Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,873 --> 00:01:51,709
All right. Let's go
over it one more time.
2
00:01:52,412 --> 00:01:55,849
Why is a gardener using a
radio transmitter in his truck?
3
00:01:56,016 --> 00:01:58,781
I already told you, we
work by radio dispatch.
4
00:01:58,952 --> 00:02:01,854
An Armstrong S-40
high-frequency transmitter...
5
00:02:02,022 --> 00:02:05,857
is pretty sophisticated equipment
for a gardener, don't you think?
6
00:02:06,627 --> 00:02:07,754
I wouldn't know.
7
00:02:07,928 --> 00:02:09,362
But you would know, however...
8
00:02:09,529 --> 00:02:13,660
that the S-40 is used by
American intelligence agencies.
9
00:02:14,501 --> 00:02:16,663
Look, I'm a gardener.
10
00:02:17,104 --> 00:02:18,265
Uh-uh.
11
00:02:18,438 --> 00:02:19,701
You're a liar.
12
00:02:33,320 --> 00:02:34,754
I thought you'd gone.
13
00:02:34,921 --> 00:02:38,187
- What is it, Harry?
- I was, uh, just finishing up.
14
00:02:38,358 --> 00:02:41,726
- Is something wrong?
- No. No, nothing.
15
00:02:41,895 --> 00:02:43,693
I'll see you tomorrow.
16
00:02:43,864 --> 00:02:45,799
Good night, Mr. Delano.
17
00:02:49,403 --> 00:02:50,871
What are you doing?
18
00:02:51,038 --> 00:02:54,770
I'm gonna help your gardener
remember who his employers are.
19
00:02:54,941 --> 00:02:56,803
Is that really necessary?
20
00:02:56,827 --> 00:03:00,039
I'm afraid it's quite
necessary, Mr. Delano.
21
00:03:00,213 --> 00:03:01,772
What is it?
22
00:03:01,948 --> 00:03:04,508
Oh, it's an alkaloid
substance called muscarine.
23
00:03:04,685 --> 00:03:06,517
It will kill him quite
uncomfortably...
24
00:03:06,687 --> 00:03:08,747
within 45 minutes to
an hour and a half...
25
00:03:08,922 --> 00:03:11,858
depending on his metabolism.
26
00:03:15,062 --> 00:03:17,896
Unless, of course, you
would care to reconsider.
27
00:03:30,777 --> 00:03:34,236
You'll begin to perspire
profusely, your pupils dilate.
28
00:03:34,414 --> 00:03:37,714
There's a giddiness and
a slowing of the heartbeat.
29
00:03:37,884 --> 00:03:39,546
Am I right?
30
00:03:40,854 --> 00:03:42,846
Of course, here I
have the antidote...
31
00:03:43,023 --> 00:03:47,222
and if you can talk, a simple
injection will alleviate all discomfort.
32
00:04:02,943 --> 00:04:05,063
Something wrong with your
ankle? You're walking funny.
33
00:04:05,212 --> 00:04:08,444
I was demonstrating the hook slide,
and I think I hooked the wrong way.
34
00:04:08,615 --> 00:04:10,516
Little League can be
hazardous to your health.
35
00:04:11,885 --> 00:04:13,012
Hey.
36
00:04:13,186 --> 00:04:15,382
Come on, guys, lighten up.
37
00:04:15,555 --> 00:04:17,923
I think defeat has
leveled their appetites.
38
00:04:17,947 --> 00:04:18,957
Oh, now, come on.
39
00:04:19,126 --> 00:04:21,561
Everybody has to be
beaten every now and then.
40
00:04:21,728 --> 00:04:25,096
Mom, we didn't get
beaten. We got liquidated.
41
00:04:25,265 --> 00:04:28,895
Totally. And they even
had two girls on their team.
42
00:04:29,069 --> 00:04:30,093
Well, that explains it.
43
00:04:33,306 --> 00:04:35,502
Since you're not gonna
eat your dinner anyway...
44
00:04:35,675 --> 00:04:39,077
why don't you just be excused?
45
00:04:39,479 --> 00:04:41,744
They'll get over it.
What was the score?
46
00:04:41,915 --> 00:04:44,680
- 21 to none.
- Hmm. May take a while.
47
00:04:44,851 --> 00:04:47,252
- Are you seeing Dean tonight?
- No, he's out of town.
48
00:04:47,420 --> 00:04:51,187
Oh, well, why don't we get a
baby-sitter and go see that new movie...
49
00:04:51,358 --> 00:04:53,558
- where Richard Gere takes off his clothes.
- Mother.
50
00:04:53,627 --> 00:04:55,095
Ha-ha-ha. I'm just kidding.
51
00:04:55,262 --> 00:04:57,663
Actually, I prefer,
um, Cary Grant.
52
00:04:57,831 --> 00:04:59,629
- With his clothes on.
- Yeah.
53
00:04:59,800 --> 00:05:01,720
Well, no, I think I'm
gonna just wash my
54
00:05:01,744 --> 00:05:03,931
hair and soak my foot
and get into bed early.
55
00:05:04,104 --> 00:05:06,005
- Good night.
- Good night. That's sensible.
56
00:05:07,407 --> 00:05:08,431
Got it.
57
00:05:08,608 --> 00:05:10,201
- Hello.
- Hi.
58
00:05:10,377 --> 00:05:12,744
- What are you doing tonight?
- Tonight?
59
00:05:12,913 --> 00:05:16,350
- Well, I can't, I have plans tonight.
- Oh, no problem.
60
00:05:16,516 --> 00:05:18,610
You should be able
to break them by 9:00.
61
00:05:18,785 --> 00:05:20,048
What do mean "break them"?
62
00:05:20,220 --> 00:05:24,157
This is a priority situation. Meet
me by the mall. I'll explain then.
63
00:05:24,324 --> 00:05:25,758
Oh.
64
00:05:25,926 --> 00:05:27,121
Oh.
65
00:05:27,294 --> 00:05:32,426
Oh, all right. Reflecting
pool, uh, 9:00.
66
00:05:32,799 --> 00:05:36,736
Well, yes, of course, I
have a nice dress. Sure.
67
00:05:39,606 --> 00:05:42,474
See you. Okay, good night.
68
00:05:42,642 --> 00:05:46,010
- What was that all about?
- That was an old friend of mine, Chuck.
69
00:05:46,179 --> 00:05:48,011
Uh, he's having a party.
70
00:05:48,181 --> 00:05:51,845
Um, it's a get-together of all the
alumni in the district and he invited me.
71
00:05:52,252 --> 00:05:54,050
Oh, isn't that
rather short notice?
72
00:05:55,021 --> 00:05:58,788
Well, yeah, you know, that's
Chuck. He's, uh... He's a funny guy.
73
00:06:12,172 --> 00:06:13,765
Oh.
74
00:06:14,374 --> 00:06:16,104
Sorry I'm late.
75
00:06:16,276 --> 00:06:18,677
- Do I look all right?
- Huh?
76
00:06:18,845 --> 00:06:20,473
I said, do I look all right?
77
00:06:20,647 --> 00:06:22,548
- Yeah, fine, just fine.
- Thank you.
78
00:06:22,716 --> 00:06:26,118
It would have been a lot easier to
dress if I'd known where we were going.
79
00:06:27,721 --> 00:06:30,247
Well, where are we going?
80
00:06:30,423 --> 00:06:33,621
We are going to a reception for
Quickie Chickie Snack Shack Backer.
81
00:06:33,793 --> 00:06:36,627
Oh, my boys love Quickie
Chickie Snack Shack.
82
00:06:36,796 --> 00:06:41,063
They have the best french fries. They
have the only coleslaw that doesn't...
83
00:06:41,968 --> 00:06:43,231
Why are we going to this?
84
00:06:43,403 --> 00:06:45,395
Because I'm gonna be
slipped some information.
85
00:06:45,572 --> 00:06:47,131
- Oh.
- Yeah.
86
00:06:47,307 --> 00:06:49,776
- What's my assignment?
- To have a good time.
87
00:06:49,943 --> 00:06:51,935
Well, why didn't
you just go alone?
88
00:06:52,112 --> 00:06:54,638
On a Friday night at a party?
89
00:06:55,282 --> 00:06:56,682
Do you know how
depressing that is?
90
00:07:13,199 --> 00:07:16,067
Are we allowed to dance
while you look for your contact?
91
00:07:16,236 --> 00:07:18,000
I do a pretty mean cha-cha.
92
00:07:18,171 --> 00:07:20,936
Look, I'm gonna have to leave
the room for a few minutes.
93
00:07:21,107 --> 00:07:24,566
- Well, what am I supposed to do?
- Well, keep having a good time.
94
00:07:34,220 --> 00:07:35,244
Hello.
95
00:07:45,999 --> 00:07:48,093
Thank you. Thank you,
ladies and gentlemen.
96
00:07:48,268 --> 00:07:50,965
I have some very exciting
news I'd like to share with you.
97
00:07:51,137 --> 00:07:53,606
I know that we've had
some setbacks of late...
98
00:07:53,773 --> 00:07:55,605
but tonight, I'm
here to tell you...
99
00:07:55,775 --> 00:07:59,109
that things are looking up for
Quickie Chickie Chicken Shack.
100
00:08:03,416 --> 00:08:05,146
I am proud to announce...
101
00:08:05,318 --> 00:08:07,913
that we have just
concluded an agreement...
102
00:08:08,088 --> 00:08:10,080
with the German
Democratic Republic...
103
00:08:10,256 --> 00:08:13,658
and soon, Quickie
Chickie will flap its wings...
104
00:08:13,827 --> 00:08:16,058
on both sides of
the Berlin Wall.
105
00:08:23,403 --> 00:08:25,702
It's your dime, Mr. Singer.
106
00:08:26,172 --> 00:08:28,869
First I need your assurance
that I can get some protection.
107
00:08:29,042 --> 00:08:32,308
- I called you because I'm scared.
- That'll depend on your information.
108
00:08:32,479 --> 00:08:35,711
I work for James Delano. I'm
in a very delicate situation here.
109
00:08:36,182 --> 00:08:38,310
I can appreciate that.
110
00:08:40,553 --> 00:08:42,545
There's more than
just the chicken deal...
111
00:08:42,722 --> 00:08:44,918
going on between Delano
and the East Germans.
112
00:08:45,091 --> 00:08:46,957
Can you be more specific?
113
00:08:47,694 --> 00:08:51,563
I think Delano may have been
involved in a murder last night.
114
00:08:57,537 --> 00:09:00,832
Uh... Will you excuse me?
115
00:09:05,812 --> 00:09:07,371
Excuse me.
116
00:09:07,747 --> 00:09:12,583
I wondered why such a lovely lady
was standing here looking so abandoned.
117
00:09:13,386 --> 00:09:17,847
Well, I'm only temporarily
abandoned. I'm with someone.
118
00:09:18,024 --> 00:09:21,358
If I were that someone, I wouldn't
leave you alone for a moment.
119
00:09:22,929 --> 00:09:25,296
- Ha, well...
- I'm James Delano.
120
00:09:27,000 --> 00:09:28,332
It's nice to meet you.
121
00:09:28,701 --> 00:09:31,034
- And you?
- Me?
122
00:09:31,204 --> 00:09:32,832
What's your name?
123
00:09:33,006 --> 00:09:37,637
Oh, I'm, uh, um,
Victoria Greenwich.
124
00:09:39,279 --> 00:09:41,646
Well, it's nice to meet you.
125
00:09:42,148 --> 00:09:45,243
- Is Delano in financial trouble?
- He's borrowed to the hilt.
126
00:09:45,418 --> 00:09:47,546
The banks are threatening
to call in his loans.
127
00:09:47,720 --> 00:09:50,053
Quickie Chickie is losing
a fortune in the States.
128
00:09:50,223 --> 00:09:52,317
He's counting on the
German deal to bail him.
129
00:09:52,492 --> 00:09:56,122
- What's Hollander's involvement?
- He set up the deal with the East Germans.
130
00:09:56,296 --> 00:09:59,095
He's been living at Delano's
house for over a month.
131
00:09:59,599 --> 00:10:02,398
All right, we're
interested. I'll get in touch.
132
00:10:03,703 --> 00:10:05,797
If anybody finds out
that I spoke to you...
133
00:10:06,973 --> 00:10:11,035
Trust us, Mr. Singer. We know a
thing or two about keeping a secret.
134
00:10:32,832 --> 00:10:35,097
- What name did you give him?
- Victoria Greenwich.
135
00:10:35,268 --> 00:10:36,600
- What?
- Victoria Greenwich.
136
00:10:36,769 --> 00:10:38,863
She's the heroine of a
novel that I'm reading.
137
00:10:39,038 --> 00:10:40,506
She's an English noblewoman...
138
00:10:40,673 --> 00:10:44,235
and she lives in a castle and her
husband is awaiting execution...
139
00:10:44,410 --> 00:10:45,537
Wait till you hear this.
140
00:10:45,712 --> 00:10:48,978
She's some English noblewoman
whose husband is locked in a tower...
141
00:10:49,149 --> 00:10:50,617
- I'm impressed.
- You are?
142
00:10:50,783 --> 00:10:53,719
Amanda's thinking on her
feet. The woman has instincts.
143
00:10:53,887 --> 00:10:56,618
- Did she give him a phone number?
- She made one up.
144
00:10:56,789 --> 00:10:58,883
Did you arrange for it
to ring at her house?
145
00:10:59,058 --> 00:11:01,527
Yeah, but, Billy, I don't
think that we should...
146
00:11:01,694 --> 00:11:04,220
What about Singer? Is
his information reliable?
147
00:11:04,397 --> 00:11:06,628
I don't know. He's pretty shaky.
148
00:11:06,799 --> 00:11:09,291
He heard a struggle
in the study, so he hid.
149
00:11:09,469 --> 00:11:11,802
He thinks he saw them
carry our man's body outside.
150
00:11:12,605 --> 00:11:15,598
- Yeah, sorry to hear about Saito.
- He was a good man.
151
00:11:17,877 --> 00:11:20,745
We know the East Germans are
shopping for hard intelligence...
152
00:11:20,914 --> 00:11:23,110
on Pershing missile
sites in Europe.
153
00:11:23,283 --> 00:11:26,310
Their man is, uh,
Hollander. What else?
154
00:11:26,786 --> 00:11:29,950
Hollander picks James Delano
as the perfect intermediary.
155
00:11:30,123 --> 00:11:33,491
He needs cash badly, he has
heavyweight Washington contacts...
156
00:11:33,660 --> 00:11:36,653
some of whom may have access
to Pershing missile intelligence.
157
00:11:36,829 --> 00:11:40,493
- What's the quid pro quo?
- Latin, Billy. I'm impressed.
158
00:11:40,667 --> 00:11:43,034
- At 1:00 in the morning, you should be.
- Heh.
159
00:11:43,203 --> 00:11:45,900
I need to know who Delano's
giving the East Germans.
160
00:11:46,439 --> 00:11:49,739
If we could get inside that house
and make a sweep, we might find out.
161
00:11:50,109 --> 00:11:52,135
- Which brings us to Amanda.
- Yeah.
162
00:11:52,312 --> 00:11:54,372
Billy, she couldn't
sweep the kitchen floor.
163
00:11:54,547 --> 00:11:56,880
You did say that Delano
was quite attracted to her.
164
00:11:57,050 --> 00:11:58,814
- He took the number she gave him.
- Yes.
165
00:11:58,985 --> 00:12:01,147
So he calls her
up, invites her out...
166
00:12:01,321 --> 00:12:05,053
which gives us a little time to get in
there with a team and check things out.
167
00:12:05,225 --> 00:12:10,357
Now, we'll put a mike on Amanda,
we'll know where he is all the time.
168
00:12:10,530 --> 00:12:13,056
- She'll be in no danger.
- Billy...
169
00:12:13,733 --> 00:12:17,932
James Delano is a man with money,
contacts, women on every continent.
170
00:12:18,104 --> 00:12:20,164
Beautiful, exotic,
mysterious women.
171
00:12:20,340 --> 00:12:22,900
You think he's gonna be
fascinated by a wholesome mom...
172
00:12:23,076 --> 00:12:25,204
with a mortgage
and a station wagon?
173
00:12:25,578 --> 00:12:28,776
Who knows? Maybe he finds
Amanda exotic and mysterious.
174
00:12:30,450 --> 00:12:32,043
Think about it.
175
00:12:33,086 --> 00:12:34,850
Amanda.
176
00:12:35,021 --> 00:12:37,991
Exotic. Mysterious.
177
00:12:42,562 --> 00:12:44,656
- Well, good morning.
- Good morning.
178
00:12:44,831 --> 00:12:48,461
- How was the party?
- Oh, it was just wonderful.
179
00:12:48,635 --> 00:12:51,332
- How's Chuck?
- Who?
180
00:12:51,504 --> 00:12:54,201
Chuck. Unpredictable Chuck?
181
00:12:54,374 --> 00:12:55,398
- Chuck?
- Chuck.
182
00:12:55,575 --> 00:12:56,599
- Chuck.
- Chuck.
183
00:12:56,776 --> 00:12:58,608
Oh. Oh, just fine.
184
00:13:01,614 --> 00:13:03,105
Hello.
185
00:13:03,283 --> 00:13:04,615
Who?
186
00:13:05,018 --> 00:13:06,213
Victoria Greenwich?
187
00:13:07,587 --> 00:13:08,907
- I'm sorry...
- Mother, Mother...
188
00:13:08,955 --> 00:13:11,015
it's for me.
189
00:13:11,190 --> 00:13:15,491
Hello? Ah, uh, yes, this is she.
190
00:13:16,062 --> 00:13:19,624
Well, hello,
Mr. Delano it's, uh...
191
00:13:20,099 --> 00:13:22,534
It's nice to talk to you too.
192
00:13:26,572 --> 00:13:28,006
What did he say?
193
00:13:28,174 --> 00:13:31,633
Well, he told me how much he
enjoyed meeting me last night and...
194
00:13:31,811 --> 00:13:32,972
What did you say?
195
00:13:33,146 --> 00:13:35,411
It was hard to talk, my
mother was in the room...
196
00:13:35,581 --> 00:13:38,244
but I told her that
Victoria Greenwich...
197
00:13:38,418 --> 00:13:41,411
was the name of a character
in a play that I tried out for...
198
00:13:41,721 --> 00:13:45,419
- No, what did you say to him?
- I told him I didn't know.
199
00:13:45,591 --> 00:13:46,718
You didn't know what?
200
00:13:46,893 --> 00:13:49,328
Whether or not I could go
to dinner with him tonight.
201
00:13:49,495 --> 00:13:51,862
- He invited you to dinner?
- Doesn't surprise me.
202
00:13:54,200 --> 00:13:55,224
The thing is...
203
00:13:55,401 --> 00:13:59,395
the Bombers have an important game
with the Silver Springs Swordfish tonight.
204
00:13:59,572 --> 00:14:02,064
Their morale is low. I'm
afraid if I'm not there...
205
00:14:02,241 --> 00:14:04,401
You didn't tell him about
the Little Leaguers, did you?
206
00:14:04,544 --> 00:14:07,446
Oh, no, sir. Oh, no. I knew
that Victoria Greenwich...
207
00:14:07,613 --> 00:14:10,082
shouldn't be the manager of
a Little League baseball team.
208
00:14:11,451 --> 00:14:13,420
All right. Let's get moving.
209
00:14:13,853 --> 00:14:16,948
- We'll make a sweep and a scenario.
- Oh, uh, yes, sir.
210
00:14:17,123 --> 00:14:21,458
Now, I understand what a sweep
is, but I don't know what a scenario is.
211
00:14:22,128 --> 00:14:25,462
The life story of
Victoria Greenwich.
212
00:14:25,631 --> 00:14:27,429
Uh, Mr. Melrose...
213
00:14:27,600 --> 00:14:31,594
Victoria Greenwich is the heroine
of a romantic novel that I'm reading.
214
00:14:31,771 --> 00:14:35,367
- She doesn't...
- Not when we get done with her.
215
00:14:42,348 --> 00:14:46,843
- It's gorgeous.
- This is where Victoria Greenwich lives.
216
00:14:47,019 --> 00:14:49,784
Well, she has the prettiest
house on the whole block.
217
00:14:49,956 --> 00:14:52,255
Yeah, that's not all she has.
218
00:14:52,425 --> 00:14:54,018
Come on.
219
00:15:00,233 --> 00:15:04,193
This is terrific. Would you look at
that chandelier? That is beautiful.
220
00:15:04,370 --> 00:15:07,340
And the moldings, I think
this is all original moldings.
221
00:15:07,507 --> 00:15:11,444
It's French provincial, isn't
it? It's my favorite. I love it.
222
00:15:11,778 --> 00:15:12,871
Here's your help.
223
00:15:13,045 --> 00:15:15,754
Frederic, your butler,
and Mary, your maid.
224
00:15:15,778 --> 00:15:17,540
A pleasure, Miss Greenwich.
225
00:15:18,451 --> 00:15:22,320
Hello, it's nice to
meet you too. Yes.
226
00:15:22,855 --> 00:15:24,824
Let me show you the upstairs.
227
00:15:29,061 --> 00:15:31,792
- Do they know?
- They're agents.
228
00:15:31,964 --> 00:15:33,796
Oh.
229
00:15:37,403 --> 00:15:40,805
- So the agency set all this up, huh?
- Yeah, it's fairly routine.
230
00:15:40,973 --> 00:15:42,464
It's called writing
a scenario...
231
00:15:42,642 --> 00:15:43,802
- or game-playing.
- Mm-hm.
232
00:15:43,910 --> 00:15:46,903
The scenario boys compile all the
data we have on James Delano...
233
00:15:47,079 --> 00:15:49,571
particularly his taste in women.
234
00:15:49,749 --> 00:15:53,550
Victoria Greenwich becomes a composite
of all the women he's been involved with...
235
00:15:53,719 --> 00:15:55,688
and believe me, there
have been quite a few.
236
00:15:57,089 --> 00:15:59,115
It's all done with computers.
237
00:15:59,292 --> 00:16:03,821
- Heh. Well, who picked these out?
- The computer did.
238
00:16:03,996 --> 00:16:07,558
- Delano's favorite colors and designer.
- Hmm.
239
00:16:08,301 --> 00:16:10,736
Did the computer also
decide on the house?
240
00:16:10,903 --> 00:16:14,101
Mm-hm. Delano's
favorite architect and decor.
241
00:16:14,273 --> 00:16:15,571
Quite some computer.
242
00:16:15,741 --> 00:16:19,303
The, uh, computer also suggests
that you wear your hair up.
243
00:16:19,479 --> 00:16:23,177
Why don't you let the computer put the
dress on and go out with him tonight too?
244
00:16:25,718 --> 00:16:28,153
All the information you
need is here in this dossier.
245
00:16:28,321 --> 00:16:30,483
- Now, you have a lot of homework to do.
- Mm-hm.
246
00:16:30,656 --> 00:16:32,318
I'll just hit the highlights.
247
00:16:32,492 --> 00:16:33,653
All right.
248
00:16:33,826 --> 00:16:36,386
Victoria Greenwich was
born of American parents...
249
00:16:36,562 --> 00:16:39,088
in the diplomatic
service in Milan.
250
00:16:39,265 --> 00:16:43,202
She was educated in a Swiss boarding
school and at Mount Holyoke she...
251
00:16:43,769 --> 00:16:45,863
- Are you listening to me?
- Mm-hm.
252
00:16:46,038 --> 00:16:49,736
She met Peter Greenwich, a
British viscount, and later married him.
253
00:16:49,909 --> 00:16:52,845
Lord Greenwich's private
plane went down in Afghanistan...
254
00:16:53,012 --> 00:16:54,878
where he was on
an archaeological dig.
255
00:16:55,047 --> 00:17:00,611
I divide my time between the house
in Portofino and the chalet in Gstaad.
256
00:17:01,487 --> 00:17:05,720
Peter's plane went down
in Afghanistan, you know.
257
00:17:08,694 --> 00:17:11,357
Since then, it's been
more and more difficult...
258
00:17:11,531 --> 00:17:15,662
to spend time in the house in
Portofino. Memories, you know.
259
00:17:17,003 --> 00:17:18,665
We're picking up
some dress rustle.
260
00:17:18,838 --> 00:17:21,501
Did you explain to her
how to pin the brooch?
261
00:17:21,674 --> 00:17:23,267
Three times.
262
00:17:23,442 --> 00:17:27,573
So I've been traveling.
Drifting, really.
263
00:17:27,747 --> 00:17:30,512
- Just trying not to mope.
- Yes, of course.
264
00:17:30,983 --> 00:17:32,611
It must be very
difficult for you.
265
00:17:33,553 --> 00:17:35,784
It was difficult at first. I...
266
00:17:35,955 --> 00:17:38,823
I'd see Peter's face in
the boathouse in Greece...
267
00:17:38,991 --> 00:17:41,426
or the townhouse in Rome...
268
00:17:41,594 --> 00:17:46,623
or in Paris at the consulate
where my father works.
269
00:17:46,799 --> 00:17:51,760
The boathouse is in Spain, the townhouse
is in London, the consulate is in Milan.
270
00:17:53,205 --> 00:17:55,765
To whomever was responsible
for bringing you last night.
271
00:17:56,475 --> 00:17:58,273
Well, it wasn't
really anyone who...
272
00:17:58,711 --> 00:18:00,270
You know...
273
00:18:00,913 --> 00:18:05,942
Never mind. I don't wanna
know. I'm just glad you were there.
274
00:18:06,552 --> 00:18:08,111
Why haven't we met before?
275
00:18:08,287 --> 00:18:11,689
Can you believe him? I had
a better line in high school.
276
00:18:11,857 --> 00:18:14,952
- Well, you know how it is.
- No. Tell us.
277
00:18:15,127 --> 00:18:17,494
You travel a lot, you
meet all sorts of people...
278
00:18:17,663 --> 00:18:21,498
but you never really meet the
ones you wanna meet, you know?
279
00:18:22,268 --> 00:18:24,169
Do you believe in reincarnation?
280
00:18:24,770 --> 00:18:27,171
Maybe we met
in another lifetime.
281
00:18:27,340 --> 00:18:29,468
You see, sometimes I think...
282
00:18:29,642 --> 00:18:33,545
that maybe I really lived once
before during the War of the Roses.
283
00:18:33,980 --> 00:18:39,248
And I was a countess who lived in a
huge, beautiful castle with acres of land.
284
00:18:39,418 --> 00:18:40,886
What is she talking about?
285
00:18:41,053 --> 00:18:44,512
And my husband, the count, was
imprisoned in the Tower of London...
286
00:18:44,690 --> 00:18:47,888
and then one night, it
was a dark, stormy night...
287
00:18:48,060 --> 00:18:50,552
his enemies came
and they took me away.
288
00:18:50,730 --> 00:18:52,596
So when they brought
me to the gallows...
289
00:18:52,765 --> 00:18:56,725
I just looked at the executioner
and smiled serenely...
290
00:18:56,902 --> 00:18:58,928
because I knew I
wasn't going to die.
291
00:18:59,105 --> 00:19:01,336
I'm so glad you didn't.
292
00:19:01,741 --> 00:19:04,905
Victoria Greenwich, where
have you been all my life?
293
00:19:05,077 --> 00:19:06,807
Which life?
294
00:19:08,547 --> 00:19:09,674
That's a lovely brooch.
295
00:19:09,982 --> 00:19:11,848
- May I see it?
- No. Oh.
296
00:19:13,219 --> 00:19:16,053
- What was that?
- She dropped it.
297
00:19:16,222 --> 00:19:17,656
Uh...
298
00:19:18,257 --> 00:19:21,625
- How clumsy of me.
- No, it was my...
299
00:19:21,794 --> 00:19:26,698
- Uh, if you'll excuse me, I'll just...
- Yes, of course.
300
00:19:30,503 --> 00:19:33,132
To the ladies' room. Fast.
301
00:19:40,179 --> 00:19:42,774
Well, you could at least
give me equipment that works.
302
00:19:42,948 --> 00:19:45,315
- Who told you to drop it?
- I didn't drop it.
303
00:19:45,484 --> 00:19:47,680
He tried to look at it
and it fell on the table.
304
00:19:47,853 --> 00:19:50,914
Spend more time paying attention
to what you're supposed to do.
305
00:19:51,090 --> 00:19:53,150
What is it I'm
supposed to be doing?
306
00:19:53,325 --> 00:19:56,295
- I'm running out of things to say.
- It didn't sound like that.
307
00:19:56,462 --> 00:20:00,365
Look, all you have to do is keep him
mildly distracted while we sweep his house.
308
00:20:01,467 --> 00:20:04,596
By the way, you're not falling
for that guy's line, are you?
309
00:20:04,770 --> 00:20:06,466
What line?
310
00:20:06,639 --> 00:20:09,165
Look, you may
think Jim's no good...
311
00:20:09,341 --> 00:20:12,209
but I think he's charming
and I think he's sincere.
312
00:20:12,378 --> 00:20:13,676
- Jim?
- Yeah.
313
00:20:15,047 --> 00:20:18,950
Have you any idea how many
women Jim has been sincere with?
314
00:20:19,118 --> 00:20:22,054
- I don't believe it.
- Dozens.
315
00:20:22,221 --> 00:20:24,952
- No, you.
- What about me?
316
00:20:25,124 --> 00:20:27,992
- You're sounding like a jealous person.
- I am not j...
317
00:20:28,160 --> 00:20:30,755
You have no right to
act like a jealous person.
318
00:20:30,930 --> 00:20:35,391
Here. Look. You just take this
little thing, get it out of my life.
319
00:20:35,568 --> 00:20:36,661
Go back in your truck...
320
00:20:36,836 --> 00:20:39,305
do whatever you're doing
and don't eavesdrop on me.
321
00:20:39,472 --> 00:20:43,974
Wait a minute.
Just one... Amanda.
322
00:20:46,445 --> 00:20:50,439
This isn't the kitchen. I've been
duped. I demand to see the chef.
323
00:20:50,816 --> 00:20:53,115
Excuse me, please.
324
00:21:00,092 --> 00:21:04,496
Is this where the lovely lady about
town invites her escort in for a nightcap?
325
00:21:04,663 --> 00:21:08,361
Well, I'd love to, but I have to
get up awfully early in the morning.
326
00:21:08,534 --> 00:21:11,026
I have a million things to do.
327
00:21:11,203 --> 00:21:15,334
- Will I see you Saturday night then?
- I don't know.
328
00:21:15,508 --> 00:21:18,501
I'll be very disappointed
if you can't come.
329
00:21:19,812 --> 00:21:21,713
Here's my card.
330
00:21:23,516 --> 00:21:25,109
Eight o'clock.
331
00:21:27,286 --> 00:21:29,152
Until then.
332
00:21:31,123 --> 00:21:32,716
Good night.
333
00:21:33,692 --> 00:21:34,853
Thank you.
334
00:21:35,027 --> 00:21:37,496
No, no, that's all right,
I can see myself up.
335
00:21:37,863 --> 00:21:41,561
- Good night.
- I had a lovely time, thank you.
336
00:21:42,067 --> 00:21:43,626
Good night.
337
00:22:03,656 --> 00:22:05,784
- Hello.
- I trust madam had a pleasant evening?
338
00:22:05,958 --> 00:22:07,119
Yes, thank you very much.
339
00:22:07,293 --> 00:22:10,320
- I'll just catch the jewelry.
- You don't have to wait on me.
340
00:22:10,496 --> 00:22:12,362
- I know that you're not...
- Who's waiting?
341
00:22:12,531 --> 00:22:14,500
This stuff's worth a
150 thousand smackers.
342
00:22:14,667 --> 00:22:16,795
- It goes right back into storage.
- Oh, I see.
343
00:22:16,969 --> 00:22:18,938
Earrings. Yes.
Sure. I know. I see.
344
00:22:19,104 --> 00:22:21,232
Here you are. Bracelets.
MARY: Bracelets.
345
00:22:21,407 --> 00:22:25,401
- Okay, and brooch.
- Oh, the brooch. Ha, ha.
346
00:22:25,578 --> 00:22:28,446
I didn't forget the brooch.
347
00:22:28,781 --> 00:22:31,444
- Just sign the receipt, would you?
- Yes, sure.
348
00:22:34,920 --> 00:22:37,890
- Thank you.
- It's way after midnight, Cinderella.
349
00:22:42,394 --> 00:22:43,987
What are you doing here?
350
00:22:44,163 --> 00:22:46,655
Someone ripped off her
microphone in the ladies' room.
351
00:22:46,832 --> 00:22:49,734
- That left me with a lot of time to kill.
- Listen.
352
00:22:50,469 --> 00:22:53,234
I have to go home. I
should change clothes.
353
00:22:53,405 --> 00:22:55,533
Aren't you going to tell
me about your evening?
354
00:22:55,708 --> 00:22:57,108
Well, there's nothing to tell.
355
00:22:57,276 --> 00:22:59,745
I did what your computer
wanted me to do.
356
00:22:59,912 --> 00:23:03,474
It's time for me to slip into a phone
booth and turn back into Amanda King.
357
00:23:03,649 --> 00:23:07,950
Amanda, we went to a lot
of trouble to set this thing up.
358
00:23:08,120 --> 00:23:09,452
We scrambled the TV signal...
359
00:23:09,622 --> 00:23:13,024
we had Singer tell his servants our
people were there to fix the reception.
360
00:23:13,192 --> 00:23:14,751
Um...
361
00:23:14,927 --> 00:23:17,590
- What did they find out?
- Unfortunately not much.
362
00:23:17,763 --> 00:23:21,666
Went through Hollander's things, we
found a few deutsche marks, a passport...
363
00:23:21,834 --> 00:23:24,714
a return airline ticket to Munich
with a connecting flight to Berlin...
364
00:23:24,870 --> 00:23:25,963
- Wait a minute.
- Hmm.
365
00:23:26,138 --> 00:23:28,607
- Who's Hollander?
- He's working with Delano.
366
00:23:29,108 --> 00:23:30,406
The ticket's for Sunday.
367
00:23:30,576 --> 00:23:33,205
They'll be making their
move between now and then.
368
00:23:33,946 --> 00:23:36,814
Now, what were you
saying about your evening?
369
00:23:38,384 --> 00:23:40,751
I wasn't going to say
anything at all about it.
370
00:23:42,087 --> 00:23:45,023
A Mr. Singer, telephone for
you at the agency, Scarecrow.
371
00:23:45,190 --> 00:23:47,310
- They're patching it through this phone.
- Thank you.
372
00:23:47,359 --> 00:23:49,351
- Would you hold this, please?
- Yeah, sure.
373
00:23:49,528 --> 00:23:51,190
Yes, Harry.
374
00:23:51,363 --> 00:23:54,822
There's nothing much in the safe,
Mr. Stetson, just overdue bank notes.
375
00:23:55,000 --> 00:23:57,697
All right. I want you
to think carefully now.
376
00:23:57,870 --> 00:24:00,396
Is there anything significant
or out of the ordinary...
377
00:24:00,572 --> 00:24:03,007
with Delano's plans
between Sunday and now?
378
00:24:06,946 --> 00:24:09,040
Har...? Harry?
379
00:24:09,581 --> 00:24:10,947
Must be on hold.
380
00:24:15,054 --> 00:24:16,488
Come in.
381
00:24:17,823 --> 00:24:20,554
Has Mr. Delano
come back yet, Harry?
382
00:24:21,026 --> 00:24:23,928
All right, I'll wait for him
in the living room, huh?
383
00:24:27,499 --> 00:24:31,493
Oh, by the way, the opera tickets
were wonderful. Thank you very much.
384
00:24:33,405 --> 00:24:38,537
The seats were wonderful, but the
performance was a little indifferent.
385
00:24:38,711 --> 00:24:41,442
- Thank you.
- Anytime.
386
00:24:45,751 --> 00:24:47,720
That was Hollander. He's back.
387
00:24:47,886 --> 00:24:50,219
Uh, only thing that I
can think of is the party.
388
00:24:50,389 --> 00:24:51,857
What party?
389
00:24:52,024 --> 00:24:53,944
He's having a party for
East German ambassador...
390
00:24:54,093 --> 00:24:55,117
here Saturday night.
391
00:24:55,294 --> 00:24:58,594
A lot of really top government
and military officials. Black tie.
392
00:24:58,764 --> 00:25:01,791
- Can you get a hold of the guest list?
- I think so.
393
00:25:01,967 --> 00:25:03,367
You get it.
394
00:25:03,535 --> 00:25:04,833
Meet me at 7:00 tomorrow...
395
00:25:05,004 --> 00:25:07,940
in front of the War
Memorial at Rock Creek Park.
396
00:25:30,429 --> 00:25:31,954
Harry.
397
00:25:45,210 --> 00:25:47,236
Harry, get out of here.
398
00:26:07,332 --> 00:26:10,200
- I wish you'd gotten that list.
- Oh, I'm sorry, Billy.
399
00:26:10,369 --> 00:26:13,271
By the time I got to Harry, he
was dead and the list was gone.
400
00:26:13,439 --> 00:26:15,561
He did say a lot of
dignitaries were coming.
401
00:26:15,585 --> 00:26:17,171
The cream of Washington society.
402
00:26:17,342 --> 00:26:20,278
Except that one of these
distinguished people is a traitor.
403
00:26:20,446 --> 00:26:21,937
Hmm.
404
00:26:22,114 --> 00:26:23,138
The setup's not bad.
405
00:26:23,315 --> 00:26:24,783
If you're an important person...
406
00:26:24,950 --> 00:26:27,112
you've got something
hot to pass...
407
00:26:27,286 --> 00:26:30,518
the best place to do it's in a
room full of other important people.
408
00:26:30,689 --> 00:26:34,683
- We've got to get you in there somehow.
- They know Harry was talking to us.
409
00:26:34,860 --> 00:26:36,954
Uh-oh.
410
00:26:37,129 --> 00:26:39,928
- I know that look.
- All she's to do is open the door for you.
411
00:26:40,099 --> 00:26:43,331
- She can't even keep a wire on right.
- She doesn't need a wire.
412
00:26:43,502 --> 00:26:46,062
Didn't you tell me that Delano
was quite taken with her?
413
00:26:46,238 --> 00:26:49,731
Well, surely she can use her
charm to get herself invited.
414
00:26:52,111 --> 00:26:53,875
Charm?
415
00:26:57,282 --> 00:27:01,185
- Be careful, please.
- Sorry, Mr. Delano.
416
00:27:01,820 --> 00:27:05,689
Isn't it a little bit early to be
so short-tempered, James?
417
00:27:05,858 --> 00:27:08,726
Here. Have your poached egg.
418
00:27:09,061 --> 00:27:11,257
Leave me, Franco.
419
00:27:15,868 --> 00:27:18,133
Don't go nibbling your nails.
420
00:27:18,537 --> 00:27:21,701
Why undo Franco's
fine work? Hmm?
421
00:27:22,374 --> 00:27:27,870
- You didn't have to kill Singer.
- The man betrayed you, Mr. Delano.
422
00:27:29,014 --> 00:27:31,677
The man was in my employ.
423
00:27:32,050 --> 00:27:37,114
I reserve the right to dismiss
my employees as I see fit.
424
00:27:37,289 --> 00:27:39,588
And that rarely
includes homicide.
425
00:27:39,925 --> 00:27:41,553
He should have
kept his mouth shut.
426
00:27:41,727 --> 00:27:45,323
He was planning to give the guest list
for the party to some American agents.
427
00:27:45,497 --> 00:27:47,125
We'll call it off.
428
00:27:47,666 --> 00:27:51,194
- We'll call the whole deal off.
- It's a little too late for that.
429
00:27:52,538 --> 00:27:54,268
Who do you think you are?
430
00:27:54,439 --> 00:27:56,999
I don't take orders from you.
431
00:27:57,376 --> 00:27:59,004
Mr. Delano, may I remind you...
432
00:27:59,178 --> 00:28:02,876
that you and your company
were headed for financial disaster?
433
00:28:03,048 --> 00:28:05,040
You need us.
434
00:28:05,217 --> 00:28:07,243
It's not worth Harry's life.
435
00:28:08,120 --> 00:28:09,816
How about yours?
436
00:28:09,988 --> 00:28:12,480
Are you threatening me?
437
00:28:14,526 --> 00:28:16,961
No, of course not.
438
00:28:17,129 --> 00:28:20,622
Here. Feel free to
go to the police. Here.
439
00:28:21,066 --> 00:28:22,398
Call them, go ahead.
440
00:28:22,568 --> 00:28:24,764
Tell them about Harry
and your American agent.
441
00:28:24,937 --> 00:28:27,463
About how you arranged
the exclusive selling rights...
442
00:28:27,639 --> 00:28:30,040
of that plastic chicken
of yours in East Germany.
443
00:28:30,375 --> 00:28:34,608
Tell them all. Go
ahead. Spill your guts.
444
00:28:39,284 --> 00:28:42,220
Soak your cuticles, James.
445
00:28:42,554 --> 00:28:44,614
It really does help.
446
00:28:56,268 --> 00:28:58,635
I'm sorry I'm late, I
had to take the boys...
447
00:28:58,659 --> 00:28:59,727
Little League game?
448
00:28:59,905 --> 00:29:03,069
No. PTA. We're
organizing a cake sale.
449
00:29:03,242 --> 00:29:07,077
- Ah, about last night, I lost my head...
- Oh, I'm sorry, I really...
450
00:29:09,314 --> 00:29:11,715
Amanda, trust me.
451
00:29:11,883 --> 00:29:13,875
James Delano is no
one to get involved with.
452
00:29:14,052 --> 00:29:17,113
Oh, I'm not getting
involved with James Delano.
453
00:29:17,289 --> 00:29:20,123
It's just that I've never
known anyone like him before.
454
00:29:20,292 --> 00:29:24,024
And I've never been anyone like
Victoria Greenwich before, you know?
455
00:29:24,196 --> 00:29:28,463
It's just kind of like a fantasy you
have when you're a kid, you understand.
456
00:29:28,634 --> 00:29:31,900
Yeah, you know what happens to
some of those fantasies, don't you?
457
00:29:32,070 --> 00:29:35,507
You grow up and you find
out how lousy things really are.
458
00:29:35,974 --> 00:29:38,375
I used to have fantasies
about secret agents.
459
00:29:43,649 --> 00:29:45,345
What do you want me to do?
460
00:29:45,751 --> 00:29:49,483
We want you to continue your
relationship with James Delano.
461
00:29:49,655 --> 00:29:52,215
Yeah, all right, well... What?
462
00:29:52,658 --> 00:29:53,682
We're convinced...
463
00:29:53,859 --> 00:29:56,556
that he's about to be passed
some sensitive information.
464
00:29:56,728 --> 00:29:59,630
I have a feeling this is the part
where the fantasy gets lousy?
465
00:29:59,798 --> 00:30:02,893
It shouldn't be dangerous if
you do exactly what you're told.
466
00:30:03,068 --> 00:30:05,102
First, we want you
to get yourself invited
467
00:30:05,126 --> 00:30:07,233
to a party that he's
giving Saturday night.
468
00:30:07,406 --> 00:30:09,637
- Is that all?
- It may not be that easy.
469
00:30:09,808 --> 00:30:12,004
He may not call you again...
470
00:30:12,177 --> 00:30:15,272
though he did seem
quite taken with you.
471
00:30:15,447 --> 00:30:18,611
Now, if he doesn't call in a day
or two, you'll have to call him.
472
00:30:18,784 --> 00:30:22,152
You say something about Saturday,
ask him if he has any plans...
473
00:30:22,321 --> 00:30:25,519
sort of put him in a position
where he has to invite you...
474
00:30:25,691 --> 00:30:27,751
because you'll find
out about the party.
475
00:30:27,926 --> 00:30:31,226
So then we'll work
out a scenario and...
476
00:30:32,698 --> 00:30:35,942
Amanda, this is a
very delicate situation.
477
00:30:35,966 --> 00:30:36,966
No problem.
478
00:30:37,102 --> 00:30:39,765
- He invited me last night.
- What?
479
00:30:40,105 --> 00:30:42,597
Now, what do you want me to do?
480
00:30:42,774 --> 00:30:45,039
Circulate, stay out of trouble.
481
00:30:45,210 --> 00:30:47,543
Try not to call unnecessary
attention to yourself.
482
00:30:47,713 --> 00:30:51,013
- No cha-cha, huh?
- Heh. No cha-cha.
483
00:30:51,383 --> 00:30:53,375
Now, after the
party's in full swing...
484
00:30:53,552 --> 00:30:57,785
go to the study, flick the lights
three times, open the French doors...
485
00:30:57,956 --> 00:30:59,288
then go back to the party.
486
00:30:59,458 --> 00:31:01,120
- That's all?
- That's all.
487
00:31:04,096 --> 00:31:07,589
- What's gonna happen to him?
- I don't know.
488
00:31:09,134 --> 00:31:11,069
Amanda, in this kind of work...
489
00:31:11,236 --> 00:31:13,933
you have to keep your
feelings separate from your job.
490
00:31:14,106 --> 00:31:17,235
Yes, I'm learning that.
491
00:31:18,910 --> 00:31:20,640
Remember what I
said about fantasies?
492
00:31:50,442 --> 00:31:52,536
- Thank you.
- Hey.
493
00:31:53,278 --> 00:31:55,406
You look fabulous.
494
00:32:11,263 --> 00:32:12,287
Hello.
495
00:32:12,464 --> 00:32:13,864
- Your name?
- Miss Greenwich.
496
00:32:14,032 --> 00:32:16,160
- Your coat, madam.
- Thank you, madam.
497
00:32:16,334 --> 00:32:18,803
Uh, would you excuse me?
498
00:32:21,540 --> 00:32:24,100
- Hello.
- I'm so glad you could come.
499
00:32:24,276 --> 00:32:25,403
Thank you.
500
00:32:25,577 --> 00:32:27,603
Would you like some champagne?
501
00:32:27,779 --> 00:32:30,578
- What a lovely home.
- Thank you.
502
00:32:43,161 --> 00:32:46,427
Thank you, it's a pleasure
to meet you, Mr. Hollander.
503
00:32:46,598 --> 00:32:48,999
Tell me, Miss Greenwich,
where are you from?
504
00:32:49,167 --> 00:32:51,864
Oh, uh, here and
there, I travel quite a bit.
505
00:32:52,037 --> 00:32:54,734
- Do you know Europe?
- Miss Greenwich has a house in Rome...
506
00:32:54,906 --> 00:32:58,866
- and a ski chalet in Gstaad.
- Nice place, Gstaad.
507
00:32:59,044 --> 00:33:02,503
Unfortunately the skiing was very
disappointing this year, was it not?
508
00:33:03,348 --> 00:33:05,180
Oh, yes, very.
509
00:33:05,350 --> 00:33:08,752
Excuse us. Uh, I'd like to show Miss
Greenwich the view from the terrace.
510
00:33:08,920 --> 00:33:10,980
Of course.
511
00:33:19,831 --> 00:33:22,562
It's really beautiful.
512
00:33:24,369 --> 00:33:26,133
So are you.
513
00:33:59,771 --> 00:34:01,672
Excuse me, ma'am.
May I help you?
514
00:34:01,840 --> 00:34:04,901
Yes, could you, uh...? Could you
tell me where the powder room is?
515
00:34:07,712 --> 00:34:10,682
Oh, thank you.
516
00:35:30,862 --> 00:35:33,093
This way here, come in, please.
517
00:35:38,003 --> 00:35:40,370
Hollander, this
will be fine in here.
518
00:35:41,106 --> 00:35:43,302
Let's just get this
thing over with.
519
00:35:45,877 --> 00:35:49,780
I believe the figure agreed
upon, Mr. Commoran, is $200,000.
520
00:35:49,948 --> 00:35:51,007
That's right.
521
00:35:52,050 --> 00:35:55,145
Well, we're certainly very anxious
to see what we are purchasing.
522
00:35:55,320 --> 00:35:58,415
Yes. Uh, yes, and
get the lights, please.
523
00:36:02,260 --> 00:36:07,358
Quite remarkable. Almost
as good as being there.
524
00:36:07,732 --> 00:36:09,064
Mr. Commoran, continue.
525
00:36:09,401 --> 00:36:13,202
You're looking at Pershing
missiles. Approximately two dozen.
526
00:36:13,371 --> 00:36:14,964
I've circled the white mounds...
527
00:36:15,140 --> 00:36:17,939
which there on the
ground look like haystacks.
528
00:36:18,109 --> 00:36:23,514
The other circles are around farmhouses,
which look quite innocent on the ground.
529
00:36:23,682 --> 00:36:25,878
All of these structures
house missiles.
530
00:36:26,051 --> 00:36:28,611
The orientation of
which is south-southwest.
531
00:36:28,787 --> 00:36:32,918
These other photographs
are pages from a secret study...
532
00:36:33,091 --> 00:36:35,356
demonstrating the
vulnerability of the system.
533
00:36:35,527 --> 00:36:38,691
I think we've seen
enough. Lights, please.
534
00:36:39,030 --> 00:36:41,192
The money, Mr. Delano.
535
00:37:04,522 --> 00:37:06,491
It's all there, Mr. Commoran.
536
00:37:06,658 --> 00:37:09,127
Though I shouldn't
count it now if I were you.
537
00:37:09,294 --> 00:37:11,354
Shall we rejoin the party?
538
00:37:48,366 --> 00:37:49,698
Good evening.
539
00:37:49,868 --> 00:37:52,497
Is there something wrong
with the lights, Miss Greenwich?
540
00:37:52,670 --> 00:37:56,129
Not that I know of. If you'll
excuse me, I think I'll just...
541
00:37:58,743 --> 00:38:01,303
Will you come with me? Please?
542
00:38:57,368 --> 00:38:59,234
Please, this way.
543
00:39:17,155 --> 00:39:18,851
Checkmate.
544
00:39:19,390 --> 00:39:23,919
Now, Miss Greenwich,
who are you working for?
545
00:39:25,296 --> 00:39:27,288
I really don't know
what you're talking about.
546
00:39:27,465 --> 00:39:29,866
My dear, who do you
think we are, children?
547
00:39:30,602 --> 00:39:32,969
Your story, of course,
was preposterous.
548
00:39:33,137 --> 00:39:35,834
- What story?
- Gstaad.
549
00:39:36,007 --> 00:39:37,976
If you really were
there this winter...
550
00:39:38,142 --> 00:39:41,670
you will know that skiing was
the best it's been for 20 years.
551
00:39:42,780 --> 00:39:44,976
Now, what is your real name?
552
00:39:46,217 --> 00:39:47,708
Victoria Greenwich.
553
00:39:50,088 --> 00:39:52,319
I do dislike hitting women.
554
00:40:13,678 --> 00:40:16,944
Perhaps this will make
you remember who you are?
555
00:40:17,515 --> 00:40:20,713
Would you believe me if I told
you that I was just a suburban lady...
556
00:40:20,885 --> 00:40:24,447
with two small boys, a station wagon and a
Little League team on a bad losing streak?
557
00:40:24,622 --> 00:40:26,147
Mm-mm.
558
00:40:26,324 --> 00:40:27,451
In that case, I'll scream.
559
00:40:27,792 --> 00:40:32,093
Nobody will hear you, because
of the music. Oh, it's lovely, isn't it?
560
00:41:22,780 --> 00:41:25,340
All right, what's
in the injection?
561
00:41:25,783 --> 00:41:29,618
You tell me what's in the injection or
I'll blow your brains all over this room.
562
00:41:29,787 --> 00:41:31,653
Be my guest.
563
00:41:32,590 --> 00:41:34,582
And you know I won't talk.
564
00:41:36,127 --> 00:41:37,925
We're both in the same business.
565
00:42:37,455 --> 00:42:41,324
All right, what did he give her?
566
00:42:41,793 --> 00:42:44,820
You tell me, because you
know she doesn't deserve this.
567
00:42:45,329 --> 00:42:47,992
I'm sorry. I'm
really very sorry.
568
00:42:48,166 --> 00:42:50,863
Damn it, man,
don't you apologize!
569
00:42:51,335 --> 00:42:52,667
If anything happens to her...
570
00:42:52,837 --> 00:42:56,604
I swear to you, you'll do your time in
a wheelchair. Now, you talk to me fast.
571
00:42:58,943 --> 00:43:02,573
It was muscarine. Ten cc's.
572
00:43:18,496 --> 00:43:21,591
She's stabilized,
Mr. Stetson. She'll be all right.
573
00:43:33,578 --> 00:43:35,444
I, uh...
574
00:43:37,315 --> 00:43:40,444
I guess this one
got a little rough.
575
00:43:40,785 --> 00:43:41,809
I'm sorry.
576
00:43:42,320 --> 00:43:45,256
You did a hell of a
job. You really did.
577
00:43:47,391 --> 00:43:51,226
You might even make a
decent agent someday.
578
00:43:51,629 --> 00:43:52,995
Thank you.
579
00:43:55,433 --> 00:43:56,457
You're awake?
580
00:43:56,634 --> 00:44:02,301
Oh, porter, please wake
me when we get to Portofino.
581
00:44:03,808 --> 00:44:05,436
Thank you.
582
00:44:11,048 --> 00:44:12,608
And tonight, Mrs. Roston...
583
00:44:13,951 --> 00:44:16,614
you are about to meet
the mother you once had...
584
00:44:16,787 --> 00:44:17,880
but never knew it.
585
00:44:18,055 --> 00:44:19,853
Because...
586
00:44:20,424 --> 00:44:24,088
this is your lucky day.
587
00:44:29,367 --> 00:44:31,996
Hi. LEE: Hi.
588
00:44:32,170 --> 00:44:34,867
You're getting awful good at
knocking on my kitchen window.
589
00:44:35,039 --> 00:44:36,063
Yeah.
590
00:44:37,441 --> 00:44:40,172
- Uh, am I interrupting anything?
- Supper dishes.
591
00:44:40,344 --> 00:44:44,406
Victoria Greenwich may not do
dishes, but Amanda King has a sink full.
592
00:44:44,582 --> 00:44:45,914
Yeah.
593
00:44:46,284 --> 00:44:51,245
- You're going to miss her, aren't you?
- Oh, well, sure. A little bit.
594
00:44:55,126 --> 00:44:59,086
So, what are you doing in
my garden at 7:30 at night?
595
00:44:59,764 --> 00:45:01,892
Um, just checking.
596
00:45:02,066 --> 00:45:07,198
- I wanted to see if you were all right.
- I'm... I'm fine, yeah.
597
00:45:08,739 --> 00:45:13,143
Listen, you know, there's something been
bothering me all day long and I just...
598
00:45:13,644 --> 00:45:18,446
Now, I know that they give you, um,
sedatives and things in that ambulance...
599
00:45:18,616 --> 00:45:21,279
um, I just wondered if, uh...
600
00:45:21,819 --> 00:45:24,812
- did you say something nice to me?
- Like what?
601
00:45:25,256 --> 00:45:27,088
I was dreaming.
602
00:45:27,458 --> 00:45:31,418
- Sedatives does things to your mind.
- Yeah.
603
00:45:32,430 --> 00:45:35,958
I better go back inside and
help Jamie with his fractions.
604
00:45:36,133 --> 00:45:37,157
- Yeah.
- Yeah.
605
00:45:37,335 --> 00:45:39,361
- Right.
- Okay.
606
00:45:39,537 --> 00:45:42,336
- Uh, I'll just let myself out.
- Oh, all right. Bye.
607
00:45:42,506 --> 00:45:45,032
- See you around.
- Hmm. Okay.
608
00:45:45,209 --> 00:45:47,644
- Oh, Lee?
- Yeah.
609
00:45:48,246 --> 00:45:51,273
- How did you get me out of there?
- I carried you.
610
00:45:57,588 --> 00:45:59,523
Carried me.
46701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.