All language subtitles for Strange.Planet.S01E02.2160p.WEB-DL.HEVC.10bit.HDR10+.DV.P8.DDP5.1.Rus.Eng.AV1_Track8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,507 --> 00:00:09,760 Long ago, beings decided that creatures could be friends. 2 00:00:09,760 --> 00:00:12,221 I want to befriend this hard-footed run monster 3 00:00:12,221 --> 00:00:15,057 to borrow its speed and brush its neck bangs. 4 00:00:15,057 --> 00:00:16,265 You should sit on it. 5 00:00:16,265 --> 00:00:17,476 But it might kick me. 6 00:00:17,476 --> 00:00:18,977 That is the price of speed. 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,897 Okay. Easy. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,482 Easy now, new friend. 9 00:00:23,482 --> 00:00:26,360 Soon you will be the default mode of transportation. 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,530 - Some creatures were too mean. - Greetings, large vibrating creature. 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,948 Would you like to cohabitate? 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 So we chose ones that were smaller. 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,369 Greetings, tiny vibrating creature. 14 00:00:35,369 --> 00:00:37,246 Would you like to cohabitate? 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,706 Much better. 16 00:00:39,706 --> 00:00:42,417 Other creatures were too spiky. Like ouch orbs. 17 00:00:42,918 --> 00:00:44,127 Should have expected that. 18 00:00:44,127 --> 00:00:46,088 Or too stinky, like butt bombers. 19 00:00:47,130 --> 00:00:48,131 Oh, Lorb, it burns. 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,758 But some were just right. 21 00:00:49,758 --> 00:00:52,052 Like vibrating creatures and moral creatures 22 00:00:52,052 --> 00:00:54,513 and trash beards and even slow domes. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,808 Now, many beings say creatures are our best friends. 24 00:00:57,808 --> 00:01:00,894 But do they really love us? Or just our treats? 25 00:01:01,979 --> 00:01:04,230 You licked me inside the mouth. 26 00:01:04,730 --> 00:01:05,774 Gratitude. 27 00:01:11,655 --> 00:01:14,408 {\an8}Here's our orb It's slightly leaning 28 00:01:14,408 --> 00:01:16,201 {\an8}Orbiting a star 29 00:01:16,952 --> 00:01:19,621 {\an8}We find ways to give life meaning 30 00:01:19,621 --> 00:01:21,248 {\an8}Some might seem bizarre 31 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 {\an8}All we know is that we exist 32 00:01:24,459 --> 00:01:27,421 {\an8}And it won't be for long So it helps to put some foot tubes on 33 00:01:27,421 --> 00:01:29,756 {\an8}Joy and sadness, courage and fear 34 00:01:29,756 --> 00:01:32,426 {\an8}Curiosity and anger On a planet full of danger 35 00:01:32,426 --> 00:01:34,636 {\an8}And it's only getting stranger From here 36 00:01:43,437 --> 00:01:46,982 But do they really love us? Or just our treats? 37 00:01:46,982 --> 00:01:48,984 Sometimes, I think it'd be easier to be a creature. 38 00:01:48,984 --> 00:01:51,612 Not have to worry so much about other beings liking me. 39 00:01:51,612 --> 00:01:54,489 I think, for some creatures, that's all they worry about. 40 00:01:54,489 --> 00:01:56,074 Then there is no escape. 41 00:01:56,074 --> 00:01:57,576 Anyway, creatures terrify me. 42 00:01:57,576 --> 00:02:00,454 Well, they say, to grow, you need to do the things that terrify you. 43 00:02:00,454 --> 00:02:01,997 Like watch my mouthstones fall out? 44 00:02:01,997 --> 00:02:04,541 Was thinking more like adopt a creature. 45 00:02:04,541 --> 00:02:07,586 No deception, I think a creature roommate would do you good. 46 00:02:07,586 --> 00:02:08,669 Something to care for. 47 00:02:08,669 --> 00:02:12,299 I care for plants, and they don't bite. Except for one. 48 00:02:12,299 --> 00:02:14,051 Something that knows you exist? 49 00:02:15,010 --> 00:02:16,803 I'd rather lose my mouthstones. 50 00:02:16,803 --> 00:02:18,764 And vibrating creatures make my eyes swell. 51 00:02:18,764 --> 00:02:21,808 - With joy? - With pain and crust. 52 00:02:21,808 --> 00:02:25,312 I'm worried about you. Always so-- How do I put this kindly? 53 00:02:26,104 --> 00:02:28,732 Alone. A creature would love you. 54 00:02:29,316 --> 00:02:32,569 I want a being to love me. The real me. 55 00:02:32,569 --> 00:02:34,738 Not just some being who gives them treats. 56 00:02:35,239 --> 00:02:38,075 Infant strides, my sibling. Infant strides. 57 00:02:38,075 --> 00:02:39,493 Greetings. Your usual. 58 00:02:39,493 --> 00:02:43,247 Gratitude. Soap leaf. This shouldn't have-- 59 00:02:50,838 --> 00:02:54,091 Oh, no. That's not right. You always order the same sustenance. 60 00:02:54,091 --> 00:02:57,135 Swaddled mush, no soap leaf, side of crying circles. 61 00:03:07,062 --> 00:03:07,896 You are correct. 62 00:03:07,896 --> 00:03:10,607 - You are correct in that matter. - I'll get you a soapless rendition. 63 00:03:10,607 --> 00:03:14,152 While you wait, here. I'm growing my own fuzz juice orb. 64 00:03:14,152 --> 00:03:16,989 They're extra fuzzy and juicy during fuzz-juice-orb season. 65 00:03:16,989 --> 00:03:18,365 They are my favorite. 66 00:03:18,866 --> 00:03:22,703 Our lifegivers would cut them up and let us dip them in melted cocoslab. 67 00:03:23,203 --> 00:03:25,581 I know it sounds like another one of my strange combinations. 68 00:03:25,581 --> 00:03:28,667 No. Sounds lovely. I'd like to try that sometime. 69 00:03:28,667 --> 00:03:31,879 Maybe tonight. It's my first night off in forever. 70 00:03:34,673 --> 00:03:37,551 Congratulations? 71 00:03:40,804 --> 00:03:42,222 I'm a sky screamer! 72 00:03:43,056 --> 00:03:45,726 - Hey. - Hear me scream at the sky! 73 00:03:46,977 --> 00:03:47,811 Hey. 74 00:03:49,271 --> 00:03:51,231 Hey, you bit me. 75 00:03:53,192 --> 00:03:56,862 My sweet legume, I have work. Important work. 76 00:03:56,862 --> 00:03:58,155 Can we play later? 77 00:03:58,155 --> 00:04:01,491 If you won't let me be a creature, then you gotta let me pick one. 78 00:04:01,491 --> 00:04:03,994 No, I don't. It's just you and me for now. 79 00:04:03,994 --> 00:04:07,164 Then when? I'm already this many revolutions. 80 00:04:07,164 --> 00:04:10,250 - Soon. - But you said that when I was this many. 81 00:04:10,250 --> 00:04:13,212 And you said that when I was this many 82 00:04:13,212 --> 00:04:14,796 and when I was this many. 83 00:04:14,796 --> 00:04:16,714 Well, I only remember blurry shapes and sounds, 84 00:04:16,714 --> 00:04:18,425 but you probably said it then too. 85 00:04:18,425 --> 00:04:20,552 I can barely handle us alone right now. 86 00:04:20,552 --> 00:04:25,265 But one day, you won't pick a creature. A creature will pick you. 87 00:04:26,642 --> 00:04:27,559 Promise? 88 00:04:27,559 --> 00:04:30,103 Does a two-wheeled foot pusher go faster downhill? 89 00:04:30,771 --> 00:04:33,357 I think. But I'm six. You tell me. 90 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 I just thought of a fun thing for you to do. 91 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 Go deep-sea diving? 92 00:04:37,569 --> 00:04:38,820 Even better. 93 00:04:39,321 --> 00:04:41,031 Take out the trash. 94 00:04:41,031 --> 00:04:42,783 Trash! 95 00:04:42,783 --> 00:04:46,912 Wow. You come here every day and stare at that nice manager, 96 00:04:46,912 --> 00:04:50,415 and finally, they give you an opening to ask them out, and you froze. 97 00:04:50,415 --> 00:04:52,709 Like your brain after drinking something cold too fast. 98 00:04:52,709 --> 00:04:56,338 Oh, cruel Rorb. I can barely think around them. 99 00:04:56,338 --> 00:04:58,882 They're the first being who gives me internal flutters. 100 00:05:00,384 --> 00:05:03,846 So thoughtful... and so dedicated. 101 00:05:04,680 --> 00:05:09,351 And that art on their limbs, so symbolic. Probably. 102 00:05:09,351 --> 00:05:12,563 Don't worry. One day, a being will pick you. I promise. 103 00:05:13,063 --> 00:05:15,023 Or not. That would also be fine. 104 00:05:17,442 --> 00:05:21,238 Here we go. Swaddled mush, no soap leaf. Apologies for the mix-up. 105 00:05:21,238 --> 00:05:24,825 No. No need for apologies. 106 00:05:24,825 --> 00:05:28,203 My apologies for your apologies. 107 00:05:29,413 --> 00:05:30,581 Enjoy your mush. 108 00:05:32,291 --> 00:05:36,336 Unfortunate news. Two waitbeings and a chef called out sick tonight. 109 00:05:36,336 --> 00:05:39,298 They seem to be healing themselves by listening to the same music. 110 00:05:39,882 --> 00:05:42,676 Is it possible they called out sick to go to a concert? 111 00:05:42,676 --> 00:05:45,179 Don't know, but I'm gonna need you to stay for the late shift. 112 00:05:45,179 --> 00:05:47,973 What? I've had this night off scheduled for weeks. 113 00:05:47,973 --> 00:05:50,559 I can't remember the last time I had one off. 114 00:05:50,559 --> 00:05:54,980 I know, and it's that experience and devotion to this restaurant 115 00:05:54,980 --> 00:05:56,565 that we have come to rely on. 116 00:05:56,565 --> 00:05:59,818 And that big anniversary meal for that couple who loves you. 117 00:06:00,819 --> 00:06:02,946 I also have a vibrating creature with asthma, 118 00:06:02,946 --> 00:06:05,949 and I don't have my creature sitter to give them their lung juice inhaler. 119 00:06:05,949 --> 00:06:07,451 I don't want to abandon the restaurant, 120 00:06:07,451 --> 00:06:09,328 but I am left without a choice. 121 00:06:09,328 --> 00:06:11,121 I can do it. 122 00:06:11,747 --> 00:06:15,626 I realize I wasn't in that conversation, but I heard you need assistance. 123 00:06:16,543 --> 00:06:19,254 I use a being inhaler. I can do it. 124 00:06:20,214 --> 00:06:22,549 There we go. Terrific. It's settled. 125 00:06:22,549 --> 00:06:24,259 No, you cannot do this. 126 00:06:24,259 --> 00:06:27,930 Gratitude, but you do not need to look after my vibrating creature. 127 00:06:27,930 --> 00:06:29,556 Good, because you're allergic. 128 00:06:29,556 --> 00:06:30,641 Like this, right? 129 00:06:30,641 --> 00:06:32,851 You are also completely terrified. 130 00:06:32,851 --> 00:06:35,938 Well, yes, works the same way. 131 00:06:35,938 --> 00:06:38,398 Look at that. An expert in lung juice. 132 00:06:38,398 --> 00:06:40,859 Seems like we've solved two problems in record time. 133 00:06:40,859 --> 00:06:43,237 You don't even know where my apartment is located. 134 00:06:43,237 --> 00:06:44,821 They'll find it. 135 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 Are you sure? 136 00:06:47,783 --> 00:06:51,370 Oh, yeah. Lorb knows I've never met a creature I don't love. 137 00:06:51,370 --> 00:06:53,038 I'm a total creature being. 138 00:06:53,038 --> 00:06:54,122 You can trust-- 139 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 Are you picking me? 140 00:07:35,747 --> 00:07:37,708 This must be the Manager's place. 141 00:07:41,420 --> 00:07:44,715 I can do it. Wait, how do I do it again? 142 00:07:44,715 --> 00:07:46,884 And you apply it gently to their face, 143 00:07:46,884 --> 00:07:50,762 give it two poofs and ding ding. That's how you apply a creature inhaler. 144 00:07:50,762 --> 00:07:53,682 Thanks for gazing. Don't forget to smash that validation button. 145 00:07:53,682 --> 00:07:55,809 And now, a word about mouthstone goo. 146 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 Mouthstone goo. 147 00:07:57,769 --> 00:08:00,939 It's sweet, it's minty, and it's meant to taste like food. 148 00:08:00,939 --> 00:08:04,151 But don't eat it. Unless you do, which is fine. I think. 149 00:08:04,151 --> 00:08:05,569 Is it fine? How much did you eat? 150 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 - Hey. - How's it going? 151 00:08:11,450 --> 00:08:14,661 Wow, their place is so meticulous. 152 00:08:14,661 --> 00:08:16,163 Okay. All ready. 153 00:08:16,163 --> 00:08:19,249 Got my mild poison and cocoslab to give them when they get home. 154 00:08:19,249 --> 00:08:22,920 Now you just need to keep an asthmatic creature alive until they do. 155 00:08:22,920 --> 00:08:23,921 Don't remind me. 156 00:08:23,921 --> 00:08:27,090 Or actually do. Yeah, remind me frequently. 157 00:08:27,090 --> 00:08:29,051 Greetings, vibrating creature. 158 00:08:29,051 --> 00:08:30,302 Look at us. 159 00:08:30,302 --> 00:08:32,554 The air is gently toxic to you 160 00:08:32,554 --> 00:08:34,556 and you are gently toxic to me, 161 00:08:34,556 --> 00:08:36,558 but we could still be friends. 162 00:08:39,770 --> 00:08:43,232 Low on dough slices, low on wheat elbows, and these are overripe. 163 00:08:43,232 --> 00:08:44,733 They were underripe yesterday. 164 00:08:44,733 --> 00:08:47,694 They have a 20-minute window between being a rock and an evil mush. 165 00:08:49,363 --> 00:08:50,864 Table two has a goober-pod allergy. 166 00:08:50,864 --> 00:08:52,908 Table seven wants zingy yellow goo. 167 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 And that being sent that being a mild poison. 168 00:08:59,081 --> 00:09:00,999 I'm gonna see how this plays out. 169 00:09:02,626 --> 00:09:04,086 And a one, and a two... 170 00:09:04,586 --> 00:09:06,588 Revolutions are great... 171 00:09:06,588 --> 00:09:09,591 My friends, fizzy festivity poison on us 172 00:09:09,591 --> 00:09:12,594 to celebrate your 50 revolutions of companionship. 173 00:09:12,594 --> 00:09:15,973 - Oh, my, my. What a surprise. - That is far too kind. 174 00:09:15,973 --> 00:09:18,892 - But yes, we did expect that. - Well, enjoy. 175 00:09:18,892 --> 00:09:21,019 It's important you feel like you're family here. 176 00:09:21,019 --> 00:09:23,146 Every being deserves that. Now, I have to-- 177 00:09:23,146 --> 00:09:24,690 You know the dessert we preordered? 178 00:09:24,690 --> 00:09:26,400 The same one from our honeymoon. 179 00:09:26,400 --> 00:09:28,402 - The same one. - Not literally. 180 00:09:28,402 --> 00:09:30,696 Sure. That one has been excrement for a long time. 181 00:09:30,696 --> 00:09:32,865 Wow. Very nice. I'll double check. 182 00:09:32,865 --> 00:09:33,949 So beautiful. 183 00:09:33,949 --> 00:09:35,868 - We haven't had one since. - So unique. 184 00:09:35,868 --> 00:09:37,703 - Can't wait to see it again. - Excuse me. 185 00:09:37,703 --> 00:09:39,246 Like it was on our honeymoon. 186 00:09:39,246 --> 00:09:40,622 Feels like it was yesterday. 187 00:09:40,622 --> 00:09:42,457 - But it wasn't. - Famously. 188 00:09:42,457 --> 00:09:44,710 Revolutions are great 189 00:09:44,710 --> 00:09:46,795 If you like them, that's great 190 00:09:46,795 --> 00:09:48,463 If you don't, then we're sorry 191 00:09:48,463 --> 00:09:50,048 Here, I know we're busy, 192 00:09:50,048 --> 00:09:52,885 but I'll make sure it's just like you expect it, no matter what. 193 00:09:52,885 --> 00:09:55,095 If I couldn't juggle it all, then who would I be? 194 00:09:55,095 --> 00:09:57,431 - That would be lovely. - You juggle too much. 195 00:09:57,431 --> 00:09:58,682 You need a break. 196 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 Though, we'd love some more dough slices when you get a chance. 197 00:10:10,360 --> 00:10:11,904 A creature picked me! 198 00:10:11,904 --> 00:10:14,781 Uh-huh, sure. Now let me pick you out of the trash before a neighbor sees. 199 00:10:14,781 --> 00:10:16,283 No, look. 200 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 Let me go. 201 00:10:18,202 --> 00:10:20,370 I'm gonna tickle its spine to show my friendship. 202 00:10:20,370 --> 00:10:24,333 No. That creature won't respond with vibrations, but with wounds. 203 00:10:24,333 --> 00:10:25,959 Now, I need to get back to work. 204 00:10:25,959 --> 00:10:27,753 But I want it to live with us inside. 205 00:10:27,753 --> 00:10:29,463 This is not a creature roommate. 206 00:10:29,463 --> 00:10:32,966 This is an outside creature who must remain a stranger. Okay? 207 00:10:33,634 --> 00:10:35,886 I don't accept this information and will continue to be upset 208 00:10:35,886 --> 00:10:37,554 until you give me more context. 209 00:10:38,055 --> 00:10:39,890 Some creatures we can love inside, 210 00:10:39,890 --> 00:10:42,559 like moral creatures and vibrating creatures. 211 00:10:42,559 --> 00:10:47,898 But that's a greyscale finger bandit which we can only love from afar. 212 00:10:47,898 --> 00:10:50,400 No. Any creature can be a roommate. 213 00:10:50,400 --> 00:10:54,029 I'm afraid not. For many of them, the outside is their inside. 214 00:10:54,738 --> 00:10:57,407 Then who decides what creatures are allowed inside? 215 00:10:57,407 --> 00:11:00,702 Beings hundreds, maybe thousands, of revolutions ago. 216 00:11:00,702 --> 00:11:02,412 Like, they saw snarling creatures, 217 00:11:02,412 --> 00:11:04,873 and over time, made them into moral creatures. 218 00:11:04,873 --> 00:11:06,875 Can we do that to the greyscale finger bandit? 219 00:11:06,875 --> 00:11:09,753 No, we can't. And we just got new furniture. 220 00:11:09,753 --> 00:11:11,213 But how did they do it? 221 00:11:11,213 --> 00:11:13,632 The beings that made the snarling creature into a roommate. 222 00:11:14,132 --> 00:11:17,302 Probably by giving it sustenance and having it breed with its own relatives 223 00:11:17,302 --> 00:11:20,639 for many generations until its brain got bad enough for it to love us. 224 00:11:21,515 --> 00:11:23,433 This isn't context I wanted to know. 225 00:11:23,433 --> 00:11:25,394 I know. That's how context is. 226 00:11:25,394 --> 00:11:27,563 It can make bad things good and good things bad. 227 00:11:27,563 --> 00:11:29,189 Now, let's go inside. 228 00:11:29,189 --> 00:11:31,441 But I want them 'cause they have fingers. 229 00:11:31,441 --> 00:11:33,235 Like a snarling little sibling. 230 00:11:33,235 --> 00:11:34,695 Oh, my sweet legume. 231 00:11:34,695 --> 00:11:37,030 We can't get a greyscale finger bandit. 232 00:11:37,030 --> 00:11:40,742 But you know what? We'll get you a proper creature roommate. 233 00:11:40,742 --> 00:11:41,827 Exciting, right? 234 00:11:41,827 --> 00:11:43,287 No, only them! 235 00:11:43,287 --> 00:11:46,498 I'm a greyscale finger bandit. I love trash! 236 00:11:50,961 --> 00:11:53,297 Please, come out. 237 00:11:53,297 --> 00:11:55,966 I have treats, toys, fresh skin to claw. 238 00:11:55,966 --> 00:11:59,011 I have currency. Just tell me what you want. I can make it happen. 239 00:11:59,511 --> 00:12:02,681 Help me help you help your roommate. 240 00:12:02,681 --> 00:12:04,183 It's a win-win-win. 241 00:12:07,895 --> 00:12:08,729 Hey. 242 00:12:08,729 --> 00:12:10,981 So, I don't know how to say this. 243 00:12:10,981 --> 00:12:13,108 Let me guess. The vibrating creature is hiding, 244 00:12:13,108 --> 00:12:15,068 but it needs lung juice in the next two minutes, 245 00:12:15,068 --> 00:12:18,030 and you're calling for help because you're so infatuated with the Manager, 246 00:12:18,030 --> 00:12:19,615 your brain isn't working right. 247 00:12:19,615 --> 00:12:22,534 Oddly specific. But yes, exactly. 248 00:12:22,534 --> 00:12:25,537 - I'll see you soon. - Gratitude. Real gratitude. 249 00:12:26,872 --> 00:12:27,873 Oh, Lorb. 250 00:12:28,957 --> 00:12:31,543 Were you waiting for me to give up? 251 00:12:31,543 --> 00:12:33,629 Forget it. I don't care why, just remain. 252 00:12:34,755 --> 00:12:38,383 Remain. Yes. Remain. 253 00:12:40,344 --> 00:12:43,430 And breathe. Yes. 254 00:12:44,806 --> 00:12:47,309 Yes, you're going to live and-- 255 00:12:48,143 --> 00:12:51,230 Uh-oh, not now. 256 00:12:56,235 --> 00:12:59,279 Table 22 found a paper clip in their leaf bucket. 257 00:12:59,279 --> 00:13:01,698 I told them it was good luck, but they didn't buy it. 258 00:13:01,698 --> 00:13:05,077 And the couple that loves you is ready for their dessert. 259 00:13:08,622 --> 00:13:11,750 That's a health code violation. I don't mind it. 260 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 Everything okay? 261 00:13:13,919 --> 00:13:15,963 Yes, I just need a moment. 262 00:13:15,963 --> 00:13:17,130 Take two. 263 00:13:21,927 --> 00:13:22,928 Oh, no. 264 00:13:24,137 --> 00:13:29,351 Hi. You sound happy. I assume all is well? 265 00:13:29,351 --> 00:13:31,019 Yes. All is very well. 266 00:13:31,687 --> 00:13:34,314 No deception, I am relieved to hear that. 267 00:13:34,314 --> 00:13:35,482 Did they take their inhaler? 268 00:13:35,482 --> 00:13:37,860 Yep. They took it without any problem at all. 269 00:13:38,402 --> 00:13:39,945 Total cooperation. 270 00:13:39,945 --> 00:13:41,864 Wow, that is impressive. 271 00:13:41,864 --> 00:13:44,449 It often takes me several attempts to get them to sit still. 272 00:13:44,449 --> 00:13:45,534 Does it? 273 00:13:46,326 --> 00:13:50,455 I cannot tell you how appreciative I am of this favor. I owe you one in return. 274 00:13:50,455 --> 00:13:52,958 No, you don't. That's up to you. 275 00:13:52,958 --> 00:13:58,088 Apologies. Is my creature a light shade of red? 276 00:13:58,088 --> 00:13:59,548 What? No. 277 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 That must be your machine. 278 00:14:02,593 --> 00:14:03,927 Not light red at all. 279 00:14:03,927 --> 00:14:09,183 Okay, I will try to get home as soon as I can. And again, gratitude. 280 00:14:11,560 --> 00:14:14,021 Blink if you have magical powers. 281 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 Ready to set it ablaze? 282 00:14:20,110 --> 00:14:21,195 - Yes. - Wait. 283 00:14:21,945 --> 00:14:23,906 Look, the side is concave 284 00:14:23,906 --> 00:14:26,992 but in the photo convex and the frosting there. 285 00:14:26,992 --> 00:14:28,327 No, it's all wrong. 286 00:14:28,827 --> 00:14:29,828 It's close enough. 287 00:14:29,828 --> 00:14:31,205 It's their 50th anniversary. 288 00:14:31,205 --> 00:14:33,707 Well, the pastry chef is out sick. 289 00:14:33,707 --> 00:14:35,751 Poor being's ears must be clogged. 290 00:14:35,751 --> 00:14:37,377 They had their music blasting. 291 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 Hand me the pastry chef's hat. 292 00:14:41,840 --> 00:14:43,675 I only see the sous chef's hat. 293 00:14:44,176 --> 00:14:46,053 Then that'll have to do. 294 00:14:47,221 --> 00:14:49,598 Actually, I don't need a specific hat for this. 295 00:14:49,598 --> 00:14:51,725 It just felt right to say in the moment. 296 00:14:56,063 --> 00:15:00,526 You must be so excited to pick out any creature roommate you want. 297 00:15:01,318 --> 00:15:02,945 This one's fluffy. 298 00:15:03,695 --> 00:15:04,988 Too vibrating. 299 00:15:05,989 --> 00:15:07,115 They look fun. 300 00:15:08,200 --> 00:15:10,786 Instead of vibrating, they wiggle their butt spine. 301 00:15:13,622 --> 00:15:15,499 - Too moral. - Uh-huh. 302 00:15:18,043 --> 00:15:20,462 This one's colorful and has no morals. 303 00:15:20,462 --> 00:15:22,381 Not enough fingers. 304 00:15:22,381 --> 00:15:23,674 Okay. 305 00:15:23,674 --> 00:15:25,551 Those are finger-ish? 306 00:15:25,551 --> 00:15:26,844 Not enough trash. 307 00:15:26,844 --> 00:15:29,346 Then, come on, what do you want? 308 00:15:30,722 --> 00:15:32,474 Where are your greyscale finger bandits? 309 00:15:32,474 --> 00:15:33,809 They're about yea high. 310 00:15:33,809 --> 00:15:37,062 They have lots of creepy little fingers and they sing like this-- 311 00:15:40,232 --> 00:15:43,277 I'm afraid we don't adopt them. The outside is their home. 312 00:15:43,277 --> 00:15:45,487 Then I will join them. 313 00:15:45,487 --> 00:15:47,197 No. Sweet legume, careful. 314 00:15:54,288 --> 00:15:57,875 We've got two hours to fix this. Or they will never speak to me again. 315 00:15:57,875 --> 00:16:00,836 I hate to say it, but this is a real, "I knew this was going to happen 316 00:16:00,836 --> 00:16:03,797 and it's exactly why I tried to stop you from doing it" moment. 317 00:16:03,797 --> 00:16:05,924 That is deception. You are thrilled to say it. 318 00:16:05,924 --> 00:16:07,217 That is correct. 319 00:16:07,217 --> 00:16:10,846 I think you should just call them and be honest about what happened. 320 00:16:10,846 --> 00:16:14,016 It's too late for honesty. I have told too many deceptions. 321 00:16:14,016 --> 00:16:16,435 Now, let's get serious and remove this mild poison stain 322 00:16:16,435 --> 00:16:17,895 out of the creature's fur. 323 00:16:19,313 --> 00:16:21,190 What-- How did you? 324 00:16:24,484 --> 00:16:26,778 That was dangerous. Very dangerous. 325 00:16:26,778 --> 00:16:28,363 Now, you stay here and heal. 326 00:16:28,363 --> 00:16:31,450 If you leave this room, we're not getting any creature, you understand? 327 00:16:50,302 --> 00:16:52,387 Got a big pile of trash up here. 328 00:16:57,976 --> 00:16:59,853 Do they have mineral sprinkles and fizzy liquid? 329 00:16:59,853 --> 00:17:01,813 I only see big wet crystals and bubble fluid. 330 00:17:04,525 --> 00:17:05,817 Don't-- What-- 331 00:17:12,950 --> 00:17:17,287 What if we pour white mild poison onto the red mild poison stain, 332 00:17:17,287 --> 00:17:18,539 you know, cancel it out? 333 00:17:18,539 --> 00:17:19,623 What? 334 00:17:26,839 --> 00:17:29,091 Tilt a pan over the flame and voilĂ . 335 00:17:38,350 --> 00:17:40,894 You came, you're picking me. Here. 336 00:17:42,521 --> 00:17:45,482 Wait. No, I have other snacks. Wait. 337 00:17:45,482 --> 00:17:48,861 How is the stain larger? 338 00:17:49,903 --> 00:17:53,031 I give up. I will have to move again. I don't want to move again. 339 00:17:53,031 --> 00:17:56,451 Perhaps I can have a disguise from now on. I'll add an accessory, wear a hat. 340 00:17:56,451 --> 00:17:58,245 My head is too small for hats. 341 00:17:59,746 --> 00:18:01,999 Sibling, you need to compose yourself. 342 00:18:04,877 --> 00:18:06,128 I am unable to. 343 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 Things don't always go as planned. Every being knows that. 344 00:18:09,798 --> 00:18:12,968 And if you like this being, then you need to be honest. 345 00:18:12,968 --> 00:18:15,137 A partnership can't start with deception. 346 00:18:15,137 --> 00:18:17,472 Partnership? They will not want to be partners 347 00:18:17,472 --> 00:18:21,101 after they find out I spilled mild poison on their favorite creature. 348 00:18:21,101 --> 00:18:22,936 They will ask me to leave and ban me from the restaurant 349 00:18:22,936 --> 00:18:24,521 and I'll be forced to drink good jitter liquid 350 00:18:24,521 --> 00:18:25,647 from a better establishment. 351 00:18:25,647 --> 00:18:27,107 You tried to win over the Manager 352 00:18:27,107 --> 00:18:30,903 like a being tries to win over a creature with treats. You can't force it. 353 00:18:30,903 --> 00:18:33,989 You have to be yourself, or you'll never know if it's real. 354 00:18:33,989 --> 00:18:37,367 Like, come here, like this. This is real. 355 00:18:37,367 --> 00:18:39,786 Okay, yeah, that is enough. 356 00:18:39,786 --> 00:18:42,956 You're right, all right. I guess a sibling always does know. 357 00:18:45,334 --> 00:18:48,086 Hey, let go. That cocoslab doesn't belong to you. 358 00:18:48,086 --> 00:18:50,547 Just take it. I don't think they care about property rights. 359 00:19:12,152 --> 00:19:15,948 It's rude to steal and that cocoslab will make you sick when you eat it. 360 00:19:20,202 --> 00:19:21,703 - Oh, well. - All right. 361 00:19:21,703 --> 00:19:24,164 We could at least give the vibrating creature a bath. 362 00:19:34,633 --> 00:19:36,260 Oh, my Lorb. 363 00:19:36,260 --> 00:19:37,427 Celebratory burn. 364 00:19:37,427 --> 00:19:40,222 I know. Sincere apologies. 365 00:19:40,222 --> 00:19:41,682 - Apologies? - What's wrong? 366 00:19:41,682 --> 00:19:43,225 Your cake's late, it wasn't perfect. 367 00:19:43,225 --> 00:19:45,394 It had dripping frosting, the wrong distribution-- 368 00:19:45,394 --> 00:19:46,645 Oh my. 369 00:19:48,647 --> 00:19:49,731 That's a fire, dear. 370 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 - How did you know? - Know what? 371 00:20:02,911 --> 00:20:05,080 - Well, for our honeymoon-- - Everyone tells you 372 00:20:05,080 --> 00:20:08,584 - what you have to do to be happy. - Do this, do that-- Okay. 373 00:20:08,584 --> 00:20:11,170 - So we went to this little island... - Well, it wasn't that little. 374 00:20:11,170 --> 00:20:13,630 - ...with all these plans... - These expectations. 375 00:20:13,630 --> 00:20:14,631 ...and it rained. 376 00:20:14,631 --> 00:20:17,176 Raining vibrating creatures and moral creatures. 377 00:20:17,176 --> 00:20:18,677 Just like these sprinklers. 378 00:20:18,677 --> 00:20:20,804 But you know what's kept us together this long? 379 00:20:20,804 --> 00:20:22,389 You made backup plans? 380 00:20:22,389 --> 00:20:25,392 - We stopped being scared. - Of others' expectations. 381 00:20:25,392 --> 00:20:26,476 To make everything perfect. 382 00:20:26,476 --> 00:20:29,146 Anyone can force love in the perfect moments. 383 00:20:29,146 --> 00:20:30,981 - So they mean nothing-- - Well, not nothing. 384 00:20:30,981 --> 00:20:32,608 But finding love in the rain. 385 00:20:32,608 --> 00:20:34,776 - In the sprinklers. - In the chaos. 386 00:20:34,776 --> 00:20:36,153 The sheer chaos. 387 00:20:36,153 --> 00:20:38,864 The love not trying to make anyone else happy. 388 00:20:38,864 --> 00:20:40,991 That's the only way to know it's real. 389 00:20:44,953 --> 00:20:46,330 That's beautiful. 390 00:20:46,330 --> 00:20:48,665 Probably should give this a little tidy up though. 391 00:20:48,665 --> 00:20:51,084 And would love those dough slices when you get a chance. 392 00:20:51,084 --> 00:20:54,838 Great job tonight. You helped us in a pinch like you always do. 393 00:20:54,838 --> 00:20:56,548 Why don't you take the rest of the night off? 394 00:20:56,548 --> 00:20:59,593 - My shift ends in ten minutes. - You're welcome. 395 00:21:02,179 --> 00:21:05,933 They picked the neighbor. Not me. They'll never be my-- 396 00:21:06,725 --> 00:21:07,726 Roommate! 397 00:21:08,393 --> 00:21:12,606 You like cocoslab? I have cocoslab. Wait, I'm coming. 398 00:21:17,611 --> 00:21:22,824 I have cocoslab! Be my roommate? Will you be my-- 399 00:21:22,824 --> 00:21:25,410 Hey, careful now, neighbor. 400 00:21:25,410 --> 00:21:27,538 That's a wild creature. They won't like it. 401 00:21:27,538 --> 00:21:30,332 No, that's my new roommate. Look. They're beautiful. Look. 402 00:21:30,332 --> 00:21:33,752 Let me. They really are. 403 00:21:33,752 --> 00:21:35,754 - They all are. - All? 404 00:21:37,297 --> 00:21:40,634 - It has a family. - You're surprised? 405 00:21:40,634 --> 00:21:43,762 I just-- I wanted the greyscale finger bandit to be my roommate, 406 00:21:43,762 --> 00:21:47,140 but it already has its own tiny roommates. 407 00:21:47,140 --> 00:21:50,894 There you are. You are in big trouble, little being. 408 00:21:50,894 --> 00:21:54,356 I know now the finger bandit, they can't be my inside roommate, 409 00:21:54,356 --> 00:21:57,442 but I will be their best friend outside. 410 00:21:57,442 --> 00:22:00,529 I-- Yeah, that's right. 411 00:22:00,529 --> 00:22:05,284 That's very sweet to not try to force it to be something against its nature. 412 00:22:05,868 --> 00:22:07,452 We all deserve that, right? 413 00:22:07,452 --> 00:22:10,789 I'm not sure. I'm six and there's too much new context coming my way. 414 00:22:10,789 --> 00:22:14,126 Well, I have a creature roommate who I'd love for you to meet 415 00:22:14,126 --> 00:22:16,837 and, if you'd like, help give them their lung juice. 416 00:22:16,837 --> 00:22:18,505 Wait, what kind of juice? 417 00:22:18,505 --> 00:22:20,424 - What am I gonna do? - Greetings. 418 00:22:20,424 --> 00:22:23,802 I mean, uh-huh, greetings to you as well. 419 00:22:24,887 --> 00:22:29,099 I-- So I have to tell you before you see your vibrating creature. 420 00:22:30,726 --> 00:22:34,271 I know they're pink. I'm sorry. 421 00:22:34,271 --> 00:22:39,943 But-- okay, honest, honestly, be myself. 422 00:22:39,943 --> 00:22:42,905 I brought over some mild poison for you to enjoy at the end of your night. 423 00:22:42,905 --> 00:22:45,407 Then I proceeded to spill it on your creature. 424 00:22:45,407 --> 00:22:47,826 A ravenous greyscale finger bandit entered your home 425 00:22:47,826 --> 00:22:50,329 and ate the cocoslab I also brought for you to enjoy. 426 00:22:50,329 --> 00:22:52,748 I then diluted the color of your creature's fur in the bath 427 00:22:52,748 --> 00:22:55,375 and considered fleeing the Burg or at least wearing a hat. 428 00:22:55,375 --> 00:22:57,211 It has been complete chaos. 429 00:22:59,046 --> 00:23:00,047 Chaos. 430 00:23:00,881 --> 00:23:02,382 Very much so. Yes. 431 00:23:03,091 --> 00:23:06,011 Sometimes there's a lot of good to find in chaos. 432 00:23:06,011 --> 00:23:09,473 They look stunning and so strange. 433 00:23:09,473 --> 00:23:10,933 It's an odd combination. 434 00:23:10,933 --> 00:23:13,143 But you're good at those. 435 00:23:13,644 --> 00:23:18,398 But I'm not good with creatures. I just-- I wanted you to like me. 436 00:23:18,398 --> 00:23:21,777 - But you did give them the lung juice? - Yeah. 437 00:23:21,777 --> 00:23:23,487 - Are they alive? - Definitely. 438 00:23:23,487 --> 00:23:24,947 Then I am grateful. 439 00:23:25,447 --> 00:23:28,951 I really wanted a night off, but if I had the night off, 440 00:23:28,951 --> 00:23:31,787 I wouldn't have returned home to a gorgeous pink creature. 441 00:23:31,787 --> 00:23:35,165 I wouldn't have served my anniversary couple their fiery cake. 442 00:23:35,165 --> 00:23:37,751 I wouldn't be here right now talking to you. 443 00:23:38,502 --> 00:23:41,463 So maybe everything happens for a reason. 444 00:23:42,172 --> 00:23:43,549 I did also clog your toilet. 445 00:23:45,133 --> 00:23:47,427 Do you think creatures really love us? 446 00:23:47,928 --> 00:23:51,223 I mean, I know physically loving a creature or a being 447 00:23:51,223 --> 00:23:53,308 it's just chemicals and flesh wires. 448 00:23:53,308 --> 00:23:54,643 I think they do. 449 00:23:54,643 --> 00:23:58,939 We may never know if it feels the same, but there is definitely love. 450 00:23:58,939 --> 00:24:01,233 They may love us more when we give them treats, 451 00:24:01,233 --> 00:24:02,568 but we can't blame them for that. 452 00:24:02,568 --> 00:24:05,237 Many beings love each other more for similar reasons. 453 00:24:05,237 --> 00:24:07,197 We are all imperfect. 454 00:24:07,781 --> 00:24:09,032 Maybe that's the takeaway. 455 00:24:10,158 --> 00:24:12,536 We too may be imperfect and strange, 456 00:24:12,536 --> 00:24:14,997 but they love us for who we are anyway. 457 00:24:15,497 --> 00:24:18,917 And because of that, we can learn how to love other beings from them. 458 00:24:18,917 --> 00:24:20,460 Did you just come up with that? 459 00:24:20,460 --> 00:24:22,796 My lifegiver had a sign like that in their kitchen. 460 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 Long sign. 461 00:24:27,718 --> 00:24:31,555 Still wanna have fuzz juice orb with cocoslab together sometime? 462 00:24:32,556 --> 00:24:33,557 Sometime? 463 00:24:34,057 --> 00:24:36,643 Yeah, I'd like that. 464 00:24:39,980 --> 00:24:42,941 Hey, feels like I shouldn't be here, 465 00:24:42,941 --> 00:24:45,652 but let me know if you want me to come back and finish cleaning. 466 00:24:46,695 --> 00:24:47,696 Okay, bye. 37331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.