Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,400
Britain, Britain, Britain!
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,960
A bloody lovely place to live.
3
00:00:07,360 --> 00:00:10,960
Discovered In 1972, lost In 1974
4
00:00:11,480 --> 00:00:14,680
then found again a few years later
hiding under Belgium.
5
00:00:15,080 --> 00:00:18,480
But what makes Britain so fandabbydozy?
6
00:00:18,960 --> 00:00:21,600
Why, it's the great British public.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,880
Ah, push it, push it good,
8
00:00:25,280 --> 00:00:28,080
Ah, push it, push it real good,
9
00:00:33,080 --> 00:00:36,560
At Hill Grange Health Spa,
ex-Olympic gymnast Bubbles Devere
10
00:00:37,080 --> 00:00:38,680
is off to have her breakfast.
11
00:00:38,960 --> 00:00:41,880
Ah, morning, darling.
l'm just going for breakfast.
12
00:00:42,400 --> 00:00:46,800
Please service my room. Quickly. Chop chop.
Hurry up. Do it quickly. Thank you, darling.
13
00:00:49,200 --> 00:00:53,600
- Sticking to your diet, Mrs Devere?
- Yes, l'm just having Special K this morning.
14
00:00:57,280 --> 00:00:59,280
Hello, girls. Hello, Vita darling.
15
00:00:59,600 --> 00:01:02,400
Don't forget, l'm having a fondue facial at 12.
16
00:01:02,800 --> 00:01:05,760
Hello, Mrs Papadopoulous.
How was your anal bleaching?
17
00:01:07,200 --> 00:01:09,080
l'll have a look later, darling.
18
00:01:10,680 --> 00:01:13,280
l don't believe it!
19
00:01:15,200 --> 00:01:18,560
Hello, Bubbles.
l didn't know you were stayin' here.
20
00:01:19,080 --> 00:01:21,200
l haven't seen you since the divorce.
21
00:01:21,480 --> 00:01:24,560
Well, l thought it was better if we didn't communicate for a while.
22
00:01:25,080 --> 00:01:27,200
Are you here with...her?
23
00:01:27,480 --> 00:01:29,880
lf you mean Desiree, then yes.
24
00:01:30,280 --> 00:01:31,600
Oh, goody.
25
00:01:31,880 --> 00:01:36,080
So l'm finally going to meet the woman
who destroyed our marri-age.
26
00:01:36,680 --> 00:01:39,080
ls she as beautiful as they say?
27
00:01:39,360 --> 00:01:42,160
l think so. Yes. Darling...
28
00:01:44,560 --> 00:01:45,880
Yes?
29
00:01:47,360 --> 00:01:50,680
Desiree, l don't believe you've met
my ex-wife Bubbles.
30
00:01:51,200 --> 00:01:54,560
Oh, hello, baby, so nice to meet you.
31
00:01:57,760 --> 00:02:02,560
Don't forget, sugar,
we have a honeymoon massage at ten.
32
00:02:04,880 --> 00:02:07,360
Nice to see you again, Bubbles.
33
00:02:11,680 --> 00:02:15,080
l wouldn't have that Munch Bunch yoghurt
if l were you, darling.
34
00:02:15,600 --> 00:02:17,600
Why's that, baby?
35
00:02:17,880 --> 00:02:20,560
You already look like a hippo, darling.
36
00:02:21,080 --> 00:02:24,080
Oh, do l, baby?
37
00:02:24,480 --> 00:02:26,000
Yeah, baby.
38
00:02:30,280 --> 00:02:33,680
Hippo like you belong in the zoo!
39
00:02:34,880 --> 00:02:36,680
Desiree, please.
40
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
Maybe Baby's right.
41
00:02:39,680 --> 00:02:44,080
Maybe l shouldn't have
this Munch Bunch raspberry yogurt after all.
42
00:02:50,880 --> 00:02:53,280
- You little slut!
- You fat bitch!
43
00:02:53,680 --> 00:02:55,760
Get your hands off me...!
44
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
- Please! Stop them!
- Hey, let's not be too hasty.
45
00:03:10,800 --> 00:03:15,880
in the words of the famous song, "This is
the dawning of the age of the aquarium,"
46
00:03:16,560 --> 00:03:20,000
- look, Andy, a cuttlefish.
- Yeah, l know.
47
00:03:20,560 --> 00:03:24,160
''A cuttlefish lives in more tropical climes
and feeds on plankton.''
48
00:03:24,800 --> 00:03:28,000
- Yeah, l know.
- Are you enjoying the aquarium, Andy?
49
00:03:28,480 --> 00:03:30,000
lt's borin'.
50
00:03:31,600 --> 00:03:33,360
But l thought you loved sea life.
51
00:03:33,680 --> 00:03:36,480
l thought you said
the underwater world had a sublime beauty
52
00:03:36,960 --> 00:03:39,200
that mankind could scarcely comprehend.
53
00:03:39,600 --> 00:03:42,560
Yeah, l know.
l thought we was going swimming, though.
54
00:03:43,080 --> 00:03:46,560
- This is an aquarium. You swim in a pool.
- Yeah, l know.
55
00:03:47,080 --> 00:03:50,080
Well, then, let's see if l can find the octopuses.
56
00:03:50,560 --> 00:03:54,560
Oh, excuse me, aquarium employee,
could you tell me where the octopuses are?
57
00:03:55,200 --> 00:03:58,280
We have a few octopi.
Down the next corridor past the sea-horses.
58
00:03:58,800 --> 00:04:00,400
- Oh, it's octopi, is it?
- Yes.
59
00:04:00,680 --> 00:04:02,160
- What did l say?
- Octopuses.
60
00:04:02,480 --> 00:04:06,160
Oh, silly me. Always getting me ''puses''
and me ''pi'' mixed up.
61
00:04:06,680 --> 00:04:09,080
Exactly. We've got some...eek.
62
00:04:09,480 --> 00:04:13,200
lf you just go past there,
over the next corridor, to the right.
63
00:04:13,760 --> 00:04:15,280
- Any conger eels?
- l'm afraid not.
64
00:04:16,560 --> 00:04:19,080
At the Mike McShane Estate in Bruise,
65
00:04:19,480 --> 00:04:22,480
a long-awaited visitor has finally arrived.
66
00:04:35,360 --> 00:04:37,360
Not long now, my sweet.
67
00:04:52,480 --> 00:04:53,600
No.
68
00:04:53,760 --> 00:04:55,600
Hello, Mr Dudwee.
69
00:04:56,280 --> 00:04:58,280
No, no, you're not Ting Tong.
70
00:04:58,680 --> 00:05:01,080
l am Ting Tong. Ting Tong Macadangdang.
71
00:05:03,360 --> 00:05:05,200
Wait there.
72
00:05:07,480 --> 00:05:11,680
- Oh, so this home now?
- No! l said wait at the door! look.
73
00:05:12,280 --> 00:05:15,280
- You're not Ting Tong.
- l am Ting Tong.
74
00:05:15,760 --> 00:05:18,400
That... That is me, mm?
75
00:05:18,800 --> 00:05:20,960
Yeah. Is good photo, l give you that,
is good photo.
76
00:05:21,360 --> 00:05:24,560
- l want my deposit back.
- Come and sit with Ting Tong.
77
00:05:25,080 --> 00:05:27,680
let us know each other
before we have good time.
78
00:05:28,680 --> 00:05:32,400
So, l am Ting Tong.
l am from viwage tiny in Thaiwand.
79
00:05:32,960 --> 00:05:37,080
l am 19. l am beautician.
Here is a picture of my family.
80
00:05:37,680 --> 00:05:40,000
Hopefully, they come live with us soon.
81
00:05:40,280 --> 00:05:44,480
- l-l'm sorry, you're gonna have to leave.
- But l want be good wife of you.
82
00:05:45,080 --> 00:05:48,160
look, l'm sure you're very pleasant
and you've had a long journey...
83
00:05:48,680 --> 00:05:51,880
- Much of it on foot.
-..much of it on front, but l paid �80.
84
00:05:52,400 --> 00:05:55,680
- l think somebody's sold me up the Swanee!
- But l am love you!
85
00:05:56,880 --> 00:06:01,080
- l'm very flattered, but you'll have to leave.
- You think l'm uglsorty, don't you?
86
00:06:03,480 --> 00:06:06,800
No... No one's saying you're...hideous.
87
00:06:08,400 --> 00:06:13,360
There's been an administrational error. You nip
back to Thailand and we'll sort it out from there.
88
00:06:14,160 --> 00:06:16,560
- Oh, please don't make me leave!
- No, l said no!
89
00:06:16,960 --> 00:06:18,800
- Mr Dawdle.
- No, now, come on!
90
00:06:19,080 --> 00:06:23,480
Oh, please don't make me leave!
Please, Mr Dudwee! Ple-e-e-ase!
91
00:06:27,280 --> 00:06:31,200
Maybe just...stay tonight
and we'll...see what happens.
92
00:06:34,680 --> 00:06:38,560
After a productive morning sending
bullying text messages to younger children,
93
00:06:39,200 --> 00:06:41,880
Vicky and her gang
are returning to their estate,
94
00:06:44,680 --> 00:06:47,880
- Who the-Hollyoaks-Omnibus is that?
- Chandelle Baker's gang.
95
00:06:48,400 --> 00:06:50,800
- Who are sumlethefan?
- They live down St Paul's.
96
00:06:51,200 --> 00:06:55,200
No, but yeah, but no. What are they doing
on our patch or somethin' or nothin'?
97
00:06:55,760 --> 00:06:59,280
- Cos they are well gonna get beaten.
- Cool it, Vicky, they're well 'ard.
98
00:06:59,880 --> 00:07:02,960
- They give the Redmond sisters a bog wash.
- They don't scare me.
99
00:07:03,480 --> 00:07:08,080
Don't be fooled by the rocks l got. l'm Vicky
Pollard from round the corner from the block.
100
00:07:08,800 --> 00:07:11,200
V to the P to the 'icky to the 'ollard.
101
00:07:11,600 --> 00:07:14,800
Oh, my God, this is well hectic.
102
00:07:20,280 --> 00:07:24,880
Hey, you, what you doin' on our patch,
you total bunch of minging dog bitches?
103
00:08:29,280 --> 00:08:31,360
We is well the best dancers!
104
00:08:34,480 --> 00:08:37,280
Mrs Emery is what we in Britain call an OAP,
105
00:08:37,760 --> 00:08:39,880
which stands for ''old and putrid''.
106
00:08:42,480 --> 00:08:44,960
- Hello, Mrs Emery.
- Oh, hello, dear.
107
00:08:45,360 --> 00:08:47,880
- l met you at the jumble sale the other day.
- Oh, yeah.
108
00:08:48,160 --> 00:08:51,600
- l hear they raised a lot of money.
- Good. They need that new roof.
109
00:08:58,480 --> 00:09:01,760
- Did you meet the new vicar that day?
- Um...yes, yes.
110
00:09:02,400 --> 00:09:03,880
He's very nice, isn't he?
111
00:09:04,160 --> 00:09:08,800
- The older vicar looked very nice. lovely smile.
- Yes, he was nice.
112
00:09:09,360 --> 00:09:12,960
- Pick up anything at the sale?
- No, not really.
113
00:09:13,480 --> 00:09:17,480
l got a lovely book on handicrafts
and a very nice set of thimbles.
114
00:09:18,080 --> 00:09:20,680
Oh...lovely.
115
00:09:21,080 --> 00:09:24,960
Well, l can't stand here chatting all day.
l'll see you later, dear.
116
00:09:25,600 --> 00:09:28,400
Mind out, someone's spilled something. To-do.
117
00:09:36,160 --> 00:09:40,560
in Britain, we can proudly say
we have transvestites from all walks of life,
118
00:09:41,200 --> 00:09:46,000
Between 1979 and 1990, even the British
Prime Minister was a transvestite,
119
00:09:46,800 --> 00:09:49,360
Yoo-hoo! Sorry, l'm late. l overslept.
120
00:09:49,760 --> 00:09:52,480
Um...l think you may have forgotten something,
my dear.
121
00:09:52,880 --> 00:09:56,080
- Oh, really? What's that?
- Er...well...re...
122
00:09:57,480 --> 00:10:01,200
- Come with me, my dear. - This is exciting.
123
00:10:01,680 --> 00:10:04,160
- Regarded.
- Oh, do my earrings not go with my...
124
00:10:04,560 --> 00:10:08,080
Oh, oh, Florence, help me!
l'm a lady with a beard! Help me!
125
00:10:08,680 --> 00:10:10,960
- Calm down, dear!
- l can't, l'm a bearded lady!
126
00:10:11,360 --> 00:10:14,560
- What happened?
- l forgot to shave. It grows so fast, doesn't it?
127
00:10:14,960 --> 00:10:17,200
- Here, take this. -
128
00:10:17,600 --> 00:10:20,000
- Oh, what am l to do?
- l don't know!
129
00:10:20,400 --> 00:10:23,200
There's a chemist over there.
They may have something for you.
130
00:10:23,600 --> 00:10:25,360
Oh, please.
131
00:10:32,560 --> 00:10:34,160
Yes, gents?
132
00:10:36,160 --> 00:10:40,880
My lady friend here needs to talk to you
about something rather embarrassing.
133
00:10:41,600 --> 00:10:45,080
- Yes, l have a very slight facial hair problem.
- Can l see?
134
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
lt's not very noticeable, l know, but l know
it's there and it's not very ladylike, is it?
135
00:10:52,560 --> 00:10:54,080
No.
136
00:10:54,280 --> 00:10:56,560
Well, re...the razors are over there.
137
00:10:56,880 --> 00:11:02,160
- l can't use a razor. l'm a lady.
- Well, some ladies who come here with your...
138
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
- problem...
- Problem, yes.
139
00:11:05,280 --> 00:11:07,080
..they like to use this.
140
00:11:07,360 --> 00:11:08,960
lt bleaches the hair.
141
00:11:09,280 --> 00:11:11,200
l see. And this is for ladies, is it?
142
00:11:11,480 --> 00:11:14,280
- Yes.
- Very well, l'll take 12 tubs.
143
00:11:17,360 --> 00:11:19,080
Er, would you like to take a tub?
144
00:11:19,280 --> 00:11:21,600
l beg your pardon?
145
00:11:22,000 --> 00:11:24,680
You do have a...slight moustache problem.
146
00:11:25,080 --> 00:11:26,880
How dare you!
147
00:11:27,080 --> 00:11:29,280
You do.
148
00:11:36,160 --> 00:11:38,000
Are you sure you can't see it?
149
00:11:38,280 --> 00:11:41,280
Honestly, my dear,
you wouldn't know it was there.
150
00:11:50,880 --> 00:11:54,960
in Buxom, Sir Norman Fry, MP,
has called a press conference,
151
00:11:55,480 --> 00:11:59,760
..comment about the situation. Can we have a statement, please, sir?
152
00:12:02,280 --> 00:12:06,080
l, re... l have a statement l would like to read.
153
00:12:06,680 --> 00:12:10,480
''On Tuesday night,
following a late meeting at party headquarters,
154
00:12:11,080 --> 00:12:14,880
''l decided to go for a relaxing drive
through the King's Cross area.
155
00:12:16,400 --> 00:12:20,880
''Whilst there, l saw a young Rastafarian
gentleman on the side of the road.
156
00:12:21,680 --> 00:12:26,400
''As one of my constituents,
l felt it my duty to stop and offer him a lift.
157
00:12:28,160 --> 00:12:31,760
''During the journey,
l pulled over into a nearby alleyway
158
00:12:32,400 --> 00:12:37,480
''so that l could safely reach into the glove
compartment and take out...a Murray Mint.
159
00:12:39,880 --> 00:12:42,680
''At this point, l fell on top of him
160
00:12:43,080 --> 00:12:47,480
''and, l regret to say,
a part of my body accidentally entered him.''
161
00:12:48,080 --> 00:12:51,480
As far as l'm concerned
that is the end of the matter. Thank you.
162
00:12:59,680 --> 00:13:03,760
Carol Beer has left her job at the bank
and is now delighting customers
163
00:13:04,400 --> 00:13:08,560
at this travel agent's in the new town
of SpongeBob Square-Pants,
164
00:13:10,480 --> 00:13:12,480
That's all booked for you, Mr Ryan.
165
00:13:12,800 --> 00:13:15,480
One fly-drive return to Toronto.
166
00:13:15,880 --> 00:13:20,000
Thank you. l'm so looking forward to it.
l haven't seen my daughter in four years.
167
00:13:20,560 --> 00:13:21,760
No.
168
00:13:23,080 --> 00:13:27,680
One thing l forgot to say, is it possible for me
to have a vegetarian meal on the plane?
169
00:13:28,280 --> 00:13:32,080
- l'll just have to cancel your booking.
- Oh, don't do that.
170
00:13:32,560 --> 00:13:34,400
Right, done that.
171
00:13:35,760 --> 00:13:38,880
- So you want to fly to Toronto on the 14th?
- Yes.
172
00:13:41,280 --> 00:13:42,960
Computer says no.
173
00:13:44,480 --> 00:13:47,480
- What?
- You had the last ticket. Someone's taken it.
174
00:13:47,880 --> 00:13:50,960
l just need a flight to Toronto,
but with a vegetarian meal.
175
00:13:53,200 --> 00:13:54,880
l can get you a vegetarian meal...
176
00:13:56,880 --> 00:14:00,480
on a flight to Berlin...
that will be leaving tonight.
177
00:14:02,280 --> 00:14:04,080
The meal isn't that important.
178
00:14:04,280 --> 00:14:08,960
- It's a lentil bake with a rocket salad.
- No, l don't want that.
179
00:14:09,680 --> 00:14:13,280
l'll just put that on hold for you
in case you change your mind.
180
00:14:13,760 --> 00:14:16,960
l've got a nut rissole on a flight to Beijing.
181
00:14:18,080 --> 00:14:20,880
- That leaves in ten minutes.
- No!
182
00:14:22,080 --> 00:14:25,200
l've got a piece of marinated tofu
on a flight to Vancouver.
183
00:14:26,960 --> 00:14:29,200
Vancouver? That could work.
184
00:14:29,600 --> 00:14:32,680
lt's taxiing now.
If you run, you might just get it.
185
00:14:33,200 --> 00:14:35,880
- Obviously not, then.
- No-o.
186
00:14:37,760 --> 00:14:40,400
Can l get to Toronto the following day instead?
187
00:14:40,800 --> 00:14:42,880
Computer says no.
188
00:14:43,760 --> 00:14:45,600
You didn't even type anything in then.
189
00:14:48,960 --> 00:14:50,880
Computer says no.
190
00:14:51,880 --> 00:14:53,680
Thank you very much.
191
00:14:55,080 --> 00:14:57,080
- Hang on, hang on.
- Yes?
192
00:14:59,680 --> 00:15:00,960
Good-bye.
193
00:15:03,880 --> 00:15:06,400
Over in the Welsh mining village
of Landed Brief
194
00:15:06,680 --> 00:15:11,200
little fat poofer Dafydd Thomas
has finally found a vocation in life.
195
00:15:11,880 --> 00:15:14,880
- Evening, Dafydd.
- Yeah, l'm gay! Get with the programme!
196
00:15:16,680 --> 00:15:19,760
- There's your port, Mr Jenkins.
- Thank you, love.
197
00:15:34,400 --> 00:15:37,080
- Evening, Dafydd.
- Good evening, Myfanwy.
198
00:15:37,480 --> 00:15:40,680
- l think l'll have a Bacardi and coke, please.
- Coming right up.
199
00:15:42,280 --> 00:15:45,080
That's a very skimpy little number
you're wearing.
200
00:15:45,480 --> 00:15:46,960
lt's for my new job.
201
00:15:47,200 --> 00:15:49,880
- Oh, yes?
- Yes, l've become a rent boy.
202
00:15:52,000 --> 00:15:54,080
- A rent boy?
- That's right, Myfanwy.
203
00:15:54,480 --> 00:15:58,800
l've got the looks, l've got the body.
l'm a young gay guy. Why shouldn't l go for it?
204
00:15:59,480 --> 00:16:03,600
- How's business?
- Slow, but tonight is the first night.
205
00:16:04,160 --> 00:16:05,760
Have you advertised?
206
00:16:06,080 --> 00:16:08,680
Yes, Mrs Jones has put a card up
in the Post Office
207
00:16:09,080 --> 00:16:13,280
and the vicar has kindly said
he'll give me a mention in the Parish News.
208
00:16:13,880 --> 00:16:17,280
Well, Dafydd, if it gets you some bum fun,
l'm all for it.
209
00:16:17,760 --> 00:16:22,400
l doubt l'll pick up any trade. Everybody
knows l am the only gay in the village.
210
00:16:23,880 --> 00:16:26,480
'Scuse me. Are you Scott?
211
00:16:26,880 --> 00:16:28,560
Oh...um...yes.
212
00:16:28,880 --> 00:16:31,480
- l'll leave you boys to it.
- No, don't go, l...
213
00:16:32,400 --> 00:16:35,280
lt said in the advert
you look like Dermot O'Leary.
214
00:16:36,480 --> 00:16:38,480
That's right, yes, in his younger days.
215
00:16:38,800 --> 00:16:42,400
Hm, you're not quite what l expected,
but l've had an 'ard day.
216
00:16:42,960 --> 00:16:44,680
So, have you got somewhere we can go?
217
00:16:44,960 --> 00:16:48,280
Yes, l thought we'd go to Mrs Evans' tea-rooms
and have a scone.
218
00:16:48,800 --> 00:16:53,280
- Then wander round some charity shops...
- That's not quite what l had in mind, Scott.
219
00:16:54,000 --> 00:16:55,360
- Who's Scott?
- You are.
220
00:16:55,680 --> 00:16:59,080
- Oh, yes.
- How much for a good hard shag?
221
00:17:00,400 --> 00:17:01,600
Myfanwy!
222
00:17:03,080 --> 00:17:04,680
l'm serving Mr Jenkins.
223
00:17:04,960 --> 00:17:07,480
look, l only hold hands on a first date.
224
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
Oh, bloody time-waster!
225
00:17:12,800 --> 00:17:15,200
You'd better get me another Bacardi and coke.
226
00:17:15,600 --> 00:17:19,080
Dafydd Thomas, what are you like?
Rent boy, indeed.
227
00:17:19,680 --> 00:17:23,080
Yes, l'd better go and see Mrs Jones
and ask her to take that advert down.
228
00:17:23,600 --> 00:17:25,080
Yes, first thing tomorrow.
229
00:17:26,080 --> 00:17:27,480
Scott?
230
00:17:32,400 --> 00:17:34,080
Just over there.
231
00:17:46,280 --> 00:17:50,880
in Gash, Dr Lawrence is showing Dr Bigger
how one of his patients is progressing,
232
00:17:51,680 --> 00:17:53,680
Oh, goodness, it's nearly time.
233
00:17:54,000 --> 00:17:56,960
This is going to prove just how far
Anne's come in the past six months.
234
00:17:57,480 --> 00:17:59,760
it'll be wonderful for her self-confidence.
235
00:18:00,160 --> 00:18:03,760
it'll also tell everybody
a lot about the hospital too.
236
00:18:04,280 --> 00:18:07,280
..But now, i't's been her dream
to be on this show for many years,
237
00:18:07,760 --> 00:18:10,080
Ladies and gentlemen,
please welcome Anne!
238
00:18:10,480 --> 00:18:12,280
Eurovision
239
00:18:16,880 --> 00:18:18,560
Hi, Anne. Thanks for coming on the show.
240
00:18:17,360 --> 00:18:18,960
- lovely cardigan.
- Thank you.
241
00:18:19,200 --> 00:18:23,080
Now, do you have any funny stories
that have happened to you over the years?
242
00:18:23,600 --> 00:18:25,760
- No.
- OK.
243
00:18:26,080 --> 00:18:29,880
Tell me a bit about the person
you're going to be. Give us your clues.
244
00:18:30,400 --> 00:18:35,200
She's originally from Quebec. She represented
Switzerland in the Eurovision Song Contest.
245
00:18:35,880 --> 00:18:40,680
She sung the theme tune to Titanic
and she's got an old, fat husband with a beard.
246
00:18:42,800 --> 00:18:46,480
OK...so tell us, Anne
who are you going to be tonight?
247
00:18:47,760 --> 00:18:50,880
Tonight, Matthew, l'm going to be Celine Dion.
248
00:18:51,280 --> 00:18:53,480
- Celine Dion! -
249
00:18:54,680 --> 00:18:56,880
Good luck. Enjoy it. Off you go.
250
00:18:59,360 --> 00:19:02,160
She helps out every other Wednesday
at a charity shop in Horley,
251
00:19:02,560 --> 00:19:06,480
but tonight, singing live, Anne is Celine Dion!
252
00:19:11,360 --> 00:19:13,480
(Stars In Their Eyes theme)
253
00:19:18,480 --> 00:19:21,200
(My Heart Will Go On intro)
254
00:20:01,200 --> 00:20:03,680
Sounds quite a lot like her, doesn't she?
255
00:20:06,000 --> 00:20:07,760
Formerly Dudley Polytechnic,
256
00:20:08,080 --> 00:20:11,880
this university was opened
by Sir Darren Day in 1994,
257
00:20:13,480 --> 00:20:16,080
Yeah, but l was just wondering
if l can do my extended essay
258
00:20:16,480 --> 00:20:18,800
on modes of sexual discourse in Jane Austin.
259
00:20:19,080 --> 00:20:23,600
- l know we did study that last term.
- l don't know what the rules are on this.
260
00:20:24,160 --> 00:20:26,400
- Martin's know.
- It's OK, l can go to his office.
261
00:20:26,800 --> 00:20:29,360
- No, it's better if l phone him.
- oh, OK.
262
00:20:35,680 --> 00:20:39,080
Martin, it's Linda.
l've got Robin Dashwood in front of me.
263
00:20:39,600 --> 00:20:43,280
Wants to know if he can write
his extended essay on Jane Austin.
264
00:20:43,760 --> 00:20:47,760
Robin. You know Robin.
Lots of Jazzy waistcoats, colourful glasses.
265
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
Always smiling.
266
00:20:50,680 --> 00:20:53,680
Puts you in mind of a young Elmer Fudd.
267
00:20:54,080 --> 00:20:57,200
Fell out of the same tree as Duncan Goodhew.
268
00:20:57,600 --> 00:21:00,560
Could be mistaken for a boiled egg.
269
00:21:00,960 --> 00:21:02,560
That's right. Baldy!
270
00:21:05,280 --> 00:21:08,400
- He says that's fine.
- Thanks very much.
271
00:21:10,400 --> 00:21:12,960
Oh, could you come here for a second, Robin?
272
00:21:20,160 --> 00:21:21,760
That's better.
273
00:21:25,600 --> 00:21:29,080
These people are what we in Britain
fondly call "'fat pigs".
274
00:21:29,600 --> 00:21:33,600
in Sessex, Marjorie Dawes is hosting
her weekly Fat Fighters group meeting.
275
00:21:35,600 --> 00:21:38,960
Hello, Fat Fighters,
hope you've had a good week.
276
00:21:39,480 --> 00:21:42,800
Now, today we're going to be talking
about binge eating.
277
00:21:43,280 --> 00:21:45,280
Yes, l know, the spray tan went wrong.
278
00:21:45,600 --> 00:21:48,480
So, what kind of foods are binge foods?
279
00:21:48,880 --> 00:21:52,160
Foods that we binge on
when we wanna have a binge. Yes, Paul?
280
00:21:52,800 --> 00:21:54,400
Er, Terry's Chocolate Orange?
281
00:21:54,560 --> 00:21:58,160
Comes in a big orange wrapper
and it's got chocolate and you tap it...
282
00:21:58,680 --> 00:22:01,280
Yes, thank you, l know what it is, yes.
283
00:22:01,680 --> 00:22:03,360
Right.
284
00:22:06,680 --> 00:22:08,280
Chocolate.
285
00:22:08,480 --> 00:22:11,280
l did ask for St Tropez,
but they gave me Hawaiian Sunset.
286
00:22:11,680 --> 00:22:13,280
Anyone else?
287
00:22:13,600 --> 00:22:15,280
For me, it's fizzy drinks.
288
00:22:15,600 --> 00:22:18,080
What, like Tango?
289
00:22:23,880 --> 00:22:26,680
Fizzy drinks. Any more?
290
00:22:27,080 --> 00:22:28,560
Yes, Meera?
291
00:22:28,880 --> 00:22:30,560
Marmalade.
292
00:22:30,880 --> 00:22:32,680
Sorry, l couldn't understand the word.
293
00:22:32,960 --> 00:22:34,800
She said marmalade.
294
00:22:36,960 --> 00:22:38,560
Did she?
295
00:22:45,080 --> 00:22:48,800
Conserves.
Any more? Any more serious suggestions?
296
00:22:49,360 --> 00:22:51,600
- Satsumas. -
297
00:22:51,880 --> 00:22:54,000
Satsuma isn't really a binge food.
298
00:22:54,280 --> 00:22:55,760
No, but it is orange!
299
00:23:10,000 --> 00:23:11,680
Have you quite finished?
300
00:23:12,880 --> 00:23:16,680
l'm shocked that you of all people
would pick on someone for the way they look.
301
00:23:17,280 --> 00:23:20,560
l mean, l may be orange,
but you are something' else!
302
00:23:20,960 --> 00:23:25,680
You is fat! Oh, man, you is fat!
You one big fat thing! You fatty, fatty, fatty!
303
00:23:26,400 --> 00:23:30,160
New member? Take a seat, my love.
l won't be one moment. Where was l? Oh, yes.
304
00:23:30,800 --> 00:23:34,280
Fat cow, fat cow, fat cow!
305
00:23:36,880 --> 00:23:38,880
Prime Minister! Prime Minister!
306
00:23:39,280 --> 00:23:42,880
If you collect enough tonens on the back
of special packets of Coco Pops,
307
00:23:43,360 --> 00:23:46,400
you too can send off
and become Prime Minister
308
00:23:52,080 --> 00:23:57,080
(Scottish accent) It would be very damaging
if this government were selling arms to Iran.
309
00:23:57,760 --> 00:24:02,000
- That's not what l was doing.
- Where did the Sunday Times get the story?
310
00:24:02,680 --> 00:24:04,160
Excuse me, Prime Minister.
311
00:24:04,480 --> 00:24:09,200
look, dear, he said he didn't do it
so he didn't do it! Honestly!
312
00:24:11,880 --> 00:24:15,680
You don't want a back bench rebellion.
There's talk of a leadership challenge.
313
00:24:16,160 --> 00:24:18,480
Such a stirrer!
314
00:24:18,800 --> 00:24:20,560
Sebastian, thank you.
315
00:24:23,480 --> 00:24:26,400
- Robert, you have my word on this.
- Very well.
316
00:24:26,800 --> 00:24:28,880
l shall see you at Prime Minister's Questions.
317
00:24:29,280 --> 00:24:32,480
Sebastian, would you show
the Chancellor out, please?
318
00:24:40,280 --> 00:24:42,400
- Just cos you wanna be Prime Minister.
- l do not!
319
00:24:42,800 --> 00:24:44,480
You do! She does!
320
00:24:46,280 --> 00:24:48,080
Sebastian, would you lock the door?
321
00:24:51,680 --> 00:24:53,600
Come over here, please.
322
00:25:02,480 --> 00:25:05,760
l have something rather private
that l need to show you.
323
00:25:06,280 --> 00:25:10,000
- Yes?
- Something...quite sensitive.
324
00:25:12,960 --> 00:25:15,200
lt could be potentially very explosive.
325
00:25:16,400 --> 00:25:19,080
Oh, Prime Minister, l want it so bad!
326
00:25:21,680 --> 00:25:23,280
lt's this file.
327
00:25:23,600 --> 00:25:25,680
Oh, yes, this file, yes!
328
00:25:26,000 --> 00:25:28,880
l want this file so bad, yes. What is it?
329
00:25:30,080 --> 00:25:32,400
An intelligence file
l need you to destroy for me.
330
00:25:32,800 --> 00:25:34,160
Oh, OK.
331
00:25:35,680 --> 00:25:37,680
''Arms deal with Iran.''
332
00:25:38,880 --> 00:25:41,280
You told the Chancellor
there were no arms deal.
333
00:25:41,680 --> 00:25:44,000
- Yes.
- You lied.
334
00:25:45,480 --> 00:25:46,280
Yes.
335
00:25:48,160 --> 00:25:50,000
But l thought you were perfect.
336
00:25:52,480 --> 00:25:54,560
l need you to shred this.
337
00:25:54,960 --> 00:25:57,200
- But if this got out...
- Sebastian, please.
338
00:25:58,880 --> 00:26:01,360
Just do this favour for me.
339
00:26:02,960 --> 00:26:04,560
Of course, Prime Minister.
340
00:26:11,680 --> 00:26:13,680
But first, Prime Minister...
341
00:26:14,960 --> 00:26:16,880
how about you do a favour for me?
342
00:26:29,200 --> 00:26:31,200
Don't forget the bottom shelf.
343
00:26:42,000 --> 00:26:44,960
Air shows in Britain have been taking place
since medieval times
344
00:26:45,360 --> 00:26:49,760
although they only really became popular
with the invention of the aeroplane,
345
00:26:52,160 --> 00:26:54,280
Andy, where are you?
346
00:26:54,680 --> 00:26:57,600
Andy? Andy?
347
00:26:58,080 --> 00:27:02,080
Oh, excuse me, St John's Ambulance lady,
sorry to bother you.
348
00:27:02,680 --> 00:27:06,960
l'm looking for my friend. That's his wheelchair.
l can't think what's happened to him.
349
00:27:07,600 --> 00:27:10,000
l can get them to put out a call on the tannoy.
350
00:27:10,400 --> 00:27:14,000
- Well, l don't want to cause a whole kerfuffle.
- Oh, no, no, it's no trouble.
351
00:27:14,480 --> 00:27:18,560
Well, if you wouldn't mind. l'm a bit worried.
l don't want him to miss the Red Arrows.
352
00:27:19,200 --> 00:27:24,080
- Wait here and l'll get them to put out a call.
- Oh, well, thank you very much.
353
00:27:24,800 --> 00:27:26,800
Oh, Andy, where are you?
354
00:27:27,080 --> 00:27:28,680
Right here.
355
00:27:28,880 --> 00:27:32,280
Oh...there you are. l was worried sthick.
356
00:27:39,200 --> 00:27:41,200
ls that your parachute or...
357
00:27:43,280 --> 00:27:46,480
So we say farewell, Little Britain,
358
00:27:46,960 --> 00:27:50,160
i myself must bounce now,
as I did promise my homaes
359
00:27:51,200 --> 00:27:53,760
that we would chill for a bit,
have a glass or two of pimp juice
360
00:27:54,480 --> 00:27:58,400
and, God willing,
get ourselves some sweet booty,
361
00:27:58,960 --> 00:28:00,560
Bye-bye!
362
00:28:02,280 --> 00:28:09,480
by somix 2007
Host: www.CsSubs.org - Thanks Guys
30665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.