Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,583 --> 00:01:58,643
Station 2 is ready for delivery.
2
00:01:59,653 --> 00:02:02,782
They were ready five minutes
ago and five minutes before that.
3
00:02:02,956 --> 00:02:05,892
- Try to relax, Billy.
- I'll relax when we've made delivery.
4
00:02:06,059 --> 00:02:08,927
I don't want any slip-ups
now. We're too close.
5
00:02:09,096 --> 00:02:12,931
Spiderweb is the agency's
biggest operation in 10 years.
6
00:02:16,670 --> 00:02:18,070
Got change for the phone?
7
00:02:18,238 --> 00:02:20,639
You call Hobson one more
time, he'll hang up on you.
8
00:02:20,807 --> 00:02:23,038
Let's just try to keep
our eyes on the doors.
9
00:02:23,210 --> 00:02:26,510
It's almost 10:45. Folescu
should be walking in at any minute.
10
00:02:29,516 --> 00:02:30,984
Oh, good evening, Mr. Topping.
11
00:02:31,318 --> 00:02:32,980
- How are you? This is Amanda.
- Hello.
12
00:02:33,153 --> 00:02:35,349
- It's a pleasure.
- Amanda.
13
00:02:35,922 --> 00:02:38,357
What's she doing here?
You tell her about Spiderweb?
14
00:02:38,558 --> 00:02:40,823
Of course not. It's
gotta be a coincidence.
15
00:02:41,995 --> 00:02:42,959
Who's the stiff?
16
00:02:42,983 --> 00:02:45,397
I would hardly call
Bryce Topping a stiff.
17
00:02:45,565 --> 00:02:47,124
Who the hell is Bryce Topping?
18
00:02:47,300 --> 00:02:50,202
You'd know if you ever read
the society pages. He's a regular.
19
00:02:50,370 --> 00:02:53,772
Old money, brilliant law career,
and obviously pretty kinky.
20
00:02:53,940 --> 00:02:55,408
- What?
- Well, come on, Lee.
21
00:02:55,575 --> 00:02:56,941
A suburban housewife?
22
00:02:57,110 --> 00:03:00,478
It's wonderful that you could get
a table without even a reservation.
23
00:03:03,183 --> 00:03:04,845
Yes.
24
00:03:05,485 --> 00:03:06,851
Excuse me.
25
00:03:08,188 --> 00:03:10,214
Thank you very much.
26
00:03:10,957 --> 00:03:12,755
- Bryce... Oh, thank you.
- The wine list.
27
00:03:12,926 --> 00:03:14,155
Thank you.
28
00:03:14,327 --> 00:03:16,523
Listen, maybe coffee
wasn't such a good idea.
29
00:03:16,697 --> 00:03:18,859
It's... Oh, gosh, it's
getting awfully late.
30
00:03:19,032 --> 00:03:21,331
It's not that late. We
have a lot to talk about.
31
00:03:21,501 --> 00:03:24,528
Well, we could talk in the car on
the way home. Would you mind?
32
00:03:25,806 --> 00:03:28,833
Whatever you say. See how
easy I am to get along with?
33
00:03:29,009 --> 00:03:30,773
Yes. Thank you.
34
00:03:38,151 --> 00:03:39,779
- Folescu.
- Check.
35
00:03:43,023 --> 00:03:45,015
[SCREAMING]
36
00:04:08,615 --> 00:04:10,311
[TIRES SCREECHING]
37
00:04:15,989 --> 00:04:17,617
Damn.
38
00:04:22,496 --> 00:04:24,096
MAN: When the head
of one of our units...
39
00:04:24,264 --> 00:04:27,666
and two top agents can't
handle a simple defection...
40
00:04:27,834 --> 00:04:30,099
there is something very
wrong with this outfit.
41
00:04:30,270 --> 00:04:34,173
Spiderweb has been your operation
right from the start, Mr. Melrose.
42
00:04:34,341 --> 00:04:35,809
Sounded great.
43
00:04:35,976 --> 00:04:39,674
Three Communist defectors from
three separate Communist countries.
44
00:04:39,846 --> 00:04:43,248
We pool their information and
we end up light-years ahead.
45
00:04:43,416 --> 00:04:46,978
Of course, it wasn't gonna be easy.
How many years have we devoted to it?
46
00:04:47,554 --> 00:04:50,114
- Two years.
- Two years.
47
00:04:50,290 --> 00:04:51,485
Margaret.
48
00:04:51,658 --> 00:04:55,823
Two years representing
thousands of man-hours...
49
00:04:55,996 --> 00:04:58,864
thousands of U.S.
taxpayer dollars.
50
00:04:59,032 --> 00:05:00,330
And what happens last night?
51
00:05:00,500 --> 00:05:02,526
- It all gets flushed.
- Sir...
52
00:05:02,702 --> 00:05:04,864
Why am I always running
out of these things?
53
00:05:05,038 --> 00:05:08,839
I'm sorry, sir, but there was a half a
bottle of this on your desk this morning.
54
00:05:09,009 --> 00:05:11,444
Margaret, I don't use a
half a bottle in two hours.
55
00:05:11,611 --> 00:05:12,772
Yes, sir.
56
00:05:12,946 --> 00:05:16,314
Sir, we are as concerned as you
are with what went down last night.
57
00:05:16,483 --> 00:05:19,282
But Spiderweb is
still a viable operation.
58
00:05:19,452 --> 00:05:23,412
Milos Durak is coming in, then
General Kuragin, and their information...
59
00:05:23,590 --> 00:05:25,058
LARNER: We don't have them yet.
60
00:05:25,225 --> 00:05:28,627
What we have is
one dead Romanian.
61
00:05:28,795 --> 00:05:30,195
And I wanna know why.
62
00:05:31,698 --> 00:05:33,826
Now, do you have any
answers, Mr. Melrose?
63
00:05:34,000 --> 00:05:35,992
Nothing that you or I
would be happy about.
64
00:05:36,403 --> 00:05:38,736
As I see it, there
are two possibilities.
65
00:05:38,905 --> 00:05:42,364
One, Folescu was spotted by some of
his own people and they eliminated him.
66
00:05:42,542 --> 00:05:43,566
But I can't buy that.
67
00:05:46,379 --> 00:05:49,008
Do you agree with Mr. Melrose?
68
00:05:49,416 --> 00:05:51,942
The assassin was working
as a busboy at the restaurant.
69
00:05:52,118 --> 00:05:54,553
That does not indicate a
spur-of-the-moment action.
70
00:05:54,721 --> 00:05:57,953
They knew where Folescu was
coming in. The hit was planned.
71
00:05:58,124 --> 00:06:00,684
They used a cold gun.
There were no prints, nothing.
72
00:06:00,861 --> 00:06:03,194
A woman ran interference
when the shooting started.
73
00:06:03,363 --> 00:06:07,061
Then she made a
fast disappearing act.
74
00:06:08,368 --> 00:06:10,030
Possibility number two?
75
00:06:10,203 --> 00:06:12,468
A major security breach.
76
00:06:13,173 --> 00:06:16,337
Well, Spiderweb has
been confined to your unit.
77
00:06:16,509 --> 00:06:20,071
I know that. It's been a classified
project since you gave it the go-ahead.
78
00:06:20,747 --> 00:06:25,082
Oh. Well, then you know what you
have to do, don't you, Mr. Melrose?
79
00:06:32,692 --> 00:06:34,800
If you have plans tonight,
cancel them. Gonna
80
00:06:34,824 --> 00:06:36,720
check every personnel
file in this unit.
81
00:06:36,897 --> 00:06:39,594
- Including yours?
- Everyone that had access to Spiderweb.
82
00:06:39,766 --> 00:06:43,464
I just don't get it. This has been an
eyes-only mission from the beginning.
83
00:06:43,637 --> 00:06:46,903
- There hasn't been much access.
- It's our leak, so we have to find him.
84
00:06:47,073 --> 00:06:48,268
- Hello, sir, Francine.
- Hi.
85
00:06:48,441 --> 00:06:49,465
- Hi.
- Hello, Lee. Lee?
86
00:06:49,643 --> 00:06:51,612
- What?
- About last night, I'm really sorry.
87
00:06:51,778 --> 00:06:53,974
I couldn't get out of
the way. I kept trying to.
88
00:06:54,147 --> 00:06:56,139
Every time I tried, I'd
get more in the way.
89
00:06:56,316 --> 00:06:58,110
Then the man got
shot and the other man
90
00:06:58,134 --> 00:07:00,185
started to spray bullets
all over the place.
91
00:07:00,353 --> 00:07:04,415
- I was really very upset and so was Bryce.
- Oh, yes, good old Bryce Topping.
92
00:07:04,591 --> 00:07:07,561
- Oh, do you know Bryce?
- No, name only. Sounds like an actor.
93
00:07:07,727 --> 00:07:08,888
No, no, he's an attorney.
94
00:07:09,229 --> 00:07:12,597
At any rate, I could hardly sleep all
night thinking about what happened.
95
00:07:12,766 --> 00:07:14,894
- I know it was probably agency business.
- Yeah.
96
00:07:15,068 --> 00:07:17,299
And so may I ask
what it was about?
97
00:07:17,904 --> 00:07:19,998
- No, you may not.
- Right.
98
00:07:21,141 --> 00:07:23,940
- What are you doing here?
- I'm here doing expense reports...
99
00:07:24,110 --> 00:07:26,739
- for Mr. Melrose.
- Oh, terrific. Heh.
100
00:07:27,113 --> 00:07:31,483
Well, it may not be all that exciting
to you, but to me, it's pretty interesting.
101
00:07:31,651 --> 00:07:35,611
I guess it's the code words that
make it seem sort of like a game.
102
00:07:35,789 --> 00:07:38,122
There's somebody in this
agency that sits around...
103
00:07:38,291 --> 00:07:40,260
and thinks up those
code words all day.
104
00:07:40,427 --> 00:07:42,089
Sandstorm, Spiderweb.
105
00:07:42,429 --> 00:07:43,071
Spiderweb?
106
00:07:43,095 --> 00:07:45,593
Yeah, Spiderweb.
That's really a weird one.
107
00:07:45,765 --> 00:07:47,882
See, nothing's itemized
on these reports. It
108
00:07:47,906 --> 00:07:49,998
just says "classified"
and a dollar amount.
109
00:07:50,170 --> 00:07:52,765
I'd ask you what it is,
but since it's classified...
110
00:07:52,939 --> 00:07:54,601
- No, it's classified.
- Scarecrow.
111
00:07:54,774 --> 00:07:56,800
LEE: Yeah, I'm coming.
- Heh.
112
00:07:56,977 --> 00:07:58,343
- Saved by the bell.
- Yeah.
113
00:07:58,511 --> 00:07:59,843
- Yeah.
- Heh.
114
00:08:00,146 --> 00:08:01,739
AMANDA: Lee?
115
00:08:02,349 --> 00:08:04,545
I'm glad you weren't
hurt last night.
116
00:08:06,119 --> 00:08:07,382
I'm glad you're okay too.
117
00:08:08,388 --> 00:08:11,051
- Thanks.
- Bye.
118
00:08:11,224 --> 00:08:12,783
Bye.
119
00:08:14,828 --> 00:08:17,348
RINA: Would've been nice if
you could've taken out the agents...
120
00:08:17,497 --> 00:08:18,863
instead of a lot of glassware.
121
00:08:19,032 --> 00:08:21,934
If I'd taken the agents out, I'd
have taken you out, too, Rina.
122
00:08:22,102 --> 00:08:24,230
I think it went pretty well.
123
00:08:24,571 --> 00:08:25,903
Folescu's only the first.
124
00:08:26,072 --> 00:08:29,804
Let's save our self-congratulations
until after the job is done.
125
00:08:29,976 --> 00:08:33,640
We have to eliminate all three
defectors in order to nullify Spiderweb.
126
00:08:33,813 --> 00:08:36,715
Shouldn't be too difficult,
considering our information source.
127
00:08:37,083 --> 00:08:40,349
You have to admit, it's kind of nice
having a pipeline into the agency.
128
00:08:40,520 --> 00:08:42,785
This is the biggest thing
we've ever attempted.
129
00:08:42,956 --> 00:08:46,188
To assassinate all three defectors
right here on American soil...
130
00:08:46,359 --> 00:08:49,158
in full view of the agents
that promised them protection.
131
00:08:49,329 --> 00:08:53,994
There's a nice secondary benefit to that.
We prove that our intelligence is superior.
132
00:08:54,167 --> 00:08:57,137
The next arrival
will be Milos Durak.
133
00:08:57,303 --> 00:08:59,033
How will he be coming
into the country?
134
00:08:59,205 --> 00:09:05,076
Oh. We'll be given the date, time,
place, and anything else we need.
135
00:09:10,016 --> 00:09:11,109
Nothing.
136
00:09:11,885 --> 00:09:13,547
Francine.
137
00:09:13,887 --> 00:09:16,220
How about personnel
with computer access?
138
00:09:16,389 --> 00:09:19,450
Very little. Those who have it are
clean enough to serve dinner on.
139
00:09:19,626 --> 00:09:22,152
Yeah, mine all qualify
for merit badges too.
140
00:09:22,328 --> 00:09:23,956
Well, keep digging.
141
00:09:24,130 --> 00:09:25,496
How's it going, Billy?
142
00:09:25,665 --> 00:09:28,464
Well, so far we've come up
empty, but we're gonna stay on it.
143
00:09:28,635 --> 00:09:31,366
Don't bother. Margaret?
144
00:09:32,038 --> 00:09:35,440
Here is your security
leak, right here.
145
00:09:35,608 --> 00:09:38,908
I didn't think you'd mind if
I put my own team on this.
146
00:09:39,079 --> 00:09:41,344
- You found the leak?
- I did.
147
00:09:41,514 --> 00:09:42,538
Amanda King.
148
00:09:43,083 --> 00:09:47,043
- Amanda?
- Oh, you've gotta be kidding. Sir.
149
00:09:47,720 --> 00:09:50,781
No, I'm not kidding,
Miss Desmond.
150
00:09:50,957 --> 00:09:54,553
Wait, wait, wait, hold it. Are you saying
that Amanda King is a double agent?
151
00:09:54,727 --> 00:09:57,196
That's impossible.
She's not an agent at all.
152
00:09:57,363 --> 00:10:00,197
She isn't even a trainee, in
the strict sense of the word.
153
00:10:00,366 --> 00:10:01,390
She just helps us out.
154
00:10:01,568 --> 00:10:05,801
And because she just helps us out, she
was never given an all-out security check.
155
00:10:06,439 --> 00:10:09,807
They would have never found anything.
Her life has gotta be one big yawn.
156
00:10:10,610 --> 00:10:13,444
Look, sir, you don't know
Amanda King. We do.
157
00:10:13,613 --> 00:10:17,277
She simply doesn't qualify. I don't
care what you've got in that folder.
158
00:10:17,450 --> 00:10:21,182
She didn't even apply
for a job with the agency.
159
00:10:21,354 --> 00:10:24,449
Sure, her working with us
came about from an accident.
160
00:10:24,791 --> 00:10:26,453
Accidents can be arranged.
161
00:10:26,893 --> 00:10:27,917
[SCOFFS]
162
00:10:28,094 --> 00:10:33,556
Oh. You don't think that that's a
very real possibility, Miss Desmond.
163
00:10:33,967 --> 00:10:35,333
Well, sir, actually...
164
00:10:35,502 --> 00:10:39,963
I think that that would make Amanda
King much smarter than I think she is.
165
00:10:40,140 --> 00:10:43,542
Okay, maybe she can tell you how
to starch your socks with egg whites...
166
00:10:43,710 --> 00:10:47,078
but I really don't see her
dealing with classified information.
167
00:10:47,247 --> 00:10:49,341
Besides, she doesn't
know about Spiderweb.
168
00:10:49,516 --> 00:10:53,351
Never mentioned it? Never
asked any questions about it?
169
00:10:54,020 --> 00:10:55,079
AMANDA: Yeah, she did.
170
00:10:55,989 --> 00:10:58,458
She mentioned it in
passing this afternoon.
171
00:10:59,659 --> 00:11:01,093
From your report...
172
00:11:01,261 --> 00:11:04,925
she was a patron at the restaurant
last night when Folescu bought it.
173
00:11:05,098 --> 00:11:09,297
And before you say coincidence,
she was with Bryce Topping...
174
00:11:09,469 --> 00:11:12,598
who happens to be legal
counsel for about five senators...
175
00:11:12,772 --> 00:11:15,970
three cabinet members and a
very prominent defense contractor.
176
00:11:16,709 --> 00:11:18,940
That is nice cover.
177
00:11:19,112 --> 00:11:21,513
Not to mention a rich
source of information.
178
00:11:22,215 --> 00:11:24,878
And there is the matter
of where she was...
179
00:11:25,051 --> 00:11:28,385
from November 1982
to mid-January 1983.
180
00:11:28,555 --> 00:11:31,582
You see, there's a big blank
in her record during that period.
181
00:11:31,758 --> 00:11:33,818
Might have been
recruited during that period?
182
00:11:33,993 --> 00:11:37,486
Possibly. That would help to
explain the $10,000 deposit...
183
00:11:37,664 --> 00:11:40,224
to her bank account
in February of '83.
184
00:11:41,100 --> 00:11:43,160
Sir, that is all circumstantial.
185
00:11:43,336 --> 00:11:47,296
As you know, we run periodic
spot checks on all personnel.
186
00:11:47,840 --> 00:11:51,709
Would it interest you to know that
we've made a check on Mrs. King...
187
00:11:51,878 --> 00:11:54,871
- during the past two weeks?
BILLY: Oh, hold it, Mitch.
188
00:11:55,048 --> 00:11:57,608
I can't believe anything
of an incriminating nature...
189
00:11:57,784 --> 00:12:00,481
You call it incriminating if she
visited the Czech Embassy?
190
00:12:00,887 --> 00:12:03,083
A visit which lasted
for 42 minutes.
191
00:12:03,957 --> 00:12:09,362
Mrs. King was seen leaving the
embassy carrying a large manila envelope.
192
00:12:09,529 --> 00:12:11,555
Contents unknown.
193
00:12:14,067 --> 00:12:19,005
We have our double agent.
We have her dead bang.
194
00:12:19,372 --> 00:12:21,807
And you are going to prove it.
195
00:12:36,022 --> 00:12:38,821
LEE: This is the biggest waste of
time and money I have ever seen.
196
00:12:38,992 --> 00:12:42,827
Amanda's working for the Russians is like
my Aunt Sally working for the Russians.
197
00:12:42,996 --> 00:12:45,329
Mitch didn't seem too
amused by the possibility.
198
00:12:45,498 --> 00:12:47,933
Come on, you gotta admit,
it's a great cover, right?
199
00:12:48,301 --> 00:12:51,635
Suburban housewife, divorced mother
who just happens to bump into you...
200
00:12:51,804 --> 00:12:53,466
then hooks up with the agency.
201
00:12:53,640 --> 00:12:56,200
- Don't tell me you're buying this.
- I didn't say I was.
202
00:12:56,376 --> 00:12:58,208
You know weirder
things have happened.
203
00:12:58,511 --> 00:13:02,573
Well, nothing's as weird as suspecting
Amanda of being a double agent. I mean...
204
00:13:02,749 --> 00:13:04,775
How about Mark Griffin?
You remember him?
205
00:13:04,951 --> 00:13:08,479
A field man who got killed by a double
agent who happened to be his fiancรฉe.
206
00:13:08,655 --> 00:13:11,181
Okay, okay, the book
is full of bizarre cases...
207
00:13:11,357 --> 00:13:14,657
but I do not believe this
one and I never will believe it.
208
00:13:19,198 --> 00:13:22,259
Here we are right in the middle
of Spiderweb and we pull this duty.
209
00:13:22,435 --> 00:13:25,769
Let me bottom-line this for you.
Larner ordered us... Not suggested.
210
00:13:25,938 --> 00:13:28,032
Ordered us to put
Amanda under surveillance.
211
00:13:28,207 --> 00:13:30,608
Why don't we stop
complaining and start surveilling?
212
00:13:30,777 --> 00:13:33,144
Okay, then you tell me straight.
213
00:13:34,414 --> 00:13:37,441
You really believe
that Amanda is a spy?
214
00:13:38,084 --> 00:13:39,552
[SIGHS]
215
00:13:40,286 --> 00:13:42,380
It's unlikely.
216
00:13:43,690 --> 00:13:45,818
But I'm still dying to
hear that explanation...
217
00:13:45,992 --> 00:13:49,087
of why she visited the
Czechoslovakian Embassy.
218
00:13:49,262 --> 00:13:52,232
AMANDA: No, sweetheart, you're
in Germany. You have to go south.
219
00:13:52,398 --> 00:13:54,492
Down, sweetheart.
Down, down, down.
220
00:13:54,667 --> 00:13:56,158
- Sharp right.
- How's that?
221
00:13:56,336 --> 00:13:58,100
- Right there. Perfect.
- All right.
222
00:13:58,271 --> 00:14:00,137
Okay, now, what's
the name of this city?
223
00:14:00,306 --> 00:14:02,798
- Prague.
- Prague, that's right. Good boy.
224
00:14:02,975 --> 00:14:04,535
PHILLIP: All this
stuff sure helps, Mom.
225
00:14:04,711 --> 00:14:07,579
Sweetheart, actually the man at
the Czechoslovakian Embassy...
226
00:14:07,747 --> 00:14:11,184
was actually very excited that
someone was interested in his country.
227
00:14:11,351 --> 00:14:14,219
Wish that man would come tell
us how to pronounce these names.
228
00:14:14,387 --> 00:14:15,685
I mean, look at this things.
229
00:14:15,855 --> 00:14:21,055
- Brno and P-p-p... Plzen, Znojmo.
- Plzen.
230
00:14:21,227 --> 00:14:22,889
Don't the Czechs
believe in vowels?
231
00:14:23,062 --> 00:14:26,191
This is Mrs. Ewert's work, I know
it. She's playing favorites again.
232
00:14:26,366 --> 00:14:28,267
- What do you mean?
- Just think about it.
233
00:14:28,434 --> 00:14:31,836
All the wonderful European
countries that Philip could have gotten.
234
00:14:32,004 --> 00:14:35,566
- Mother. Shh, shh, shh.
- Romantic places like Italy and France.
235
00:14:35,742 --> 00:14:38,177
Mother, I'm sure the
assignment of these countries...
236
00:14:38,344 --> 00:14:41,837
was done in a very democratic
fashion. I bet they were.
237
00:14:42,582 --> 00:14:44,608
Philip, how did you
get Czechoslovakia?
238
00:14:44,784 --> 00:14:47,344
See, Mrs. Ewert was pointing
around in Eastern Europe...
239
00:14:47,520 --> 00:14:50,285
and when she pointed to
Czechoslovakia, I raised my hand.
240
00:14:50,456 --> 00:14:52,652
Oh, you see? He took
one of the hard ones.
241
00:14:54,193 --> 00:14:58,096
Well, actually, I was raising my
hand if I could go to the bathroom...
242
00:14:58,264 --> 00:15:01,325
- but Mrs. Ewert kind of misunderstood.
- Ha-ha-ha.
243
00:15:03,269 --> 00:15:06,865
Oh, sweetheart, you're
gonna do just fine. Yes, you are.
244
00:15:07,306 --> 00:15:08,968
Thanks. Czechoslovakia's fun.
245
00:15:09,142 --> 00:15:11,941
But next time, I'm gonna do
what Ronnie Smith did and wait.
246
00:15:12,111 --> 00:15:14,580
He's probably got his
entire project done by now.
247
00:15:14,747 --> 00:15:18,149
- How?
- He got some country named Liechtenstein.
248
00:15:18,317 --> 00:15:20,149
And it's the size of a pin.
249
00:15:20,319 --> 00:15:22,914
He can carry his entire
map to school in his wallet.
250
00:15:23,089 --> 00:15:25,058
- Hey, Mom!
- Oh, my gosh, Jamie.
251
00:15:25,224 --> 00:15:27,352
Sweetheart, we're not deaf.
252
00:15:28,227 --> 00:15:29,251
Yeah, what is it?
253
00:15:29,429 --> 00:15:31,557
Are you gonna get done
with Philip's yucky map?
254
00:15:31,731 --> 00:15:33,165
- Hey.
- Hey.
255
00:15:33,332 --> 00:15:36,268
I've got my project to do
and you said you'd help.
256
00:15:36,436 --> 00:15:40,339
Philip's map is due Monday and you've
got two weeks before your project is due.
257
00:15:40,506 --> 00:15:44,443
And besides that, guess what is
on my agenda for this afternoon.
258
00:15:44,610 --> 00:15:47,546
- The electronics shop?
- Yes, indeed. Okay.
259
00:15:47,713 --> 00:15:49,705
- My fellows, stay here and be good?
- Okay.
260
00:15:49,882 --> 00:15:53,546
You work very hard and you help your
grandmother clean up when you're finished.
261
00:15:53,719 --> 00:15:55,654
- Okay.
- And I'll see you all later, okay?
262
00:15:55,822 --> 00:15:58,724
You're gonna need this, and I
don't need it where I'm going.
263
00:15:58,891 --> 00:16:00,723
- Bye. Have fun today.
- Come on, Grandma!
264
00:16:00,893 --> 00:16:04,125
- Oh, yippee, I'm left with all the fun.
- Grandma, let's get it started.
265
00:16:05,631 --> 00:16:07,871
FRANCINE: I don't know how
much more of this I can stand.
266
00:16:07,967 --> 00:16:08,991
[LEE SIGHS]
267
00:16:09,168 --> 00:16:10,466
LEE: Yeah, I'm with you.
268
00:16:11,137 --> 00:16:12,730
Larner is right about one thing.
269
00:16:12,905 --> 00:16:16,865
It's a very serious leak at the agency
that's jeopardizing people's lives.
270
00:16:17,043 --> 00:16:18,841
And where are we? Ha.
271
00:16:19,111 --> 00:16:22,775
We're visiting supermarkets,
drug stores and dry cleaners.
272
00:16:22,949 --> 00:16:25,145
Oh, yes, but look at the
importance of our work.
273
00:16:25,318 --> 00:16:27,549
I mean, just think about
how proud we'll feel...
274
00:16:27,720 --> 00:16:30,849
when we report back on what
laundry detergent Amanda King uses.
275
00:16:31,023 --> 00:16:34,653
I can't for the life of me understand
why Amanda had to visit three markets.
276
00:16:34,827 --> 00:16:38,992
Produce at one, cans and boxes at
another, and bakery items at yet another.
277
00:16:39,432 --> 00:16:40,832
FRANCINE: Doesn't surprise me.
278
00:16:41,000 --> 00:16:44,437
It's what I've suspected of her all
along. The woman is a coupon clipper.
279
00:16:44,804 --> 00:16:47,035
She's bargain shopping
at a furious rate.
280
00:16:47,206 --> 00:16:50,267
What are we doing now? Buying
model airplanes or something.
281
00:16:51,677 --> 00:16:53,305
Uh-oh. Here we go.
282
00:16:53,880 --> 00:16:55,712
Well, we're off
and running again.
283
00:16:55,882 --> 00:17:00,286
Why don't we split up? You stay here. I'll
check what she bought, keep up the tail.
284
00:17:00,453 --> 00:17:03,116
- Then I'll take a cab back to the agency.
- Yeah, why not?
285
00:17:03,289 --> 00:17:05,281
FRANCINE: Bye.
- Bye.
286
00:17:31,951 --> 00:17:35,683
When the agent leaves, we
should talk to the store owner also.
287
00:17:36,355 --> 00:17:39,689
This just might be
something we can use.
288
00:17:44,230 --> 00:17:47,064
- It's tonight, you're sure?
- Positive.
289
00:17:47,233 --> 00:17:49,202
The report was
confirmed this afternoon.
290
00:17:49,368 --> 00:17:52,065
- What have you got?
- The theater lets out at 11.
291
00:17:52,238 --> 00:17:54,366
We have their defensive
positions mapped out...
292
00:17:54,540 --> 00:17:56,270
- and in our possession.
- Excellent.
293
00:17:56,442 --> 00:17:57,842
Meet you at Rina's in an hour.
294
00:17:58,010 --> 00:18:02,471
We'll go over our plans for welcoming
Milos Durak to the United States.
295
00:18:20,333 --> 00:18:21,357
- Oh.
- Oh.
296
00:18:21,534 --> 00:18:24,698
- I'm sorry, I didn't mean to startle you.
- No, no, no.
297
00:18:24,870 --> 00:18:28,432
Well, I was just going over your
receipts and there's this one here...
298
00:18:28,608 --> 00:18:31,009
that I just don't
quite understand.
299
00:18:31,177 --> 00:18:34,045
- What?
- Well, this is a receipt for tennis shoes.
300
00:18:34,213 --> 00:18:36,307
And tennis shoes
sound so recreational.
301
00:18:36,482 --> 00:18:39,111
I just wondered if maybe
one of your personal receipts...
302
00:18:39,285 --> 00:18:41,925
had gotten mixed up with your
business receipts by mistake and...
303
00:18:42,088 --> 00:18:43,954
Uh... No.
304
00:18:44,123 --> 00:18:45,386
- No, no mistake.
- Mm-mm.
305
00:18:45,558 --> 00:18:46,617
BILLY: Scarecrow.
306
00:18:48,194 --> 00:18:50,823
We have to talk about tonight.
Amanda, would you excuse us?
307
00:18:50,997 --> 00:18:52,625
Oh, yes, of course.
Certainly, sir.
308
00:18:52,798 --> 00:18:55,118
- I'll just get right out of your wa...
- Wait. Oh, oh, oh.
309
00:18:55,334 --> 00:18:58,099
- Oh, I'm sorry. Excuse my...
- No, it's okay.
310
00:18:58,270 --> 00:19:02,207
- It's quite all right.
- Excuse me, sir. I just...
311
00:19:05,244 --> 00:19:07,111
She didn't see
those plans, did she?
312
00:19:07,135 --> 00:19:09,375
I don't think she had
time to see anything.
313
00:19:09,548 --> 00:19:12,814
All right, now, Francine will be at
the primary observation point here.
314
00:19:13,919 --> 00:19:15,478
I'll be here, down
at the corner.
315
00:19:15,655 --> 00:19:18,056
Dawson will be across
the street on the rooftop.
316
00:19:18,224 --> 00:19:19,384
I'll be driving Stagecoach 1.
317
00:19:19,525 --> 00:19:21,084
- Weaver, Stagecoach
2. BILLY: Check.
318
00:19:21,260 --> 00:19:22,284
[KNOCK ON DOOR]
319
00:19:22,862 --> 00:19:23,921
Yes, Margaret, come in.
320
00:19:24,096 --> 00:19:28,932
Mr. Melrose, I thought I'd check on
the report of yesterday's surveillance.
321
00:19:29,101 --> 00:19:30,592
You know, of Mrs. King?
322
00:19:30,770 --> 00:19:33,330
Yeah, that'll be typed
up by the end of the day.
323
00:19:33,506 --> 00:19:37,773
Well, Mr. Larner was pretty
firm about wanting to see it now.
324
00:19:37,943 --> 00:19:39,343
He's sort of on the warpath.
325
00:19:41,514 --> 00:19:43,005
I wanna see the King file.
326
00:19:43,182 --> 00:19:44,912
It's not quite ready yet, sir.
327
00:19:45,084 --> 00:19:48,987
Stetson, Desmond, I
want that King file right now.
328
00:19:49,155 --> 00:19:51,647
I wanna know every breath
that Amanda King takes.
329
00:19:54,927 --> 00:19:56,293
LARNER: Who's that?
330
00:19:56,462 --> 00:19:58,829
Is that the King woman?
What's she doing here?
331
00:19:58,998 --> 00:20:01,968
What she usually
does here. She works.
332
00:20:02,201 --> 00:20:03,669
All right.
333
00:20:03,836 --> 00:20:07,830
I'm gonna say this one more
time and I hope it finally sinks in.
334
00:20:08,007 --> 00:20:12,570
Amanda King is under surveillance
because she is under suspicion.
335
00:20:12,745 --> 00:20:16,773
If you professionals could stop behaving
like her pals for just a few minutes...
336
00:20:16,949 --> 00:20:19,350
you might be able
to do your jobs.
337
00:20:19,518 --> 00:20:22,044
- I wanna know what she's working on. Go.
- Yes, sir.
338
00:20:22,588 --> 00:20:25,888
Excuse me, Mr. Larner, but I
think you're way out of line on this.
339
00:20:26,058 --> 00:20:28,584
You want our surveillance
report on Amanda? Here it is.
340
00:20:28,761 --> 00:20:32,254
She went to three separate supermarkets,
one drug store, one dry cleaners...
341
00:20:32,431 --> 00:20:35,924
and her last suspicious act
was to stop at a hobby shop.
342
00:20:36,102 --> 00:20:38,196
- And what did she buy there?
- What?
343
00:20:39,905 --> 00:20:41,271
[CLEARS THROAT]
344
00:20:42,041 --> 00:20:46,945
Uh... Some resistors, capacitors,
and several small circuit boards.
345
00:20:47,179 --> 00:20:51,674
Oh. Things that could be made into
a nice little transmitter and receiver.
346
00:20:52,551 --> 00:20:53,575
Mm-hm.
347
00:20:56,555 --> 00:20:58,490
I can bring it right
back to you, Amanda.
348
00:20:58,657 --> 00:21:00,785
But I just need five
more minutes to finish it.
349
00:21:00,960 --> 00:21:03,828
I really don't think Mr. Larner
cares if it's fully completed.
350
00:21:03,996 --> 00:21:06,693
Well, I just hate for him to
see it before it's done, but...
351
00:21:06,866 --> 00:21:08,232
It's all right.
352
00:21:08,400 --> 00:21:12,496
- I'm sure he's not judging you on this.
- Thank you, Margaret.
353
00:21:12,671 --> 00:21:15,140
You've got little shreds of
circumstantial evidence...
354
00:21:15,307 --> 00:21:17,572
and you wanna throw
Amanda into irons?
355
00:21:17,743 --> 00:21:22,704
Well, let me toss out one more
little shred of circumstantial evidence.
356
00:21:22,882 --> 00:21:28,048
Our Romanian defector ends up in the
morgue and 24 hours later, this happens.
357
00:21:30,956 --> 00:21:32,254
What is it, Lee?
358
00:21:33,125 --> 00:21:37,620
It's a bank deposit confirmation
slip to Amanda's savings account.
359
00:21:38,297 --> 00:21:40,994
$50,000.
360
00:21:42,134 --> 00:21:43,193
Dated today.
361
00:21:44,737 --> 00:21:50,233
All right, now, I want Amanda
King out of this agency now.
362
00:21:50,409 --> 00:21:53,675
We are going to bring
Mr. Durak safely in here...
363
00:21:53,846 --> 00:21:56,213
and then we're
gonna deal with her.
364
00:21:56,882 --> 00:21:58,373
Margaret, you come with me.
365
00:22:01,687 --> 00:22:04,273
I know he's being
difficult, but it's just
366
00:22:04,297 --> 00:22:07,217
that his stomach is
giving him so much trouble.
367
00:22:12,765 --> 00:22:14,199
Who wants to tell her?
368
00:22:17,203 --> 00:22:18,728
I will.
369
00:22:29,148 --> 00:22:32,312
- Amanda, you can go now.
- Oh, no, that's all right.
370
00:22:32,484 --> 00:22:34,346
Think I'll just stay
around and wait for
371
00:22:34,370 --> 00:22:36,444
your expense account
papers and finish them.
372
00:22:36,622 --> 00:22:38,454
- No, I think you should leave now.
- No?
373
00:22:38,624 --> 00:22:41,458
- Oh, all right.
- Okay.
374
00:22:41,627 --> 00:22:45,120
- Listen, what are you doing tonight?
- Tonight? I'm not doing anything.
375
00:22:45,297 --> 00:22:48,267
- Why, do you need me?
- No, just stay home, okay?
376
00:22:48,434 --> 00:22:50,630
Sure. Is anything wrong?
377
00:22:50,803 --> 00:22:52,965
Not here, not now.
378
00:22:53,472 --> 00:22:55,839
- Oh, well, okay.
- Okay.
379
00:22:56,008 --> 00:22:57,738
- Goodbye.
- Bye.
380
00:23:14,760 --> 00:23:16,160
Position one, come in.
381
00:23:17,162 --> 00:23:18,522
[OVER RADIO]
Position one, come in.
382
00:23:18,664 --> 00:23:19,791
Position one, over.
383
00:23:20,266 --> 00:23:22,497
Curtain's down in two
minutes. Stay alert.
384
00:23:22,801 --> 00:23:25,134
- Position two?
- Here. All set.
385
00:23:25,671 --> 00:23:27,572
Is Weaver all right?
386
00:23:31,844 --> 00:23:33,176
He's ready.
387
00:23:42,354 --> 00:23:43,686
I have visual contact.
388
00:23:54,400 --> 00:23:56,164
[ENGINE STARTS]
389
00:24:09,715 --> 00:24:12,776
Good job, Teddy.
Package has been mailed.
390
00:24:18,757 --> 00:24:22,489
Okay, just take it easy and let
them think everything's under control.
391
00:24:22,661 --> 00:24:25,722
Weaver should make good
time on the side streets.
392
00:24:25,898 --> 00:24:29,391
Francine, disengage and
meet us back at home base.
393
00:24:29,568 --> 00:24:33,869
Sit back and relax,
Mr. Durak. You're safe now.
394
00:24:41,213 --> 00:24:43,478
Oh, come on, lady. Not now.
395
00:25:14,146 --> 00:25:17,139
BILLY: Weaver and Durak
never even had a chance, Mitch.
396
00:25:19,852 --> 00:25:22,344
- Sure you won't join me?
- Why not?
397
00:25:22,521 --> 00:25:25,753
It's a bad idea for you. Your
ulcer's gonna give you a hell for that.
398
00:25:26,125 --> 00:25:28,094
Ah... Heh.
399
00:25:28,560 --> 00:25:29,619
Oh.
400
00:25:29,795 --> 00:25:32,629
Maybe you're right. You know
how long I've had this thing?
401
00:25:32,965 --> 00:25:36,595
To the month and day. You sprouted
it as soon as you got bumped upstairs.
402
00:25:36,769 --> 00:25:38,761
Heh. You're right.
403
00:25:40,639 --> 00:25:41,868
[CHUCKLES]
404
00:25:44,209 --> 00:25:45,768
Ah...
405
00:25:46,178 --> 00:25:49,774
Billy, Billy, how can this
be happening in your unit?
406
00:25:49,948 --> 00:25:52,315
Your unit has
always been the best.
407
00:25:52,484 --> 00:25:53,952
I don't know.
408
00:25:54,119 --> 00:25:56,020
I'm stumped on this one.
409
00:25:56,188 --> 00:26:00,319
We know it's a high-security
leak, but I can't hang a name on it.
410
00:26:00,492 --> 00:26:03,087
You know, you're not
gonna believe this...
411
00:26:03,395 --> 00:26:07,298
but for a while,
just a little while...
412
00:26:07,466 --> 00:26:11,130
right after the first incident,
I thought it was you.
413
00:26:12,004 --> 00:26:13,404
I can believe that.
414
00:26:13,572 --> 00:26:17,031
You were my top candidate
for about, maybe, half hour.
415
00:26:17,209 --> 00:26:19,769
[BOTH LAUGH]
416
00:26:19,945 --> 00:26:22,972
- Trouble is we know each other too well.
- Yeah.
417
00:26:23,515 --> 00:26:25,677
Kuragin, he's due in when?
418
00:26:25,851 --> 00:26:28,446
Sometime in the
next 24 to 48 hours.
419
00:26:28,620 --> 00:26:32,022
Oh, we cannot
afford to lose this one.
420
00:26:32,458 --> 00:26:35,292
I don't intend to lose
it. We'll find that leak.
421
00:26:35,461 --> 00:26:37,191
Your money's still
on Amanda King?
422
00:26:37,362 --> 00:26:40,230
Well, she's the only one
with smudge marks on her.
423
00:26:40,466 --> 00:26:43,800
You yourself admitted that she
had a chance to see the Durak plan.
424
00:26:45,304 --> 00:26:47,463
Come on, Billy. You've
been in this business
425
00:26:47,487 --> 00:26:49,571
too long to let
friendship get in the way.
426
00:26:49,741 --> 00:26:52,609
I'm not letting
friendship get in the way.
427
00:26:55,781 --> 00:26:57,181
Okay.
428
00:26:57,349 --> 00:26:59,818
So maybe it is Amanda.
429
00:26:59,985 --> 00:27:02,079
I don't know anymore.
430
00:27:02,821 --> 00:27:04,187
Right.
431
00:27:04,456 --> 00:27:07,392
Now, this is how
we're gonna play this.
432
00:27:07,559 --> 00:27:09,050
LEE: You want me to do what?
433
00:27:09,228 --> 00:27:12,790
I want you to search Amanda King's
home. Fine-comb it from cellar to attic.
434
00:27:12,965 --> 00:27:14,797
Are you serious?
435
00:27:15,634 --> 00:27:17,660
- Dead serious, Scarecrow.
- Come on, Billy.
436
00:27:17,836 --> 00:27:20,237
I'm an intelligence
agent, not a cat burglar.
437
00:27:20,405 --> 00:27:24,365
Mitch Larner thinks Amanda King has a
communications unit set up in her home.
438
00:27:24,543 --> 00:27:26,034
That's ridiculous.
439
00:27:26,211 --> 00:27:29,409
They picked up a transmission in
Virginia within a four-block radius.
440
00:27:29,581 --> 00:27:32,312
- Of Amanda's neighborhood?
- You got it.
441
00:27:32,618 --> 00:27:35,918
First time that house is empty, I
want you to get in and check it out.
442
00:27:40,592 --> 00:27:42,185
All right.
443
00:27:44,129 --> 00:27:46,360
I knew he was gonna love that.
444
00:27:46,532 --> 00:27:47,864
[SIGHS]
445
00:27:52,704 --> 00:27:55,469
DOTTY: Amanda, have you seen this?
- Mm-hm? What, Mother?
446
00:27:55,641 --> 00:27:58,110
This is the most bizarre
shopping list I've ever seen.
447
00:27:58,277 --> 00:28:01,179
Philip told me that before he
went to school this morning.
448
00:28:01,346 --> 00:28:04,009
He gets extra points on
his geography project...
449
00:28:04,183 --> 00:28:06,584
if we have an authentic
Czechoslovakian dinner.
450
00:28:06,752 --> 00:28:10,280
Did he tell you what an authentic
Czechoslovakian dinner consists of?
451
00:28:10,455 --> 00:28:12,947
- He did not.
- He didn't. Well, let me read it to you.
452
00:28:13,125 --> 00:28:18,086
For starters, we have a choice
of tlacenka or liptovsky syr.
453
00:28:18,263 --> 00:28:21,495
Then, as a main course,
there's kapr no cerno...
454
00:28:21,667 --> 00:28:24,535
or if you prefer,
pecena husa se zelim.
455
00:28:24,703 --> 00:28:27,730
- Ah! Oh.
- What's for dessert?
456
00:28:27,906 --> 00:28:29,602
[SPEAKING IN CZECH]
457
00:28:29,775 --> 00:28:33,075
- Very good if properly prepared.
- How can I properly prepare it...
458
00:28:33,245 --> 00:28:35,874
when I can't even pronounce
it, let alone identify it?
459
00:28:36,048 --> 00:28:40,076
Amanda, I am not going to cook, nor will
I eat, anything that I cannot identify.
460
00:28:40,252 --> 00:28:42,949
- Where's your sense of adventure?
- No sense of adventure...
461
00:28:43,121 --> 00:28:46,114
- when it comes to my stomach.
- Your stomach. Go to the market?
462
00:28:46,291 --> 00:28:48,556
Oh, I just can't wait.
463
00:28:49,294 --> 00:28:50,626
I don't believe this.
464
00:28:55,000 --> 00:28:56,992
AMANDA: He is an attorney
and he practices in D.C.
465
00:28:57,169 --> 00:28:58,209
DOTTY: That's what I hear.
466
00:28:58,370 --> 00:29:01,204
I mean, you never can tell.
Something could always happen or not.
467
00:29:01,373 --> 00:29:04,605
I mean, you know me. Sometimes
I care and sometimes I don't.
468
00:29:04,776 --> 00:29:09,111
And sometimes it's, you know,
one way or the other and that's all.
469
00:29:09,715 --> 00:29:11,013
Oh.
470
00:29:11,850 --> 00:29:13,785
We spend most of
our time at the market.
471
00:29:13,952 --> 00:29:15,818
I mean, I'm glad the
kids have appetites.
472
00:29:15,988 --> 00:29:18,583
- You never had one when you were a child.
- They're boys.
473
00:29:18,757 --> 00:29:21,317
- Did you bring any money?
- No, I didn't bring my bag.
474
00:29:21,493 --> 00:29:25,396
- I only brought this crazy shopping list.
- Oh, Mother, I left my checkbook at home.
475
00:29:25,564 --> 00:29:29,262
Okay, look, you go in
and start the shopping.
476
00:29:29,434 --> 00:29:31,767
And I'll run home and
get my checkbook, okay?
477
00:29:31,937 --> 00:29:33,565
- Hurry.
- I will, I'll be right back.
478
00:29:33,739 --> 00:29:35,970
- All right.
- Mother, shop a little slowly.
479
00:29:36,141 --> 00:29:38,133
- Go, go.
- Okay, okay.
480
00:30:56,688 --> 00:30:58,714
AMANDA: Oh! Oh!
- Don't! Don't, it's me.
481
00:30:58,890 --> 00:31:00,415
- It's me. It's me.
- Oh, Lee.
482
00:31:00,759 --> 00:31:02,057
- You okay?
- Hello.
483
00:31:02,227 --> 00:31:03,490
- I'm sorry.
- It's all right.
484
00:31:03,662 --> 00:31:06,097
I heard the door and I
thought it was your mother.
485
00:31:06,264 --> 00:31:10,065
Yes, I know. Well, it didn't scare
me at all. What are you doing here?
486
00:31:10,469 --> 00:31:13,598
- Czechoslovakia?
- Oh, yes, do you like that?
487
00:31:13,772 --> 00:31:15,798
- That's Philip's project.
- Czechoslovakia.
488
00:31:15,974 --> 00:31:18,842
It's Czechoslovakia. It's
Prague. It's very good, isn't it?
489
00:31:19,010 --> 00:31:21,241
That's why you went
to the Czech Embassy?
490
00:31:21,413 --> 00:31:24,144
Oh, yes, and they were very,
very helpful and very nice.
491
00:31:24,316 --> 00:31:27,445
- It was for a school project.
- Sure, it's Philip's school project.
492
00:31:27,619 --> 00:31:28,643
Czechoslovakia.
493
00:31:28,820 --> 00:31:30,786
I'll bet all the
electronic parts that you
494
00:31:30,810 --> 00:31:32,848
bought were for
something just as innocent.
495
00:31:34,326 --> 00:31:35,350
What?
496
00:31:37,229 --> 00:31:41,826
I'm trying to build a radio
transmitter, but I can't do it.
497
00:31:42,000 --> 00:31:43,628
- Radio transmitter.
- Yeah.
498
00:31:43,802 --> 00:31:45,634
Well, it's for Jamie's
science project.
499
00:31:45,804 --> 00:31:48,933
And I just don't think it's gonna be
as good as Philip's geography project.
500
00:31:49,107 --> 00:31:51,008
- Ha-ha-ha.
- I mean, it's really...
501
00:31:51,176 --> 00:31:54,044
- I told them it was something like that.
- I do the best I can.
502
00:31:54,212 --> 00:31:56,374
- Amanda, you're in trouble.
- I'm what?
503
00:31:56,548 --> 00:31:58,915
You're in trouble at the agency.
504
00:31:59,117 --> 00:32:01,211
That's why I was
searching your house.
505
00:32:01,386 --> 00:32:03,821
- Searching my house?
- Yeah.
506
00:32:03,989 --> 00:32:05,787
What for?
507
00:32:06,558 --> 00:32:09,357
- Why were you searching my house?
- Amanda, sit down, please.
508
00:32:11,630 --> 00:32:16,796
All right. Now, where were you between
November of '82 and mid-January of '83?
509
00:32:18,503 --> 00:32:22,372
Are you Perry Mason? Am I supposed
to crack under the pressure or something?
510
00:32:22,874 --> 00:32:25,469
- Amanda, please. Where were you?
- I was here.
511
00:32:25,644 --> 00:32:27,476
- You were here.
- I was here. Right here.
512
00:32:27,646 --> 00:32:29,239
- You were here.
- I was right here.
513
00:32:29,414 --> 00:32:31,007
All right.
514
00:32:32,117 --> 00:32:37,317
All right. What about the $10,000
deposit in your bank account...
515
00:32:37,489 --> 00:32:40,152
in February of '83?
516
00:32:40,959 --> 00:32:44,259
- Remember where you got that money?
- I remember where I got that money.
517
00:32:44,429 --> 00:32:45,167
Yeah, where?
518
00:32:45,191 --> 00:32:47,695
There was an electrical
fire in the kitchen.
519
00:32:47,866 --> 00:32:51,496
You know that. The insurance
company paid me $10,000.
520
00:32:51,670 --> 00:32:54,606
Now, look, you
said I was in trouble.
521
00:32:54,773 --> 00:32:56,241
- Just one more thing.
- Yes.
522
00:32:56,408 --> 00:32:59,401
What were you and that polo
player doing at the Chez Tayir?
523
00:32:59,578 --> 00:33:03,174
- And where the hell did you meet him?
- If you're talking about Bryce Topping...
524
00:33:03,348 --> 00:33:04,723
Yes, Bryce Topping.
525
00:33:04,747 --> 00:33:07,877
Lee, Bryce has a little
boy in Jamie's class.
526
00:33:08,053 --> 00:33:11,683
I met him at the PTA. He asked
me to go to the movies. I said yes.
527
00:33:11,857 --> 00:33:15,624
When we came out, a guy handed
me a flyer advertising Chez Tayir.
528
00:33:15,794 --> 00:33:18,457
Bryce had been before. He
said, "Have a cup of coffee?"
529
00:33:18,630 --> 00:33:20,929
- Flyers.
- Yes, flyers, flyers. You know, flyers.
530
00:33:21,099 --> 00:33:22,226
Flyers, that's it.
531
00:33:22,400 --> 00:33:24,494
They hand them
out, hoping you'll bite.
532
00:33:24,669 --> 00:33:28,663
If you do, you show up at the murder scene
and that is more ammunition against you.
533
00:33:28,840 --> 00:33:29,899
Man, they are smart.
534
00:33:30,809 --> 00:33:35,008
- Who are they?
- The people that are trying to set you up.
535
00:33:35,313 --> 00:33:37,805
There's been a major
security breach at the agency.
536
00:33:38,817 --> 00:33:41,116
Oh, Lee.
537
00:33:43,421 --> 00:33:46,949
- Oh, you don't think that it was me.
- No, I never thought that.
538
00:33:47,959 --> 00:33:54,058
Then why did you break in my
house and why were you searching it?
539
00:33:55,600 --> 00:33:59,264
I never believed it for a moment,
Amanda. I was ordered to search your house.
540
00:34:00,005 --> 00:34:01,303
Oh.
541
00:34:01,740 --> 00:34:03,368
- By Mr. Melrose? Oh.
- Yes.
542
00:34:03,542 --> 00:34:04,669
But he was ordered too.
543
00:34:04,843 --> 00:34:07,108
Look, let's not get bogged
down in hurt feelings.
544
00:34:07,279 --> 00:34:09,578
It's all right. My
feelings are not hurt.
545
00:34:10,015 --> 00:34:12,211
- The breach is real. The setup is real.
- Okay.
546
00:34:12,384 --> 00:34:16,253
Now, what we have to do is find the
people who want you to take the fall.
547
00:34:16,421 --> 00:34:18,413
Lee, why would anybody
wanna set me up?
548
00:34:18,590 --> 00:34:20,957
I don't know, but
whoever they are...
549
00:34:21,993 --> 00:34:24,019
that's our double agent.
550
00:34:25,897 --> 00:34:28,389
What was the mood among them?
551
00:34:30,802 --> 00:34:32,862
What do you think?
552
00:34:35,307 --> 00:34:39,335
You wouldn't believe the strategy
meetings. They've devised a new one.
553
00:34:39,511 --> 00:34:43,972
They want it believed that Melrose and
his people have been taken off Spiderweb...
554
00:34:44,149 --> 00:34:46,380
but they're still
the primary team.
555
00:34:46,551 --> 00:34:47,849
And the King woman?
556
00:34:48,019 --> 00:34:50,488
Their only candidate
for double agent.
557
00:34:50,655 --> 00:34:54,490
The coded radio transmission from
her neighborhood was a great help...
558
00:34:54,659 --> 00:34:56,890
in solidifying
suspicion against her.
559
00:34:57,062 --> 00:35:00,897
But even that and the adjustments
I've made in her records...
560
00:35:01,066 --> 00:35:04,002
won't hold up
under a deep probe.
561
00:35:04,502 --> 00:35:08,496
She could disappear. It would seem
as if she were trying to avoid capture.
562
00:35:08,673 --> 00:35:12,701
She could disappear. Or
commit suicide. I don't much care.
563
00:35:12,877 --> 00:35:19,841
The point is, as soon as we eliminate
Kuragin, we eliminate Amanda King.
564
00:35:30,428 --> 00:35:32,868
AMANDA: Do you think they'll
believe me? BILLY: I believe you.
565
00:35:32,998 --> 00:35:34,933
Thank you so much, sir.
566
00:35:35,100 --> 00:35:36,762
Francine?
567
00:35:37,369 --> 00:35:39,565
I understand the visit
to the Czech Embassy,
568
00:35:39,738 --> 00:35:42,572
- Electronics equipment was for the boys.
- Right.
569
00:35:42,741 --> 00:35:44,869
I even believe the
insurance claim...
570
00:35:45,043 --> 00:35:48,241
and when she showed up at the
restaurant where Folescu was killed.
571
00:35:48,413 --> 00:35:50,211
Thank you so much, Francine.
572
00:35:50,382 --> 00:35:54,376
We do, however, have a couple of biggies
hanging out there without an explanation.
573
00:35:54,552 --> 00:35:56,953
Yes. What about
that $50,000 deposit?
574
00:35:57,122 --> 00:36:00,422
- $50,000 deposit, sir?
- It's the classic setup move.
575
00:36:00,592 --> 00:36:03,187
Excuse me, but I have
to ask you a question.
576
00:36:03,361 --> 00:36:08,561
Are you telling me that there was
$50,000 deposited in my bank account?
577
00:36:08,733 --> 00:36:10,929
All you need is the cash,
computer clearance...
578
00:36:11,102 --> 00:36:13,731
and two or three uninterrupted
moments at the console.
579
00:36:13,905 --> 00:36:16,807
True. Give me a minute, I could
book you on a flight to Moscow.
580
00:36:16,975 --> 00:36:19,911
That's my guess. Someone is
dirtying up Amanda's records.
581
00:36:20,078 --> 00:36:22,604
But why would anybody
wanna try to dirty up my records?
582
00:36:22,781 --> 00:36:24,647
Because you're perfect, Amanda.
583
00:36:24,816 --> 00:36:29,151
The textbook tells us, in situations
like this, it's always someone obscure.
584
00:36:29,320 --> 00:36:30,583
Someone obscure.
585
00:36:30,755 --> 00:36:32,587
Yes, Amanda. And that's you.
586
00:36:32,991 --> 00:36:34,960
Dealing with
unimportant information.
587
00:36:35,126 --> 00:36:37,391
Always there, but not
really doing very much.
588
00:36:37,562 --> 00:36:39,963
Pleasant, unassuming,
easy to overlook.
589
00:36:40,131 --> 00:36:42,396
- Loyal, faithful.
- Like your dog...
590
00:36:44,369 --> 00:36:45,769
if you had one.
591
00:36:45,937 --> 00:36:48,168
- She didn't mean it that way.
- Don't worry.
592
00:36:48,339 --> 00:36:52,208
What I meant was that she's one of those
little people that one hardly ever notices.
593
00:36:52,377 --> 00:36:54,346
You know, like
waiters or servants.
594
00:36:54,512 --> 00:36:57,448
If you're through making her
into a piece of office furniture...
595
00:36:57,615 --> 00:36:59,880
may we please get back
to the business at hand?
596
00:37:00,051 --> 00:37:02,213
- Or a secretary.
- Yeah, Billy's right.
597
00:37:02,387 --> 00:37:04,015
General Kuragin's
ready to come in.
598
00:37:04,189 --> 00:37:06,281
I say we go with the
plan, better or worse.
599
00:37:06,305 --> 00:37:08,092
Executive assistant
to the director.
600
00:37:08,259 --> 00:37:11,525
- Amanda, what are you saying?
- Margaret Brock is your double agent.
601
00:37:11,796 --> 00:37:14,823
Heh. If possible, that's more
absurd than suspecting you.
602
00:37:14,999 --> 00:37:18,401
Excuse me, Francine, but think
about it. Think about access.
603
00:37:18,570 --> 00:37:20,801
Now, what does a secretary do?
604
00:37:20,972 --> 00:37:23,965
Do you think Mr. Larner
types and files...
605
00:37:24,142 --> 00:37:27,169
and transmits all those
secret documents by himself?
606
00:37:27,345 --> 00:37:31,009
Oh, no. Oh, no. Margaret
does it for him, doesn't she?
607
00:37:32,550 --> 00:37:35,179
Well, Larner's private office
is the only other place...
608
00:37:35,353 --> 00:37:37,948
other than our unit, that's
even aware of Spiderweb.
609
00:37:38,123 --> 00:37:41,355
So it's possible, isn't it?
610
00:37:42,093 --> 00:37:45,325
- Yes. Yes, it is possible.
- So now what?
611
00:37:45,997 --> 00:37:49,229
Now we do the same thing
that's been done to Amanda.
612
00:37:49,667 --> 00:37:50,965
We arrange a setup.
613
00:37:51,369 --> 00:37:55,238
Well, if you really want to.
614
00:37:55,473 --> 00:37:57,169
- Let's go.
- We do it.
615
00:38:03,414 --> 00:38:06,782
There you are. I'd almost given up
on you, you were in there so long.
616
00:38:06,951 --> 00:38:10,080
- Spiderweb, Margaret.
- I understand, sir.
617
00:38:10,255 --> 00:38:13,225
- There's a stack of phone calls for you.
- I'll get them later.
618
00:38:13,391 --> 00:38:16,190
Type this right away for me,
will you, please? Eyes only.
619
00:38:16,361 --> 00:38:19,957
It's for the Kuragin
file. His route in.
620
00:38:20,131 --> 00:38:22,794
Now, are you sure you
wanna meet the general alone?
621
00:38:22,967 --> 00:38:26,426
- No backup, just the two of you?
- I think it's the best way.
622
00:38:28,473 --> 00:38:32,274
Oh, Margaret, you better be
prepared to work late tonight.
623
00:38:32,443 --> 00:38:35,845
Going to be a lot of mopping up to
do after we get the general safely in.
624
00:38:36,014 --> 00:38:37,915
Of course, sir.
625
00:38:44,322 --> 00:38:46,791
You sure you feel comfortable
using Mrs. King on this?
626
00:38:46,958 --> 00:38:48,051
She'll do fine.
627
00:38:48,226 --> 00:38:50,855
If what you've told me is
true, it's asking a lot of her.
628
00:38:51,029 --> 00:38:55,524
It was her idea. By using her, there
is no further exposure of our plans.
629
00:38:56,000 --> 00:38:57,730
- Well, be careful today.
- Yeah.
630
00:38:57,902 --> 00:38:59,962
We'll keep our heads down.
631
00:39:00,805 --> 00:39:02,671
- Come on.
- Okay.
632
00:39:27,465 --> 00:39:30,902
Mr. Larner, he just arrived.
Billy's starting the meet.
633
00:39:31,669 --> 00:39:33,349
[OVER RADIO] Larner,
the area is very calm.
634
00:39:33,538 --> 00:39:36,474
I have only one
person. It's a gardener.
635
00:39:37,942 --> 00:39:40,605
Only vehicle on the
roadway is the gardener's van.
636
00:40:02,300 --> 00:40:04,565
They're moving to Billy's car.
637
00:40:14,846 --> 00:40:16,109
Aha.
638
00:40:16,281 --> 00:40:21,481
Gardener's our busboy from the restaurant.
It's the van, Billy. Get ready to hit it.
639
00:40:28,359 --> 00:40:29,486
[GUNFIRE]
640
00:40:50,014 --> 00:40:51,107
[GRUNTING]
641
00:41:14,739 --> 00:41:16,071
Come on.
642
00:41:56,180 --> 00:41:58,172
That's it. That's it.
643
00:41:58,516 --> 00:41:59,745
Billy's got the other two.
644
00:42:00,518 --> 00:42:03,454
Yeah. I hope Amanda
was successful.
645
00:42:05,857 --> 00:42:07,723
Come on, get up.
646
00:42:24,575 --> 00:42:26,100
MAN: Excuse me.
647
00:42:27,845 --> 00:42:29,473
General?
648
00:42:29,647 --> 00:42:32,446
My name is Amanda King. I
think they probably informed you...
649
00:42:32,617 --> 00:42:35,678
that I was supposed to meet you
here and take you to the agency.
650
00:42:36,721 --> 00:42:39,657
Oh, it's all right.
Don't be nervous.
651
00:42:39,824 --> 00:42:41,452
My car is just down the street.
652
00:42:47,165 --> 00:42:50,294
Hello, Margaret. Would you tell
Mr. Larner we're here, please?
653
00:42:50,468 --> 00:42:54,030
Of course. Mr. Stetson
is here with Mrs. King.
654
00:42:57,308 --> 00:43:00,938
- Scarecrow, everything all right?
- As planned.
655
00:43:01,746 --> 00:43:03,840
General Kuragin
is downstairs, sir.
656
00:43:04,015 --> 00:43:06,109
LEE: Deveraux and Peterman
have begun debriefing.
657
00:43:06,551 --> 00:43:10,750
Well, then that leaves only
one more thing to take care of.
658
00:43:10,988 --> 00:43:15,153
Margaret Brock, I hereby place
you under arrest for espionage.
659
00:43:15,993 --> 00:43:18,155
Mr. Larner, I...
660
00:43:18,329 --> 00:43:21,959
- I really don't understand what...
- Scarecrow.
661
00:43:23,868 --> 00:43:25,894
It's over, Margaret.
662
00:43:29,907 --> 00:43:32,206
It's not over.
663
00:43:32,376 --> 00:43:34,277
It's just over for me.
664
00:43:36,314 --> 00:43:40,115
Excuse me, Margaret, but I
really must ask you one question.
665
00:43:40,284 --> 00:43:42,446
- How could you...?
- Do me a favor, Mrs. King.
666
00:43:42,620 --> 00:43:45,988
Spare me the "How could
you, Margaret?" speech.
667
00:43:46,157 --> 00:43:48,524
I did it for a
cause I believe in.
668
00:43:50,328 --> 00:43:51,853
Get her out of my sight.
669
00:43:53,030 --> 00:43:54,123
Come on.
670
00:43:57,702 --> 00:43:59,170
[SIGHS]
671
00:44:02,106 --> 00:44:04,007
I'm really very sorry, sir.
672
00:44:04,175 --> 00:44:08,169
So am I, Amanda. So am I.
673
00:44:16,320 --> 00:44:17,344
[TYPING]
674
00:44:17,522 --> 00:44:22,153
Now, the day after Christmas in
1978, oh, I remember that very well.
675
00:44:22,326 --> 00:44:24,733
Jamie fell off the little
wooden rocking horse
676
00:44:24,757 --> 00:44:26,923
that his father gave
him for Christmas...
677
00:44:27,098 --> 00:44:29,178
- and he chipped his little front tooth.
- Uh-huh.
678
00:44:29,267 --> 00:44:32,897
Now, when his real tooth grew in,
he never even had to wear braces.
679
00:44:33,070 --> 00:44:34,163
- No braces.
- No.
680
00:44:34,338 --> 00:44:36,364
Wait. Ho.
681
00:44:36,541 --> 00:44:38,703
- Teeth.
- Teeth are very important.
682
00:44:39,110 --> 00:44:40,134
[SIGHS]
683
00:44:40,311 --> 00:44:41,779
- You're tired?
- Yes.
684
00:44:41,946 --> 00:44:43,414
- Would you like coffee?
- I would.
685
00:44:43,581 --> 00:44:44,913
- I'll pour one for you.
- Good.
686
00:44:45,082 --> 00:44:46,106
Come on.
687
00:44:46,284 --> 00:44:49,413
Did we get any...? Did you get any
good information from the general?
688
00:44:49,587 --> 00:44:51,522
- Even more than expected.
- Oh, hello, sir.
689
00:44:51,689 --> 00:44:53,419
- Would you like a coffee?
- Not for me.
690
00:44:53,591 --> 00:44:55,321
- Thank you, Amanda.
- Yeah.
691
00:44:55,493 --> 00:44:58,292
- What about Margaret Brock?
- Her trial is set for next month.
692
00:44:58,462 --> 00:45:00,897
She and her friends are
assured of life in prison.
693
00:45:01,332 --> 00:45:02,425
Hmm.
694
00:45:02,633 --> 00:45:06,400
Well, sir, Lee was just helping
me to reconstruct my file.
695
00:45:06,571 --> 00:45:09,336
Yeah, it's slow going,
but we're almost finished.
696
00:45:09,507 --> 00:45:12,602
- Then we can close the book on Spiderweb.
- Amen.
697
00:45:12,777 --> 00:45:16,407
Well, there is just one
more tiny little thing.
698
00:45:16,581 --> 00:45:18,482
Really? What's that?
699
00:45:18,649 --> 00:45:23,952
Well, sir, you know the $50,000 that
was deposited into my bank account?
700
00:45:24,121 --> 00:45:26,716
- Mm.
- That was American money, was it?
701
00:45:27,758 --> 00:45:29,818
- Um...
- Well, it was in dollars, yes.
702
00:45:29,994 --> 00:45:33,829
It's a part of a general operating fund
that the Russians set up for Margaret.
703
00:45:33,998 --> 00:45:37,867
Oh, so that was actually Russian money.
They just made it into American dollars...
704
00:45:38,035 --> 00:45:41,631
before they deposited it
into my bank account. Heh.
705
00:45:41,806 --> 00:45:43,857
If that money belonged
to our government,
706
00:45:43,881 --> 00:45:46,107
well, gee, you know,
I'd give it right back.
707
00:45:48,980 --> 00:45:51,711
- Scarecrow?
- I mean, you know...
708
00:45:51,882 --> 00:45:55,944
we certainly wouldn't wanna give
the Russians all that money, would we?
709
00:45:56,287 --> 00:45:58,449
Well, it's evidence.
710
00:45:58,623 --> 00:46:01,752
- It must be evidence.
- Right.
711
00:46:02,927 --> 00:46:07,160
- Carry on.
- Oh, yes, sir. Thank you very much, sir.
712
00:46:11,335 --> 00:46:13,099
- Amanda.
- Yes?
713
00:46:13,271 --> 00:46:15,672
Could you finish typing
in the file update for me?
714
00:46:15,840 --> 00:46:17,604
Sure. Where are you going?
715
00:46:17,775 --> 00:46:19,710
I have to make a
quick call to Legal.
716
00:46:19,877 --> 00:46:21,311
Oh.
717
00:46:23,614 --> 00:46:25,173
Gotcha.
718
00:46:26,884 --> 00:46:28,318
[CHUCKLES]
719
00:47:31,382 --> 00:47:33,374
[ENGLISH - US -SDH]
56917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.