27:07,520
there are two moments that
you are beautiful most?
599
00:27:08,380 --> 00:27:09,520
When?
600
00:27:09,990 --> 00:27:10,720
The first is
601
00:27:10,720 --> 00:27:12,120
when you wake up.
602
00:27:15,830 --> 00:27:16,750
And the second?
603
00:27:18,720 --> 00:27:20,180
When you look up on me
604
00:27:20,400 --> 00:27:21,980
like now.
605
00:27:23,250 --> 00:27:23,790
Come.
606
00:27:38,440 --> 00:27:39,110
Mr. Ji,
607
00:27:39,110 --> 00:27:41,700
I know Mr. Wen listens to
608
00:27:41,700 --> 00:27:43,720
everything that Jin Ran says.
609
00:27:44,060 --> 00:27:46,180
He doesn’t cooperate with
610
00:27:46,180 --> 00:27:47,070
the old partner, Lucas,
611
00:27:47,530 --> 00:27:49,690
but do little business with
612
00:27:49,690 --> 00:27:50,500
shooting teams.
613
00:27:50,880 --> 00:27:52,220
Is he insane?
614
00:27:52,220 --> 00:27:54,130
That’s not little business.
615
00:27:55,440 --> 00:27:56,280
After all,
Feitu is the only agent
616
00:27:56,280 --> 00:27:58,270
of 5-A places of interests
like Peixin Island
617
00:27:58,730 --> 00:28:00,680
and 5-star hotels.
618
00:28:01,440 --> 00:28:03,620
Take care of yourself
when you have time.
619
00:28:04,280 --> 00:28:05,580
You were in prison for 5 days
620
00:28:05,580 --> 00:28:06,750
because of Li Wen’s matter.
621
00:28:07,210 --> 00:28:09,110
You should learn a lesson from this.
Don’t do it again.
622
00:28:10,350 --> 00:28:12,400
I know I was wrong this time.
623
00:28:12,690 --> 00:28:15,280
Thank you for doing me a favor,
624
00:28:16,680 --> 00:28:18,310
otherwise I don’t
know how to end it.
625
00:28:19,240 --> 00:28:20,310
After all,
626
00:28:20,310 --> 00:28:21,680
you have worked for the
company for many years,
627
00:28:22,070 --> 00:28:23,320
and you are my staff.
628
00:28:23,320 --> 00:28:24,520
Yeah. Yeah. Yeah.
629
00:28:25,380 --> 00:28:26,770
Well, President Ji,
630
00:28:27,030 --> 00:28:28,010
when
631
00:28:28,260 --> 00:28:29,650
can I go back to the company
632
00:28:29,650 --> 00:28:30,720
and help you?
633
00:28:41,290 --> 00:28:43,050
You know how influential
634
00:28:43,050 --> 00:28:43,990
Lucas is.
635
00:28:43,990 --> 00:28:45,220
Be wise when you
636
00:28:45,330 --> 00:28:46,070
meet him.
637
00:28:47,150 --> 00:28:48,140
Play it by ear.
638
00:28:48,520 --> 00:28:49,480
I know what I should do.
639
00:28:50,330 --> 00:28:51,020
That’s good.
640
00:28:58,520 --> 00:28:59,100
Go.
641
00:29:03,720 --> 00:29:04,420
Mr. Ji.
642
00:29:04,890 --> 00:29:05,460
Good morning.
643
00:29:05,460 --> 00:29:06,570
Lucas, morning.
644
00:29:07,440 --> 00:29:08,840
It seems that
645
00:29:09,000 --> 00:29:10,030
you are not lucky today.
646
00:29:10,030 --> 00:29:10,950
No.
647
00:29:10,950 --> 00:29:12,330
I don’t have that feeling
648
00:29:12,330 --> 00:29:13,420
when I play alone.
649
00:29:13,960 --> 00:29:15,560
How about I play with you?
650
00:29:15,560 --> 00:29:16,460
You?
651
00:29:18,440 --> 00:29:20,130
Nothing new here.
652
00:29:21,680 --> 00:29:24,160
We have known that
you are good at golf.
653
00:29:24,430 --> 00:29:25,240
So
654
00:29:25,780 --> 00:29:26,770
Mr. Ji
655
00:29:26,770 --> 00:29:28,540
asked his friend to make
656
00:29:28,540 --> 00:29:30,900
a handmade pole for
you in Switzerland.
657
00:29:30,900 --> 00:29:32,290
Will you have a try?
658
00:29:34,960 --> 00:29:36,010
I like to
659
00:29:37,730 --> 00:29:39,710
use my pole to play.
660
00:29:41,840 --> 00:29:42,490
Yes.
661
00:29:44,280 --> 00:29:45,020
Mr. Lu,
662
00:29:45,560 --> 00:29:46,730
I have two tickets of
663
00:29:46,730 --> 00:29:47,920
the opera Turandot.
664
00:29:47,920 --> 00:29:49,340
If you have time on weekend,
665
00:29:49,340 --> 00:29:50,930
you can go to watch it with Mrs.
Lu.
666
00:29:50,930 --> 00:29:51,690
That’s a good performance.
667
00:29:52,560 --> 00:29:53,260
Weekend?
668
00:29:55,070 --> 00:29:56,210
This weekend,
669
00:29:56,710 --> 00:29:59,020
I have to have a meeting
with our lawyers.
670
00:29:59,290 --> 00:30:01,140
If Feitu insists on
671
00:30:01,580 --> 00:30:03,360
breaching that contract,
672
00:30:03,610 --> 00:30:04,920
we should have some preparation.
673
00:30:04,920 --> 00:30:06,030
Don’t you think so?
674
00:30:06,030 --> 00:30:07,630
You really like jokes.
675
00:30:08,120 --> 00:30:09,650
I am not you.
676
00:30:09,800 --> 00:30:10,800
I never
677
00:30:11,610 --> 00:30:13,230
talk something casually.
678
00:30:19,440 --> 00:30:20,420
Bad one!
679
00:30:21,500 --> 00:30:22,090
Well,
680
00:30:22,460 --> 00:30:23,390
let me play with you.
681
00:30:28,640 --> 00:30:29,440
What do you mean?
682
00:30:30,400 --> 00:30:31,580
I mean
683
00:30:31,860 --> 00:30:33,860
I wonder whether I
have the pleasure
684
00:30:33,860 --> 00:30:34,920
to gamble with you
685
00:30:34,920 --> 00:30:36,360
on this round.
686
00:30:36,360 --> 00:30:37,360
You?
687
00:30:39,000 --> 00:30:40,160
It seems that
688
00:30:40,530 --> 00:30:42,190
you don’t even have
strength to hold the pole.
689
00:30:42,980 --> 00:30:44,290
Give me seven days.
690
00:30:44,420 --> 00:30:45,520
After one week,
691
00:30:45,520 --> 00:30:46,720
if I lose,
692
00:30:46,720 --> 00:30:48,930
do as what you said.
693
00:30:49,300 --> 00:30:50,520
But if I win,
694
00:30:50,520 --> 00:30:53,120
please give us a chance
695
00:30:53,120 --> 00:30:54,630
to make up for it.
696
00:30:56,040 --> 00:30:58,230
I don’t force you to say this.
697
00:30:58,490 --> 00:30:59,690
It’s not good that if others say
698
00:30:59,690 --> 00:31:02,320
that I bully a little girl
699
00:31:02,320 --> 00:31:04,240
when they know.
700
00:31:05,390 --> 00:31:06,410
Mr. Ji knows
701
00:31:07,370 --> 00:31:09,710
this is not my style.
702
00:31:09,710 --> 00:31:10,580
I know.
703
00:31:11,320 --> 00:31:12,870
Miss Yuan means
704
00:31:13,520 --> 00:31:14,850
we hope to show our sincerity
705
00:31:14,850 --> 00:31:17,230
in this way.
706
00:31:17,710 --> 00:31:18,340
Yes.
707
00:31:18,670 --> 00:31:20,670
If you are happy with it,
708
00:31:20,780 --> 00:31:22,970
I’d like to learn it
from the very beginning.
709
00:31:24,030 --> 00:31:25,130
That’s a deal.
710
00:31:25,530 --> 00:31:26,270
That’s a deal.
711
00:31:36,230 --> 00:31:36,890
Shuangshuang.
712
00:31:37,720 --> 00:31:38,890
Chengzhi, you are here.
713
00:31:40,420 --> 00:31:41,520
Don’t be too close to me.
714
00:31:41,520 --> 00:31:42,800
The boss of this
shop is my friend.
715
00:31:42,800 --> 00:31:44,200
He will misunderstand
if he sees.
716
00:31:44,200 --> 00:31:45,350
What are you worried about?
717
00:31:45,350 --> 00:31:46,230
Hurry to go in.
718
00:31:49,680 --> 00:31:50,240
Hi.
719
00:31:51,190 --> 00:31:52,410
Hurry.
720
00:31:52,520 --> 00:31:53,980
- Don’t. - Hurry. Chop.
721
00:31:55,760 --> 00:31:58,630
Happy birthday.
722
00:32:03,950 --> 00:32:04,700
Chengzhi.
723
00:32:04,960 --> 00:32:05,840
Shuangshuang and I
724
00:32:05,840 --> 00:32:07,220
prepared this for
you especially.
725
00:32:07,220 --> 00:32:07,970
Do you like it?
726
00:32:08,350 --> 00:32:09,710
Are you surprised?
727
00:32:10,250 --> 00:32:11,150
Chengzhi. Have a seat.
728
00:32:11,150 --> 00:32:12,070
Come on.
729
00:32:15,920 --> 00:32:16,990
I thought
730
00:32:17,800 --> 00:32:19,080
you all forgot my birthday.
731
00:32:19,080 --> 00:32:20,080
You thought?
732
00:32:20,570 --> 00:32:21,880
You thought we only
thought of our partner
733
00:32:21,880 --> 00:32:22,950
like you?
734
00:32:23,100 --> 00:32:24,930
You have a new girlfriend
735
00:32:24,930 --> 00:32:26,210
and want to celebrate
it only with her.
736
00:32:26,210 --> 00:32:27,020
No way.
737
00:32:27,020 --> 00:32:27,860
No.
738
00:32:28,870 --> 00:32:30,080
- Let me tell you, Yuan Lai.
- Come on.
739
00:32:30,310 --> 00:32:31,210
Birthday cake.
740
00:32:31,400 --> 00:32:32,360
Happy birthday.
741
00:32:33,770 --> 00:32:34,560
Thank you, Gu Yang.
742
00:32:35,300 --> 00:32:36,570
This must be our new member.
743
00:32:36,570 --> 00:32:37,360
Welcome.
744
00:32:37,640 --> 00:32:38,680
Sir, nice to meet you.
745
00:32:38,680 --> 00:32:39,590
I’m Shuangshuang.
746
00:32:39,590 --> 00:32:41,800
Although I come late,
I can integrate into you soon.
747
00:32:41,800 --> 00:32:42,960
I’m happy to make
friends with you.
748
00:32:42,960 --> 00:32:43,520
Can you control
749
00:32:43,520 --> 00:32:44,860
your character of
extreme passion?
750
00:32:44,860 --> 00:32:46,550
Have a seat.
None of your business.
751
00:32:47,120 --> 00:32:47,950
Now,
752
00:32:47,950 --> 00:32:49,240
with the chance of
Chengzhi’ s birthday,
753
00:32:49,240 --> 00:32:50,680
I thank you here.
754
00:32:50,680 --> 00:32:52,270
Without you,
I couldn’t dealt with
755
00:32:52,270 --> 00:32:54,200
the matter of Peixin
Island successfully.
756
00:32:54,200 --> 00:32:54,930
Jin Ran, I think
757
00:32:54,930 --> 00:32:56,610
you robbed my lines.
758
00:32:56,610 --> 00:32:57,560
During this trip,
759
00:32:57,560 --> 00:32:58,910
I was the one should
be grateful most.
760
00:32:59,420 --> 00:33:01,170
Without this trip,
761
00:33:01,170 --> 00:33:02,800
Xinyi and I
762
00:33:02,800 --> 00:33:04,400
won’t be so sweet like
this, right?
763
00:33:04,400 --> 00:33:05,170
That’s enough.
764
00:33:05,170 --> 00:33:06,630
- I won’t let you go. - Stop.
765
00:33:11,100 --> 00:33:11,880
Happy birthday.
766
00:33:12,260 --> 00:33:12,930
And
767
00:33:13,210 --> 00:33:13,960
thank you.
768
00:33:14,680 --> 00:33:15,990
Such a simple wish?
769
00:33:18,610 --> 00:33:20,360
This is a new
camera that I like.
770
00:33:20,360 --> 00:33:21,360
If you are sincere,
771
00:33:21,360 --> 00:33:22,530
buy it for me.
772
00:33:22,850 --> 00:33:23,890
What are you talking about?
773
00:33:23,890 --> 00:33:24,540
Nothing.
774
00:33:25,540 --> 00:33:27,030
Swap a camera with you.
775
00:33:27,240 --> 00:33:28,510
A real bargain.
776
00:33:28,510 --> 00:33:29,840
What?
777
00:33:31,260 --> 00:33:38,380
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
778
00:33:40,150 --> 00:33:40,800
Make a wish.
779
00:33:42,210 --> 00:33:43,340
Will I speak out?
780
00:33:43,530 --> 00:33:44,770
Speak out.
781
00:33:44,920 --> 00:33:45,830
I won’t.
782
00:33:47,500 --> 00:33:49,390
Look at him.
783
00:33:51,640 --> 00:33:52,960
Come on.
Take a photo for memory.
784
00:33:52,960 --> 00:33:54,350
Come on. Take a photo.
785
00:33:54,920 --> 00:33:55,450
Come on.
786
00:33:55,650 --> 00:33:56,170
Be careful.
787
00:33:56,170 --> 00:33:57,150
- Come. Look at me.
- Come, Yuan Lai.
788
00:33:57,150 --> 00:33:58,260
Sit here. One, two, three.
789
00:33:59,620 --> 00:34:00,140
OK.
790
00:34:02,240 --> 00:34:02,880
Here.
791
00:34:02,880 --> 00:34:04,460
Congratulations.
Keep it as a memory.
792
00:34:05,040 --> 00:34:06,540
One year older.
793
00:34:06,760 --> 00:34:07,300
Let me have a look.
794
00:34:07,300 --> 00:34:08,300
Can’t you see it?
795
00:34:08,300 --> 00:34:09,480
- Let me have a look.
– Can’t you see it?
796
00:34:10,890 --> 00:34:12,230
Now,
I’ll announce you one thing.
797
00:34:13,340 --> 00:34:15,100
I decide to close this shop.
798
00:34:22,090 --> 00:34:22,850
Gu Yang,
799
00:34:23,000 --> 00:34:24,560
when did you make this decision?
800
00:34:25,010 --> 00:34:26,440
Is it because it’s
not easy to run it?
801
00:34:26,440 --> 00:34:27,550
Not really.
802
00:34:28,900 --> 00:34:30,520
I have run it for ten years.
803
00:34:31,280 --> 00:34:33,510
It’s time for me to
change a life style.
804
00:34:34,190 --> 00:34:36,510
But we put our youth here.
805
00:34:36,740 --> 00:34:38,320
If it’s closed,
806
00:34:38,630 --> 00:34:40,460
where will we go?
807
00:34:42,750 --> 00:34:43,590
Your youth
808
00:34:45,300 --> 00:34:46,250
is here.
809
00:34:47,210 --> 00:34:48,040
Now, I give it back to you.
810
00:35:17,360 --> 00:35:18,630
Let me help you.
811
00:35:19,560 --> 00:35:20,600
Anyway,
812
00:35:20,720 --> 00:35:21,880
when I began to work.
813
00:35:21,880 --> 00:35:22,970
you are my first boss
814
00:35:24,760 --> 00:35:25,890
That’s indeed.
815
00:35:26,040 --> 00:35:27,830
You came here when you
were a university student.
816
00:35:28,020 --> 00:35:29,440
I just graduated then.
817
00:35:30,420 --> 00:35:31,940
Time flies by.
818
00:35:32,180 --> 00:35:33,750
Now you are a boss.
819
00:35:35,760 --> 00:35:37,050
You still keep this cup?
820
00:35:38,680 --> 00:35:39,580
I like old things.
821
00:35:47,320 --> 00:35:48,740
She never came back?
822
00:35:54,220 --> 00:35:55,820
If my memory is not wrong,
823
00:35:56,730 --> 00:35:57,810
I remember when I
was in university,
824
00:35:57,810 --> 00:35:58,900
I often saw you
cleaning this cup
825
00:35:58,900 --> 00:36:00,390
when I went here.
826
00:36:02,080 --> 00:36:03,520
But after you cleaned it,
827
00:36:03,520 --> 00:36:04,920
it wasn’t used by
other customers.
828
00:36:05,570 --> 00:36:07,120
I thought you must
hide it secretly.
829
00:36:10,480 --> 00:36:11,950
If I don’t guess it wrongly,
830
00:36:12,690 --> 00:36:14,310
the customer that used this cup
831
00:36:15,000 --> 00:36:17,230
must be a special one for you.
832
00:36:20,080 --> 00:36:21,830
Nothing can cheat you.
833
00:36:23,210 --> 00:36:24,640
So I’ll close this door
834
00:36:24,900 --> 00:36:26,040
to look for her myself.
835
00:36:41,310 --> 00:36:43,120
Our 10-year’s memory
836
00:36:44,530 --> 00:36:45,430
is here.
837
00:36:47,810 --> 00:36:49,560
I think it should be ended
838
00:36:49,560 --> 00:36:50,850
with this cafe.
839
00:36:53,400 --> 00:36:54,900
You are the first
one who knows it,
840
00:36:54,900 --> 00:36:56,310
and you will be the last one.
841
00:37:08,420 --> 00:37:09,590
I need to go out for a while.
842
00:37:10,940 --> 00:37:11,980
Could you help me
843
00:37:13,010 --> 00:37:14,360
to deal with it?
844
00:37:32,290 --> 00:37:36,070
I come to this street
without consciousness
845
00:37:36,710 --> 00:37:40,200
I recall the past
846
00:37:40,200 --> 00:37:40,970
Bai Zan.
847
00:37:43,440 --> 00:37:46,600
Today should have been the day
848
00:37:46,600 --> 00:37:48,030
when we meet again
after 10 years.
849
00:37:49,250 --> 00:37:50,720
Our appointment of 10 years.
850
00:37:51,200 --> 00:37:52,480
I made it,
851
00:37:53,600 --> 00:37:55,270
but you broke your promise.
852
00:37:56,920 --> 00:37:58,430
Rather than meeting you,
853
00:37:59,200 --> 00:38:01,260
I’m used to communicating
854
00:38:01,490 --> 00:38:02,440
with you with letters
855
00:38:02,440 --> 00:38:03,610
as usual.
856
00:38:04,480 --> 00:38:05,970
I’m always thinking
857
00:38:07,010 --> 00:38:08,700
if ten years ago,
858
00:38:08,880 --> 00:38:10,810
I didn’t object you
to leave Shanghai,
859
00:38:11,260 --> 00:38:13,390
and you didn’t
leave me with anger,
860
00:38:14,060 --> 00:38:16,430
and I didn’t make that promise,
861
00:38:17,040 --> 00:38:20,320
what our life will be like?
862
00:38:21,240 --> 00:38:23,150
I know you won’t
send me letter ever.
863
00:38:23,750 --> 00:38:24,950
You didn’t leave an address.
864
00:38:26,090 --> 00:38:29,300
I also can’t send this letter.
865
00:38:31,130 --> 00:38:32,240
Actually,
866
00:38:32,790 --> 00:38:34,110
during these years,
867
00:38:34,360 --> 00:38:35,900
I never regretted.
868
00:38:37,450 --> 00:38:38,930
The only thing that
I’m regretful for is
869
00:38:40,390 --> 00:38:42,260
that I didn’t calm you down
870
00:38:42,260 --> 00:38:43,920
when you were angry
871
00:38:44,980 --> 00:38:46,230
at the night 10 years ago.
872
00:38:48,830 --> 00:38:50,130
It’s been ten years.
873
00:38:52,070 --> 00:38:52,950
Bai Zan,
874
00:38:54,240 --> 00:38:55,820
the time of waiting here
875
00:38:56,520 --> 00:38:57,990
will be ended finally.
876
00:38:59,440 --> 00:39:01,090
I’ll close the door,
877
00:39:01,650 --> 00:39:02,910
and leave for you.
878
00:39:05,040 --> 00:39:05,930
Today is
879
00:39:06,710 --> 00:39:07,680
the first day of winter.
880
00:39:08,760 --> 00:39:11,280
Shanghai becomes a
little humid and cold.
881
00:39:12,360 --> 00:39:14,670
The last bouquet of
daisy at this cafe faded
882
00:39:14,670 --> 00:39:15,820
just now.
883
00:39:17,410 --> 00:39:18,620
I thought
884
00:39:19,500 --> 00:39:21,660
you could see the
blossom this year.
885
00:39:21,660 --> 00:39:24,680
Every ten year
886
00:39:26,940 --> 00:39:27,650
Bai Zan.
887
00:39:29,270 --> 00:39:30,090
Where are you?
888
00:39:44,750 --> 00:39:47,830
I think it’s weird
to close the cafe.
889
00:39:48,670 --> 00:39:50,570
It turns out that
a sad love story
890
00:39:51,760 --> 00:39:53,640
is behind it.
891
00:40:00,880 --> 00:40:02,430
I’m moved.
892
00:40:06,700 --> 00:40:07,560
Chengzhi.
893
00:40:07,730 --> 00:40:09,410
You should value me.
894
00:40:09,610 --> 00:40:11,900
Or I’ll leave you one day.
895
00:40:11,900 --> 00:40:14,090
Then you won’t have a chance
to make a cup of coffee for me.
896
00:40:17,600 --> 00:40:18,960
I think we should help
897
00:40:18,960 --> 00:40:20,350
Gu Yang to find Bai Zan.
898
00:40:20,460 --> 00:40:21,400
What do you think?
899
00:40:23,960 --> 00:40:24,540
I agree.
900
00:40:26,230 --> 00:40:27,450
Don’t tell Gu Yang now.
901
00:40:27,860 --> 00:40:29,660
More hope may lead to
more disappointment.
902
00:40:30,820 --> 00:40:31,630
I also agree.
903
00:40:31,960 --> 00:40:33,190
After finding her,
904
00:40:33,300 --> 00:40:35,020
I will ask her
905
00:40:35,020 --> 00:40:36,980
how she made Mr. Gu
only love her
906
00:40:36,980 --> 00:40:38,200
during the 10 years.
907
00:40:38,680 --> 00:40:40,100
It’s not realistic
to find a person
908
00:40:40,100 --> 00:40:42,040
who he haven’t seen
909
00:40:42,040 --> 00:40:43,210
for 10 years.
910
00:40:43,210 --> 00:40:44,280
If she can be found,
911
00:40:44,280 --> 00:40:46,110
Gu Yang should
have left earlier.
912
00:40:48,240 --> 00:40:49,680
But
913
00:40:49,680 --> 00:40:51,070
it’s also possible.
914
00:40:51,070 --> 00:40:52,080
I saw the postmarks
915
00:40:52,080 --> 00:40:53,960
on the envelops.
916
00:40:53,960 --> 00:40:55,400
We can find her address
917
00:40:55,400 --> 00:40:56,950
through these postmarks.
918
00:40:56,950 --> 00:40:58,240
Maybe we can find something
919
00:40:58,240 --> 00:40:59,550
by checking these.
920
00:40:59,550 --> 00:41:00,450
Good idea.
921
00:41:00,590 --> 00:41:01,360
Let me help you.
922
00:41:02,880 --> 00:41:04,770
I check the scenery
on the photos.
923
00:41:05,070 --> 00:41:06,510
Through the plants
and the landforms,
924
00:41:06,970 --> 00:41:08,420
maybe I can get some clues.
925
00:41:08,420 --> 00:41:10,320
I can post it online.
926
00:41:11,200 --> 00:41:11,920
OK.
927
00:41:12,520 --> 00:41:13,430
This thing
928
00:41:13,720 --> 00:41:14,900
has been decided.
929
00:41:27,770 --> 00:41:29,410
It’s surprising that
930
00:41:30,060 --> 00:41:31,590
you come to practice alone.
931
00:41:32,030 --> 00:41:32,850
It this strange?
932
00:41:33,350 --> 00:41:34,940
Lucas makes difficulties
to you on purpose.
933
00:41:35,840 --> 00:41:37,110
It’s no use
934
00:41:37,110 --> 00:41:38,010
even if you won him.
935
00:41:38,380 --> 00:41:40,240
Since I said that words,
936
00:41:40,240 --> 00:41:41,620
I should prepare well
for the challenge.
937
00:41:42,360 --> 00:41:43,080
OK.
938
00:41:43,800 --> 00:41:45,190
Then I’ll teach you.
939
00:41:45,720 --> 00:41:47,150
Like teacher like student.
940
00:41:48,420 --> 00:41:49,170
At this time,
941
00:41:49,170 --> 00:41:50,940
you don’t forget to
compliment yourself.
942
00:41:51,100 --> 00:41:52,390
Your level of shamelessness
943
00:41:52,390 --> 00:41:54,230
will catch up with
Zhao Chengzhi.
944
00:41:54,230 --> 00:41:55,080
I tell you.
945
00:41:55,510 --> 00:41:56,300
At that time,
946
00:41:56,560 --> 00:41:58,680
Lucas must be very shocked.
947
00:41:58,980 --> 00:41:59,940
Because
948
00:41:59,940 --> 00:42:01,410
he finds a wrong person
to make difficulties to.
949
00:42:01,920 --> 00:42:03,470
Our Yuan Lai is
950
00:42:03,890 --> 00:42:06,060
surprisingly an athlete.
951
00:42:06,980 --> 00:42:07,600
Yes.
952
00:42:07,750 --> 00:42:09,680
I agree with your words,
953
00:42:10,110 --> 00:42:12,430
but I am clear that this time,
954
00:42:12,620 --> 00:42:14,920
Lucas doesn’t only want this.
955
00:42:18,840 --> 00:42:20,890
Chenzhi has set off
with Shuangshuang.
956
00:42:21,640 --> 00:42:22,220
Look.
957
00:42:23,690 --> 00:42:24,460
Help me to take it.
958
00:42:29,610 --> 00:42:30,970
Not easy, Zhao Chengzhi.
959
00:42:30,970 --> 00:42:32,190
You are greater now.
960
00:42:32,830 --> 00:42:34,070
Base on the location
that Ding Ang gave me
961
00:42:34,070 --> 00:42:36,010
and the geographical
feature shown on the photos,
962
00:42:36,550 --> 00:42:37,960
I think Bai Zan is
likely to live in
963
00:42:37,960 --> 00:42:39,940
a small village
named Setting Sun.
964
00:42:40,610 --> 00:42:42,460
Three years ago,
I experienced local life in there.
965
00:42:42,630 --> 00:42:44,410
Shuangshuang and I
go have a check now.
966
00:42:47,010 --> 00:42:47,570
OK.
967
00:42:47,570 --> 00:42:49,660
You two need to take care.
968
00:42:52,170 --> 00:42:52,940
Go on practicing.
60626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.