All language subtitles for Station.19.S07E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,936 --> 00:00:09,043 "Fab-era-wary"? 2 00:00:09,147 --> 00:00:10,148 -"Fab-era-rary"? -[sighs] 3 00:00:10,251 --> 00:00:13,047 It'’s "Fabruary," but you knew that, right? 4 00:00:13,151 --> 00:00:15,429 [sighs] I'’m just gonna say it. How many Prides do we need? 5 00:00:15,532 --> 00:00:16,982 [scoffs] God! Well, there'’s two. 6 00:00:17,086 --> 00:00:19,122 There'’s one in the winter, and there'’s one in the summer. 7 00:00:19,226 --> 00:00:21,262 I don'’t know. It feels a little excessive to me. 8 00:00:21,366 --> 00:00:23,057 I mean, "we'’re here, we'’re queer." 9 00:00:23,161 --> 00:00:26,129 We don'’t need to look like a box of Lucky Charms year round to prove that. 10 00:00:26,233 --> 00:00:29,236 Okay. If you hate it so much, why didn'’t you request off today? 11 00:00:29,339 --> 00:00:31,445 -I don'’t hate it, Victoria. -Oh, you sure? 12 00:00:31,548 --> 00:00:34,206 And even if I did wanna skip it-- which I don'’t-- 13 00:00:34,310 --> 00:00:36,760 I promised my dad I'’d meet up with him and his boyfriend. 14 00:00:36,864 --> 00:00:39,073 You haven'’t met him, right? The boyfriend? 15 00:00:39,177 --> 00:00:43,560 Nope. And the only thing he'’s ever told me about him is that he has great taste in music, 16 00:00:43,664 --> 00:00:45,666 -and that he'’s a deejay. -[Victoria] Wha-- 17 00:00:45,769 --> 00:00:48,634 At this point, I'’m just hoping that he'’s at least older than I am. 18 00:00:48,738 --> 00:00:51,568 You plan on introducing your old man to your boyfriend? 19 00:00:51,672 --> 00:00:54,157 Yeah, I don'’t see why not. Eli'’s great. 20 00:00:54,261 --> 00:00:58,265 Okay. So tell me, are you at all worried that your hot young stepdad'’s 21 00:00:58,368 --> 00:01:00,336 gonna ship you off for boarding school or... 22 00:01:00,439 --> 00:01:02,648 -I'’m not-- I'’m not engaging with that. -Why not? 23 00:01:02,752 --> 00:01:04,236 Because you'’re not good people. 24 00:01:18,112 --> 00:01:19,079 [exhales] 25 00:01:21,288 --> 00:01:23,083 -[chuckles] -[Andy] Mmm. 26 00:01:23,186 --> 00:01:25,775 -Glad to have you back, Beckett. -Glad to be back, Captain. 27 00:01:25,878 --> 00:01:28,018 -Congratulations, by the way. -Aw, thank you. 28 00:01:28,122 --> 00:01:30,124 I didn'’t miss your pinning ceremony, did I? 29 00:01:30,228 --> 00:01:32,299 Um, no. 30 00:01:32,402 --> 00:01:34,991 [chuckles] We haven'’t had the chance to do one. 31 00:01:35,095 --> 00:01:37,821 Uh, listen. I know you'’ve been cleared to return, 32 00:01:37,925 --> 00:01:40,514 but just a heads-up, you'’re on desk duty today. 33 00:01:40,616 --> 00:01:41,963 Wherever you need me, Cap. 34 00:01:42,067 --> 00:01:43,689 I appreciate the time off. 35 00:01:43,793 --> 00:01:46,106 Oh. Okay, great. 36 00:01:46,209 --> 00:01:49,384 Uh, you know, you'’re gonna miss the Pride parade today though. 37 00:01:49,488 --> 00:01:51,490 Well, this may come as a great surprise to you, 38 00:01:51,594 --> 00:01:52,905 since everyone at 19 has the whole 39 00:01:53,009 --> 00:01:55,356 "world peace, love wins, Care Bear" thing going on, 40 00:01:55,460 --> 00:01:57,807 but Pride... [inhales] 41 00:01:57,910 --> 00:01:59,291 ...isn'’t exactly my jam. 42 00:01:59,395 --> 00:02:00,706 What did Pride ever do to you? 43 00:02:00,810 --> 00:02:02,467 It'’s just always a circus, 44 00:02:02,570 --> 00:02:05,987 and I'’m not here to tame any lions, tigers or bears. 45 00:02:06,091 --> 00:02:07,057 -Oh, my. -Yep. 46 00:02:08,162 --> 00:02:10,716 Okay, Cutler. [chuckles] 47 00:02:10,820 --> 00:02:14,064 You'’ll be there in spirit because, as you put it, 48 00:02:14,168 --> 00:02:17,654 everyone at 19 does the whole "world peace, love wins, Care Bear" thing. 49 00:02:17,758 --> 00:02:18,862 So... 50 00:02:20,864 --> 00:02:21,865 happy Pride. 51 00:02:23,004 --> 00:02:24,385 [Sean clears throat] 52 00:02:26,076 --> 00:02:27,077 [chuckles] 53 00:02:30,219 --> 00:02:31,427 Happy Pride. 54 00:02:33,498 --> 00:02:34,913 Unicorn or mermaid? 55 00:02:35,016 --> 00:02:37,018 I don'’t know if any more are gonna fit, sweetie. 56 00:02:37,122 --> 00:02:39,020 Okay-- [stammers] Roz, we gotta go. 57 00:02:39,124 --> 00:02:40,090 We'’re late. Come on. 58 00:02:41,333 --> 00:02:43,680 Okay, quickly. Choose one. 59 00:02:43,784 --> 00:02:45,543 They'’re both silver. What difference does it make? 60 00:02:45,648 --> 00:02:47,028 -I like the shiny ones. -[Roz] Yeah? 61 00:02:47,132 --> 00:02:48,616 Great taste, baby girl. 62 00:02:48,720 --> 00:02:50,239 -[knocking] -Put '’em on in the car. Let'’s go. 63 00:02:50,341 --> 00:02:51,516 [Miranda] Come on. Let'’s go. 64 00:02:51,619 --> 00:02:52,620 [Ben] Okay. 65 00:02:52,724 --> 00:02:53,793 -Poor little-- -[baby crying] 66 00:02:53,897 --> 00:02:54,966 -Hi. -Oh, n-- 67 00:02:55,071 --> 00:02:56,521 Miranda. 68 00:02:56,624 --> 00:02:58,591 -Let'’s go, let's go. -[Miranda] What are you doing here? 69 00:02:58,695 --> 00:03:00,594 I told you I would come to you. 70 00:03:00,697 --> 00:03:02,043 -[Carina] I know. -[Miranda] Okay. 71 00:03:02,147 --> 00:03:04,529 I meant to text you, and then he had a diaper blowout. 72 00:03:04,632 --> 00:03:08,188 And there were movers at the apartment, so I didn'’t want him around all that dust. 73 00:03:08,291 --> 00:03:10,190 -And I-I feel like if I-- -Okay. Wait. Wait. 74 00:03:10,293 --> 00:03:11,777 Carina, slow down. Take a breath. 75 00:03:11,881 --> 00:03:14,884 There'’s no time for breathing when things are happening so quickly. 76 00:03:14,987 --> 00:03:17,749 I feel like one moment, I was moving back to our apartment, 77 00:03:17,852 --> 00:03:21,579 and the next it is like, a new baby, a new house and-- and a lawsuit. 78 00:03:21,684 --> 00:03:22,719 Sorry. 79 00:03:22,823 --> 00:03:25,446 There really isn'’t an ideal time to be sued. 80 00:03:25,550 --> 00:03:28,208 Hey, but I got you covered on some baby essentials. 81 00:03:28,311 --> 00:03:29,554 -You do? -Ah. 82 00:03:29,657 --> 00:03:33,281 There are some new things that we picked up just for you. 83 00:03:33,385 --> 00:03:35,215 -[Carina] Wow. -And there are some things 84 00:03:35,317 --> 00:03:38,632 that we never got to use from the baby that we lost. 85 00:03:38,735 --> 00:03:40,737 -[Carina] Wow. Oh, my God. That-- -So... 86 00:03:40,841 --> 00:03:42,291 No, no. [chuckles] 87 00:03:42,394 --> 00:03:44,638 -Thank you. -[Miranda] We just want you to have '’em. 88 00:03:44,741 --> 00:03:46,916 -Are you sure? -Yeah. Of course. 89 00:03:47,019 --> 00:03:50,437 Uh. Hey, there'’s one less thing for you to have to worry about. 90 00:03:50,540 --> 00:03:55,027 Now you can move on to the-- the baby puke in your hair. 91 00:03:55,131 --> 00:03:56,201 No. 92 00:03:56,305 --> 00:03:58,168 Right there. To the right. To the right. 93 00:03:58,272 --> 00:04:00,170 -There it is. Oh, yes. -Oh. 94 00:04:01,482 --> 00:04:02,518 Sorry I was late. 95 00:04:02,621 --> 00:04:04,761 I was picking up the keys to our new house. 96 00:04:04,865 --> 00:04:06,315 Already? That'’s great. 97 00:04:06,418 --> 00:04:08,420 Yeah. We got lucky. Technically, we don'’t own it yet. 98 00:04:08,524 --> 00:04:12,010 It'’s rent-to-own, but we wanted to give ourselves and Liam a fresh start. 99 00:04:12,113 --> 00:04:14,633 -What are you looking for? -Everything. 100 00:04:14,737 --> 00:04:17,704 My boots, my turnouts. [stammers] Someone'’s messing with me. 101 00:04:17,809 --> 00:04:19,051 I mean, it'’s about time. 102 00:04:19,154 --> 00:04:20,432 I'’ve been captain for weeks. 103 00:04:20,536 --> 00:04:23,055 I was starting to think we'’d gone soft. Just tell me. 104 00:04:23,159 --> 00:04:24,781 I just got here. 105 00:04:24,885 --> 00:04:26,783 Look, I mean, it'’s great for you both. 106 00:04:26,887 --> 00:04:30,131 I'’m-- I'm-- I wish I could give you time to get situated, 107 00:04:30,235 --> 00:04:32,202 but with Jack being gone, we'’re already short-staffed. 108 00:04:32,306 --> 00:04:33,687 [Maya] I get it. I get it. 109 00:04:33,790 --> 00:04:36,206 I just feel guilty leaving Carina alone to take care of the baby. 110 00:04:36,310 --> 00:04:38,519 Don'’t worry. I'm gonna get you a sub as soon as I can. 111 00:04:38,623 --> 00:04:40,694 Okay, 19. Line up. 112 00:04:41,488 --> 00:04:42,730 [chattering, laughing] 113 00:04:44,801 --> 00:04:46,665 [sighs] Okay. 114 00:04:46,769 --> 00:04:50,186 Is that all you got for your new captain? Honestly, I'’m a little disappointed. 115 00:04:50,290 --> 00:04:52,568 But my stuff better be on the ground before we leave. 116 00:04:52,671 --> 00:04:54,224 Where is Warren? 117 00:04:54,328 --> 00:04:57,538 [Ben] Okay, just-- [stammers] Just wait right here. Okay? 118 00:04:57,642 --> 00:05:00,472 I'’m sorry, Captain. It's just been one of those mornings. 119 00:05:00,576 --> 00:05:01,922 Okay. No, no, no, no. Just-- 120 00:05:02,025 --> 00:05:03,268 [Andy] It'’s okay. 121 00:05:03,372 --> 00:05:04,338 [sighs] 122 00:05:05,546 --> 00:05:08,031 Sullivan, Ruiz, Cutler and Hughes, 123 00:05:08,135 --> 00:05:09,309 you'’re on the EMS tent. 124 00:05:09,412 --> 00:05:13,485 Montgomery, Bishop, Warren, Larsson and little Miller, 125 00:05:13,589 --> 00:05:15,004 you are on parade. 126 00:05:15,107 --> 00:05:16,764 Everyone remember our safety protocols. 127 00:05:16,868 --> 00:05:22,011 Stay alert, represent SFD well, and have a kick-ass Pride. 128 00:05:22,114 --> 00:05:23,357 [crew cheering] 129 00:05:30,847 --> 00:05:31,917 [dance music playing] 130 00:05:32,021 --> 00:05:33,919 ♪ Move fast like A London girl♪ 131 00:05:34,023 --> 00:05:36,197 ♪ Won'’t stop till I run the world♪ 132 00:05:36,301 --> 00:05:40,063 ♪ Put a cherry on top Yeah, that'’s what I thought♪ 133 00:05:40,167 --> 00:05:41,962 ♪ On top when I feel the beat♪ 134 00:05:42,065 --> 00:05:44,102 ♪ I know how to make a scene♪ 135 00:05:44,205 --> 00:05:46,242 ♪ Feeling fresh as a rose♪ 136 00:05:46,346 --> 00:05:48,071 ♪ Yeah, everybody knows it♪ 137 00:05:49,383 --> 00:05:50,350 I'’ll be right back. 138 00:05:52,973 --> 00:05:55,284 ♪ Oh, you know♪ 139 00:05:57,149 --> 00:05:59,324 What'’s wrong with the two of you? 140 00:05:59,428 --> 00:06:00,636 [Theo] We broke up. 141 00:06:00,739 --> 00:06:02,154 Isn'’t it obvious? 142 00:06:02,258 --> 00:06:03,915 [Robert] Yeah. Obvious and uncomfortable. 143 00:06:04,018 --> 00:06:06,573 Oh. Oh, you feel uncomfortable? 144 00:06:06,676 --> 00:06:10,093 Last time I checked, I was the one working at a station with my ex. 145 00:06:10,646 --> 00:06:12,095 [laughs] 146 00:06:12,199 --> 00:06:14,408 Yeah, I'’m glad you think it'’s so funny, man. 147 00:06:14,512 --> 00:06:16,479 You know what? I'’m gonna give you a minute to catch up. 148 00:06:16,582 --> 00:06:18,274 [Victoria] This way. This way. This way. 149 00:06:18,378 --> 00:06:21,795 -[groans] Got it. I got it. -Oh. Oh, okay. 150 00:06:21,898 --> 00:06:24,901 Excuse me. I just really-- I need to take a look at your arm, okay? 151 00:06:25,005 --> 00:06:26,800 It doesn'’t look too good. So can we just please-- 152 00:06:26,903 --> 00:06:28,802 -Come this way please. -You know who does look good? 153 00:06:28,905 --> 00:06:30,907 -You. You are so pretty. -[Victoria] Wow. Thank you. 154 00:06:31,011 --> 00:06:31,977 Guys, isn'’t she pretty? 155 00:06:32,081 --> 00:06:33,565 -She pretty. -Ethereal. 156 00:06:33,669 --> 00:06:35,084 You should come with us to the parade. 157 00:06:35,187 --> 00:06:36,361 We'’re actually already at the parade, 158 00:06:36,465 --> 00:06:38,018 but I need you guys over there, all right? 159 00:06:38,121 --> 00:06:40,330 -[Robert] This way. -Sullivan, Ruiz, can you give me a hand? 160 00:06:40,433 --> 00:06:43,161 All right, my friends. Right here. Okay, thank you. 161 00:06:43,264 --> 00:06:46,095 -Wow. What happened to you? -[Victoria] Party'’s in here. Let'’s go. 162 00:06:46,198 --> 00:06:47,924 [PA announcer 1] Everyone please get to your floats. 163 00:06:48,028 --> 00:06:49,857 The parade is about to start. 164 00:06:50,962 --> 00:06:53,378 Hey, everything'’s gonna be fine, all right? 165 00:06:53,482 --> 00:06:55,622 Miranda will help Carina out today. 166 00:06:55,725 --> 00:06:58,521 You know that feeling when we pull up to a five-alarm fire, 167 00:06:58,625 --> 00:07:02,145 and there'’s that split second that the call seems impossible? 168 00:07:02,249 --> 00:07:05,632 -Mm-hmm. -That is what it felt like walking into the station today. 169 00:07:05,735 --> 00:07:11,223 Like doing this job with Liam and Carina at home might be impossible. 170 00:07:11,327 --> 00:07:13,640 Children unlock a whole new level of fear. 171 00:07:13,743 --> 00:07:15,814 You know there'’s nothing you won'’t do to get back to 'em. 172 00:07:15,918 --> 00:07:19,508 And when you do what we do for a living, you have to consider that you won'’t. 173 00:07:19,611 --> 00:07:21,613 -Any chance that goes away? -No. 174 00:07:21,717 --> 00:07:23,339 [chuckles] But whenever my brain goes there, 175 00:07:23,443 --> 00:07:26,411 I just think about my fantasy basketball picks. [chuckles] 176 00:07:26,515 --> 00:07:30,553 No, but seriously though, it helps knowing that what we do makes them proud. 177 00:07:30,657 --> 00:07:32,072 Great day for it. 178 00:07:32,175 --> 00:07:33,349 Yes. 179 00:07:33,453 --> 00:07:34,695 So glad you could join. 180 00:07:34,799 --> 00:07:36,421 [security guard] Mr. Mayor, I wanted to alert you 181 00:07:36,525 --> 00:07:38,975 to the presence of protesters on the parade route. 182 00:07:39,079 --> 00:07:42,427 We'’ve cordoned them off a few blocks up and have the matter under control. 183 00:07:42,531 --> 00:07:44,912 Thanks for letting me know. I'’m all set. Thanks. 184 00:07:45,016 --> 00:07:47,501 So, I'’d like to introduce the love contract today, 185 00:07:47,605 --> 00:07:49,641 in honor of the anniversary of the same-sex marriage bill. 186 00:07:49,745 --> 00:07:51,471 Do we have an update on them? 187 00:07:51,574 --> 00:07:55,164 I can have them expedited and ready to go citywide by the end of the day. 188 00:07:55,267 --> 00:07:58,167 -That'’s great news. Great. -Happy to be of service. 189 00:07:58,270 --> 00:08:00,480 Now, there'’s something I need your help with. 190 00:08:00,583 --> 00:08:02,861 -I'’ve been poring over the budget-- -I'’m already ahead of you. 191 00:08:02,965 --> 00:08:05,415 This whole last year has been about consolidating, 192 00:08:05,519 --> 00:08:08,004 providing resources to stations with higher call volumes, 193 00:08:08,108 --> 00:08:09,558 bringing costs down. 194 00:08:09,661 --> 00:08:11,663 You'’ll see it. It'll be reflected in our next audit. 195 00:08:11,767 --> 00:08:15,356 Great. Then you should have no problem cutting 10% of the FD budget. 196 00:08:16,944 --> 00:08:22,536 -Ten percent? Mr. Mayor, 93% of our budget is personnel. -I'’m aware. 197 00:08:22,640 --> 00:08:25,470 You'’re asking me to make staffing cuts. That wasn'’t a part of our agreement. 198 00:08:25,574 --> 00:08:31,062 I-- I could do 4%, maybe five. I could find a way to make that happen. 199 00:08:31,165 --> 00:08:34,755 But I'’d like to remind you that you actually pledged to increase our budget. 200 00:08:34,859 --> 00:08:37,793 Things change. Things have changed. 201 00:08:37,895 --> 00:08:39,898 I was under the impression that you were willing to do 202 00:08:40,001 --> 00:08:42,383 whatever was needed to be done to keep your position. 203 00:08:42,486 --> 00:08:44,765 That'’s what you told me when I visited you in the hospital. 204 00:08:44,869 --> 00:08:47,147 This is what needs to be done, Chief. 205 00:08:47,250 --> 00:08:51,703 [PA announcer 2] All right, everybody. Here comes the-- 206 00:08:53,567 --> 00:08:55,983 -[dance music playing] -[cheering] 207 00:08:58,227 --> 00:08:59,780 When I was walking back from the bathroom, 208 00:08:59,884 --> 00:09:03,232 I caught them trying to sanitize their arm with hard seltzer. 209 00:09:03,335 --> 00:09:05,303 Hey, can you tell me your name please? 210 00:09:05,406 --> 00:09:08,824 Hey, what'’s your name? What'’s your name? 211 00:09:08,927 --> 00:09:10,515 That'’s Erica. My wife. I'’m Jazzy. 212 00:09:10,619 --> 00:09:14,933 Uh, did your wife, uh, take any drugs or have alcohol or-- 213 00:09:15,037 --> 00:09:17,522 No, no, no. We don'’t-- No dru-- No drugs. 214 00:09:17,626 --> 00:09:19,351 We don'’t do those. [laughs] 215 00:09:19,455 --> 00:09:23,286 -Right. -Oh, and this is, uh-- this is Sienna. 216 00:09:23,390 --> 00:09:25,461 They officiated our wedding. 217 00:09:25,565 --> 00:09:27,325 -They'’re very psychic. -[Sienna giggles] 218 00:09:27,428 --> 00:09:28,913 [Jazzy] My little spiritual adviser. 219 00:09:29,016 --> 00:09:29,983 Not really. 220 00:09:30,086 --> 00:09:32,261 I just see people for who they are 221 00:09:32,364 --> 00:09:35,333 and what they'’re hiding even from themselves. 222 00:09:35,436 --> 00:09:36,679 -[Jazzy] Sign it here? -Yes, thank you. 223 00:09:36,783 --> 00:09:38,647 -My great grandmother was a witch. -[Theo] That'’s great. 224 00:09:38,750 --> 00:09:40,683 Can you tell us what happened to their arm? 225 00:09:40,787 --> 00:09:44,307 So, we-we had to, um, take a shortcut, and they snagged it on the fence. 226 00:09:44,411 --> 00:09:47,828 But it worked out because it'’s gay Pride, and we're breaking barriers, right? 227 00:09:47,932 --> 00:09:49,968 -Cannot stop us. -Is your tetanus updated? 228 00:09:50,072 --> 00:09:52,315 [Erica] Can someone grab onto my leg? I think I'’m floating. 229 00:09:52,419 --> 00:09:53,696 -Got you. -[Victoria] You'’re not floating. 230 00:09:53,800 --> 00:09:55,456 You'’re not floating. You'’re just lightheaded. 231 00:09:55,560 --> 00:09:57,769 -We need to get them on IV fluids now. -Yeah. 232 00:09:57,873 --> 00:09:59,012 Whoa, whoa. Okay, okay. 233 00:09:59,115 --> 00:10:00,669 -Thank you. -[Jazzy laughs] 234 00:10:00,772 --> 00:10:02,222 [Robert] There you go. Just stay right here. 235 00:10:02,325 --> 00:10:03,706 -Don'’t touch that. -[Robert] Okay. Careful. 236 00:10:03,810 --> 00:10:05,121 -[Jazzy] Be gentle, buddy. -[Robert] Okay. 237 00:10:05,225 --> 00:10:06,502 [Victoria] Don'’t touch that, okay? 238 00:10:06,606 --> 00:10:07,468 [Robert] Careful, careful. 239 00:10:07,572 --> 00:10:08,884 Look. I know everyone is trying 240 00:10:08,987 --> 00:10:10,540 to have fun, right? 241 00:10:10,644 --> 00:10:12,991 But we really need to know what they have taken. 242 00:10:13,095 --> 00:10:14,855 -Nobody'’s gonna get in trouble, okay? -[Victoria] Erica? 243 00:10:14,959 --> 00:10:16,581 [Erica] Look, look, baby. [laughs] 244 00:10:16,685 --> 00:10:18,583 I'’m a Viking. [screams] 245 00:10:18,687 --> 00:10:19,826 [group laughs] 246 00:10:19,929 --> 00:10:21,241 [Theo] All right. 247 00:10:21,344 --> 00:10:23,588 -[screams] -[Victoria] That is not sanitary. 248 00:10:23,692 --> 00:10:25,417 Maybe she did take a little something-something, 249 00:10:25,521 --> 00:10:27,730 -if you know what I mean. -Let'’s stay over here. Stay over here. 250 00:10:27,834 --> 00:10:30,181 -[Victoria] Please sit down. -For spiritual purposes only though. 251 00:10:30,284 --> 00:10:31,803 -Stay here. Thank you. -Namaste. 252 00:10:31,907 --> 00:10:33,011 -Namaste. -[Robert] Na-Namaste. 253 00:10:34,254 --> 00:10:39,569 It feels different being back here, but good different. 254 00:10:39,673 --> 00:10:41,019 [knocking] 255 00:10:41,123 --> 00:10:44,851 Um. Yeah. I'’m just trying to put one foot in front of the other. 256 00:10:44,954 --> 00:10:46,335 Go one day at a time. 257 00:10:46,438 --> 00:10:48,095 -[person knocking] Help! -Remember my steps. 258 00:10:48,199 --> 00:10:50,442 I'’m sorry, Frank. I gotta call you back. 259 00:10:50,546 --> 00:10:52,824 [gasping] I need an ambulance. 260 00:10:52,928 --> 00:10:55,344 I think I'’m having a heart attack or something. 261 00:10:55,447 --> 00:10:58,415 -[whimpering, groaning] -[Sean] Oh, God. You'’re all right. 262 00:10:58,519 --> 00:11:01,764 -You'’re all right, angel. Come with me. -[groaning] 263 00:11:01,868 --> 00:11:03,283 [dance music playing] 264 00:11:05,181 --> 00:11:06,596 [Osman] I know this isn'’t ideal. 265 00:11:06,700 --> 00:11:09,047 [Natasha] No, it'’s not ideal, and you can'’t justify it. 266 00:11:09,151 --> 00:11:11,947 Justifying it isn'’t really my problem now, is it, Chief? 267 00:11:12,050 --> 00:11:14,018 Is the safety of the city your problem, Mr. Mayor? 268 00:11:14,121 --> 00:11:17,538 '’Cause I cannot guarantee it without the appropriate manpower and budget. 269 00:11:17,642 --> 00:11:19,402 [Mayor Osman] I upheld my end of the bargain. 270 00:11:19,506 --> 00:11:22,751 You and that lieutenant can keep doing whatever it is you do. 271 00:11:22,854 --> 00:11:26,133 All I expect in return is for you to do your job. 272 00:11:26,237 --> 00:11:28,239 [Natasha] The union will push back on this. 273 00:11:29,378 --> 00:11:31,656 Have Captain Farris assigned Battalion Chief. 274 00:11:31,760 --> 00:11:34,694 -Easy fix. -Farris? 275 00:11:34,797 --> 00:11:37,766 Head of the union? I have captains with way more seniority. 276 00:11:37,869 --> 00:11:39,388 And you were talking about making cuts. 277 00:11:39,491 --> 00:11:41,977 Now we'’re handing out promotions and raises, well... 278 00:11:43,737 --> 00:11:46,222 If this isn'’t something you're comfortable doing, let me know. 279 00:11:46,326 --> 00:11:48,293 There were other people on that list for chief, 280 00:11:48,397 --> 00:11:50,399 none of them associated with scandals. 281 00:11:54,403 --> 00:11:55,784 You okay? 282 00:11:55,887 --> 00:11:57,647 We don'’t have to do this if you don'’t want to. 283 00:11:57,751 --> 00:11:58,959 No, I-- I want to. 284 00:11:59,063 --> 00:12:00,581 -Yeah? -I want you to meet him. 285 00:12:00,685 --> 00:12:02,652 Also, it'’ll be a good buffer. 286 00:12:02,756 --> 00:12:03,723 Dad. 287 00:12:04,240 --> 00:12:05,966 Travis. Hey. 288 00:12:06,070 --> 00:12:07,588 Pastor, come here. 289 00:12:07,692 --> 00:12:09,590 -Hey. -How are you? Hi. 290 00:12:09,694 --> 00:12:11,489 Travis, this is my pastor, Emmanuel. 291 00:12:11,592 --> 00:12:14,112 -Pastor, this is my son Travis. -Nice to meet you. 292 00:12:15,251 --> 00:12:16,770 Oh, uh, Dad, E-- This is Eli. 293 00:12:16,874 --> 00:12:18,530 -Eli, this is my father, Paul Montgomery. -Hi. 294 00:12:18,634 --> 00:12:21,706 -It'’s very nice to meet you, sir. -Great to meet you as well. 295 00:12:21,810 --> 00:12:25,745 Kyle. Kyle, this is my Travis, and his boyfriend. 296 00:12:25,848 --> 00:12:27,608 -Dr. Martin! -Eli Stern? 297 00:12:27,712 --> 00:12:29,334 [laughs] What are the chances? 298 00:12:29,438 --> 00:12:31,164 Dr. Martin'’s been my dentist for years. 299 00:12:31,267 --> 00:12:33,304 Yeah. I'’ll take full responsibility for that killer smile. 300 00:12:33,407 --> 00:12:35,858 -Thought you said he was a deejay. -Oh, he is on the weekends. 301 00:12:35,962 --> 00:12:37,135 [chuckles] Right. 302 00:12:37,239 --> 00:12:39,793 You know, Travis, it is so great to finally meet you. 303 00:12:39,897 --> 00:12:41,450 Your dad has told me so much about you. 304 00:12:41,553 --> 00:12:44,280 Yeah. I think it would have been a bit inappropriate for us 305 00:12:44,384 --> 00:12:46,938 to meet back when you two first got together though, right? 306 00:12:47,042 --> 00:12:48,975 [chuckles] Maybe you'’re right. 307 00:12:49,078 --> 00:12:50,839 -Better late than never. -Mmm. 308 00:12:50,942 --> 00:12:52,461 -Excuse me for a second. -Yeah. 309 00:12:55,153 --> 00:12:56,154 He seems great. 310 00:12:56,258 --> 00:12:57,397 He is. 311 00:12:57,500 --> 00:12:58,708 He is. 312 00:12:58,812 --> 00:13:00,469 You'’re okay with that? 313 00:13:00,572 --> 00:13:01,573 With what? 314 00:13:01,677 --> 00:13:03,990 Dad, that. The guy feeling up your boyfriend. 315 00:13:04,093 --> 00:13:06,993 -Who is that? -Oh. Yeah, I'’m okay with it. 316 00:13:07,096 --> 00:13:08,580 We have an understanding. 317 00:13:10,997 --> 00:13:12,826 Oh, wait. 318 00:13:12,930 --> 00:13:15,311 Are you two in an open relationship? 319 00:13:15,415 --> 00:13:16,381 Travis. 320 00:13:16,485 --> 00:13:18,349 [laughs] We like to call it, uh, 321 00:13:18,452 --> 00:13:21,145 ethical non-monogamy, but, yeah, we are. 322 00:13:21,248 --> 00:13:25,011 [scoffs] Well, if you have to put ethical in front of it... 323 00:13:25,114 --> 00:13:28,048 Well, it may be a little unconventional, but it works for us. 324 00:13:28,152 --> 00:13:31,569 -I bet it does. -Yeah, as long as it works for you two. 325 00:13:31,672 --> 00:13:34,399 I totally understand the utility of open relationships. 326 00:13:34,503 --> 00:13:38,610 I'’m such a serial monogamist myself. I could never really do it. [chuckles] 327 00:13:38,714 --> 00:13:41,441 [PA announcer 2] And here she is! 328 00:13:41,544 --> 00:13:43,443 ["Hotter Now" playing] 329 00:13:43,546 --> 00:13:45,859 [lip syncing] ♪ I'’m not coming back♪ 330 00:13:45,963 --> 00:13:49,035 ♪ You had your chance But you blew it♪ 331 00:13:49,138 --> 00:13:51,002 -♪ Thought you buried me♪ -♪ Me♪ 332 00:13:51,106 --> 00:13:53,867 -♪ But I'’m alive And living my best life♪ -♪ Yes♪ 333 00:13:53,971 --> 00:13:55,800 ♪ Tell me How'’s it feel, huh?♪ 334 00:13:55,904 --> 00:13:59,390 ♪ Yeah, I was hot then But I'’m even hotter now♪ 335 00:13:59,493 --> 00:14:00,805 ♪ Bye-bye♪ 336 00:14:00,909 --> 00:14:04,119 ♪ What doesn'’t kill you Makes you hotter now♪ 337 00:14:04,222 --> 00:14:08,399 ♪ A little wilder When the lights go out♪ 338 00:14:08,502 --> 00:14:10,746 [Andy] I love your rainbow butterflies. 339 00:14:10,850 --> 00:14:11,816 Here you go. 340 00:14:14,646 --> 00:14:16,476 That is perfect. 341 00:14:16,579 --> 00:14:17,787 All right. You'’re all set. 342 00:14:19,099 --> 00:14:22,551 ♪ A little wilder When the lights go out♪ 343 00:14:22,654 --> 00:14:26,555 ♪ You miss this booty Ever since it bounced♪ 344 00:14:26,658 --> 00:14:29,109 [crowd cheering] 345 00:14:29,213 --> 00:14:33,044 [protesters chanting] Let men be men! Make America straight again! 346 00:14:33,148 --> 00:14:34,804 Let men be men! 347 00:14:34,908 --> 00:14:36,634 Make America straight again! 348 00:14:36,737 --> 00:14:38,739 Let men be men! 349 00:14:38,843 --> 00:14:40,500 Make America straight again! 350 00:14:40,603 --> 00:14:42,571 Men be men! 351 00:14:42,674 --> 00:14:44,953 Make America straight again! 352 00:14:45,056 --> 00:14:47,679 [protester] Hey, pedo. Hands off the kid. 353 00:14:47,783 --> 00:14:50,475 [protesters chanting] Pervert! Pervert! 354 00:14:50,579 --> 00:14:51,683 [Andy] What'’d you call her? 355 00:14:52,477 --> 00:14:54,134 What did you s-- Say it again. 356 00:14:54,238 --> 00:14:55,860 I would leave a kid with that woman any day. 357 00:14:55,964 --> 00:14:57,758 -You? Never. -[Ben] Hey, Andy. 358 00:14:57,862 --> 00:14:59,657 -What, you think that makes you a man? -Andy... 359 00:14:59,760 --> 00:15:01,417 -Men don'’t hide behind masks... -[Ben] Andy. 360 00:15:01,521 --> 00:15:02,694 ...and scream at little kids. 361 00:15:02,798 --> 00:15:04,662 [Andy] You'’re a coward. You wanna throw something? 362 00:15:04,765 --> 00:15:06,871 -Throw something again! I dare you! -[Ben] Hey, Captain! 363 00:15:06,975 --> 00:15:08,459 Captain Herrera! 364 00:15:08,562 --> 00:15:11,772 -You need to calm down. -[protestors chanting] Let men be men! 365 00:15:11,876 --> 00:15:13,878 Make America straight again! 366 00:15:13,982 --> 00:15:16,329 Let men be men! Make America... 367 00:15:16,432 --> 00:15:19,332 They'’re just trying to incite fear and scare everyone. 368 00:15:19,435 --> 00:15:21,437 -Who do they think they are? -[Ben] No, you'’re right. 369 00:15:21,541 --> 00:15:23,681 You'’re right, right? But we cannot engage. 370 00:15:26,097 --> 00:15:27,305 Okay? 371 00:15:27,409 --> 00:15:28,824 Roz. 372 00:15:28,928 --> 00:15:30,481 Bishop, what'’s wrong? 373 00:15:30,584 --> 00:15:32,034 I think I just saw my brother. 374 00:15:33,139 --> 00:15:34,899 What? 375 00:15:35,003 --> 00:15:38,385 [protestors] Make America straight again! Let men be men! 376 00:15:42,355 --> 00:15:43,390 [groans] 377 00:15:43,494 --> 00:15:46,531 -Ouch here? Ouch there? -[screams] 378 00:15:46,635 --> 00:15:47,636 There. 379 00:15:47,739 --> 00:15:49,845 [grunts] It just started out of nowhere. 380 00:15:49,949 --> 00:15:51,536 Oh, it hurts when I take a deep breath. 381 00:15:51,640 --> 00:15:53,538 -Any nausea, vomiting? -No. 382 00:15:53,642 --> 00:15:56,852 -Medical conditions? Ulcers? Gallstones? -[grunts] No. 383 00:15:56,956 --> 00:15:58,992 What about your diet? Any sudden changes? 384 00:15:59,096 --> 00:16:01,891 Uh, I haven'’t really, um... [groans] 385 00:16:01,995 --> 00:16:04,964 ...I haven'’t really had an appetite lately, so I haven'’t been eating much. 386 00:16:05,999 --> 00:16:06,966 And why not? 387 00:16:07,069 --> 00:16:08,381 [groans] 388 00:16:08,484 --> 00:16:09,761 Come on. Out with it. 389 00:16:09,865 --> 00:16:12,695 [grunts] I'’ve been on weight-loss drugs for about a month. 390 00:16:12,799 --> 00:16:14,939 The injectable kind, they suppress your appetite. 391 00:16:15,043 --> 00:16:16,354 And you actually lost weight? 392 00:16:16,458 --> 00:16:17,942 Ten pounds. 393 00:16:18,046 --> 00:16:19,771 So I can fit into this outfit at Pride. 394 00:16:19,875 --> 00:16:22,705 Just so I understand, you were only ten pounds heavier than you are now, 395 00:16:22,809 --> 00:16:24,052 when you started taking it? 396 00:16:24,155 --> 00:16:24,984 Yeah. 397 00:16:25,087 --> 00:16:26,916 And this is your prescription? 398 00:16:27,020 --> 00:16:28,194 Yeah. 399 00:16:28,297 --> 00:16:31,266 I got it from some telehealth doctor online. 400 00:16:31,369 --> 00:16:33,371 They didn'’t ask as many questions as you. 401 00:16:33,475 --> 00:16:34,441 You don'’t say. 402 00:16:36,616 --> 00:16:38,618 It-It probably wasn'’t Mason. His face was covered. 403 00:16:38,721 --> 00:16:41,448 -The only thing you could see was his eyes. -[Maya] You'’re right. 404 00:16:41,552 --> 00:16:44,693 And I was so far away, I didn'’t even get a good look at the guy. 405 00:16:44,796 --> 00:16:46,936 Exactly. I mean, and you have so much on your mind 406 00:16:47,040 --> 00:16:49,111 with Carina and the baby and the house. 407 00:16:49,215 --> 00:16:52,218 There'’s a good chance you'’re probably just, you know, on edge. 408 00:16:53,909 --> 00:16:55,117 You still up for this? 409 00:16:56,084 --> 00:16:58,258 I'’m fine. This ain'’t nothing new. 410 00:17:00,778 --> 00:17:02,228 [Theo] Drink some water, please. 411 00:17:02,331 --> 00:17:03,988 [Jazzy] Hey, check me out. 412 00:17:04,092 --> 00:17:05,576 Look, guys, I'’m a firefighter. 413 00:17:05,679 --> 00:17:07,440 -[Robert] Oh, no, no, no. -[giggles] 414 00:17:07,542 --> 00:17:08,544 Take that off, please. 415 00:17:08,647 --> 00:17:10,270 -All right, I got you. -[Jazzy laughs] 416 00:17:10,374 --> 00:17:13,584 It'’s so heavy. No wonder firefighters are so fit... 417 00:17:13,686 --> 00:17:16,069 -[Robert] Uh-huh. -...and burdened. 418 00:17:16,173 --> 00:17:18,002 All right, the bleeding'’s stopped for now. 419 00:17:18,106 --> 00:17:20,003 But they'’re still gonna have to take a trip to the ER. 420 00:17:20,108 --> 00:17:21,763 -The wound'’s pretty deep. -To the ER? 421 00:17:21,867 --> 00:17:23,835 -I'’ll call an aid car. -At least they can get stitches. 422 00:17:23,939 --> 00:17:28,425 What are you gonna do about your deep wound, fire queen? 423 00:17:28,530 --> 00:17:30,635 Uh. [chuckles] My what? 424 00:17:30,739 --> 00:17:34,432 Ugh, there is so much dark energy coming off of you. 425 00:17:34,536 --> 00:17:37,815 -That'’s my uniform. It'’s dark blue, right? -[Sienna] No, that'’s not it. 426 00:17:37,918 --> 00:17:41,853 You are eclipsed by a dark moon. 427 00:17:41,957 --> 00:17:45,029 -You'’re dying inside. -That'’s not very nice, you know? 428 00:17:45,133 --> 00:17:47,618 -Who'’s next? -[Victoria] It'’s-- No, I'’ll be okay. 429 00:17:47,721 --> 00:17:50,103 -Please, don'’t touch. Please. -[Sienna exhales sharply] 430 00:17:50,207 --> 00:17:53,037 -Mmm. You are chasing something. -Excuse me. 431 00:17:53,141 --> 00:17:55,350 Be patient. You'’ll catch it. 432 00:17:55,453 --> 00:17:56,454 Yay. 433 00:17:57,697 --> 00:17:59,354 I don'’t even have to read your aura. 434 00:17:59,457 --> 00:18:02,460 -It is written all over your face. -Is that right? 435 00:18:02,564 --> 00:18:04,807 You yearn. You regret. 436 00:18:05,429 --> 00:18:06,430 Short and sweet. 437 00:18:08,121 --> 00:18:09,088 You got it bad. 438 00:18:11,987 --> 00:18:12,988 [giggles] 439 00:18:14,196 --> 00:18:16,336 -[Kyle] Oh, you go all the way back. -[Eli] Yeah. 440 00:18:16,440 --> 00:18:17,786 [Kyle] Look, if you like the oldies, 441 00:18:17,889 --> 00:18:20,099 I mean, you definitely gotta check out Sword Fight. 442 00:18:20,202 --> 00:18:22,377 -[Eli] Mm-hmm. -It'’s this gay dive bar in Capitol Hill. 443 00:18:22,480 --> 00:18:23,964 Played a couple of sets there. 444 00:18:24,068 --> 00:18:26,277 -Good crowds. You'’ll have a good time. -[Eli] Cool. Sounds like fun. 445 00:18:26,381 --> 00:18:28,279 -Let us know when you'’re-- -It'’s not really my scene. 446 00:18:28,383 --> 00:18:29,625 [Paul] I thought the same thing. 447 00:18:29,729 --> 00:18:32,111 I couldn'’t remember the last time I was at a bar. 448 00:18:32,214 --> 00:18:33,181 It was fun. 449 00:18:33,284 --> 00:18:34,458 Kyle'’s amazing. 450 00:18:34,561 --> 00:18:36,736 Well, I'’m sure he's fantastic at pressing play, 451 00:18:36,839 --> 00:18:38,324 but the answer is still no for me. 452 00:18:38,427 --> 00:18:41,396 Uh, Travis, can I speak to you for a second, please? 453 00:18:41,499 --> 00:18:42,500 Over there. 454 00:18:44,709 --> 00:18:46,366 Uh. Could you stop being so rude, please? 455 00:18:46,470 --> 00:18:48,127 It took me three years to find a good dentist. 456 00:18:48,230 --> 00:18:51,095 They met when my dad was still married to my mother. What do you want from me? 457 00:18:51,199 --> 00:18:54,409 -Do you want me to go listen to the guy spin the oldies? -No. Maybe. 458 00:18:54,512 --> 00:18:56,756 And I definitely don'’t expect you to act like a petulant child. 459 00:18:56,859 --> 00:18:58,654 Okay. My dad has treated me like a disappointment 460 00:18:58,758 --> 00:19:00,069 since the day that I came out to him. 461 00:19:00,173 --> 00:19:02,555 I am so happy now that he'’s living his truth. I really am. 462 00:19:02,658 --> 00:19:04,488 But what? Do you want me to forget about all of it? 463 00:19:04,591 --> 00:19:06,662 There'’s no excuse for what your dad did to you and your mum, 464 00:19:06,766 --> 00:19:08,871 but have you considered that maybe your parents are happier now? 465 00:19:08,975 --> 00:19:10,183 I slept with Emmett. 466 00:19:14,843 --> 00:19:15,844 What'’d you say? 467 00:19:17,121 --> 00:19:18,122 Twice. 468 00:19:21,090 --> 00:19:22,091 [scoffs] 469 00:19:24,093 --> 00:19:25,164 I am such an idiot. 470 00:19:25,267 --> 00:19:28,236 No, you'’re not. You're great. 471 00:19:28,339 --> 00:19:29,409 -This isn'’t about you. -Oh, yeah. 472 00:19:29,513 --> 00:19:30,928 -You have to know that. -Trust me, I do. 473 00:19:31,031 --> 00:19:32,378 Thanks, yeah. This is all you. 474 00:19:32,481 --> 00:19:34,207 In fact, this couldn'’t be more you. 475 00:19:34,311 --> 00:19:35,898 I knew you would do something to push me away. 476 00:19:36,002 --> 00:19:37,279 Eli, I'’m really sorry. 477 00:19:37,383 --> 00:19:38,901 [Eli] Yeah? What part are you sorry for? 478 00:19:39,005 --> 00:19:40,455 Being a cheater and a hypocrite, 479 00:19:40,558 --> 00:19:43,251 or are you sorry for being a judgmental prick who overcompensates 480 00:19:43,354 --> 00:19:45,460 '’cause he's uncomfortable with his own sexuality? 481 00:19:45,563 --> 00:19:49,464 I mean, you even chose the most hyper-masculine career known to man to prove yourself. 482 00:19:49,567 --> 00:19:50,810 You'’re making a scene. 483 00:19:55,263 --> 00:19:59,646 You are a real piece of work... [chuckles] 484 00:19:59,750 --> 00:20:02,235 ...and the most repressed man I have ever known. 485 00:20:02,339 --> 00:20:04,651 And I work in politics, so that'’s saying something. 486 00:20:05,963 --> 00:20:08,621 But hey, like father, like son, huh? 487 00:20:10,485 --> 00:20:12,487 [cheering continues in distance] 488 00:20:21,254 --> 00:20:22,221 That was brutal. 489 00:20:22,945 --> 00:20:24,223 You wanna talk about it? 490 00:20:24,326 --> 00:20:26,915 You'’re the last person on earth I wanna talk about it with. 491 00:20:29,331 --> 00:20:32,265 -[singing in Italian] -[giggles] 492 00:20:38,306 --> 00:20:39,755 -Sweet. -Oh. [chuckles] 493 00:20:40,273 --> 00:20:41,826 Thank you. 494 00:20:41,930 --> 00:20:44,104 I used to sing it to Andrea when he was little. 495 00:20:44,208 --> 00:20:48,419 I grew up changing and swaddling and burping babies. 496 00:20:48,523 --> 00:20:53,286 And now I deliver more than 250 of these tiny humans a year. 497 00:20:53,390 --> 00:20:58,015 -Yet I can'’t get mine to stay in his swaddle. -[baby babbles] 498 00:20:58,118 --> 00:21:01,260 [Carina] He'’s a little escape artist, this one. 499 00:21:01,363 --> 00:21:04,849 Isn'’t it crazy how fast you can fall in love with someone? 500 00:21:06,334 --> 00:21:07,852 I can'’t take my eyes off him. 501 00:21:09,337 --> 00:21:13,341 He'’s everything I'’ve ever wanted, but I feel so unprepared. 502 00:21:13,444 --> 00:21:18,518 Nothing can prepare you to be a parent, not even L&D. 503 00:21:18,622 --> 00:21:22,695 But, you know, one day, you look back, wishing you could do it all over. 504 00:21:22,798 --> 00:21:28,010 All the-- the diaper blowouts, the sleepless nights and-- 505 00:21:28,114 --> 00:21:32,394 Speaking of sleep, uh, you don'’t look like you'’re gettin' much. 506 00:21:32,498 --> 00:21:34,396 Any. Doesn'’t look like you'’re gettin' any. 507 00:21:34,500 --> 00:21:37,330 No. This guy does not know the meaning of sleeping. 508 00:21:37,434 --> 00:21:40,264 Yeah, and Maya is helping as much as she can, 509 00:21:40,368 --> 00:21:43,681 but every time he falls asleep, I-- my mind goes right back to the lawsuit. 510 00:21:43,785 --> 00:21:47,685 Now, I did not ask you about Liam or the lawsuit or Maya. 511 00:21:47,789 --> 00:21:49,342 I asked about you. 512 00:21:49,446 --> 00:21:55,728 [sighs] Okay. As an OB, you know Mom can'’t take care of baby 513 00:21:55,831 --> 00:21:57,833 if Mom doesn'’t take care of herself. 514 00:21:57,937 --> 00:22:00,215 -So lay down. -[Carina] Uh. 515 00:22:00,319 --> 00:22:02,873 -I can'’t. I have too much to do. -[Miranda] I'’m taking care of him. 516 00:22:02,976 --> 00:22:04,944 -I can'’t. -You can. And you will. 517 00:22:05,703 --> 00:22:06,842 -[Carina] Wow. -Mm-hmm. 518 00:22:06,946 --> 00:22:07,947 [Carina] So bossy. 519 00:22:08,050 --> 00:22:10,363 [Miranda] Oh, yes. There we go, there we go. 520 00:22:10,467 --> 00:22:12,227 -We gotta get her to lay down. -[Carina laughs] 521 00:22:12,331 --> 00:22:13,953 Come. We'’re leaving. 522 00:22:14,505 --> 00:22:15,886 [Carina] Okay. 523 00:22:15,989 --> 00:22:17,128 [Miranda] Yeah, let'’s go. 524 00:22:17,232 --> 00:22:18,544 I'’m Miranda. 525 00:22:18,647 --> 00:22:19,786 [babbles] 526 00:22:20,511 --> 00:22:23,411 [sighs] 527 00:22:24,412 --> 00:22:26,310 -[crowd cheering] -[dance music plays] 528 00:22:26,414 --> 00:22:29,900 ♪ Tell me all your secrets All the dirt♪ 529 00:22:30,003 --> 00:22:33,559 [protestors chanting] Make America straight again! Let men be men! 530 00:22:33,662 --> 00:22:36,631 Make America straight again! Let men be men! 531 00:22:36,734 --> 00:22:40,255 Make America straight again! Let men be men! 532 00:22:40,359 --> 00:22:43,810 Make America straight again! Let men... [distorted] 533 00:22:43,914 --> 00:22:47,400 Make America straight again! Let men be men! 534 00:22:47,504 --> 00:22:50,990 Make America straight again! Let men be men! 535 00:22:51,093 --> 00:22:53,268 Make America straight again... [chanting fades out] 536 00:23:00,309 --> 00:23:01,828 [Travis] I mean, I get what I did was wrong, 537 00:23:01,932 --> 00:23:04,486 but where does he, like, get off saying I'’m like my father, you know? 538 00:23:04,590 --> 00:23:06,315 A man he just met an hour ago. 539 00:23:06,419 --> 00:23:08,248 A man whose lifeblood at one point 540 00:23:08,352 --> 00:23:11,562 was rampant internalized and externalized homophobia. 541 00:23:11,666 --> 00:23:12,805 Okay. So what did you say? 542 00:23:12,908 --> 00:23:15,394 Well, I mean, I didn'’t dignify it with a response. 543 00:23:15,497 --> 00:23:18,258 But I-- You know, I cheated, and that was terrible. 544 00:23:18,362 --> 00:23:20,329 But he doesn'’t know what he'’s talking about. 545 00:23:20,433 --> 00:23:22,090 -Okay. -Okay. 546 00:23:22,193 --> 00:23:24,472 -Why do you keep saying okay? -I don'’t know, Travis. 547 00:23:24,575 --> 00:23:26,922 You spent the entire morning complaining about Pride and rainbows. 548 00:23:27,026 --> 00:23:28,648 And Herrera had to make you put on that shirt. 549 00:23:28,752 --> 00:23:31,306 What does that have to do with anything? 550 00:23:31,410 --> 00:23:34,033 I don'’t have issues with masculinity, Vic. I'’ve done drag. 551 00:23:34,136 --> 00:23:36,794 [scoffs] Yeah. Once, for Halloween. 552 00:23:38,486 --> 00:23:39,487 Say what you wanna say. 553 00:23:39,590 --> 00:23:41,523 Maybe his delivery was wrong, but he wasn'’t. 554 00:23:43,491 --> 00:23:45,320 -[two pops in distance] -[people screaming] 555 00:23:45,424 --> 00:23:48,185 -Oh, no. -[Victoria] What the hell? 556 00:23:48,288 --> 00:23:49,876 [crowd screaming] 557 00:23:51,844 --> 00:23:53,397 [horn honks] 558 00:23:53,501 --> 00:23:55,779 Drive. There'’s an exit up ahead on the left. 559 00:23:55,882 --> 00:23:57,712 Those weren'’t gunshots. That was a car backfiring. 560 00:23:57,815 --> 00:23:59,196 -Sure about that? -Of course I'’m sure. 561 00:23:59,299 --> 00:24:01,440 I was trained to know the difference. Why weren'’t you? 562 00:24:01,543 --> 00:24:02,510 Stop the car! 563 00:24:05,029 --> 00:24:06,134 [security] Go. Go, go, go. 564 00:24:07,963 --> 00:24:08,964 [horn honks] 565 00:24:09,068 --> 00:24:11,035 [screaming continues] 566 00:24:14,660 --> 00:24:16,972 -[screaming continues] -[grunts] 567 00:24:25,325 --> 00:24:27,396 This is Chief Ross. Let'’s get seven to eight aid cars. 568 00:24:27,500 --> 00:24:29,226 Three to the south entrance. Four to the north. 569 00:24:29,329 --> 00:24:31,331 We'’ve got multiple people trampled. 570 00:24:31,435 --> 00:24:33,713 Send in gurneys. Clear the entrances and exits. 571 00:24:33,817 --> 00:24:35,059 Be smart. Let'’s move. 572 00:24:37,924 --> 00:24:39,650 -I gotta get them out of here. -Yes, yes. Go. 573 00:24:39,754 --> 00:24:40,893 Okay, come on. 574 00:24:40,996 --> 00:24:42,757 Sullivan, Hughes, Ruiz, do you copy? Everyone okay? 575 00:24:42,860 --> 00:24:45,276 -[Victoria] All safe here. -All right. Just stay safe. Stay alert. 576 00:24:45,380 --> 00:24:47,486 All we can do is crowd control at this point. 577 00:24:47,589 --> 00:24:49,246 Bishop, Larsson, same goes for you. 578 00:24:49,349 --> 00:24:52,007 I need everyone exiting safely. Stay on the ground. 579 00:24:52,111 --> 00:24:53,388 [Maya] Yes, Captain. 580 00:24:53,492 --> 00:24:54,700 Hey, hand me that speaker. 581 00:24:56,840 --> 00:24:58,358 That was a car backfiring. 582 00:24:58,462 --> 00:25:00,706 I repeat, that was a car backfiring. 583 00:25:00,809 --> 00:25:02,293 There'’s a parking lot east. 584 00:25:02,397 --> 00:25:05,020 Everyone remain calm and walk in that direction. 585 00:25:10,301 --> 00:25:12,269 Why am I not surprised? 586 00:25:12,372 --> 00:25:14,374 Are you looking at Wendy'’s chart again? 587 00:25:14,478 --> 00:25:16,929 I told you I couldn'’t sleep. [sighs] How is Liam? 588 00:25:17,032 --> 00:25:19,034 He'’s fine. He's sleeping. 589 00:25:19,138 --> 00:25:24,143 You know, it'’s a miracle that you'’ve made it this far without a malpractice suit. 590 00:25:24,246 --> 00:25:25,558 Ooh. You'’ve had one. 591 00:25:25,662 --> 00:25:26,801 Of course. 592 00:25:26,904 --> 00:25:30,149 Ultimately, we realized it was about bedside manner. 593 00:25:30,252 --> 00:25:32,496 The patient said I rolled my eyes. [scoffs] 594 00:25:32,600 --> 00:25:33,566 [chuckles] 595 00:25:34,325 --> 00:25:35,499 -Okay. -Nothing. 596 00:25:35,603 --> 00:25:38,916 Whether... [laughs] ...I did or didn'’t roll my eyes, 597 00:25:39,020 --> 00:25:41,091 that'’s hardly a reason to sue a person 598 00:25:41,194 --> 00:25:44,163 doing everything possible to save your life. 599 00:25:44,266 --> 00:25:46,510 At least you know you did everything you could. 600 00:25:46,614 --> 00:25:51,273 This delivery was just so complicated that maybe I did something wrong. 601 00:25:51,895 --> 00:25:52,896 I don'’t know. 602 00:25:53,793 --> 00:25:55,001 [crowd screaming] 603 00:25:55,105 --> 00:25:56,658 [horns honking] 604 00:25:56,762 --> 00:25:58,591 -[Travis] Slow! -Slow down! Slow down! Be careful. 605 00:25:58,695 --> 00:26:00,075 Oh, my God. My dad. 606 00:26:00,179 --> 00:26:01,456 Go! Go. Go. Go. Go. 607 00:26:01,560 --> 00:26:02,491 [horn honking] 608 00:26:02,595 --> 00:26:04,563 Be careful! Slow down! Slow down! 609 00:26:04,666 --> 00:26:07,117 -Yeah. Move. Move. Move. Move. -[person screaming] 610 00:26:08,083 --> 00:26:09,084 Hey, hey, hey! 611 00:26:09,188 --> 00:26:12,329 Help! Please! Oh, my God! Please help! 612 00:26:13,330 --> 00:26:14,676 Help! 613 00:26:14,780 --> 00:26:16,367 [screaming, grunting] Help! 614 00:26:16,471 --> 00:26:17,817 -Help! -Stop the truck! 615 00:26:17,921 --> 00:26:19,785 -[Victoria] Watch out. Get out of the way. -Give me your arm. 616 00:26:19,888 --> 00:26:21,131 -[Theo] Stop the truck! -[Robert grunts] 617 00:26:21,234 --> 00:26:22,822 -Hey, hey! Hey, hey. -[horn honking] 618 00:26:22,926 --> 00:26:24,790 [screaming] 619 00:26:28,276 --> 00:26:29,657 Stop, stop. 620 00:26:29,760 --> 00:26:31,210 [tires screech] 621 00:26:31,313 --> 00:26:33,661 [Robert] Here we go. All right. 622 00:26:33,764 --> 00:26:37,354 Oh, Lord have mercy. Did I die and go to heaven? [chuckles] 623 00:26:37,457 --> 00:26:38,873 [chuckles] 624 00:26:38,976 --> 00:26:40,046 Get off, queer! 625 00:26:40,150 --> 00:26:41,530 [both grunt] 626 00:26:41,634 --> 00:26:43,015 Get out of my way! 627 00:26:43,118 --> 00:26:44,533 [Andy] Careful, careful, careful. 628 00:26:44,637 --> 00:26:46,328 -Exit'’s that way. -[Maya] Safely, safely, please. Hey! 629 00:26:46,432 --> 00:26:49,849 Captain, we got a fight. Get back! Get back! 630 00:26:49,953 --> 00:26:52,472 -Get back! -He jumped our friend! 631 00:26:52,576 --> 00:26:53,784 -[panting] -[Andy] Careful, careful. 632 00:26:53,888 --> 00:26:55,061 He could have internal injuries. 633 00:27:00,688 --> 00:27:02,137 [panting] 634 00:27:03,380 --> 00:27:05,209 His breathing is labored and he'’s coughing up blood. 635 00:27:05,313 --> 00:27:08,385 -Warren, what'’s your 20? We need hands now. -Please don'’t let me die. 636 00:27:08,488 --> 00:27:11,491 [Ben through radio] Putting Roz and Pru in the car. I'’ll be right there. 637 00:27:11,595 --> 00:27:14,046 -Come on! Come on! -[screaming] 638 00:27:17,049 --> 00:27:18,222 Dad! 639 00:27:18,326 --> 00:27:19,879 -Hey. -You okay? What happened? 640 00:27:19,983 --> 00:27:22,157 He-He hopped the curb. He fell pretty hard on his ankle. 641 00:27:22,261 --> 00:27:23,814 It'’s fine. It's fine. I'’m a doctor. 642 00:27:23,918 --> 00:27:26,817 You'’re a dentist and a deejay. Hopefully, it'’s just a sprain. Okay. 643 00:27:26,921 --> 00:27:28,336 -Can you help him walk on it? -Yeah, yeah. 644 00:27:28,439 --> 00:27:30,510 You guys gotta get out of here. It'’s only gonna get worse. 645 00:27:30,614 --> 00:27:32,409 Hey, Kyle. I'’m sorry I was a dick earlier. 646 00:27:32,512 --> 00:27:34,342 I hope I get a chance to make a better impression. 647 00:27:34,445 --> 00:27:35,412 This was just fine. 648 00:27:35,895 --> 00:27:36,896 Go. 649 00:27:40,417 --> 00:27:42,246 He'’s developing a tension pneumo. 650 00:27:42,350 --> 00:27:44,076 [breathing shakily] Help. Please. Please. 651 00:27:44,179 --> 00:27:45,664 [Andy] Just relax. 652 00:27:45,767 --> 00:27:48,252 Don'’t try and talk. It'’ll make breathing harder. 653 00:27:49,184 --> 00:27:50,738 There'’s an aid car on the way. 654 00:27:50,841 --> 00:27:53,016 But it'’ll take forever to get through this crowd. 655 00:27:53,119 --> 00:27:55,259 Please don'’t let me die. Please. [breathing heavily] 656 00:27:55,881 --> 00:27:56,882 Breathe. Breathe. 657 00:27:56,985 --> 00:27:58,538 We could do a needle decompression. 658 00:27:58,642 --> 00:28:01,093 -Let'’s do it. -I'’ll get the O2 monitor off the rig. 659 00:28:04,890 --> 00:28:06,132 Mason! 660 00:28:25,151 --> 00:28:29,397 You have got to try and hold still. Breathe. Just focus on breathing. 661 00:28:29,500 --> 00:28:31,157 -Go ahead. -[Ben] Okay. 662 00:28:31,261 --> 00:28:32,745 Now, I'’m gonna put this needle in your chest 663 00:28:32,849 --> 00:28:34,574 to relieve the pressure that'’s building up, okay? 664 00:28:34,678 --> 00:28:35,955 Ready? Here we go. 665 00:28:38,061 --> 00:28:39,787 [grunting, breathing heavily] 666 00:28:39,890 --> 00:28:42,617 -[Ben] There we go. -[inhales, exhales sharply] 667 00:28:47,967 --> 00:28:48,968 [Andy sighs] 668 00:28:50,625 --> 00:28:52,351 Hopefully, next time, he'’ll think twice 669 00:28:52,454 --> 00:28:54,456 before taking his rage out on innocent people. 670 00:28:58,667 --> 00:29:00,152 [sirens wailing in distance] 671 00:29:01,912 --> 00:29:06,123 Oh, this is not the drag I signed up for. Uh-- But at least my crown didn'’t fall. 672 00:29:06,227 --> 00:29:08,091 Your injuries don'’t look too bad either. 673 00:29:08,194 --> 00:29:09,920 Just a little road rash thanks to your padding. 674 00:29:10,024 --> 00:29:12,371 -Oh, so you'’re saying it literally saved my ass. -Mm-hmm. 675 00:29:12,474 --> 00:29:14,028 -Oh. -[Victoria] Yeah, girl. 676 00:29:14,131 --> 00:29:16,755 -Any sharp pain? You took quite the fall. -Oh, I feel just fine. 677 00:29:16,858 --> 00:29:20,206 -I didn'’t mind being the little damsel in distress today. -Okay. 678 00:29:20,310 --> 00:29:23,796 Well, you might, uh, experience a little bit of soreness over the next few days. 679 00:29:23,900 --> 00:29:27,731 Soreness? Ain'’t nothing wrong with a little bit of soreness, Mr. Firefighter Man. 680 00:29:27,835 --> 00:29:29,629 [chuckles] You still look beautiful too. 681 00:29:29,733 --> 00:29:31,286 -Well, thank you. -Mm-hmm. 682 00:29:31,390 --> 00:29:33,116 [drag queen] Oh, and we'’re off. Oh. 683 00:29:34,324 --> 00:29:36,222 The witch was right. You do got it bad. [sighs] 684 00:29:36,326 --> 00:29:38,811 You should tell her how you feel. Otherwise you might regret it. 685 00:29:43,195 --> 00:29:46,405 [patient grunts] Really, everyone'’s on weight-loss injectables right now. 686 00:29:46,508 --> 00:29:48,510 Why does this have to happen to me? 687 00:29:49,649 --> 00:29:51,720 [groans] Go ahead and judge me. 688 00:29:51,824 --> 00:29:53,792 All I wanted was to go out there feeling good. 689 00:29:53,895 --> 00:29:56,656 And here you are curled up in the fetal position in a firehouse. 690 00:29:56,760 --> 00:29:57,968 How'’d that work out for ya? 691 00:29:58,072 --> 00:29:59,659 [sighs] Oh. 692 00:29:59,763 --> 00:30:02,870 This will help with the pain, but I think you should see a doctor. 693 00:30:02,973 --> 00:30:05,217 It sounds like you'’ve got some GI issues. 694 00:30:05,320 --> 00:30:06,874 And correct me if I'’m wrong, 695 00:30:06,977 --> 00:30:10,429 but I thought the whole point of Pride was embracing who you really are. 696 00:30:10,532 --> 00:30:14,364 [scoffs] Yeah. Well, that'’s a little hard to do when you don'’t like what you see. 697 00:30:14,467 --> 00:30:17,505 If you can'’t show up as yourself, then why show up at all? 698 00:30:18,609 --> 00:30:20,749 Girl, if I can'’t find acceptance out there, 699 00:30:20,853 --> 00:30:22,510 I don'’t think I can find it anywhere. 700 00:30:22,613 --> 00:30:25,271 I'’m not judging you, my fabulous friend. 701 00:30:25,375 --> 00:30:27,929 I spent most of my life drinking alcohol to find acceptance. 702 00:30:28,033 --> 00:30:29,551 It didn'’t help. 703 00:30:29,655 --> 00:30:31,726 And neither will that medication. 704 00:30:31,830 --> 00:30:33,797 I know. I'’m stopping. 705 00:30:33,901 --> 00:30:35,281 Besides, I'’m out of them anyway. 706 00:30:35,385 --> 00:30:37,801 And they are ridiculously expensive and hard to find. 707 00:30:37,905 --> 00:30:40,631 Possibly because people who don'’t really need them are taking them? 708 00:30:40,735 --> 00:30:42,392 [gasps] Oh. 709 00:30:42,495 --> 00:30:45,222 -Looks like I'’m rubbing off on someone. -[chuckles] 710 00:30:46,706 --> 00:30:49,848 -Look out, Pride 2025, here I come. -[laughs] 711 00:30:51,194 --> 00:30:55,267 So, obviously, you'’ve looked at your part dozens of times. 712 00:30:55,370 --> 00:30:58,235 So, now let'’s take a look at the nurse'’s documentation. 713 00:30:58,339 --> 00:31:02,861 Well, "patient presents with PIH and gestational diabetes." 714 00:31:02,964 --> 00:31:05,898 Okay. I see why you induced her labor. 715 00:31:06,002 --> 00:31:07,935 [stutters] Yeah. I was trying to be proactive, 716 00:31:08,038 --> 00:31:09,902 but things kept getting worse. 717 00:31:10,006 --> 00:31:12,077 The baby was big, and she needed a C-section, 718 00:31:12,180 --> 00:31:15,425 but I remember she really wanted to have a vaginal delivery so-- 719 00:31:15,528 --> 00:31:18,773 But you made the decision to give her a stat C-section. 720 00:31:18,877 --> 00:31:20,085 Yeah. 721 00:31:20,188 --> 00:31:21,431 The cord had prolapsed, 722 00:31:21,534 --> 00:31:23,433 so I elevated the baby'’s head off the cord 723 00:31:23,536 --> 00:31:27,299 and rushed her to the OR and got the baby out in three minutes. 724 00:31:27,402 --> 00:31:30,164 Three minutes. Three. 725 00:31:30,267 --> 00:31:37,171 Carina, you were effective and attentive the whole way through. 726 00:31:37,274 --> 00:31:38,931 -I didn'’t do anything wrong. -No. [chuckles] 727 00:31:41,485 --> 00:31:44,592 [sniffles] Oh, I didn'’t do anything wrong. 728 00:31:44,695 --> 00:31:46,076 No, honey. 729 00:31:46,180 --> 00:31:49,148 [stammers] It looks like you did everything that you could. 730 00:31:50,322 --> 00:31:51,323 Yeah. 731 00:31:52,841 --> 00:31:54,913 Am I supposed to feel better? 732 00:31:55,016 --> 00:31:56,776 -Because I feel worse. -[clicks tongue] Oh. 733 00:31:57,812 --> 00:31:59,020 Oh, I'’m so angry. 734 00:31:59,124 --> 00:32:02,127 I feel like I spent my whole life helping people, 735 00:32:03,680 --> 00:32:05,924 and why am I being punished for this now? 736 00:32:06,027 --> 00:32:10,687 It'’s unfortunate, but... [smacks lips] ...being litigious is the only way 737 00:32:10,790 --> 00:32:16,348 for some families to get the relief and financial support that they need. 738 00:32:16,451 --> 00:32:22,941 You know, Wendy-- like most mothers-- she has hopes and dreams for her child. 739 00:32:23,044 --> 00:32:24,804 Sometimes those things cost money. 740 00:32:26,806 --> 00:32:30,189 ♪ Can you hear it?♪ 741 00:32:31,501 --> 00:32:34,504 ♪ Ooh♪ 742 00:32:35,125 --> 00:32:37,645 ♪ Ooh♪ 743 00:32:37,748 --> 00:32:38,887 Glad you'’re all right. 744 00:32:39,992 --> 00:32:41,545 How are you? Are you okay? 745 00:32:41,649 --> 00:32:42,650 Yeah, I'’m fine. 746 00:32:43,478 --> 00:32:45,135 Things got pretty hectic though. 747 00:32:45,653 --> 00:32:46,654 Yeah. 748 00:32:47,517 --> 00:32:48,725 ♪ Dancing like...♪ 749 00:32:48,828 --> 00:32:50,830 I feel terrible about everything. 750 00:32:52,660 --> 00:32:55,663 You'’re an amazing person. You didn'’t deserve that. 751 00:32:55,766 --> 00:32:57,976 Yeah, well, I'’m not ending things '’cause of the cheating. 752 00:32:59,494 --> 00:33:01,151 But you are ending things. 753 00:33:01,255 --> 00:33:03,326 ♪ I sent my signals out♪ 754 00:33:03,429 --> 00:33:06,743 You know what I found most inspiring about you when we met? 755 00:33:08,434 --> 00:33:11,713 It'’s your ability to make everyone who comes into contact with you feel seen. 756 00:33:13,405 --> 00:33:15,407 It'’s what would've made you a fantastic mayor. 757 00:33:18,030 --> 00:33:20,757 I just hope someday you realize you'’re worthy of being seen too. 758 00:33:22,690 --> 00:33:26,211 ♪ Ooh♪ 759 00:33:26,314 --> 00:33:29,938 ♪ Ooh♪ 760 00:33:30,870 --> 00:33:33,873 ♪ Can you hear me?♪ 761 00:33:33,977 --> 00:33:38,878 ♪ Can you hear me? Oh♪ 762 00:33:48,716 --> 00:33:49,717 [song ends] 763 00:34:01,729 --> 00:34:03,972 My brother was one of the protesters. 764 00:34:06,113 --> 00:34:07,321 You don'’t know that. 765 00:34:07,424 --> 00:34:08,425 I do. 766 00:34:09,806 --> 00:34:12,395 I saw him again without his gaiter. 767 00:34:12,498 --> 00:34:15,467 And maybe I shouldn'’t be surprised given how we grew up. 768 00:34:16,813 --> 00:34:20,817 But to see him like that, like one of them, I don'’t know. 769 00:34:23,992 --> 00:34:24,993 Go home. 770 00:34:26,132 --> 00:34:28,652 Go be with your wife and your baby. 771 00:34:29,791 --> 00:34:30,792 That'’s an order. 772 00:34:33,933 --> 00:34:34,934 I got it. 773 00:34:39,629 --> 00:34:41,112 Okay. We'’re not doing this. 774 00:34:41,217 --> 00:34:44,703 We'’re not giving them this much power. This is exactly what they want. 775 00:34:44,806 --> 00:34:46,118 I'’d say mission accomplished. 776 00:34:46,222 --> 00:34:48,293 I expected it to turn into a circus, 777 00:34:48,396 --> 00:34:51,882 but I-- I didn'’t expect fascists to be part of the show. 778 00:34:51,985 --> 00:34:54,540 Why can'’t they just leave other people alone? 779 00:34:54,643 --> 00:34:56,094 Intimidation. 780 00:34:56,197 --> 00:34:59,269 -That'’s their one and only tactic. -[Ben] It'’s infuriating. 781 00:34:59,373 --> 00:35:02,790 I mean, at what point does the doxing-- the harassment of trans women... 782 00:35:02,893 --> 00:35:06,690 [stammers, scoffs] ...the armed men at voter drop boxes, when does it stop? 783 00:35:06,794 --> 00:35:07,795 This is what they do. 784 00:35:07,898 --> 00:35:09,521 They show up, put everyone on edge, 785 00:35:09,624 --> 00:35:11,971 so that the slightest provocation sets everyone off. 786 00:35:12,075 --> 00:35:14,215 [stutters] There'’s gotta be something we can do. 787 00:35:15,147 --> 00:35:16,631 We can'’t just let them win. 788 00:35:19,186 --> 00:35:20,877 No, we can'’t. 789 00:35:21,981 --> 00:35:23,362 I have an idea. 790 00:35:23,466 --> 00:35:26,814 I just need to call in a favor from my dad. 791 00:36:01,573 --> 00:36:03,575 [dance music playing] 792 00:36:18,693 --> 00:36:19,867 Just right over there. 793 00:36:21,420 --> 00:36:22,456 What are you doing here? 794 00:36:22,559 --> 00:36:24,354 [chuckles] I heard y'’all were having a party. 795 00:36:24,458 --> 00:36:27,564 You didn'’t wanna take it easy considering what you went through today? 796 00:36:27,668 --> 00:36:29,083 What I went through? 797 00:36:29,187 --> 00:36:31,741 I'’m alive. I'm still fabulous. 798 00:36:31,844 --> 00:36:33,743 I ain'’t gonna let a little road rash stop me. 799 00:36:33,846 --> 00:36:34,882 -I can see that. -Mm-hmm. 800 00:36:34,985 --> 00:36:36,642 I'’m just saying, I don'’t know if I'd be ready 801 00:36:36,746 --> 00:36:38,403 to go dancing fresh out of the ER. 802 00:36:38,506 --> 00:36:41,060 [scoffs] Well, I did do an outfit change first. 803 00:36:41,164 --> 00:36:43,201 [laughs] 804 00:36:43,304 --> 00:36:47,170 Listen, Mr. Firefighter Man, bad things happen to people all the time. 805 00:36:47,274 --> 00:36:49,586 We acknowledge it, but we can'’t let it break us. 806 00:36:49,690 --> 00:36:52,831 Now, where is that boo-tenant, Mr. Sullivan? 807 00:36:52,934 --> 00:36:54,246 -[chuckles] -Hey. 808 00:36:56,766 --> 00:36:58,595 You better find Sullivan before she does. 809 00:36:59,182 --> 00:37:00,183 I could take her. 810 00:37:01,805 --> 00:37:05,464 Hey, Ruiz, not for nothing, but you did a great job as interim captain. 811 00:37:05,568 --> 00:37:08,571 Thank you, Chief. It was a-- I was grateful for the opportunity. 812 00:37:08,674 --> 00:37:09,641 There'’ll be more. 813 00:37:09,744 --> 00:37:12,230 Hey, welcome. Party is this way. 814 00:37:12,333 --> 00:37:14,611 -Thanks for having us. -Coming through. Coming through. 815 00:37:14,715 --> 00:37:16,510 This is for you. 816 00:37:16,613 --> 00:37:19,133 -What'’s this? -Consensual relationship agreement. 817 00:37:19,237 --> 00:37:22,205 All you and Hughes have to do is sign it and send it to HR. 818 00:37:22,309 --> 00:37:24,276 At least something good came out of today. 819 00:37:24,380 --> 00:37:27,141 -Come on, Vic. Please. -My God. Is this really necessary? Damn. 820 00:37:27,245 --> 00:37:29,350 Yes. It'’s mandatory. Everyone has to join the dance party. 821 00:37:29,454 --> 00:37:30,455 You too, Ruiz. 822 00:37:32,940 --> 00:37:33,941 Be right there. 823 00:37:35,425 --> 00:37:36,944 [music playing in distance] 824 00:37:38,152 --> 00:37:39,774 ["The Fall" plays] 825 00:37:39,878 --> 00:37:41,431 ♪ Oh, baby, I love The way we feel♪ 826 00:37:41,535 --> 00:37:43,537 ♪ And you'’re turning me Out every day♪ 827 00:37:43,640 --> 00:37:47,368 ♪ You'’re turning me Out my ways, oh♪ 828 00:37:47,472 --> 00:37:50,509 ♪ Oh, baby, I love The way we feel♪ 829 00:37:50,613 --> 00:37:53,167 ♪ And you'’re turning me Out every day♪ 830 00:37:53,271 --> 00:37:54,893 ♪ You'’re turning me Out my ways♪ 831 00:37:54,996 --> 00:37:57,136 -What-- What'’s that? A-A new move? -[Ben laughs] 832 00:37:57,240 --> 00:37:59,967 I'’m just gonna walk it off but I'’ll be right back, okay? 833 00:38:00,070 --> 00:38:03,384 -You know, things don'’t move as smoothly as they used to. -Right. 834 00:38:03,488 --> 00:38:06,180 -♪ And it'’s all And it'’s all...♪ -♪ And it'’s all for you♪ 835 00:38:06,284 --> 00:38:08,147 ♪ And it'’s all for you♪ 836 00:38:08,251 --> 00:38:09,666 ♪ And it'’s all for you♪ 837 00:38:09,770 --> 00:38:11,358 [laughs] 838 00:38:11,461 --> 00:38:12,462 Okay, here you go. 839 00:38:14,222 --> 00:38:15,362 [Natasha] Wow. 840 00:38:15,465 --> 00:38:18,572 -Way to culturally appropriate the day. -[laughs] 841 00:38:18,675 --> 00:38:20,332 Well, I thought it was worth a shot. 842 00:38:20,436 --> 00:38:21,402 I bet you did. 843 00:38:22,990 --> 00:38:24,543 [Robert laughs] 844 00:38:24,647 --> 00:38:25,889 I'’m glad you're okay though. 845 00:38:25,993 --> 00:38:28,651 I was, uh-- I was worried about you out there. 846 00:38:29,721 --> 00:38:30,722 Me too. 847 00:38:31,826 --> 00:38:33,311 How was your day with the mayor? 848 00:38:35,174 --> 00:38:36,900 Let'’s just say I still have a job. 849 00:38:38,557 --> 00:38:39,558 Good. 850 00:38:40,663 --> 00:38:42,320 This was cute though. 851 00:38:42,423 --> 00:38:44,183 -But I'’m gonna get you to sign a real one. -[laughs] 852 00:38:44,287 --> 00:38:46,047 ♪ Oh, baby, I love The way we feel♪ 853 00:38:46,151 --> 00:38:48,602 ♪ And you'’re turning me Out every day♪ 854 00:38:48,705 --> 00:38:52,330 ♪ You'’re turning me Out my ways♪ 855 00:38:52,433 --> 00:38:54,090 ♪ And it'’s all for you♪ 856 00:38:54,193 --> 00:38:55,194 ["Vivid" plays] 857 00:38:55,298 --> 00:38:56,506 ♪ Consumed in the headlights♪ 858 00:38:58,784 --> 00:39:00,338 ♪ A silhouette♪ 859 00:39:02,409 --> 00:39:03,513 ♪ I can'’t...♪ 860 00:39:03,617 --> 00:39:06,344 Thanks for getting Kyle and me out of there. 861 00:39:06,447 --> 00:39:09,588 That'’s the least I can do for acting like such a jerk all day. 862 00:39:09,692 --> 00:39:11,349 That'’s not your fault. 863 00:39:11,452 --> 00:39:12,419 It'’s hereditary. 864 00:39:12,522 --> 00:39:13,592 [chuckles] 865 00:39:13,696 --> 00:39:15,939 Maybe we have more in common than I realized. 866 00:39:17,424 --> 00:39:20,116 That'’s gotta be one of my biggest regrets. 867 00:39:20,219 --> 00:39:22,774 I pushed a lot of my hang-ups onto you. 868 00:39:22,877 --> 00:39:24,776 Dad, we don'’t have to get into all that. 869 00:39:24,879 --> 00:39:28,607 -I don'’t think I realized how much it affected you. -I-- 870 00:39:28,711 --> 00:39:30,885 In my eyes, you were always so brave. 871 00:39:31,783 --> 00:39:33,301 As a kid, you were fearless. 872 00:39:35,303 --> 00:39:37,305 I remember the day you came out to me. 873 00:39:38,721 --> 00:39:41,724 I was terrified. 874 00:39:43,415 --> 00:39:44,968 So, I taught you to be ashamed. 875 00:39:46,314 --> 00:39:47,557 To bury it deep down. 876 00:39:47,661 --> 00:39:49,904 Not let anyone see it, like I had always done. 877 00:39:52,424 --> 00:39:56,394 But that shame you'’re holding on to? 878 00:39:58,913 --> 00:40:04,160 That shame that tells you you can'’t be your whole imperfect, messy self? 879 00:40:04,263 --> 00:40:06,265 -[sobs] Dad. -That doesn'’t belong to you. 880 00:40:06,921 --> 00:40:07,922 That'’s mine. 881 00:40:10,269 --> 00:40:12,099 And it'’s time for you to let it go. 882 00:40:14,998 --> 00:40:17,656 You'’re an incredible man, Travis, 883 00:40:18,657 --> 00:40:22,592 and I am so proud to be your father. 884 00:40:27,459 --> 00:40:28,426 [chuckles] 885 00:40:34,501 --> 00:40:35,502 [cries] 886 00:40:38,505 --> 00:40:40,230 [sighs, sniffles] 887 00:40:42,681 --> 00:40:44,372 [Paul] It'’s good that you did this. 888 00:40:44,476 --> 00:40:46,892 They wanna be loud. We gotta be louder. 889 00:40:48,066 --> 00:40:49,377 [sniffles] 890 00:40:49,481 --> 00:40:51,518 -We really should go dance, Dad. -Yeah, we really should. 891 00:40:51,621 --> 00:40:52,864 -Okay. -Let'’s go. Come on. 892 00:40:52,967 --> 00:40:54,969 ["Break My Soul" playing] 893 00:40:56,902 --> 00:40:58,041 ♪ Oh, it'’s so...♪ 894 00:40:58,145 --> 00:41:00,458 ♪ La, la, la, la, la, la, la♪ 895 00:41:00,561 --> 00:41:02,252 ♪ La, la, la, la, la, la, la♪ 896 00:41:02,356 --> 00:41:05,428 ♪ La, la, la, la, la, la, la♪ 897 00:41:06,878 --> 00:41:09,052 ♪ You won'’t break my soul♪ 898 00:41:09,156 --> 00:41:11,192 ♪ You won'’t break my soul♪ 899 00:41:11,296 --> 00:41:13,091 ♪ You won'’t break my soul♪ 900 00:41:13,194 --> 00:41:15,162 ♪ You won'’t break my soul No, no♪ 901 00:41:15,265 --> 00:41:19,338 ♪ I'’m tellin' everybody Everybody♪ 902 00:41:19,442 --> 00:41:21,409 ♪ Everybody♪ 903 00:41:21,513 --> 00:41:23,515 ♪ Everybody♪ 904 00:41:23,619 --> 00:41:26,863 ♪ I'’m takin' My new salvation♪ 905 00:41:26,967 --> 00:41:30,522 ♪ And I'’ma build My own foundation, yeah♪ 906 00:41:31,868 --> 00:41:35,354 -♪ Got motivation ♪ -♪ Motivation♪ 907 00:41:35,458 --> 00:41:39,669 -♪ I done found me A new foundation, yeah♪ -♪ New foundation♪ 908 00:41:39,773 --> 00:41:43,535 -♪ I'’m takin' My new salvation♪ -♪ New salvation♪ 909 00:41:43,639 --> 00:41:46,849 ♪ And I'’ma build My own foundation, yeah♪ 910 00:41:46,952 --> 00:41:50,887 ♪ Own foundation♪ 69419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.