All language subtitles for Strange.Planet.S01E07.2160p.WEB-DL.HEVC.10bit.HDR10+.DV.P8.DDP5.1.Rus.Eng.AV1_Track8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 There's one particular phase 2 00:00:07,549 --> 00:00:11,720 between baby being and full grown being that is widely viewed as the most awkward 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,473 and difficult of a being's emotional journey. 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,183 To make it even more challenging, 5 00:00:16,183 --> 00:00:18,977 this is when the adolescent limbshake occurs. 6 00:00:19,561 --> 00:00:23,232 The adolescent limbshake combines the highest levels of social drama. 7 00:00:23,232 --> 00:00:26,235 Will you shake limbs with me? 8 00:00:26,235 --> 00:00:27,236 No. 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,112 Oh, my self-worth. 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,782 And the lowest levels of certainty about one's self. 11 00:00:31,782 --> 00:00:34,034 I'm not even sure how my body works! 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,371 And then just for good measure, the scrutiny of one's entire peer group. 13 00:00:37,371 --> 00:00:40,499 Every being I know is staring at me right now. 14 00:00:40,499 --> 00:00:42,584 Ah, to be a teen. 15 00:00:48,507 --> 00:00:51,260 {\an8}Here's our orb It's slightly leaning 16 00:00:51,260 --> 00:00:53,053 {\an8}Orbiting a star 17 00:00:53,804 --> 00:00:56,473 {\an8}We find ways to give life meaning 18 00:00:56,473 --> 00:00:58,016 {\an8}Some might seem bizarre 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,270 {\an8}All we know is that we exist 20 00:01:01,270 --> 00:01:04,272 {\an8}And it won't be for long So it helps to put some foot tubes on 21 00:01:04,272 --> 00:01:06,608 {\an8}Joy and sadness, courage and fear 22 00:01:06,608 --> 00:01:09,278 {\an8}Curiosity and anger On a planet full of danger 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,613 {\an8}And it's only getting stranger From here 24 00:01:25,377 --> 00:01:27,504 You're putting yourself in danger. 25 00:01:27,504 --> 00:01:31,800 Yeah, because you won't show me who you really are. 26 00:01:34,469 --> 00:01:37,639 My ice-cold blood pump makes me consume other beings. 27 00:01:37,639 --> 00:01:41,560 I hide this to protect you and to love you. 28 00:01:44,438 --> 00:01:46,440 Time to perish. 29 00:01:47,399 --> 00:01:49,109 Why are you doing this? 30 00:01:49,109 --> 00:01:53,071 Because you want to sink your mouthstones into me. 31 00:02:05,292 --> 00:02:06,668 Dampvires! 32 00:02:06,668 --> 00:02:09,838 Oh, my Lorb! Incredible. 33 00:02:09,838 --> 00:02:12,424 Like, who would have ever anticipated that twist? 34 00:02:13,050 --> 00:02:15,135 My best guess. Most viewers. 35 00:02:15,135 --> 00:02:19,097 According to GiveMyBlood2dampies, that beam of light is a Dampvire ship. 36 00:02:19,097 --> 00:02:22,184 I kinda miss when it was about more conventional blood-sucking. 37 00:02:22,184 --> 00:02:27,231 It's just so much better now. Wow, what did we even do before Dampvires? 38 00:02:27,231 --> 00:02:29,525 I don't know, talk? 39 00:02:30,234 --> 00:02:35,572 Do you ever think, "Hey, what if my body smelt nothing like a body?" 40 00:02:39,868 --> 00:02:42,204 Oh, my Lorb. They're-- 41 00:02:42,204 --> 00:02:45,707 So annoying. I can't stand when a being knows they're attractive. 42 00:02:45,707 --> 00:02:47,042 That's kind of their job. 43 00:02:47,042 --> 00:02:50,420 Their show Hot Beings Do Hot Things is like all ego. 44 00:02:50,420 --> 00:02:54,258 Hot Beings is the same as Dampvires just without the extra mouthstones. 45 00:02:56,009 --> 00:02:59,388 Ride's here. Let's plan something for the limbshake coming up. 46 00:02:59,388 --> 00:03:03,642 Yes, ring me tonight. I need answers about the show! 47 00:03:03,642 --> 00:03:06,395 We'll find out next episode. 48 00:03:06,395 --> 00:03:10,190 That's a whole week away! 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,359 Okay, bye. 50 00:03:14,611 --> 00:03:17,114 What do you mean there's an infestation of furry cheese pests? 51 00:03:17,823 --> 00:03:19,241 Do you understand what this'll do to me? 52 00:03:19,241 --> 00:03:23,495 My peers will ostracize me. I have to throw the best limbshake! 53 00:03:24,663 --> 00:03:27,541 Is this the Adolescent Limbshake Student Planning Committee? 54 00:03:27,541 --> 00:03:29,960 This is a committee of one. 55 00:03:30,544 --> 00:03:31,545 That's sad. 56 00:03:31,545 --> 00:03:34,840 No, it isn't. Everyone knows how hard it is to put on a good limbshake. 57 00:03:34,840 --> 00:03:38,177 So no one signs up because they don't wanna be responsible for it. 58 00:03:38,177 --> 00:03:40,888 Great. This delinquent student will be joining you 59 00:03:40,888 --> 00:03:45,309 for adolescent limbshake planning to make up for their not-so-funny prank. 60 00:03:45,309 --> 00:03:47,811 You can't use the planning committee as punishment. 61 00:03:47,811 --> 00:03:50,647 Based on what you said, it sounds like punishment enough for me. 62 00:03:52,774 --> 00:03:55,527 Yeah, I filled the courtyard with foam. 63 00:03:55,527 --> 00:03:57,237 It was actually awesome. 64 00:03:57,237 --> 00:03:58,488 I don't want your help. 65 00:03:58,488 --> 00:04:01,575 It's all good. Help isn't really my thing. 66 00:04:02,618 --> 00:04:04,870 Good luck with that situation. 67 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 All, meet your new class being. 68 00:04:12,002 --> 00:04:13,462 Tell us a little about yourself. 69 00:04:15,047 --> 00:04:17,841 Greets, just moved here from New Placefield. 70 00:04:17,841 --> 00:04:22,221 Got my mouthstones fixed. And I love being wherever the fun is. 71 00:04:22,221 --> 00:04:24,014 Where my fun beings at? 72 00:04:24,014 --> 00:04:27,643 Okay, why don't you find a seat over-- 73 00:04:29,853 --> 00:04:30,687 Sure. 74 00:04:32,022 --> 00:04:33,065 - Greets. - Greets. 75 00:04:33,065 --> 00:04:34,149 Greets. 76 00:04:34,149 --> 00:04:37,736 So, we will now work in teams to make several dangerous ingredients 77 00:04:37,736 --> 00:04:39,863 and hopefully learn something. Begin. 78 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 I like your hat. 79 00:04:43,575 --> 00:04:45,160 Gratitude. Are you a fan? 80 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 - I love it. - The acting is-- 81 00:04:49,289 --> 00:04:53,126 Incredible. And, oh, my Lorb. Have you seen the new perfume ad that-- 82 00:04:53,126 --> 00:04:55,045 Yes, they look so hot! 83 00:04:55,045 --> 00:04:56,129 The hottest! 84 00:04:56,630 --> 00:05:01,468 Shows like Dampvires are pure art. Hot Beings has nothing going for it. 85 00:05:01,468 --> 00:05:03,011 Nothing but hotness. 86 00:05:04,096 --> 00:05:09,935 Look, no being said Hot Beings is art. It's just, you know, actually fun. 87 00:05:11,770 --> 00:05:13,021 Bad-show liker. 88 00:05:13,021 --> 00:05:14,314 Bad-insult sayer. 89 00:05:14,314 --> 00:05:16,567 I don't know you well enough to insult you properly yet. 90 00:05:19,111 --> 00:05:21,655 I can't wait to go shopping with you for the limbshake. 91 00:05:21,655 --> 00:05:24,491 We're gonna look amazing while doing our best friend limbshake! 92 00:05:24,491 --> 00:05:27,870 Maybe it would be nice if we brought the new student with us. 93 00:05:27,870 --> 00:05:29,955 Since it's hard to make friends in a new school. 94 00:05:30,539 --> 00:05:32,499 Yeah, hard when you're mean like them. 95 00:05:32,499 --> 00:05:35,294 We were just expressing an opinion about a show we like. 96 00:05:35,294 --> 00:05:37,296 What? I don't like that show. 97 00:05:37,296 --> 00:05:39,256 I like that show. 98 00:05:39,256 --> 00:05:41,967 Ever since you've gotten obsessed with Dampvires 99 00:05:41,967 --> 00:05:44,094 you stopped listening to me. 100 00:05:44,094 --> 00:05:46,763 So you're mad at me for not liking Hot Beings. 101 00:05:46,763 --> 00:05:49,641 Oh, my Lorb. You're proving my point. 102 00:05:50,142 --> 00:05:51,393 You read me fan fictions 103 00:05:51,393 --> 00:05:53,729 and tell me what shows I should and shouldn't be watching. 104 00:05:53,729 --> 00:05:58,066 Then eat all my sauce pockets. This is barely a friendship anymore. 105 00:05:59,943 --> 00:06:02,863 So, we aren't going shopping later? 106 00:06:09,661 --> 00:06:12,748 Stupid cute infestation! 107 00:06:14,333 --> 00:06:16,251 I'm sure they were just looking for a new home. 108 00:06:16,251 --> 00:06:18,337 The stakes for the tiny creatures are much higher 109 00:06:18,337 --> 00:06:20,589 than for us needing a new limbshake venue. 110 00:06:20,589 --> 00:06:23,926 This is supposed to be a night to remember! That's the theme! 111 00:06:23,926 --> 00:06:26,803 Why does this matter so much to you? 112 00:06:26,803 --> 00:06:30,599 I'm here for punishment. You're choosing avoidable pain. 113 00:06:30,599 --> 00:06:32,726 I like seeing beings have fun. 114 00:06:32,726 --> 00:06:34,978 And I wanted the limbshake to be unforgettable. 115 00:06:34,978 --> 00:06:37,898 But now it seems there won't be a limbshake to forget. 116 00:06:38,398 --> 00:06:40,734 Yeah, they're all forgettable. 117 00:06:43,070 --> 00:06:45,989 Now I have to start over and find a new venue. 118 00:06:46,573 --> 00:06:47,824 This is hard to watch. 119 00:06:47,824 --> 00:06:51,370 Look, I'll help you so I can get out of this depressing detention sooner. 120 00:06:52,955 --> 00:06:56,124 Okay, delinquent. Let's go look at some venues. 121 00:06:57,918 --> 00:07:00,921 - This could be fun. - This is not a limbshake venue. 122 00:07:01,505 --> 00:07:05,133 It could be. An outdoor limbshake under the moons. 123 00:07:07,469 --> 00:07:09,012 I'm glad you like it. 124 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 That wasn't me. 125 00:07:14,852 --> 00:07:17,354 This could be fun. What a view. 126 00:07:17,980 --> 00:07:20,148 This can only hold eight beings. 127 00:07:20,148 --> 00:07:22,401 That's a lot of limbs. 128 00:07:22,401 --> 00:07:24,987 This could be fun. Industrial. 129 00:07:25,487 --> 00:07:31,159 It is industrial. But I think we could maybe make it work. 130 00:07:32,870 --> 00:07:33,871 No! 131 00:07:43,380 --> 00:07:47,342 Sorry about my friend earlier. They get fired up about Dampvires. 132 00:07:47,342 --> 00:07:51,930 I get it. I'm wearing a Hot Beings hat, so clearly, I understand fandom. 133 00:07:51,930 --> 00:07:54,766 Sometimes I even sing the theme song to myself. 134 00:07:54,766 --> 00:07:59,855 Hot beings do hot things With rippling abs 135 00:08:02,649 --> 00:08:06,320 You're really fun. Would you be my first new friend? 136 00:08:06,320 --> 00:08:08,280 Sorry, I can be awkward when meeting new beings. 137 00:08:08,780 --> 00:08:09,990 You weren't awkward. 138 00:08:10,490 --> 00:08:11,909 I was impressed with your confidence 139 00:08:11,909 --> 00:08:13,911 when having that heated exchange with my bestie. 140 00:08:13,911 --> 00:08:16,747 So about this limbshake. Are you gonna go? 141 00:08:17,289 --> 00:08:19,583 'Cause I'm going shopping tonight for my accessory. 142 00:08:19,583 --> 00:08:22,294 Totally. I need something for my limbs. 143 00:08:25,756 --> 00:08:27,591 One jitter liquid, please. 144 00:08:27,591 --> 00:08:31,637 Sure, would you like to jitter for one, two, or five hours? 145 00:08:32,804 --> 00:08:34,097 Two, please. 146 00:08:34,597 --> 00:08:37,226 This is impossible. We're never gonna find a limbshake venue. 147 00:08:37,226 --> 00:08:42,022 We will find a venue, just not necessarily a good one. 148 00:08:42,563 --> 00:08:44,566 Hey, there. Sounds like a frustrating day. 149 00:08:44,566 --> 00:08:48,737 Can I lift your spirits with jitter liquid or half off yesterday's sweet treats? 150 00:08:48,737 --> 00:08:51,114 They may not be fresh, but neither is a lot of stuff. 151 00:08:51,740 --> 00:08:53,659 No amount of stale sweet treats 152 00:08:53,659 --> 00:08:55,869 is going to make a limbshake venue available. 153 00:08:55,869 --> 00:08:58,705 In search of a limbshake venue? Why not consider Careful Now? 154 00:08:59,289 --> 00:09:02,292 This isn't our ideal choice for a venue. 155 00:09:02,292 --> 00:09:04,461 It's nobody's ideal choice for a venue. 156 00:09:04,461 --> 00:09:06,839 - I don't-- - Sounds great. We'll take it. 157 00:09:10,717 --> 00:09:12,427 What about these bracelets? 158 00:09:12,427 --> 00:09:14,513 They make a funny noise when you shake your limbs. 159 00:09:17,307 --> 00:09:19,434 And they each have a glomrock charm 160 00:09:19,434 --> 00:09:21,311 so when they're near each other-- 161 00:09:21,937 --> 00:09:24,147 They stick together. So cool. 162 00:09:29,987 --> 00:09:34,908 What a hideous new best friend limbshake. Those moves are so derivative. 163 00:09:34,908 --> 00:09:36,660 We're just having fun. 164 00:09:36,660 --> 00:09:38,829 At least I'm able to have a conversation with them 165 00:09:38,829 --> 00:09:40,289 that doesn't involve Dampvires. 166 00:09:41,540 --> 00:09:46,128 Forget Dampvires and Hot Beings, this is some serious drama. 167 00:09:46,628 --> 00:09:48,380 Have fun with your new friend. 168 00:09:49,131 --> 00:09:49,965 I will! 169 00:09:53,719 --> 00:09:55,137 This is the adult beings only section. 170 00:09:55,137 --> 00:09:57,431 So you wouldn't have access to this part of the restaurant. 171 00:09:57,431 --> 00:09:59,308 We'll see about that. 172 00:10:01,101 --> 00:10:03,020 No seriously. I could get in a lot of trouble. 173 00:10:03,020 --> 00:10:07,816 Hello, younger beings. Are we now part of an after learnstitution program? 174 00:10:07,816 --> 00:10:09,443 I'm showing these adolescent beings around. 175 00:10:09,443 --> 00:10:11,153 They wanna book Careful Now for their limbshake. 176 00:10:11,153 --> 00:10:12,279 Want is a strong word. 177 00:10:12,279 --> 00:10:13,447 We're desperate. 178 00:10:13,447 --> 00:10:15,199 Have you run this by the owner? 179 00:10:15,866 --> 00:10:16,700 Not yet. 180 00:10:16,700 --> 00:10:19,161 Okay, well, have you consulted the engineer 181 00:10:19,161 --> 00:10:21,580 about how many adolescent beings we could support here? 182 00:10:21,580 --> 00:10:23,248 Also not yet. 183 00:10:23,248 --> 00:10:24,416 Hey, engineer! 184 00:10:25,125 --> 00:10:27,794 How many adolescent beings could Careful Now support for a limbshake? 185 00:10:28,962 --> 00:10:31,548 I'd say about 100 should be fine 186 00:10:31,548 --> 00:10:33,509 if they don't all shake their limbs at the same time. 187 00:10:35,427 --> 00:10:36,678 Just kidding. 188 00:10:36,678 --> 00:10:40,933 There's only a slim chance of this place falling into the void during a limbshake. 189 00:10:40,933 --> 00:10:42,309 So, nothing to worry about. 190 00:10:43,060 --> 00:10:45,020 That actually may be an exciting draw for our peers. 191 00:10:45,020 --> 00:10:48,899 The risk of perishing awakens an unparalleled primal joy in us 192 00:10:48,899 --> 00:10:51,818 which manifests the most magnificent limbshakes. 193 00:10:51,818 --> 00:10:53,695 Well, that's horrifying. 194 00:10:53,695 --> 00:10:56,281 I did not think they were capable of such description. 195 00:10:56,281 --> 00:10:59,243 How do you feel about building the theme around mortality? 196 00:10:59,243 --> 00:11:00,577 A night to remember 197 00:11:00,577 --> 00:11:04,623 because you almost perished due to an unstable cliffside location! 198 00:11:04,623 --> 00:11:07,584 It's angsty. Let's do it. 199 00:11:07,584 --> 00:11:10,629 This is going to be a weird event. But a booking's a booking. 200 00:11:12,506 --> 00:11:15,634 - Hey, there. Something on your mind? - Nothing really. 201 00:11:15,634 --> 00:11:19,012 Come on, blended jitter for your thoughts? 202 00:11:19,680 --> 00:11:21,974 I'm just a bit bummed out about the limbshake, that's all. 203 00:11:22,808 --> 00:11:26,645 I always imagined I'd go with my bestie and do our best friend limbshake. 204 00:11:26,645 --> 00:11:28,981 But that doesn't mean I'm not stoked to go with you. 205 00:11:28,981 --> 00:11:31,400 I get it. Nothing can replace your favorite friend. 206 00:11:31,400 --> 00:11:34,319 Would it cheer you up if we invent a new friend limbshake? 207 00:11:34,319 --> 00:11:36,697 Couldn't hurt to try. Where should we start? 208 00:11:36,697 --> 00:11:40,951 Well, rumor has it, this limbshake's theme is perishing. 209 00:11:41,451 --> 00:11:42,536 And where I come from 210 00:11:42,536 --> 00:11:45,581 there's this odd shake that is reminiscent of perishing. 211 00:11:45,581 --> 00:11:46,999 It goes something like-- 212 00:11:50,794 --> 00:11:52,171 Two, three, four. 213 00:11:57,134 --> 00:11:58,427 No! 214 00:12:03,432 --> 00:12:05,392 More brains coming through. 215 00:12:05,392 --> 00:12:06,852 Why fake brains? 216 00:12:06,852 --> 00:12:10,230 I thought the theme was Night To Remember Because You Almost Perished. 217 00:12:10,230 --> 00:12:12,316 Because beings wouldn't remember without brains. 218 00:12:12,316 --> 00:12:14,318 And they certainly couldn't survive without them either. 219 00:12:14,318 --> 00:12:17,738 It's not what I expected when I heard a limbshake would be taking place here. 220 00:12:17,738 --> 00:12:20,782 But, what would I know? No one ever wanted to limbshake with me. 221 00:12:21,366 --> 00:12:22,910 You've never limbshaked? 222 00:12:23,493 --> 00:12:25,871 - Factual. - That's sad. 223 00:12:25,871 --> 00:12:26,955 Really sad. 224 00:12:26,955 --> 00:12:28,498 I'm sorry? 225 00:12:28,498 --> 00:12:31,126 No. I mean for them. 226 00:12:31,126 --> 00:12:32,461 I meant for you. 227 00:12:33,045 --> 00:12:36,131 Like beings didn't get the joy of having you there. You know, shaking limbs. 228 00:12:37,799 --> 00:12:41,220 Weird energy here. I'm going over there now. 229 00:12:43,847 --> 00:12:46,183 Falafel off a cliff, butternut squashed being soup, 230 00:12:46,183 --> 00:12:49,269 crumble to the floor cake. These are all pretty great. 231 00:12:49,269 --> 00:12:52,981 Thanks. I enjoy creating clever menu items for a themed party. 232 00:12:53,524 --> 00:12:56,860 - I like the decorations you made. - Thanks. 233 00:13:01,240 --> 00:13:04,535 How did you discover you like to organize limbshakes? 234 00:13:04,535 --> 00:13:07,454 When I was growing up, my lifegivers loved to host limbshake parties 235 00:13:07,454 --> 00:13:08,539 for their friends. 236 00:13:08,539 --> 00:13:12,000 I was just a small being but that elation was invigorating. 237 00:13:12,626 --> 00:13:14,628 I wanted to follow in my lifegivers' footsteps 238 00:13:14,628 --> 00:13:18,799 and provide that same kinda joy and hopefully make some friends of my own. 239 00:13:18,799 --> 00:13:22,219 Though it must be difficult to admit you have no friends, 240 00:13:22,219 --> 00:13:24,179 I believe that is a deception. 241 00:13:24,179 --> 00:13:25,305 A deception? 242 00:13:25,305 --> 00:13:27,766 Well, yeah. Aren't we friends? 243 00:13:28,767 --> 00:13:30,894 I guess so. 244 00:13:32,896 --> 00:13:34,398 Skull bone sandwich? 245 00:13:35,899 --> 00:13:37,818 Check out these Hot Beings treats. 246 00:13:37,818 --> 00:13:39,611 This effect makes you a hot being. 247 00:13:39,611 --> 00:13:41,572 - Hot Beings. - Hot-- 248 00:13:41,572 --> 00:13:43,907 Today I'm trying the Hot Beings face care routine. 249 00:13:45,576 --> 00:13:48,871 Fine. Let's see just how fun this show really is. 250 00:13:50,205 --> 00:13:51,665 Hot Beings. 251 00:13:55,085 --> 00:13:57,713 For a being that loves talking and listening so much, 252 00:13:57,713 --> 00:13:59,882 there's certainly not a lot of that happening here. 253 00:14:03,510 --> 00:14:06,221 But they do have such well-defined cheekbones. 254 00:14:06,221 --> 00:14:09,683 You look hot in that liquid. 255 00:14:11,310 --> 00:14:13,228 I cannot argue with this logic. 256 00:14:16,982 --> 00:14:18,650 - One more time. You almost got it. - Okay. 257 00:14:18,650 --> 00:14:20,402 Thanks for being patient with me. 258 00:14:21,361 --> 00:14:22,905 Let's give it one more go. 259 00:14:31,914 --> 00:14:33,165 And-- 260 00:14:34,416 --> 00:14:35,542 I did it! 261 00:14:35,542 --> 00:14:36,668 That was great! 262 00:14:36,668 --> 00:14:40,923 I love that. Yeah. It's gonna be so fun. 263 00:14:40,923 --> 00:14:43,967 That seems like a fun group. See you later! 264 00:14:44,843 --> 00:14:46,470 No worries. See you! 265 00:14:49,389 --> 00:14:51,225 I think that's the last piece. 266 00:14:51,225 --> 00:14:52,518 Thank you for helping today. 267 00:14:52,518 --> 00:14:56,188 Of course. It's not like I had any choice though. 268 00:14:56,188 --> 00:14:58,232 You did not. No deception. 269 00:14:58,232 --> 00:15:00,275 I did not think I'd be able to pull this off. 270 00:15:00,275 --> 00:15:02,528 Especially when you were forced to join me. 271 00:15:02,528 --> 00:15:06,615 I didn't either. We managed to set up a limbshake everybody is going to love. 272 00:15:06,615 --> 00:15:08,367 We don't know that. Don't jinx us. 273 00:15:08,367 --> 00:15:11,787 Impressing teens is a difficult feat. They're a fickle bunch. 274 00:15:11,787 --> 00:15:15,082 Well, whether they like it or not, I'm proud of what we did here. 275 00:15:15,082 --> 00:15:18,627 We had fun and it wasn't such a bad punishment after all. 276 00:15:18,627 --> 00:15:22,297 I thought I was in for a bad punishment when we agreed to allow this. 277 00:15:22,297 --> 00:15:24,675 But I'm impressed. You both pulled it off. 278 00:15:24,675 --> 00:15:27,052 It was fun. But we won't know if we pulled it off 279 00:15:27,052 --> 00:15:29,471 until we know our peers are enjoying themselves. 280 00:15:29,471 --> 00:15:31,014 Let's boot it up. 281 00:15:31,014 --> 00:15:33,684 Then we can relax and throw back some blood drink 282 00:15:33,684 --> 00:15:35,602 while we wait for the beings to show up. 283 00:15:35,602 --> 00:15:36,979 Blood drink? Wow. 284 00:15:36,979 --> 00:15:40,065 We really didn't take the time to give that a clever name, did we? 285 00:15:40,065 --> 00:15:41,859 No. We really didn't. 286 00:15:51,702 --> 00:15:55,956 Limbshake is tonight? Heard it's at Careful Now. Odd choice. 287 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 Yeah. Seems like they changed the theme to something about almost perishing 288 00:16:00,502 --> 00:16:02,337 to make it sound more exciting. 289 00:16:03,297 --> 00:16:06,800 - I don't know. It could be kinda fun. - Hopefully. 290 00:16:11,346 --> 00:16:13,807 Oh, no. I spilled my notebook. 291 00:16:13,807 --> 00:16:16,602 I guess this interaction will extend for more time as I pick it up. 292 00:16:16,602 --> 00:16:20,522 I would offer to help you gather your things but in doing so 293 00:16:20,522 --> 00:16:25,444 I would cut this awkward interaction in half, which I don't want to do. 294 00:16:26,820 --> 00:16:29,406 The interaction has come to a natural end. 295 00:16:29,948 --> 00:16:34,786 Prolonging it again would be abnormal. So, goodbye. 296 00:16:34,786 --> 00:16:36,538 Yeah. Goodbye. 297 00:16:45,589 --> 00:16:47,508 Does it look like anybody is having fun? 298 00:16:48,467 --> 00:16:50,219 Yeah. I think so. 299 00:16:50,219 --> 00:16:51,428 That is deception. 300 00:16:51,428 --> 00:16:52,513 What a dump. 301 00:16:53,180 --> 00:16:54,264 This place smells wet. 302 00:16:55,807 --> 00:16:57,059 They're miserable. 303 00:16:57,059 --> 00:17:00,854 This limbshake is a bust and I'm not going to make any friends. 304 00:17:00,854 --> 00:17:02,314 What about me? 305 00:17:02,314 --> 00:17:05,608 What about you? This is all your fault. 306 00:17:05,608 --> 00:17:08,612 You chose this place just to get out of detention sooner. 307 00:17:08,612 --> 00:17:11,198 Did you sabotage me on purpose? 308 00:17:13,534 --> 00:17:18,372 You're right. I fulfilled my punishment, so now my detention is over. See you. 309 00:17:32,970 --> 00:17:35,389 This limbshake is so boring. 310 00:17:35,389 --> 00:17:38,433 Yeah. Too bad there's not a lot of limbshaking going on. 311 00:17:38,433 --> 00:17:43,063 That might be more fun. Maybe if we start it, others would join? 312 00:17:43,063 --> 00:17:45,691 All right, you wild wacky beings! 313 00:17:45,691 --> 00:17:49,486 For this one, grab your best buddy and do that thing only you and them know 314 00:17:49,486 --> 00:17:53,532 because you made it up. One, two, three, go! 315 00:17:57,411 --> 00:17:59,162 Boo! This song is for babies. 316 00:18:00,998 --> 00:18:03,250 Wanna debut our new friend limbshake? 317 00:18:03,250 --> 00:18:04,835 Yeah. I don't know. 318 00:18:04,835 --> 00:18:08,130 That doesn't sound as fun as whatever those beings are doing. 319 00:18:09,089 --> 00:18:12,634 - And I go where the fun is. See ya! - Okay. 320 00:18:20,642 --> 00:18:23,520 I think you're too young for mild poison. 321 00:18:24,521 --> 00:18:28,066 I didn't mean to frighten you. I promise I'm not a dampvire. 322 00:18:28,609 --> 00:18:30,110 What are you doing in there? 323 00:18:30,110 --> 00:18:32,821 Sometimes I like to be present in a different location 324 00:18:32,821 --> 00:18:34,364 to give me perspective. 325 00:18:34,865 --> 00:18:36,491 You seem down, friend. 326 00:18:36,491 --> 00:18:39,161 Maybe you would like to spend some time in the locker? 327 00:18:39,161 --> 00:18:42,998 Someone I thought was my friend accused me of sabotaging the limbshake 328 00:18:42,998 --> 00:18:46,502 and blames me for its failure. I didn't sign up for this. 329 00:18:46,502 --> 00:18:50,464 It became fun to be around them. And I genuinely wanted to help. 330 00:18:50,464 --> 00:18:54,218 When I was younger, I, too, experienced a similar situation. 331 00:18:54,218 --> 00:18:55,302 What happened? 332 00:18:55,302 --> 00:18:56,428 They perished. 333 00:18:56,428 --> 00:18:59,139 Oh, Lorb. That was a short story. 334 00:18:59,139 --> 00:19:02,643 But that's why you shouldn't waste your limited time with your friend, 335 00:19:02,643 --> 00:19:03,977 feeling upset. 336 00:19:03,977 --> 00:19:05,521 You understand what I'm getting at? 337 00:19:05,521 --> 00:19:08,482 I do. It's morbid, but I do. 338 00:19:08,482 --> 00:19:10,734 It certainly puts things into perspective. 339 00:19:10,734 --> 00:19:13,654 So I definitely don't need to get into that locker. 340 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Your loss. 341 00:19:16,448 --> 00:19:18,283 I gotta save this limbshake. 342 00:19:18,283 --> 00:19:20,994 I can help you with that. What do you have in mind? 343 00:19:44,560 --> 00:19:46,562 - I'm sorry I wasn't listening to you. - I'm sorry I'm such a jerk. 344 00:19:46,562 --> 00:19:48,313 I'm sorry. I was so mean. 345 00:19:48,313 --> 00:19:51,066 I should have paid more attention to you and our conversations. 346 00:19:51,066 --> 00:19:53,443 And I'm sorry for eating all your sauce pockets. 347 00:19:53,443 --> 00:19:55,320 I accept your apology. 348 00:19:55,320 --> 00:19:59,074 And I want you to know my behavior did not reflect how I actually felt about you. 349 00:19:59,074 --> 00:20:01,869 I wasn't trying to replace you or ignore you. 350 00:20:01,869 --> 00:20:03,495 I'm sorry for being mean too. 351 00:20:03,495 --> 00:20:06,081 I just wanted you to understand how I felt. 352 00:20:06,081 --> 00:20:08,083 I totally understand. 353 00:20:08,083 --> 00:20:10,085 I've been dying to talk to you about Hot Beings. 354 00:20:10,836 --> 00:20:11,879 I watched the whole season, 355 00:20:11,879 --> 00:20:14,006 and I'm super hot for Hot Beings. 356 00:20:15,090 --> 00:20:16,592 I missed you. 357 00:20:17,593 --> 00:20:20,679 - I missed you too. - Wanna go shake some limbs? 358 00:20:20,679 --> 00:20:22,931 Do hot beings do hot things? 359 00:20:36,486 --> 00:20:38,030 Give me the mic. 360 00:20:38,030 --> 00:20:40,574 Remember what happened the last time I gave you a mic? 361 00:20:40,574 --> 00:20:43,619 Yes, I used it to replicate the majestic sounds 362 00:20:43,619 --> 00:20:46,663 of the tusk creature's flatulence, but this is different. 363 00:20:46,663 --> 00:20:50,584 I'm going to save this limbshake about perishing from perishing. 364 00:20:51,543 --> 00:20:53,378 Fine. I'm flailing here. 365 00:20:53,378 --> 00:20:57,216 Thank you. When I give you the signal, play this song. 366 00:20:59,092 --> 00:21:01,136 We're all gonna perish! 367 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 What did you say? 368 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Sorry, not now, but eventually. 369 00:21:07,684 --> 00:21:08,977 Oh, yeah, I knew that. 370 00:21:10,646 --> 00:21:13,607 You've got this. Remember the locker. 371 00:21:15,192 --> 00:21:17,152 Think about what we're all doing here. 372 00:21:17,152 --> 00:21:21,031 We all came to this limbshake to shake our limbs with our friends, 373 00:21:21,031 --> 00:21:24,910 to burn off some of the daily stresses of being a teen. 374 00:21:24,910 --> 00:21:26,995 That banner says "night to remember," 375 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 but I think we're probably going to forget this night 376 00:21:29,831 --> 00:21:32,584 if we're lucky enough to live to be old beings. 377 00:21:32,584 --> 00:21:34,461 So why not enjoy it? 378 00:21:34,461 --> 00:21:38,590 I guess what I'm trying to say is, all of us are going to perish one day, 379 00:21:38,590 --> 00:21:40,843 and it's time to live! 380 00:21:45,806 --> 00:21:47,266 This being gets it. 381 00:21:47,266 --> 00:21:48,934 Deejay, hit it. 382 00:21:49,852 --> 00:21:51,937 Everybody, limbshake! 383 00:21:55,774 --> 00:21:59,069 The foam is making me wanna shake. 384 00:22:03,532 --> 00:22:04,783 Best friend limbshake? 385 00:22:04,783 --> 00:22:06,076 Best friend limbshake. 386 00:22:11,748 --> 00:22:14,293 You did it! You saved the limbshake! 387 00:22:14,918 --> 00:22:16,712 We saved the limbshake. 388 00:22:16,712 --> 00:22:21,550 No amount of tiny, furry creatures or horrible venues or lethargic teens 389 00:22:21,550 --> 00:22:23,510 could overcome our teamwork. 390 00:22:23,510 --> 00:22:25,220 I'm sorry I said what I did. 391 00:22:25,220 --> 00:22:28,015 The limbshake has been very frustrating, 392 00:22:28,015 --> 00:22:30,726 but you really nailed the theme in that speech. 393 00:22:30,726 --> 00:22:35,189 I know, and I didn't always make it easier on you. 394 00:22:35,189 --> 00:22:38,609 Working with you on this limbshake made my life more interesting. 395 00:22:38,609 --> 00:22:41,695 It made me happy. I never expected that. 396 00:22:42,988 --> 00:22:44,615 Would you like to limbshake with me? 397 00:22:44,615 --> 00:22:47,075 Do all beings perish? 398 00:22:57,920 --> 00:22:59,296 Let's limbshake. 399 00:23:02,299 --> 00:23:04,676 - Seriously? - I'd be honored 400 00:23:04,676 --> 00:23:06,720 if you'd join me for a limbshake. 401 00:23:06,720 --> 00:23:10,349 I fear there are over 100 beings already limbshaking. 402 00:23:10,349 --> 00:23:11,808 It could be dangerous. 403 00:23:11,808 --> 00:23:14,311 I counted. There are 98. 32871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.