All language subtitles for Strange.Planet.S01E03.2160p.WEB-DL.HEVC.10bit.HDR10+.DV.P8.DDP5.1.Rus.Eng.AV1_Track8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 When a being considers the vastness of the orb, 2 00:00:08,425 --> 00:00:11,720 they're often reminded of their own insect-like tininess. 3 00:00:11,720 --> 00:00:13,931 These moments of reflection can sometimes result 4 00:00:13,931 --> 00:00:15,432 in a sensation of helplessness. 5 00:00:15,432 --> 00:00:18,894 But with that uncertainty comes the feeling of great possibility. 6 00:00:20,103 --> 00:00:23,565 The orb contains so many possibilities that oftentimes, 7 00:00:23,565 --> 00:00:25,859 beings underestimate its potential 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,863 and fail to realize that when one opportunity seems so far away, 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,533 another one may be much closer than you think. 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,585 {\an8}Here's our orb It's slightly leaning 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,379 {\an8}Orbiting a star 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,799 {\an8}We find ways to give life meaning 13 00:00:48,799 --> 00:00:50,425 {\an8}Some might seem bizarre 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,637 {\an8}All we know is that we exist 15 00:00:53,637 --> 00:00:56,598 {\an8}And it won't be for long So it helps to put some foot tubes on 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,934 {\an8}Joy and sadness, courage and fear 17 00:00:58,934 --> 00:01:01,603 {\an8}Curiosity and anger On a planet full of danger 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,814 {\an8}And it's only getting stranger From here 19 00:01:24,293 --> 00:01:25,294 What is-- 20 00:01:38,849 --> 00:01:40,851 I'm not usually up at the crack of star. 21 00:01:41,518 --> 00:01:44,771 Likewise. This was the only time I could cleanse my tubes. 22 00:01:46,106 --> 00:01:49,193 A-well, you just can't be Too careful now 23 00:01:49,193 --> 00:01:51,403 At a cliff on the side of the road 24 00:01:52,154 --> 00:01:55,240 But if you wanna eat a meal That's a cut above 25 00:01:55,240 --> 00:01:57,451 While you worry 'bout What's waiting below 26 00:01:57,451 --> 00:01:58,911 A-well, you gotta go 27 00:01:58,911 --> 00:02:04,458 Gotta go to Careful Now You gotta go to Careful Now 28 00:02:04,458 --> 00:02:07,294 Every meal is bliss When you're on the abyss 29 00:02:07,294 --> 00:02:09,880 - At Careful Now - Don't fall down 30 00:02:10,506 --> 00:02:12,424 I can't believe they're still playing this commercial. 31 00:02:12,424 --> 00:02:14,927 They must have made it 20 revolutions ago. 32 00:02:14,927 --> 00:02:16,094 That's a real place? 33 00:02:16,094 --> 00:02:18,805 Yeah. It's perched dangerously on the edge of a cliff. 34 00:02:18,805 --> 00:02:21,391 I heard it's about to break off and plunge into the void. 35 00:02:21,391 --> 00:02:22,476 Oh, no. 36 00:02:22,476 --> 00:02:25,312 They've been saying that forever though. I guess you've never been? 37 00:02:25,312 --> 00:02:27,856 No. I just moved here to live with my sibling. 38 00:02:27,856 --> 00:02:29,358 They're expecting their first offspring. 39 00:02:30,400 --> 00:02:31,652 That's so sweet. 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,445 If you know of any good places 41 00:02:33,445 --> 00:02:35,447 that aren't perched dangerously on a cliff, 42 00:02:35,447 --> 00:02:36,657 I'd love to know about them. 43 00:02:36,657 --> 00:02:38,492 It's not that dangerous. 44 00:02:38,492 --> 00:02:39,785 I was there a few weeks ago 45 00:02:39,785 --> 00:02:41,703 for a last-day-as-a-single-being celebration. 46 00:02:42,704 --> 00:02:43,664 It wasn't mine. 47 00:02:43,664 --> 00:02:45,749 No, I'm still in my days as a single being. 48 00:02:54,132 --> 00:02:55,551 That being's got the right idea. 49 00:02:55,551 --> 00:02:58,512 Yep. Warm foot fabric tubes straight out the tumble heater. 50 00:03:01,014 --> 00:03:02,641 Oh, no! That's mine. 51 00:03:02,641 --> 00:03:04,643 Stand back. I can handle this. 52 00:03:16,363 --> 00:03:18,657 I'm sorry about that. I feel like it's my fault. 53 00:03:18,657 --> 00:03:20,617 Oh, please. It's no big deal. 54 00:03:20,617 --> 00:03:22,786 I can run out and get you a fresh cup from somewhere. 55 00:03:22,786 --> 00:03:24,162 Is that cliff place nearby? 56 00:03:24,162 --> 00:03:25,414 For sure, yeah. 57 00:03:25,414 --> 00:03:29,501 Okay. Well, I can go there and grab it. 58 00:03:30,002 --> 00:03:32,546 - Or... - Or? 59 00:03:32,546 --> 00:03:35,257 Or would you want to go sit there 60 00:03:35,257 --> 00:03:38,135 and consume jitter liquid together on purpose? 61 00:03:38,135 --> 00:03:39,219 Yes. 62 00:03:39,219 --> 00:03:41,346 It won't fall into the void today, right? 63 00:03:41,346 --> 00:03:42,431 I doubt it. 64 00:03:45,434 --> 00:03:48,353 If you have any thoughts for this revolution's rooftop attraction, 65 00:03:48,353 --> 00:03:50,898 speak now or forever hold your flavormuscle. 66 00:03:50,898 --> 00:03:54,401 Every revolution, I suggest something with purpose and function. 67 00:03:54,401 --> 00:03:55,736 And every revolution, 68 00:03:55,736 --> 00:03:59,156 you opt for an attraction that is neither purposeful nor functional. 69 00:03:59,156 --> 00:04:01,658 That's because I choose to live with flair. 70 00:04:02,409 --> 00:04:05,204 Welcome to Careful Now. Would you like to sit or scoot? 71 00:04:06,413 --> 00:04:07,414 Scoot? 72 00:04:10,334 --> 00:04:12,419 Can I get someone to get you some jitter liquid? 73 00:04:12,419 --> 00:04:13,712 - Yes, please. - That'd be great. 74 00:04:13,712 --> 00:04:15,047 Coming right up. 75 00:04:15,797 --> 00:04:17,841 This is nice. Once you're inside, it doesn't feel like 76 00:04:17,841 --> 00:04:18,926 you could perish at any moment. 77 00:04:18,926 --> 00:04:21,053 Well, you haven't tried the sustenance yet. 78 00:04:26,099 --> 00:04:27,976 - What part of Burg do you-- - You know about Double Shadow Day? 79 00:04:28,977 --> 00:04:30,479 Apologies. Go ahead. 80 00:04:30,979 --> 00:04:33,106 I was just wondering if you know about Double Shadow Day. 81 00:04:33,106 --> 00:04:34,024 It's coming up. 82 00:04:34,024 --> 00:04:36,610 Is that the eclipse? My sibling mentioned it to me. 83 00:04:36,610 --> 00:04:39,571 We thought it would be exciting if their offspring emerged that day. 84 00:04:39,571 --> 00:04:41,114 That would be. 85 00:04:41,114 --> 00:04:44,201 I believe in the interconnectedness of our orb and our life cycles 86 00:04:44,201 --> 00:04:45,827 from the moment of emergence. 87 00:04:46,370 --> 00:04:48,205 And Double Shadow is a great day. 88 00:04:48,205 --> 00:04:52,167 But the weeks leading up to it can be a little messy. 89 00:04:52,167 --> 00:04:53,085 Really? 90 00:04:53,085 --> 00:04:56,213 Big time. Beings can get completely out of sorts. 91 00:04:56,213 --> 00:04:58,757 They say not to make any important decisions in these weeks 92 00:04:58,757 --> 00:05:00,717 because you may not be thinking clearly. 93 00:05:00,717 --> 00:05:04,179 I made the decision to ask you for jitter liquid, and that worked out. 94 00:05:10,185 --> 00:05:12,145 Look at this view. 95 00:05:12,145 --> 00:05:15,899 We need an attraction that helps people appreciate the greatness 96 00:05:15,899 --> 00:05:17,734 of what sits in front of them. 97 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 How about some nice tables and chairs? 98 00:05:19,736 --> 00:05:22,239 Boring. Plus, that won't work in the rain. 99 00:05:22,239 --> 00:05:24,491 Beings can sit inside if it rains. 100 00:05:24,491 --> 00:05:27,661 I want this attraction to be enjoyable all revolution long. 101 00:05:27,661 --> 00:05:30,706 - We can put up a tent. - Then you can't see the sky! 102 00:05:30,706 --> 00:05:36,003 Let's think bigger and more precariously, like a zip line over the void. 103 00:05:36,003 --> 00:05:38,130 Beings love to dangle on wires. 104 00:05:38,130 --> 00:05:39,840 I am going to check on my patrons. 105 00:05:39,840 --> 00:05:42,050 A trapeze could be fun. 106 00:05:42,050 --> 00:05:44,303 They are one of my favorite pretenders as well. 107 00:05:44,928 --> 00:05:47,723 I've heard as a civilian being, they are not that friendly. 108 00:05:47,723 --> 00:05:49,600 But I still think they are very talented. 109 00:05:49,600 --> 00:05:52,019 Perhaps we could go see their newest moving image together? 110 00:05:53,604 --> 00:05:57,649 I find you very easy to converse with. But I don't wanna deceive you. 111 00:05:57,649 --> 00:06:00,152 I'm not ready to commit to a romance right now. 112 00:06:01,028 --> 00:06:04,239 I see. That's okay. I'm not looking for anything serious. 113 00:06:04,239 --> 00:06:07,868 It's just with Double Shadow Day coming up, I don't think it's a good idea. 114 00:06:07,868 --> 00:06:11,622 I would not wanna send a message to the orb that I am open to change. 115 00:06:11,622 --> 00:06:13,790 - Apologies. - No apologies necessary. 116 00:06:13,790 --> 00:06:16,251 Instead of dealing with feelings directly, you are avoiding them 117 00:06:16,251 --> 00:06:18,795 while placing blame on the shifting positions of the moons. 118 00:06:18,795 --> 00:06:21,882 - I understand. - Perhaps I should go. 119 00:06:21,882 --> 00:06:23,842 Can I leave some currency for my jitter liquid? 120 00:06:23,842 --> 00:06:27,346 It is not necessary, but I will think more highly of you if you do. 121 00:06:27,346 --> 00:06:28,931 Maybe it's better I don't then. 122 00:06:31,767 --> 00:06:32,851 Hey! 123 00:06:32,851 --> 00:06:34,937 Sorry about your broken blood pump. 124 00:06:34,937 --> 00:06:37,564 You really wear your blood pump on your sleeve, huh? 125 00:06:37,564 --> 00:06:39,316 I-- Do I? 126 00:06:39,316 --> 00:06:41,860 - I heard you say you just moved here. - How did you hear that? 127 00:06:41,860 --> 00:06:45,155 And I believe that one being's misfortune is another being's lucky day. 128 00:06:45,155 --> 00:06:48,075 In this case, you are the being with the misfortune. 129 00:06:48,075 --> 00:06:50,327 And I am the being with the lucky day. 130 00:06:50,327 --> 00:06:52,663 Do you need a job? We could use a little more help. 131 00:06:53,372 --> 00:06:54,498 I don't know. 132 00:06:54,498 --> 00:06:56,542 I heard this place might fall into the void soon. 133 00:06:56,542 --> 00:06:58,919 It might. But you know what they say, 134 00:06:58,919 --> 00:07:01,421 "When one door closes, another door opens. 135 00:07:01,421 --> 00:07:05,217 And you won't know if you're gonna fall into the gaping hole underneath it 136 00:07:05,217 --> 00:07:06,635 until you walk through." 137 00:07:06,635 --> 00:07:11,181 I've never heard that saying. But I do need a job. 138 00:07:11,181 --> 00:07:14,226 - Uh-huh? - And I'd love to meet some new beings. 139 00:07:14,226 --> 00:07:16,812 But I've never worked in a restaurant before. 140 00:07:16,812 --> 00:07:19,189 Your negotiating skills could use some work, 141 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 but I think you're perfect for the job. 142 00:07:21,149 --> 00:07:22,693 Let's go meet the rest of the staff. 143 00:07:23,193 --> 00:07:24,361 Here they are. 144 00:07:25,320 --> 00:07:26,530 You hired this being? 145 00:07:26,530 --> 00:07:29,491 Not yet, but we do need someone to start immediately. 146 00:07:29,491 --> 00:07:32,244 The other night, you covered for half of the waitstaff. 147 00:07:32,244 --> 00:07:34,997 You did great but also lit a table on fire. 148 00:07:34,997 --> 00:07:36,915 Well, there's plenty to do-- There always is. 149 00:07:36,915 --> 00:07:38,125 But who even is this? 150 00:07:38,125 --> 00:07:39,501 A good kid. Probably. 151 00:07:39,501 --> 00:07:42,671 Actually, I'm 22 revolutions. 152 00:07:42,671 --> 00:07:44,715 I graduated with high back pats and everything. 153 00:07:45,549 --> 00:07:50,137 A great kid. Just moved here, probably great at all sorts of stuff. 154 00:07:50,137 --> 00:07:55,058 Remind you of any other valiant beings you knew around ten revolutions ago? 155 00:07:55,601 --> 00:07:58,228 We could use a fresh point of view around here. 156 00:07:58,228 --> 00:08:00,898 I bet they can add some spice to this old place. 157 00:08:02,316 --> 00:08:04,318 We'll try you out and see if you can handle it. 158 00:08:04,318 --> 00:08:05,402 What's your strongest skill? 159 00:08:06,195 --> 00:08:08,030 Learning new skills. 160 00:08:08,030 --> 00:08:11,617 See? Always learning. Go on, give them the tour. 161 00:08:11,617 --> 00:08:14,828 I'll be on the roof, brainstorming our latest attraction. 162 00:08:14,828 --> 00:08:17,247 If you have any ideas, I'm all ears. 163 00:08:18,290 --> 00:08:21,752 Every revolution, they unveil a new rooftop attraction 164 00:08:21,752 --> 00:08:24,713 to both attract new patrons and entertain our regulars. 165 00:08:24,713 --> 00:08:27,633 They are usually poorly thought-out and difficult to use. 166 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 What was it last revolution? 167 00:08:28,759 --> 00:08:31,637 They turned an old phone booth into a tiny dance club. 168 00:08:31,637 --> 00:08:34,681 - That sounds fun. - Three of our patrons got stuck inside. 169 00:08:34,681 --> 00:08:36,767 - Yikes. - But then two fell in love. 170 00:08:37,934 --> 00:08:39,852 But then the other one perished. 171 00:08:40,562 --> 00:08:42,898 In an unrelated incident. Anyway, right this way. 172 00:08:44,900 --> 00:08:46,860 Okay, this is our patience podium. 173 00:08:46,860 --> 00:08:49,446 We refer to every group that comes in as a "party," 174 00:08:49,446 --> 00:08:50,948 so they feel like they're fun. 175 00:08:50,948 --> 00:08:52,908 If there's a wait, we give them one of these. 176 00:08:53,659 --> 00:08:56,745 It buzzes when their table's ready. Also relieves tension headaches. 177 00:08:56,745 --> 00:08:58,789 This is where we keep our mild poison. 178 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 Our poison pourers guard the bottles, 179 00:09:00,332 --> 00:09:03,418 mix the liquids and tell patrons when to stop getting sloppy. 180 00:09:03,919 --> 00:09:06,004 I'm more of a poison sommelier. 181 00:09:06,004 --> 00:09:08,006 The bar is also the designated area 182 00:09:08,006 --> 00:09:10,509 for single beings to attempt to connect with each other 183 00:09:10,509 --> 00:09:13,554 in the hopes of future mouth pushing or domestic stability. 184 00:09:13,554 --> 00:09:16,056 It's fun to watch them whether it's going well or not, 185 00:09:16,056 --> 00:09:17,891 but especially when it's not. 186 00:09:27,568 --> 00:09:29,444 We also have a fizz liquid shooter. 187 00:09:29,444 --> 00:09:31,530 Here, try it. But aim it away from us, 188 00:09:31,530 --> 00:09:33,282 like maybe over-- 189 00:09:35,742 --> 00:09:37,661 Let's head to the kitchen. 190 00:09:37,661 --> 00:09:38,871 Lots to see there. 191 00:09:39,705 --> 00:09:43,208 Yes, the kitchen. The beating blood pump of any restaurant. 192 00:09:43,709 --> 00:09:45,460 So you know your way around a kitchen. 193 00:09:45,460 --> 00:09:48,922 Of course. Here is the sustenance preserver. 194 00:09:48,922 --> 00:09:51,550 - That's the plate cleaner. - Must be a modern unit. 195 00:09:51,550 --> 00:09:54,386 - It's been here as long as I have. - And this must be the sizzle maker. 196 00:09:54,386 --> 00:09:57,556 The heat blaster. Okay, let's start from the top. 197 00:09:57,556 --> 00:10:01,143 Sustenance goes on plates, plates go on trays, trays go on limbs. 198 00:10:01,143 --> 00:10:06,190 We use the stacking system here. Stack. Stack. Stack. Photo booth. 199 00:10:06,190 --> 00:10:08,817 We do not nap in there, despite wanting to. 200 00:10:09,526 --> 00:10:11,069 Someone's in here. 201 00:10:11,069 --> 00:10:12,946 You can write down a patron's order, 202 00:10:12,946 --> 00:10:15,199 but it's more suspenseful for them if you memorize it. 203 00:10:16,867 --> 00:10:18,994 You know when you see your order coming towards you, 204 00:10:18,994 --> 00:10:20,495 but it's really for someone else? 205 00:10:20,495 --> 00:10:23,540 We prevent that with set paths and tray domes. 206 00:10:23,540 --> 00:10:26,710 - There's old stuff on the walls. - I've seen that in lots of restaurants. 207 00:10:26,710 --> 00:10:28,045 Why is it that-- 208 00:10:28,045 --> 00:10:30,255 Because nostalgia makes food taste better. 209 00:10:31,924 --> 00:10:33,300 Are you joining the tour? 210 00:10:33,300 --> 00:10:35,552 Thanks so much. I'd love to. 211 00:10:35,552 --> 00:10:37,137 Next up, my house. 212 00:10:41,099 --> 00:10:42,601 Did anyone mention to you 213 00:10:42,601 --> 00:10:44,811 that the restaurant has been slowly drifting down the cliff? 214 00:10:44,811 --> 00:10:46,104 Maybe. 215 00:10:46,104 --> 00:10:48,482 We had it all assessed. Or rather, the city did. 216 00:10:48,482 --> 00:10:53,111 Sure, yes. When I took over, I thought, "Oh, Lorb, this won't end well." 217 00:10:53,111 --> 00:10:57,282 But that was many revolutions ago. Our patrons no longer wear life vests. 218 00:10:57,282 --> 00:10:59,952 You can if you like. There's tons in the supply closet. 219 00:11:00,536 --> 00:11:03,830 At my insistence, the city sends their best structural engineers 220 00:11:03,830 --> 00:11:05,832 to give us the all clear every few months. 221 00:11:05,832 --> 00:11:08,377 The current one showed up yesterday and has just been measuring stuff 222 00:11:08,377 --> 00:11:10,504 and frowning for hours, like they all do. 223 00:11:11,004 --> 00:11:13,048 Perhaps talking with them will placate your nerves. 224 00:11:13,048 --> 00:11:14,842 Here you go. It's all yours. 225 00:11:16,510 --> 00:11:19,263 Thanks. Perfect fit. Hand holes. 226 00:11:21,932 --> 00:11:24,601 Apologies, I don't wish to disrupt your work. 227 00:11:24,601 --> 00:11:27,521 I just wanted to introduce you to this curious being 228 00:11:28,021 --> 00:11:31,358 who has some safety questions I felt ill-equipped to answer. 229 00:11:34,069 --> 00:11:36,864 Well, not sure I have any good news for you on the safety front. 230 00:11:36,864 --> 00:11:38,866 The danger to this place should concern you. 231 00:11:38,866 --> 00:11:41,285 It does. But it's always the same warning. 232 00:11:41,285 --> 00:11:45,497 It's practically reassuring at this point. The restaurant might fall off the cliff. 233 00:11:45,497 --> 00:11:46,957 Yeah, sorry, it's gonna plummet. 234 00:11:46,957 --> 00:11:50,085 - What? - Sure, in, like, 20 revolutions. 235 00:11:50,085 --> 00:11:52,004 Well, that at least gives us enough time to-- 236 00:11:52,004 --> 00:11:55,007 No. It's way more likely that it'll fall on Double Shadow Day 237 00:11:55,007 --> 00:11:56,717 because the moons control the tides 238 00:11:56,717 --> 00:11:58,635 which affects the tectonic shelves and all that. 239 00:12:00,137 --> 00:12:03,265 Sorry, this Double Shadow Day? This revolution? 240 00:12:04,433 --> 00:12:06,602 Do you know if the kitchen's still dealing with that lunch rush? 241 00:12:06,602 --> 00:12:08,353 I'm thinking of getting a triple-starch bowl. 242 00:12:08,353 --> 00:12:11,607 How can you think about that right now? We're all gonna perish in the void. 243 00:12:11,607 --> 00:12:12,816 There's no need to worry. 244 00:12:12,816 --> 00:12:15,986 I have a plan to reinforce the foundation in a way that'll work better 245 00:12:15,986 --> 00:12:19,031 than this tape-and-spit situation you have going on right now. 246 00:12:19,615 --> 00:12:22,117 I did not mean for this encounter to increase your anxiety. 247 00:12:22,117 --> 00:12:23,952 I don't know if I can accept employment here. 248 00:12:23,952 --> 00:12:25,787 I am too concerned about perishing. 249 00:12:25,787 --> 00:12:28,874 Plus, I don't think you even want me to work here. 250 00:12:28,874 --> 00:12:32,336 Well, now that you no longer want to work here, I want you to work here more. 251 00:12:32,336 --> 00:12:35,714 Isn't that interesting? Playing hard to get has many advantages. 252 00:12:35,714 --> 00:12:36,798 It does. 253 00:12:37,966 --> 00:12:39,426 Aren't you frightened? 254 00:12:39,426 --> 00:12:42,137 I know you've been doing this a while, but why stay? 255 00:12:42,137 --> 00:12:43,222 Funny story. 256 00:12:43,722 --> 00:12:46,683 I moved here when I was your age with a group of student meteorologists 257 00:12:46,683 --> 00:12:48,936 to find out what that fog in the void is. 258 00:12:49,770 --> 00:12:51,438 Things did not go as planned. 259 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 - Are you the only survivor? - What? No. 260 00:12:54,024 --> 00:12:57,778 I see. So, if you're trained in meteorology-- 261 00:12:57,778 --> 00:12:59,655 Why do I work here at all? 262 00:13:00,322 --> 00:13:03,450 Well, turned out I was awful at meteorology. 263 00:13:03,450 --> 00:13:05,661 Way more guessing than I expected. 264 00:13:06,161 --> 00:13:09,706 But I'm great at other things, and I ended up really liking the work. 265 00:13:10,749 --> 00:13:11,959 I love this place. 266 00:13:12,626 --> 00:13:14,503 I'm assuming you figured out what's under the fog? 267 00:13:15,379 --> 00:13:19,508 No, no one knows how far down it goes or what's at the bottom. 268 00:13:19,508 --> 00:13:21,885 Might be liquid, might be dirt, might be dreams. 269 00:13:22,386 --> 00:13:24,972 But the point is, this is a nice place to work. 270 00:13:24,972 --> 00:13:27,933 And you can't beat that view. Shall we head to the roof? 271 00:13:32,521 --> 00:13:34,064 Have we settled on an attraction? 272 00:13:34,064 --> 00:13:36,400 Not yet. And we're running out of time. 273 00:13:36,400 --> 00:13:39,319 - We must decide on the attraction tonight. - Why? 274 00:13:39,319 --> 00:13:41,697 I've always worked best under pressure. 275 00:13:42,656 --> 00:13:44,366 So, have you learned the ropes yet, kid? 276 00:13:45,158 --> 00:13:49,037 I think I learned some, but I'm sure there are more to grasp. 277 00:13:49,037 --> 00:13:50,998 They know nothing of restaurant management, 278 00:13:51,540 --> 00:13:53,250 but they are pleasant to be around. 279 00:13:53,250 --> 00:13:54,543 Gratitude. 280 00:13:55,127 --> 00:13:58,922 If you can think of an idea for the attraction, I'll give you a raise. 281 00:13:58,922 --> 00:14:00,757 Seriously? What if I think of one? 282 00:14:01,925 --> 00:14:03,760 I'm gonna go check on my patrons again. 283 00:14:03,760 --> 00:14:05,053 See ya. 284 00:14:10,934 --> 00:14:13,812 I can't help but notice that you keep stealing glances at the regular customer. 285 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 Am I being too obvious? 286 00:14:15,272 --> 00:14:17,649 I don't think they've noticed. Why don't you go talk to them? 287 00:14:17,649 --> 00:14:20,068 I don't think so. 288 00:14:20,068 --> 00:14:21,945 Why not? They're just a being. 289 00:14:21,945 --> 00:14:25,574 I am not able to open myself up to other beings quite that easily. 290 00:14:25,574 --> 00:14:27,201 Maybe that's something you can talk about. 291 00:14:27,201 --> 00:14:30,537 - You might have that in common. - No. Gratitude. 292 00:14:30,537 --> 00:14:31,872 What's the worst that could happen? 293 00:14:31,872 --> 00:14:34,708 In the weeks leading up to Double Shadow Day, 294 00:14:34,708 --> 00:14:36,293 anything is possible. 295 00:14:36,293 --> 00:14:39,588 - Is that really a thing? - I did not used to think so, but right now 296 00:14:39,588 --> 00:14:41,590 it seems like an excuse that could work in my favor. 297 00:14:41,590 --> 00:14:43,175 It's fun to take risks. 298 00:14:43,175 --> 00:14:45,427 If that's not deception, then don't you think 299 00:14:45,427 --> 00:14:47,638 you should risk falling into the void and work here? 300 00:14:47,638 --> 00:14:49,932 I could not possibly make that type of decision in the weeks 301 00:14:49,932 --> 00:14:51,141 before Double Shadow Day. 302 00:14:51,141 --> 00:14:53,852 How about this? If I take the job, will you go over there? 303 00:14:55,187 --> 00:14:56,230 How about a half step? 304 00:14:59,149 --> 00:15:00,692 Will you bring this to them? 305 00:15:06,198 --> 00:15:10,827 Apologies. I have some leftover mush stuck in my mouthstones. 306 00:15:10,827 --> 00:15:12,746 No apology necessary for good oral hygiene, 307 00:15:12,746 --> 00:15:14,790 though I do not need to hear too much about it. 308 00:15:15,749 --> 00:15:19,586 I'll take your currency whenever you're ready. 309 00:15:20,087 --> 00:15:22,506 I think that's what I say. I've never done this before. 310 00:15:22,506 --> 00:15:23,841 Gratitude. 311 00:15:26,844 --> 00:15:28,428 Sorry I didn't reply yesterday. 312 00:15:28,428 --> 00:15:30,264 {\an8}I'm really bad at this stuff. 313 00:15:30,264 --> 00:15:33,725 {\an8}I just wanted to say that I don't not like you. 314 00:15:34,226 --> 00:15:35,310 {\an8}The management. 315 00:15:38,564 --> 00:15:40,816 See? Easy. 316 00:15:41,316 --> 00:15:42,442 Yes, you're right. 317 00:15:42,442 --> 00:15:44,695 I always think it's important not to make large mountains 318 00:15:44,695 --> 00:15:46,321 out of mini crawling insect hills. 319 00:15:46,321 --> 00:15:48,448 In the grand scheme of the orb, we're specks. 320 00:15:48,448 --> 00:15:50,242 And when we see ourselves that way, 321 00:15:50,242 --> 00:15:53,579 we can better appreciate our own experiences, 322 00:15:53,579 --> 00:15:57,374 as well as how magical the orb actually is. 323 00:15:57,958 --> 00:15:59,126 Oh, my Lorb. 324 00:16:01,170 --> 00:16:02,963 I know what this revolution's attraction should be. 325 00:16:03,839 --> 00:16:05,215 A tiny ice-skating rink? 326 00:16:05,215 --> 00:16:07,217 No, something a little more meaningful. 327 00:16:07,217 --> 00:16:08,719 Than an ice-skating rink? 328 00:16:47,257 --> 00:16:50,427 It is my honor to present our brand-new attraction. 329 00:16:53,972 --> 00:16:54,973 A telescope. 330 00:16:56,058 --> 00:16:59,436 And it's pointed at our two moons, Lorb and Rorb, 331 00:16:59,436 --> 00:17:01,897 all ready for Double Shadow Day. 332 00:17:01,897 --> 00:17:04,525 I had one of these as a young being. 333 00:17:05,567 --> 00:17:08,403 This might be my favorite attraction. 334 00:17:08,403 --> 00:17:09,946 It was all their idea. 335 00:17:09,946 --> 00:17:13,075 Sometimes, we just need to take a good look at the giant orb around us 336 00:17:13,075 --> 00:17:16,118 to see what's been right in front of our eyeholes the entire time. 337 00:17:16,703 --> 00:17:19,373 Plus, you can use it to search for treasure. 338 00:17:19,873 --> 00:17:21,375 Okay. 339 00:17:24,920 --> 00:17:27,381 I must admit that hiring them was a good idea, 340 00:17:27,381 --> 00:17:29,758 despite the fact that they're a terrible server. 341 00:17:29,758 --> 00:17:31,677 I am impressed that you saw their potential. 342 00:17:31,677 --> 00:17:33,804 Every being has their own strengths. 343 00:17:34,304 --> 00:17:37,850 They may be more creative, but you are a great manager. 344 00:17:37,850 --> 00:17:42,813 Gratitude. You are a very eccentric owner. 345 00:17:42,813 --> 00:17:46,316 Gratitude. And I can get even weirder than this. 346 00:17:46,316 --> 00:17:47,401 No need to show me. 347 00:17:56,743 --> 00:17:59,580 Hey. Thanks for sticking around. 348 00:18:03,500 --> 00:18:04,918 Thanks for convincing me to. 349 00:18:04,918 --> 00:18:07,546 I'll admit, the more I think about it, the more terrified I am 350 00:18:07,546 --> 00:18:09,006 about plummeting into the chasm. 351 00:18:09,006 --> 00:18:13,135 Hey. If we plummet, we plummet in good company. 29220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.