Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,676
Every being enjoys singing in the shower
or alone in their roll machine.
2
00:00:09,676 --> 00:00:11,887
I'm a dangerous being
3
00:00:11,887 --> 00:00:15,641
{\an8}But performing in front of a big audience
can stir up other sensations,
4
00:00:15,641 --> 00:00:17,643
{\an8}usually a delirious cycle of courage...
5
00:00:17,643 --> 00:00:18,894
{\an8}I can do this.
6
00:00:18,894 --> 00:00:20,479
...extreme overconfidence...
7
00:00:20,479 --> 00:00:22,397
Only I can do this.
8
00:00:22,397 --> 00:00:24,191
{\an8}...and self-consciousness.
9
00:00:24,191 --> 00:00:25,108
I can't do this.
10
00:00:25,108 --> 00:00:27,027
The thrill of going on stage
11
00:00:27,027 --> 00:00:30,364
is in knowing the performance could be
a spectacular success.
12
00:00:30,364 --> 00:00:33,867
They love me!
They're standing and smacking their hands.
13
00:00:34,576 --> 00:00:36,286
Or a spectacular failure.
14
00:00:36,286 --> 00:00:38,205
This feels like perishing.
15
00:00:38,205 --> 00:00:41,792
Performing for an audience is an emotional
risk that can end in disaster.
16
00:00:42,626 --> 00:00:44,711
But for those who are willing to
cast risk aside
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,964
and showcase their vulnerability on stage,
18
00:00:46,964 --> 00:00:49,716
the possibility for
transcendent joy awaits.
19
00:00:58,475 --> 00:01:01,228
{\an8}Here's our orb
It's slightly leaning
20
00:01:01,228 --> 00:01:03,021
{\an8}Orbiting a star
21
00:01:03,772 --> 00:01:06,441
{\an8}We find ways to give life meaning
22
00:01:06,441 --> 00:01:08,068
{\an8}Some might seem bizarre
23
00:01:09,027 --> 00:01:11,280
{\an8}All we know is that we exist
24
00:01:11,280 --> 00:01:14,241
{\an8}And it won't be for long
So it helps to put some foot tubes on
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,577
{\an8}Joy and sadness, courage and fear
26
00:01:16,577 --> 00:01:19,246
{\an8}Curiosity and anger
On a planet full of danger
27
00:01:19,246 --> 00:01:21,456
{\an8}And it's only getting stranger
From here
28
00:01:39,183 --> 00:01:40,809
Wow! That's a melody.
29
00:01:40,809 --> 00:01:42,728
Are you a professional musician?
30
00:01:42,728 --> 00:01:45,772
No. Were you just waiting to terrify me?
31
00:01:45,772 --> 00:01:47,608
Sometimes I come here during the day
32
00:01:47,608 --> 00:01:50,444
and let the young beings bury me
in the sand.
33
00:01:50,444 --> 00:01:52,863
I find the weight of the sand soothing.
34
00:01:52,863 --> 00:01:54,573
Why are you playing music on the beach?
35
00:01:55,157 --> 00:01:58,243
It is one of the few places
I feel comfortable playing
36
00:01:58,243 --> 00:02:02,080
because I'm unable to perform
in front of other beings.
37
00:02:02,080 --> 00:02:05,250
Well, we both just learned
that isn't true. You're talented.
38
00:02:05,250 --> 00:02:09,338
Why don't you show off those chops
at my restaurant's annual talent show?
39
00:02:10,088 --> 00:02:12,883
If I consider it,
will you promise to stop lurking?
40
00:02:12,883 --> 00:02:18,096
Yes. But if you do see anyone lurking,
it's just a lurk-alike.
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,687
Here's your order. I think.
42
00:02:28,148 --> 00:02:30,275
Love it. Cool to see you doing new things.
43
00:02:30,275 --> 00:02:32,903
Are you gonna show off
any hidden talents tonight?
44
00:02:33,570 --> 00:02:34,947
I'm a structural engineer.
45
00:02:34,947 --> 00:02:37,908
My talent is preventing your restaurant
from falling off the cliff.
46
00:02:39,034 --> 00:02:40,410
Tell jokes like that.
47
00:02:41,119 --> 00:02:42,829
It's my goal every revolution
48
00:02:42,829 --> 00:02:45,791
to get a new being
to share their gifts with us.
49
00:02:45,791 --> 00:02:48,335
I'm only helping set up
because you give me free breakfast.
50
00:02:48,335 --> 00:02:49,920
You'll come around some day.
51
00:02:49,920 --> 00:02:51,672
How come I don't get free breakfast?
52
00:02:55,467 --> 00:02:58,053
Why are they so adamant
about beings sharing their talents?
53
00:02:58,053 --> 00:02:59,638
They've been that way since I met them.
54
00:02:59,638 --> 00:03:01,682
They're incessantly trying to prove
I'm a juggler.
55
00:03:01,682 --> 00:03:03,183
You are.
56
00:03:05,102 --> 00:03:06,854
- See?
- So close.
57
00:03:07,354 --> 00:03:09,898
Maybe some beings don't have
a talent to share.
58
00:03:10,899 --> 00:03:15,863
Maybe. If you do have a talent,
it clearly isn't making banners.
59
00:03:16,613 --> 00:03:18,240
I think it's cute.
60
00:03:20,909 --> 00:03:23,120
Hey. There's my favorite lifegiver.
61
00:03:23,620 --> 00:03:25,289
Well, I'm your only lifegiver.
62
00:03:26,123 --> 00:03:28,166
Sorry. That came out
way darker than intended.
63
00:03:28,166 --> 00:03:30,127
I think they would've laughed at that
were they here.
64
00:03:30,127 --> 00:03:33,088
And as you pointed out,
they're not because they perished.
65
00:03:33,088 --> 00:03:35,340
Yikes. I am sorry to hear that.
66
00:03:36,049 --> 00:03:38,510
It has been many revolutions.
This is how we cope.
67
00:03:38,510 --> 00:03:39,761
No judgment here.
68
00:03:41,138 --> 00:03:43,974
I have been thinking about them
a lot recently
69
00:03:44,808 --> 00:03:46,810
and I feel like I owe it to them
70
00:03:46,810 --> 00:03:49,730
and to you
to try to perform for other beings.
71
00:03:49,730 --> 00:03:53,025
They always wanted you to.
I know they'd want you to try it again.
72
00:03:53,025 --> 00:03:55,485
They thought it would make beings happy.
73
00:03:55,485 --> 00:03:57,446
I wouldn't want to
let you both down again.
74
00:03:57,946 --> 00:04:00,824
I did get this invitation to perform
at a talent show though.
75
00:04:01,450 --> 00:04:02,451
Do you think it's a sign?
76
00:04:02,451 --> 00:04:04,953
Where exactly did
this invitation come from?
77
00:04:04,953 --> 00:04:07,748
A sand creeper emerged out of the beach
and handed it to me.
78
00:04:08,248 --> 00:04:10,959
That's probably as much of a sign
as you're ever gonna get.
79
00:04:15,380 --> 00:04:17,798
You're going to overload the whole system
if you do it that way.
80
00:04:17,798 --> 00:04:20,636
Don't tell me how to manage
my own restaurant's stage lights.
81
00:04:23,722 --> 00:04:25,974
Don't worry. I'll fix the mess you made.
82
00:04:25,974 --> 00:04:27,434
I wasn't worried.
83
00:04:27,935 --> 00:04:31,855
Put that there. That's wrong.
Now correct it and that's also wrong.
84
00:04:31,855 --> 00:04:33,899
And, there. This is how you do it.
85
00:04:34,399 --> 00:04:35,651
That looks precarious.
86
00:04:39,071 --> 00:04:41,406
I hope that free breakfast was worth
ruining the show.
87
00:04:41,406 --> 00:04:44,284
If you hadn't averted the power wrong,
this would've never happened.
88
00:04:44,284 --> 00:04:48,455
It looks like your lack of teamwork
plunged our talent show in the darkness.
89
00:04:48,455 --> 00:04:50,582
I'll need you both
to fix this immediately.
90
00:04:50,582 --> 00:04:52,084
- I was fixing the mistake.
- They redid my wiring.
91
00:04:52,084 --> 00:04:54,545
Either you work together
or you work somewhere else.
92
00:04:54,545 --> 00:04:56,547
You're both talented beings.
93
00:04:56,547 --> 00:04:57,798
You'll figure it out.
94
00:04:58,590 --> 00:05:00,008
Management is my identity.
95
00:05:00,008 --> 00:05:01,176
I don't work here.
96
00:05:01,176 --> 00:05:03,971
That's true.
I can always have you reassigned.
97
00:05:03,971 --> 00:05:06,807
No. The mystery of
the crevasse gives me purpose.
98
00:05:06,807 --> 00:05:08,350
Lots to unpack.
99
00:05:08,350 --> 00:05:10,519
- My Lorb. I can't work like this.
- Always a struggle.
100
00:05:15,107 --> 00:05:17,651
How are we gonna do the talent show
if we don't have power?
101
00:05:17,651 --> 00:05:20,654
No problem. We can turn on
the backup generator in my house.
102
00:05:20,654 --> 00:05:24,116
There's a backup generator? Why'd you
send them off to fix the main circuit?
103
00:05:24,116 --> 00:05:26,285
Well, it has to get fixed eventually.
104
00:05:26,285 --> 00:05:29,371
And it's a great opportunity for them
to learn to work together.
105
00:05:29,371 --> 00:05:31,415
Are they the right beings for that?
106
00:05:31,415 --> 00:05:32,666
We'll find out.
107
00:05:50,642 --> 00:05:53,729
- You took my advice!
- Please, stop doing that.
108
00:05:53,729 --> 00:05:57,900
I'm so glad you'll be sharing your talent.
What's the name of your act?
109
00:05:57,900 --> 00:05:59,067
I'm not sure yet.
110
00:05:59,067 --> 00:06:01,862
Interesting name,
but I like its relatability.
111
00:06:01,862 --> 00:06:03,447
No, I mean, I'm--
112
00:06:06,950 --> 00:06:10,078
You know, some beings around here
refer to me as the guide.
113
00:06:10,078 --> 00:06:13,081
I know I come on a little strong,
but given the opportunity,
114
00:06:13,081 --> 00:06:15,501
I do like to push a being
in the right direction.
115
00:06:15,501 --> 00:06:17,127
Hopefully, it's not off this cliff.
116
00:06:18,253 --> 00:06:20,130
I do need a push, don't I?
117
00:06:20,130 --> 00:06:23,425
We all do from time to time.
Let's get started.
118
00:06:24,801 --> 00:06:26,803
I didn't even know this room existed.
119
00:06:26,803 --> 00:06:28,889
I've seen it on some blueprints before.
120
00:06:28,889 --> 00:06:30,307
Of course you have.
121
00:06:30,307 --> 00:06:33,060
Apologies. I know much more about
this place than you do.
122
00:06:33,060 --> 00:06:35,521
Unhelpful, but technically true.
123
00:06:37,773 --> 00:06:39,024
This seems promising.
124
00:06:39,024 --> 00:06:41,527
Good.
I look forward to accomplishing this task.
125
00:06:41,527 --> 00:06:44,571
It's mutual.
This device seems to be in working order.
126
00:06:44,571 --> 00:06:46,406
We must follow the line to its source.
127
00:06:49,660 --> 00:06:50,827
Gratitude for finally helping.
128
00:06:50,827 --> 00:06:54,456
Must I remind you it was your help
that landed us in this situation?
129
00:06:57,918 --> 00:07:00,587
What's with this place and dark crevasses?
130
00:07:01,213 --> 00:07:03,549
- Let's get this over with.
- This wasn't on the blueprints.
131
00:07:03,549 --> 00:07:05,300
- You coming?
- I'm intrigued.
132
00:07:06,093 --> 00:07:09,137
I'm calling deception. You're scared.
133
00:07:09,137 --> 00:07:12,975
Deception called. My job is to
help avoid danger, not embrace it.
134
00:07:12,975 --> 00:07:15,435
If I can venture into this abyss,
you can too.
135
00:07:19,273 --> 00:07:20,274
All right.
136
00:07:23,360 --> 00:07:24,820
Okay, I can do this.
137
00:07:25,863 --> 00:07:26,864
Dingus.
138
00:07:33,912 --> 00:07:34,955
What are we doing here?
139
00:07:34,955 --> 00:07:38,458
I'm giving you the needed push
to perform on stage tonight
140
00:07:38,458 --> 00:07:41,211
by sharpening some necessary skills.
141
00:07:41,211 --> 00:07:44,256
The tasks that follow
will teach you those skills required
142
00:07:44,256 --> 00:07:46,008
to perform for a crowd.
143
00:07:46,008 --> 00:07:52,598
First, you must spray all of these plates
perfectly clean. No residue whatsoever.
144
00:07:52,598 --> 00:07:54,641
What does this have to do with performing?
145
00:07:54,641 --> 00:07:55,934
Everything!
146
00:07:58,437 --> 00:08:00,105
Less talk, more washing.
147
00:08:00,105 --> 00:08:02,191
I gotta plate this meal
before it overcooks.
148
00:08:08,614 --> 00:08:10,532
Wow. Free food.
149
00:08:12,993 --> 00:08:17,080
Focus on the food scraps. Be the sprayer.
150
00:08:17,080 --> 00:08:18,415
I don't understand.
151
00:08:18,415 --> 00:08:19,666
I don't either.
152
00:08:23,003 --> 00:08:25,589
Focus. Focus.
153
00:08:37,518 --> 00:08:39,977
A little too much spraying.
154
00:08:42,105 --> 00:08:46,360
Your second task is calling out
the customers' orders to the chef
155
00:08:46,360 --> 00:08:48,362
when the server drops them off.
156
00:08:48,362 --> 00:08:50,656
Impossible to mess this one up.
157
00:08:54,701 --> 00:08:58,163
I need a starch bowl
with cocoa slab on top-- Gross.
158
00:08:58,163 --> 00:09:02,334
{\an8}Hey, we don't judge beings
for their strange consumption choices.
159
00:09:02,334 --> 00:09:03,752
{\an8}Also, speak up.
160
00:09:04,586 --> 00:09:05,754
This is embarrassing.
161
00:09:05,754 --> 00:09:08,841
Embarrassment is
a building block of success.
162
00:09:11,677 --> 00:09:13,637
Leaf bucket. Hold the sauce.
163
00:09:13,637 --> 00:09:14,805
Really project.
164
00:09:14,805 --> 00:09:17,808
Make it sound like this being could perish
without their leaf bucket.
165
00:09:18,517 --> 00:09:20,894
Heat-blasted spud. Extra heat?
166
00:09:20,894 --> 00:09:24,314
Okay, that one is confusing to me too.
But nice job.
167
00:09:25,357 --> 00:09:30,320
Noodle stack with layered stuff
168
00:09:32,781 --> 00:09:35,951
Well, that descent was
as perilous as I expected.
169
00:09:37,995 --> 00:09:39,162
Stunning.
170
00:09:39,162 --> 00:09:42,833
They are, but admiring rocks isn't going
to get us back to Careful Now sooner.
171
00:09:45,794 --> 00:09:47,963
Strangely difficult
to lift off the ground.
172
00:09:48,714 --> 00:09:51,425
So small, yet so heavy. Curious.
173
00:09:56,722 --> 00:09:57,973
Watch out!
174
00:10:00,601 --> 00:10:03,687
I was right. I almost just perished.
175
00:10:04,188 --> 00:10:05,856
My blood pump is racing.
176
00:10:05,856 --> 00:10:07,858
That was terrifying!
177
00:10:07,858 --> 00:10:11,111
And it remains so
as it appears we can't go back that way.
178
00:10:11,111 --> 00:10:13,864
Then we must follow this power line
into the unknown.
179
00:10:14,489 --> 00:10:15,574
Or we will perish.
180
00:10:19,953 --> 00:10:23,832
I have never been more afraid, and yet
I feel more alive than I ever have.
181
00:10:23,832 --> 00:10:25,834
This is sad, but I agree.
182
00:10:25,834 --> 00:10:29,755
I would hope beings could feel they're
most alive without brushes with perishing.
183
00:10:30,547 --> 00:10:32,299
Does this mean we are unhappy?
184
00:10:32,299 --> 00:10:34,384
Maybe it's
because we were almost squashed,
185
00:10:34,384 --> 00:10:38,430
but I can admit that sometimes
I deceive myself about my feelings.
186
00:10:39,014 --> 00:10:41,600
Sometimes I feel as unstable as
the structures I study.
187
00:10:42,226 --> 00:10:44,895
Sometimes I feel like
I'm running through automated motions
188
00:10:44,895 --> 00:10:47,064
and not making decisions for myself.
189
00:10:47,064 --> 00:10:50,567
I always put the restaurant
and work before my own wants and needs.
190
00:10:52,152 --> 00:10:54,988
It's funny how we are raised
for candor with other beings
191
00:10:54,988 --> 00:10:57,407
but have difficulty being honest
with ourselves.
192
00:10:57,407 --> 00:11:01,745
It is. Beings evolved over generations
to prioritize honesty with other beings
193
00:11:01,745 --> 00:11:04,164
to the detriment of
their own self-honesty.
194
00:11:04,164 --> 00:11:05,916
What are your wants and needs?
195
00:11:06,458 --> 00:11:10,170
I'm not sure anymore,
but I know I don't feel fulfilled.
196
00:11:14,174 --> 00:11:16,593
It seems we've both
hit a wall in our lives.
197
00:11:17,886 --> 00:11:20,138
Walls are just floors
you have yet to learn to walk on.
198
00:11:21,890 --> 00:11:26,687
Your third task is to serve the orders
you took on the plates you just cleaned.
199
00:11:26,687 --> 00:11:29,857
However,
I won't be telling you who ordered what,
200
00:11:29,857 --> 00:11:34,653
so you'll have to sing the order to them
to find out. A performance of sorts.
201
00:11:34,653 --> 00:11:37,990
That's-- That seems like a stretch.
But I'll try.
202
00:11:42,452 --> 00:11:44,204
I have an order for...
203
00:11:47,249 --> 00:11:50,669
Did someone get a starch bowl topped
With a cocoa slab?
204
00:11:50,669 --> 00:11:52,796
- That one's not mine.
- I ordered that.
205
00:11:52,796 --> 00:11:54,173
It's pretty gross
206
00:11:54,173 --> 00:11:56,425
Don't slap it till you attempt it.
207
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Okay, I've got some heat-blasted spuds
With extra heat
208
00:11:59,428 --> 00:12:00,512
Now how does that work?
209
00:12:00,512 --> 00:12:01,638
Not sure, beats me
210
00:12:01,638 --> 00:12:03,891
That one was mine! Anybody wanna try?
211
00:12:03,891 --> 00:12:07,311
Well, now I'm kinda tempted
Anybody order a--
212
00:12:07,311 --> 00:12:08,228
Yummy leaf bucket?
213
00:12:08,228 --> 00:12:10,439
Well, here you go, I hope you love it
214
00:12:10,439 --> 00:12:11,440
Does this have sauce?
215
00:12:11,440 --> 00:12:13,066
I double-checked, there's none
216
00:12:13,066 --> 00:12:14,735
Thank you. I'm allergic.
217
00:12:18,989 --> 00:12:21,200
And a noodle stack with layered stuff
218
00:12:21,825 --> 00:12:24,661
Anybody? Please, speak up.
219
00:12:24,661 --> 00:12:26,413
That one's for me.
220
00:12:26,413 --> 00:12:28,040
It is? Thank Lorb.
221
00:12:28,040 --> 00:12:29,750
Now I'm finally done!
222
00:12:31,126 --> 00:12:31,960
You're ready.
223
00:12:31,960 --> 00:12:33,879
You really think
I can perform at the show?
224
00:12:34,421 --> 00:12:36,924
All I feel ready for
is working at Careful Now.
225
00:12:36,924 --> 00:12:41,053
Okay, look, I'd be deceiving you
if I didn't say we were short-staffed
226
00:12:41,053 --> 00:12:42,221
and needed the help today,
227
00:12:42,221 --> 00:12:45,933
but I do think this training
also prepared you for your performance.
228
00:12:45,933 --> 00:12:48,769
I guess I do feel a bit more confident
singing under pressure.
229
00:12:48,769 --> 00:12:51,730
You also aren't half bad
at cleaning plates.
230
00:12:51,730 --> 00:12:52,814
Could be half better.
231
00:13:05,452 --> 00:13:08,121
My Lorb, they're beautiful.
232
00:13:08,121 --> 00:13:10,249
You really have a thing for rocks, huh?
233
00:13:15,420 --> 00:13:16,672
Another dark crevasse.
234
00:13:18,215 --> 00:13:22,135
I'd hypothesize this is the work of
an intellectually superior being.
235
00:13:22,135 --> 00:13:23,929
Like outer-void beings?
236
00:13:23,929 --> 00:13:26,181
There's no proof
that outer-void beings exist.
237
00:13:26,181 --> 00:13:27,266
I like to think they do.
238
00:13:28,517 --> 00:13:32,354
This being-made machine must
convert energy from this gorgeous monolith
239
00:13:32,354 --> 00:13:33,772
and divert it to Careful Now.
240
00:13:33,772 --> 00:13:35,899
Okay, so how do we power it back on?
241
00:13:37,109 --> 00:13:39,111
It seems some of
the wires have been disconnected
242
00:13:39,111 --> 00:13:40,612
from their ports on the monolith.
243
00:13:41,113 --> 00:13:42,990
We should find a way to reattach them.
244
00:13:42,990 --> 00:13:44,491
This squiggly one goes here.
245
00:13:51,957 --> 00:13:53,959
How do we connect the last few?
246
00:13:53,959 --> 00:13:55,544
I can try to climb up there,
247
00:13:55,544 --> 00:13:57,713
but I don't think
I can do it holding the wires.
248
00:13:57,713 --> 00:13:58,964
Give me your foot tubes.
249
00:13:58,964 --> 00:14:02,342
I only take my foot tubes off
for the special beings in my life.
250
00:14:02,342 --> 00:14:04,678
Do you want to accomplish
this task or not?
251
00:14:08,891 --> 00:14:09,892
Here.
252
00:14:10,517 --> 00:14:11,852
And it's a safety harness?
253
00:14:12,352 --> 00:14:13,353
No.
254
00:14:13,353 --> 00:14:15,772
I thought your job is
to help avoid danger.
255
00:14:15,772 --> 00:14:18,525
I'm learning some danger is required
in my line of work.
256
00:14:32,039 --> 00:14:33,123
You're doing great.
257
00:14:45,928 --> 00:14:48,138
I got you. You've got this.
258
00:14:59,858 --> 00:15:03,278
- You did it!
- You saved me. Gratitude.
259
00:15:03,862 --> 00:15:04,905
I owed you one.
260
00:15:06,198 --> 00:15:07,908
That wasn't a machine, was it?
261
00:15:16,166 --> 00:15:20,420
I have a talent for tasting anything.
Give me something to taste.
262
00:15:20,420 --> 00:15:22,297
My foot tubes!
263
00:15:22,297 --> 00:15:23,549
I'll taste it.
264
00:15:26,426 --> 00:15:27,594
Really? Uh-uh.
265
00:15:31,849 --> 00:15:33,183
Salty.
266
00:15:35,143 --> 00:15:36,687
Tough act to follow.
267
00:15:36,687 --> 00:15:37,938
But you'll get through it.
268
00:15:37,938 --> 00:15:41,358
And if you don't, it's not like
there's anyone here to let down.
269
00:15:42,067 --> 00:15:43,110
You're on, friend.
270
00:16:04,214 --> 00:16:06,884
Oh, no.
271
00:16:06,884 --> 00:16:08,260
My ears!
272
00:16:09,887 --> 00:16:12,723
I can't do this.
273
00:16:15,893 --> 00:16:16,977
It's okay.
274
00:16:16,977 --> 00:16:18,729
You want me to taste your guitar?
275
00:16:20,022 --> 00:16:21,440
Let's get out of here.
276
00:16:21,940 --> 00:16:22,774
That's ominous.
277
00:16:27,487 --> 00:16:29,323
Okay, you were right. This is terrifying.
278
00:16:29,323 --> 00:16:32,826
It is. But we're discovering so much.
Like this map.
279
00:16:34,620 --> 00:16:35,579
Are you in shock?
280
00:16:35,579 --> 00:16:38,332
Maybe. But I think I found a way out.
Follow me.
281
00:16:44,129 --> 00:16:47,466
This map says there is another tunnel,
but I'm not seeing it.
282
00:16:50,844 --> 00:16:53,889
I guess walls truly are just floors
we have yet to learn to walk on.
283
00:16:55,224 --> 00:16:56,225
Oh, Lorb, this is wild.
284
00:16:56,725 --> 00:16:58,018
We'll have to be each other's support
285
00:16:58,018 --> 00:17:00,020
in order to properly
scale down that shaft.
286
00:17:02,439 --> 00:17:04,273
- I'm listening.
- Go back-to-back with me
287
00:17:04,273 --> 00:17:05,983
and interlock your arms with mine.
288
00:17:05,983 --> 00:17:08,654
We'll straddle the hole
then walk backwards one foot at a time
289
00:17:08,654 --> 00:17:11,198
using our backs for support
as we walk down the hole.
290
00:17:15,368 --> 00:17:16,578
Step harder.
291
00:17:19,998 --> 00:17:22,166
I've never felt more alive.
292
00:17:24,294 --> 00:17:25,295
Step.
293
00:17:33,595 --> 00:17:36,181
Apologies for pushing you to perform.
294
00:17:36,181 --> 00:17:40,519
My failure is not a reflection of
your kind and unorthodox teachings.
295
00:17:40,519 --> 00:17:42,187
I do like to nudge beings,
296
00:17:42,187 --> 00:17:45,357
but occasionally
I may push a little too hard.
297
00:17:45,858 --> 00:17:48,694
No. It is exactly what my partner
would have done.
298
00:17:49,319 --> 00:17:51,572
They wanted me to share my talent
with other beings.
299
00:17:52,322 --> 00:17:55,367
- Thought I could make them happy.
- That sounds like a wise partner.
300
00:17:55,367 --> 00:17:58,245
Well, they were. After they perished,
301
00:17:58,245 --> 00:18:01,582
I tried honoring their wish
by performing for my offspring's class.
302
00:18:02,165 --> 00:18:04,001
My offspring was so excited
303
00:18:04,001 --> 00:18:06,920
they told all their friends
how amazing I was going to be.
304
00:18:06,920 --> 00:18:08,589
I take it you weren't amazing?
305
00:18:08,589 --> 00:18:10,299
I made all the young beings cry.
306
00:18:10,299 --> 00:18:11,216
How?
307
00:18:11,216 --> 00:18:14,469
I sang the "creatures eating other
creatures eating other creatures" song.
308
00:18:14,469 --> 00:18:16,513
I was trying to be educational.
309
00:18:16,513 --> 00:18:19,433
You choosing that song makes you unique.
310
00:18:19,433 --> 00:18:21,435
I doubt another being
would have chosen it.
311
00:18:21,435 --> 00:18:24,688
It may have been slightly inappropriate
for the audience,
312
00:18:24,688 --> 00:18:26,440
but it did move them to tears.
313
00:18:27,191 --> 00:18:30,235
Look, I'm an old, scrappy, gorgeous being.
314
00:18:30,235 --> 00:18:32,237
I've seen a lot in my lifetime,
315
00:18:32,237 --> 00:18:35,741
and there is always one thing
that continues to surprise me.
316
00:18:36,241 --> 00:18:38,869
How different each of us is
from one another.
317
00:18:39,578 --> 00:18:43,874
I put on this show every rotation to
celebrate the beauty in those differences.
318
00:18:44,374 --> 00:18:47,503
Every year I witness something
I've never seen before.
319
00:18:48,003 --> 00:18:51,673
And when I was buried in the sand
listening to your song,
320
00:18:52,257 --> 00:18:56,762
I felt like a leaf on the wind,
slowly dancing in the night.
321
00:18:57,471 --> 00:18:59,681
Can't say I've ever felt that before.
322
00:18:59,681 --> 00:19:01,850
I wanted to catch that feeling in a bottle
323
00:19:01,850 --> 00:19:04,645
and share it with our friends
here at Careful Now.
324
00:19:04,645 --> 00:19:06,063
I hope you understand.
325
00:19:08,857 --> 00:19:12,569
I do. You helped me get closer to having
that ability to share.
326
00:19:13,278 --> 00:19:16,949
I want to try again.
It gets harder with each failed attempt.
327
00:19:16,949 --> 00:19:19,910
I let my partner and my offspring down,
and now I let you down.
328
00:19:19,910 --> 00:19:22,496
I just can't perform
in front of other beings.
329
00:19:23,121 --> 00:19:25,207
You've been performing for me
this whole time.
330
00:19:27,459 --> 00:19:28,544
I guess I have been.
331
00:19:28,544 --> 00:19:30,629
And for me too, buddy.
332
00:19:31,296 --> 00:19:33,590
Would you mind
taking this pep talk outside?
333
00:19:33,590 --> 00:19:34,675
My apologies.
334
00:19:34,675 --> 00:19:35,926
One second.
335
00:19:35,926 --> 00:19:38,554
It seems you're comfortable performing
around me.
336
00:19:38,554 --> 00:19:40,722
Perhaps I can assist you onstage,
337
00:19:40,722 --> 00:19:45,727
help you perform something that
transports the crowd to the outer void.
338
00:19:46,770 --> 00:19:48,272
What do you have in mind?
339
00:19:51,024 --> 00:19:52,901
- We're going to have to fall.
- Is it gonna hurt?
340
00:19:52,901 --> 00:19:54,403
Most likely, but we just have to do it.
341
00:19:54,403 --> 00:19:56,238
- Okay, one, two, three, go!
- Wait. I didn't agree to this!
342
00:19:58,323 --> 00:20:00,200
It is improbable
that we haven't perished yet.
343
00:20:00,701 --> 00:20:02,119
I don't know how much more I can take.
344
00:20:02,119 --> 00:20:03,787
Don't listen to that voice in your head.
345
00:20:03,787 --> 00:20:06,582
We've accomplished our task
and are going to get out of here.
346
00:20:06,582 --> 00:20:08,792
You and I. We've got this.
347
00:20:09,376 --> 00:20:14,006
Gratitude. I believe this unhelpful map
might show the exit this way.
348
00:20:19,344 --> 00:20:22,097
Have you ever seen anything
like this before?
349
00:20:22,097 --> 00:20:26,643
Not many beings have. These could be
some of the earliest being drawings.
350
00:20:27,227 --> 00:20:28,270
I'll study these later.
351
00:20:28,270 --> 00:20:30,105
Amazing how far we've come.
352
00:20:30,105 --> 00:20:33,066
It is. We're almost home.
Let's keep moving.
353
00:20:35,110 --> 00:20:36,778
We made it.
354
00:20:36,778 --> 00:20:39,448
Today was terrifying but also fulfilling.
355
00:20:39,448 --> 00:20:41,074
It was, wasn't it?
356
00:20:41,992 --> 00:20:45,662
There is so much to discover out there.
Even about ourselves.
357
00:20:45,662 --> 00:20:48,332
Like proving you are more in control of
your life than you might think.
358
00:20:48,332 --> 00:20:50,751
Maybe only when faced with perishing.
359
00:20:51,919 --> 00:20:53,170
Shall we?
360
00:20:53,170 --> 00:20:55,839
Yeah. Let's go enjoy
the success of our adventure
361
00:20:55,839 --> 00:20:58,258
by watching beings
do strange things onstage.
362
00:21:08,143 --> 00:21:09,603
Amazing!
363
00:21:09,603 --> 00:21:11,688
- Thank you.
- That was awesome!
364
00:21:12,689 --> 00:21:15,067
Stunning performance, dear.
365
00:21:15,067 --> 00:21:16,151
You ready?
366
00:21:17,694 --> 00:21:19,488
I am.
367
00:21:19,488 --> 00:21:20,781
I know you are.
368
00:21:21,657 --> 00:21:23,492
- What?
- Just follow my lead.
369
00:21:23,492 --> 00:21:26,745
It is my great pleasure
to introduce your ears
370
00:21:26,745 --> 00:21:30,207
and your blood pumps
to my new friend's musical talent.
371
00:21:30,207 --> 00:21:34,044
Please welcome to the stage
I'm Not Sure Yet.
372
00:21:34,044 --> 00:21:35,295
When you're ready.
373
00:21:44,388 --> 00:21:48,392
I never feel that good
When I perform in front of beings
374
00:21:48,392 --> 00:21:51,895
I work best for an audience of one
375
00:21:52,855 --> 00:21:54,648
The pressure makes
My blood pump flutter
376
00:21:55,232 --> 00:21:59,945
Ever since I lost my other half
I thought my music days were done
377
00:22:01,363 --> 00:22:05,158
Just because you're not here
Doesn't mean that you aren't with me
378
00:22:05,659 --> 00:22:08,662
Your voice
Will always be my guiding tone
379
00:22:09,788 --> 00:22:13,709
I'm playing loud so you can hear
Before the crowds I feel no fear
380
00:22:13,709 --> 00:22:17,212
'Cause I know I'm not doing it alone
381
00:22:18,755 --> 00:22:21,049
- We love you!
- That was marvelous.
382
00:22:21,049 --> 00:22:23,135
- It was brilliant.
- Beautiful!
383
00:22:24,428 --> 00:22:26,388
I'm so proud of you.
384
00:22:26,388 --> 00:22:27,848
Thank you for believing in me.
385
00:22:27,848 --> 00:22:32,728
Other lifegiver would be proud of you too.
If they hadn't perished, of course.
386
00:22:32,728 --> 00:22:38,108
Okay. There are two more things you need
to do in order to complete your journey.
387
00:22:38,108 --> 00:22:41,987
You need to bus all the tables
and then clean the toilets.
388
00:22:41,987 --> 00:22:44,239
- I'm not doing that.
- Well, I had to try.
389
00:22:48,285 --> 00:22:49,620
So, did you fix the problem?
390
00:22:50,329 --> 00:22:54,291
What do you mean? Of course we did.
How else would this show be going on?
391
00:22:54,791 --> 00:22:56,376
We flipped on the backup generator.
392
00:22:56,376 --> 00:22:57,503
What?
31796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.