Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,795
Britain, Britain, Britain!
2
00:00:03,962 --> 00:00:07,633
Recently awarded the OBE. But why?
3
00:00:07,799 --> 00:00:11,595
Not just because we won all those wars
or invented the scone.
4
00:00:11,762 --> 00:00:14,973
No, it's because of the people of Britain,
5
00:00:15,140 --> 00:00:21,021
the British, Brits, or scum, as we are
affectionately known around the world.
6
00:00:21,188 --> 00:00:23,982
Let's take a trip around this fragrant isle,
7
00:00:24,149 --> 00:00:27,736
and find out just who are they
and what are their doings.
8
00:00:27,903 --> 00:00:29,446
Bring it on!
9
00:00:31,281 --> 00:00:34,660
The police,
or pigs, as they are affectionately known,
10
00:00:34,826 --> 00:00:37,496
are always busy solving crimes.
11
00:00:37,621 --> 00:00:43,293
Popular crimes include armed robbery, GBH
and my particular favourite, murder.
12
00:00:45,337 --> 00:00:49,633
Perhaps the next time you try to steal a horse,
you'll think again. Don't tut!
13
00:00:49,800 --> 00:00:52,427
I'm letting you off with a warning. You're lucky.
14
00:00:52,594 --> 00:00:56,515
All right! Who do you think you are,
the law or something?
15
00:00:59,309 --> 00:01:01,728
Ten hundred thousand pounds?
16
00:01:03,981 --> 00:01:07,776
So, Vicky, you say you witnessed the robbery.
17
00:01:07,943 --> 00:01:12,990
No but, yeah but, no, because this robbery
happened because this thief robbed this bank.
18
00:01:13,156 --> 00:01:17,035
- It was a jeweller's.
- Yeah, and I saw the man who's done it.
19
00:01:17,202 --> 00:01:21,790
He was so guilty because it was him
and I done a drawing and he looks like that.
20
00:01:21,957 --> 00:01:24,376
Can I have ten hundred thousand pounds?
21
00:01:24,543 --> 00:01:29,840
- You didn't see anything, did you?
- Oh, my God! I so can't believe you said that!
22
00:01:30,007 --> 00:01:34,970
He tried to nick my Reebok trainers,
so I should get ''consempation'' for that as well.
23
00:01:35,179 --> 00:01:38,223
You know it's an offence to waste police time?
24
00:01:38,390 --> 00:01:43,187
No, but yeah, but no, but yeah, but no, but yeah,
because I'm not wasting police time
25
00:01:43,353 --> 00:01:48,442
because Misha saw the whole thing because
she was going to get off with Luke Griffiths,
26
00:01:48,609 --> 00:01:52,988
only she never because he's been growing
a moustache but it looks like pubes,
27
00:01:53,155 --> 00:01:57,868
only don't tell Bethany because
she flashed her fanny at him during Home Ec.
28
00:01:58,035 --> 00:02:01,371
- What has this got to do with it?
- I'm getting there.
29
00:02:01,580 --> 00:02:04,750
This whole other thing happened
because Ellie Barnes
30
00:02:04,917 --> 00:02:09,463
said that Craig Wiltshire's brother
left a rubber Johnny on Miss Turner's desk.
31
00:02:09,630 --> 00:02:11,965
We're just interested in the robbery.
32
00:02:12,132 --> 00:02:17,721
Robbery? I ain't done no robbery. This is like
the time Samina said I threw a tampon at Ian.
33
00:02:17,888 --> 00:02:23,060
She was well out of order to say that.
I would so never do that. It was a panty-pad.
34
00:02:23,227 --> 00:02:28,232
- You have no idea who committed this crime.
- My God, I so can't believe you said that!
35
00:02:28,398 --> 00:02:33,195
I was well just about to tell you
who, like, the whole robber was, and everything.
36
00:02:33,362 --> 00:02:36,532
- Are you all finished in here?
- Yeah.
37
00:02:36,740 --> 00:02:38,784
She done it.
38
00:02:38,951 --> 00:02:43,163
Oh, my God, did you see that?
She well just gave me guilties.
39
00:02:45,332 --> 00:02:50,212
The people of Pox are enjoying light
refreshments after their annual carol service.
40
00:02:50,420 --> 00:02:53,799
I love Carols, though I do prefer Barbaras.
41
00:02:53,966 --> 00:02:56,468
- Lovely service, Vicar.
- Yes, Vicar.
42
00:02:56,635 --> 00:03:00,639
- Thank you, ladies.
- To hear the children sing all those carols.
43
00:03:00,806 --> 00:03:04,977
- That is the true meaning of Christmas.
- Yes, they did do well.
44
00:03:05,143 --> 00:03:09,815
- But it's all down to the choirmaster.
- Oh, thank you, Vicar. Mince pie, ladies?
45
00:03:09,982 --> 00:03:13,235
Oh, thank you. Oh, they're still hot.
46
00:03:13,402 --> 00:03:15,571
Mmm...
47
00:03:15,779 --> 00:03:19,491
- Lovely. Did you make these?
- Yes, with my partner, Stephen.
48
00:03:39,845 --> 00:03:44,683
By the way,
I thought the solo in ''Silent Night'' was divine.
49
00:03:44,850 --> 00:03:46,560
Thank you.
50
00:03:48,645 --> 00:03:51,356
It's five to Jackie S, not Jackie P,
51
00:03:51,523 --> 00:03:56,111
and in the northern town of Dirty Boy
lies this sublime newsagent's.
52
00:04:00,324 --> 00:04:01,658
Hello.
53
00:04:06,580 --> 00:04:08,874
- Thirsty?
- Yeah.
54
00:04:12,794 --> 00:04:14,546
Hungry?
55
00:04:22,971 --> 00:04:26,141
Looking to catch up
on the day's news and sport?
56
00:04:35,150 --> 00:04:39,029
Hoping to write letter to friend or relative?
57
00:04:48,622 --> 00:04:50,582
Planning a wank?
58
00:04:53,377 --> 00:04:55,170
Just these.
59
00:05:00,926 --> 00:05:06,056
- Can I take your order, sir?
- Yes. I'll have the foie gras to start.
60
00:05:06,181 --> 00:05:10,102
- And for your main course, sir?
- The poached guinea fowl.
61
00:05:10,269 --> 00:05:15,440
- Would you like vegetables with that, sir?
- Just dauphinoise potatoes.
62
00:05:15,607 --> 00:05:18,235
Excellent choice, sir.
63
00:05:18,402 --> 00:05:21,280
And a Double Decker.
64
00:05:25,868 --> 00:05:28,745
Today, Emily is taking Florence to the ballet.
65
00:05:29,788 --> 00:05:34,209
Emily, you're sure this is what ladies wear
when they go down the ballet?
66
00:05:34,376 --> 00:05:38,005
Trust me, my dear Florence.
All the best ladies dress like this.
67
00:05:38,172 --> 00:05:41,758
Now, just do as I do,
and no one will suspect a thing.
68
00:05:43,719 --> 00:05:46,138
I love to slip into a tutu.
69
00:05:46,305 --> 00:05:48,599
Bishop Desmond Tutu.
70
00:05:53,145 --> 00:05:57,232
Good evening.
Two ladies' tickets for the ballet, s'il vous pla�t.
71
00:05:57,399 --> 00:06:01,403
They're all the same price, sir.
Where would you like to sit?
72
00:06:01,570 --> 00:06:04,615
- In a seat, please.
- Yes, facing the stage.
73
00:06:04,781 --> 00:06:09,453
- We love the ballet, you see.
- Yes, we're just two ladies who love the ballet.
74
00:06:09,620 --> 00:06:12,372
Florence was very nearly a ballerina herself.
75
00:06:12,539 --> 00:06:17,628
- Yes... Was I?
- Yes. She dreamed of being a prima ballerina.
76
00:06:17,794 --> 00:06:21,089
Oh, yes, but then I became a hod carrier.
77
00:06:21,256 --> 00:06:26,011
I am definitely a lady, and I have been
coming to the ballet now for many a year.
78
00:06:26,220 --> 00:06:30,265
I've seen all the finest companies.
The Rambert, the Bolshoi.
79
00:06:30,432 --> 00:06:32,392
Legs and Co.
80
00:06:32,559 --> 00:06:36,813
That's two tickets in the stalls at �50 each.
How would you like to pay?
81
00:06:38,065 --> 00:06:40,067
Switch.
82
00:06:40,234 --> 00:06:44,613
- Mr Edward Howard.
- Oh, my husband's card. Silly me.
83
00:06:44,780 --> 00:06:47,991
(GIRLY LAUGHTER)
84
00:06:52,538 --> 00:06:57,417
- Do you have any cash, Florence, my dear?
- I should have some in here somewhere.
85
00:06:57,584 --> 00:07:01,129
Now... Oh, yes. 20, 40, 60, 80, a ton.
86
00:07:03,090 --> 00:07:06,677
- Merci beaucoup.
- Excuse me. Where's the bogs?
87
00:07:08,428 --> 00:07:13,183
O� est la chambre...de pee-pee?
88
00:07:13,350 --> 00:07:16,770
Through there,
but the performance is about to start.
89
00:07:16,937 --> 00:07:19,314
- Merci.
- Ta very much.
90
00:07:25,696 --> 00:07:27,990
Two ladies having a pee.
91
00:07:28,156 --> 00:07:30,367
(HUMMING)
92
00:07:33,871 --> 00:07:35,455
Oops-a-daisy.
93
00:07:40,460 --> 00:07:44,339
Christmas was first celebrated in Britain in 1986
94
00:07:44,464 --> 00:07:48,051
to commemorate the birth
of Lord Martin Christmas.
95
00:07:57,311 --> 00:08:00,314
(REVVING ENGINES ON TV)
96
00:08:09,156 --> 00:08:12,367
- You're going to be reading in church today.
- Yeah, I know.
97
00:08:12,534 --> 00:08:14,995
What do you want to wear? I'll put the iron on.
98
00:08:15,162 --> 00:08:18,665
- Baby Jesus.
- What about the baby Jesus?
99
00:08:18,832 --> 00:08:22,044
I wanna go dressed as the baby Jesus.
100
00:08:22,211 --> 00:08:27,883
Hmm. I'm not really sure that's a good idea.
I know you like the baby Jesus.
101
00:08:28,050 --> 00:08:33,764
- I love the baby Jesus.
- I'm not sure dressing as him will go down well.
102
00:08:33,931 --> 00:08:39,061
It's gonna be a right kerfuffle, making you up
a baby Jesus outfit at such short notice.
103
00:08:39,186 --> 00:08:41,355
Baby Jesus.
104
00:08:44,858 --> 00:08:51,448
And now Andrew Pipkin is going to read for us
from the Gospel according to Saint Matthew.
105
00:08:51,615 --> 00:08:53,408
Andrew.
106
00:09:05,963 --> 00:09:12,845
''And so it came to pass that Mary and Joseph
made their way to the city of Bethlehem.
107
00:09:13,011 --> 00:09:17,850
''They sought high and low for refuge,
but there was no room at the inn.''
108
00:09:18,016 --> 00:09:19,977
I look a pillock.
109
00:09:21,436 --> 00:09:22,938
So that you can have...
110
00:09:23,105 --> 00:09:28,110
In Kidney, Dr Lawrence has taken Dr Beagrie
along to see one of his patients take part
111
00:09:28,277 --> 00:09:30,737
in ''The Importance Of Being Earnest''.
112
00:09:30,904 --> 00:09:35,033
But you must be serious.
I hate people who are not serious about meals.
113
00:09:35,200 --> 00:09:40,038
Such a funny play, isn't it? Anne's worked
very hard on it. I think she'll be fantastic.
114
00:09:41,957 --> 00:09:44,251
Lady Bracknell.
115
00:09:44,459 --> 00:09:46,461
Oh, this'll be her now.
116
00:09:48,380 --> 00:09:52,134
- Good afternoon, Lady Bracknell.
- Eh! Eh! Ehhh!
117
00:09:53,302 --> 00:09:58,932
- May I offer you a cucumber sandwich?
- Eh! Eh! Ehhh!
118
00:09:59,141 --> 00:10:02,728
The handbag line.
I'm dying to see how she does it.
119
00:10:02,895 --> 00:10:08,108
I was just telling Algernon how I was found in
the cloakroom at Victoria Station, in a handbag.
120
00:10:08,275 --> 00:10:10,194
- Eh eh-eh?
- Brilliant.
121
00:10:11,320 --> 00:10:18,285
Yes, Lady Bracknell. I was in a handbag.
A large, leather handbag with handles on it.
122
00:10:18,452 --> 00:10:21,288
Eh! Eh! Ehhh!
123
00:10:21,455 --> 00:10:25,334
- In the cloakroom at Victoria Station.
- Ah, the Brighton line.
124
00:10:25,501 --> 00:10:27,669
Yes, so I need hardly...
125
00:10:27,836 --> 00:10:30,047
I need hardly say...
126
00:10:32,174 --> 00:10:34,760
I don't remember this bit.
127
00:10:34,927 --> 00:10:37,638
I'd love to see her do some Shakespeare.
128
00:10:37,804 --> 00:10:39,473
Eh! Eh...
129
00:10:40,682 --> 00:10:45,145
Every Christmas, Marjorie Dawes
takes her FatFighters group out for a meal.
130
00:10:45,312 --> 00:10:49,900
The best meal I ever had was in Rome,
off the beaten track in a backstreet.
131
00:10:50,067 --> 00:10:52,486
Chicken McNuggets and chips.
132
00:10:52,653 --> 00:10:58,450
I asked for a corner table because it's not fair
on other diners to have to watch fat people eat.
133
00:10:58,617 --> 00:11:03,372
- I don't know what to have.
- It's Christmas. You can order what you like.
134
00:11:03,580 --> 00:11:07,918
You've got to have a night off, ain't you?
We're not FatFighters now, are we?
135
00:11:08,085 --> 00:11:13,090
I'm not sure they do curry here, Moira.
Why don't you order English food? Spag bol.
136
00:11:14,967 --> 00:11:17,344
- Everyone ready?
- I think so.
137
00:11:17,511 --> 00:11:22,057
By the way, we're all from FatFighters.
Aren't we, gang? Hey-hey!
138
00:11:22,224 --> 00:11:25,936
In case you're wondering why I'm with them,
I'm the leader.
139
00:11:26,103 --> 00:11:29,731
- Yes, what would you like?
- I'll have garlic bread to start.
140
00:11:29,940 --> 00:11:36,029
- I don't think you should be having a starter.
- Oh, OK, then. In that case, the chicken Kiev.
141
00:11:36,196 --> 00:11:39,616
- Do you want anything on the side?
- No.
142
00:11:39,783 --> 00:11:42,035
I'll have the steak and chips, please.
143
00:11:42,202 --> 00:11:45,873
No, just give him a salad, without the dressing.
144
00:11:46,039 --> 00:11:51,920
- Can I have lasagne... ?
- What is best is if you point at what you want.
145
00:11:52,087 --> 00:11:54,548
Yeah? All right, Pat, your turn.
146
00:11:54,715 --> 00:11:57,926
Seeing as you're ordering for us, just a salad.
147
00:11:58,093 --> 00:12:01,597
Cancel that. Do you have any dust?
148
00:12:01,763 --> 00:12:05,017
Little bit of dust? No? Dust?
149
00:12:05,184 --> 00:12:09,396
Dust? No? Dust? Little bit of dust? No? Dust?
150
00:12:09,563 --> 00:12:12,357
No? Dust? Little bit of dust? No? Dust? No?
151
00:12:12,524 --> 00:12:16,570
- No.
- Well, in that case, give her a glass of water.
152
00:12:16,778 --> 00:12:20,532
- Anything for you?
- Nothing for me. I wanna keep my figure.
153
00:12:20,741 --> 00:12:23,118
I never eat after six.
154
00:12:23,952 --> 00:12:28,749
- Everyone finished their Christmas shopping?
- No, I haven't done any of it yet.
155
00:12:30,667 --> 00:12:34,004
Oh, I just dropped my fork. Excuse me.
156
00:12:34,171 --> 00:12:36,256
Yeah, go on.
157
00:12:36,423 --> 00:12:38,509
(SLOBBERING)
158
00:12:42,721 --> 00:12:45,224
(CHOMPING)
159
00:12:48,727 --> 00:12:53,148
So...what's everyone doing for Christmas?
160
00:12:56,735 --> 00:13:02,491
In Llandewi Breffi, gay boy Dafydd Thomas
is taking a stand against his local library.
161
00:13:02,699 --> 00:13:05,536
- Morning, Dafydd.
- We're taking action, Mrs Jones.
162
00:13:05,702 --> 00:13:07,412
Oh, right.
163
00:13:11,333 --> 00:13:14,920
- Is there something the matter?
- ''Naked Civil Servant.''
164
00:13:15,087 --> 00:13:18,757
''The Joe Orton Diaries.''
''My Struggle'', Dale Winton.
165
00:13:18,924 --> 00:13:22,845
- Oh, right.
- It's not easy being the only gay in the village.
166
00:13:23,011 --> 00:13:26,723
- Books like this have been a lifeline to me.
- Oh, Will Young.
167
00:13:26,890 --> 00:13:29,601
Put that down! It's a gay book, for gays.
168
00:13:31,019 --> 00:13:35,566
There we go. This library now has
a Gay and Lesbian and Bisexual section.
169
00:13:35,732 --> 00:13:39,903
Another step forward for the Llandewi Breffi
Gay Liberation Front - me.
170
00:13:40,070 --> 00:13:44,074
Actually, Dafydd, I don't know whether
you've ever been past Travel,
171
00:13:44,241 --> 00:13:46,910
but we do have quite a popular Gay section.
172
00:13:47,077 --> 00:13:49,288
- What?
- Come with me.
173
00:13:53,125 --> 00:13:55,711
- What the hell is...?
- Ssh!
174
00:14:00,883 --> 00:14:04,052
- Have you decided what you're having yet, sir?
- No.
175
00:14:04,219 --> 00:14:08,974
- The oysters are very good today, sir.
- All right, half a dozen oysters to start.
176
00:14:09,141 --> 00:14:15,230
- And for your main course?
- The liver with baby onions and savoy cabbage.
177
00:14:15,397 --> 00:14:19,151
- Excellent choice, sir.
- And a Lion bar and a Peperami.
178
00:14:25,741 --> 00:14:28,243
This is Number 10 Downing Street.
179
00:14:28,410 --> 00:14:32,748
The Prime Minister and his wife
are preparing to make an announcement.
180
00:14:32,915 --> 00:14:36,585
I don't want to spoil it,
but basically they're having a baby.
181
00:14:39,379 --> 00:14:41,173
- (KNOCKING)
- Come.
182
00:14:41,340 --> 00:14:43,425
Morning, Prime Minister.
183
00:14:43,592 --> 00:14:46,428
- Morning, Sebastian. You know my wife.
- Hello.
184
00:14:46,595 --> 00:14:49,556
Hi. Maybe I should just go.
185
00:14:49,723 --> 00:14:52,434
No, no, no, no. Please sit down.
186
00:14:57,856 --> 00:15:03,570
We've something to tell you. I'd like you to issue
a statement confirming that Sarah is pregnant.
187
00:15:03,779 --> 00:15:06,198
What?!
188
00:15:06,365 --> 00:15:10,452
I'm three months gone,
and the bump's beginning to show.
189
00:15:10,661 --> 00:15:15,249
Actually, you're the first person on the staff
to know. Great news, isn't it?
190
00:15:15,415 --> 00:15:20,796
Whatever. So, is that it, or is there something
important you need to discuss?
191
00:15:22,339 --> 00:15:25,551
Well, it'll be a big story
and I'd like you to handle it.
192
00:15:25,717 --> 00:15:28,804
- (PHONE RINGS)
- Oh, Chief Whip. Excuse me.
193
00:15:30,055 --> 00:15:32,641
So, it's definitely his, is it?
194
00:15:34,268 --> 00:15:37,145
Of course it is.
We need to compose this statement.
195
00:15:37,312 --> 00:15:39,606
- Very clever.
- Excuse me?
196
00:15:39,773 --> 00:15:42,943
- What you've done. Very clever.
- I'm sorry?
197
00:15:43,110 --> 00:15:47,906
Got yourself up the duff. Did you say
you were on the pill? Tricked him into it?
198
00:15:48,073 --> 00:15:51,827
No. We've been married for twelve years,
trying for children for two.
199
00:15:51,994 --> 00:15:55,080
You've worked it, girl. I'll give you that.
200
00:15:55,247 --> 00:15:58,041
- What?
- You've got him. You've won.
201
00:15:58,208 --> 00:16:04,548
But let me tell you this, girlfriend. While you're
piling on the pounds, he'll be looking elsewhere.
202
00:16:04,715 --> 00:16:06,550
How dare you?!
203
00:16:10,262 --> 00:16:13,056
Oh. Is she all right?
204
00:16:13,223 --> 00:16:15,684
Yeah, women's problems.
205
00:16:15,851 --> 00:16:18,228
Er...shall we get on with this statement?
206
00:16:18,395 --> 00:16:21,899
Yep. Erm... ''We regret to announce...''?
207
00:16:24,359 --> 00:16:27,988
''She's done it. The bitch has done it.''
208
00:16:30,157 --> 00:16:32,034
Explain.
209
00:16:33,035 --> 00:16:35,370
Sorry, Prime Minister.
210
00:16:36,914 --> 00:16:39,499
You know, we could have adopted.
211
00:16:52,971 --> 00:16:59,645
People in Britain like to keep their money safe
by putting it in a bank or by nailing it to the door.
212
00:17:01,813 --> 00:17:06,109
- It's 80,000, which is cheap for round here.
- Oh, yeah.
213
00:17:06,276 --> 00:17:08,904
Estate agent reckons we can get it down to 75.
214
00:17:09,071 --> 00:17:11,198
Sounds great.
215
00:17:11,365 --> 00:17:16,036
The best mortgage for you
is the MidWest First-Time Buyer Plus.
216
00:17:16,203 --> 00:17:18,914
- Oh, yeah?
- Yeah.
217
00:17:19,081 --> 00:17:23,335
There's a fixed rate of 4.9% over five years,
218
00:17:23,502 --> 00:17:27,047
and an instant cashback of �10,000.
219
00:17:27,214 --> 00:17:29,842
- Right.
- Sounds good.
220
00:17:30,008 --> 00:17:33,178
- We'll go for that, please.
- It's going to be brilliant.
221
00:17:33,345 --> 00:17:35,180
- I can't wait.
- I know.
222
00:17:36,849 --> 00:17:39,268
Computer says no.
223
00:17:40,143 --> 00:17:42,145
(COUGHS)
224
00:17:43,897 --> 00:17:46,608
This upper-class family
are meeting their wedding caterer.
225
00:17:46,775 --> 00:17:49,152
If you're not sure which class you are,
226
00:17:49,319 --> 00:17:54,283
pull back your foreskin, where you'll find
the word ''lower'', ''middle'' or ''upper''.
227
00:17:54,449 --> 00:18:01,206
For the starter, I was thinking of
wild asparagus tips with hollandaise sauce.
228
00:18:01,373 --> 00:18:07,004
I'm very open to suggestions. If there's anything
you particularly like, it's your wedding, just say.
229
00:18:07,171 --> 00:18:09,590
- Bitty.
- Sorry? What was that?
230
00:18:09,756 --> 00:18:13,051
- Not now, Harvey.
- I don't like asparagus.
231
00:18:13,260 --> 00:18:16,180
Well, maybe smoked salmon for my mother?
232
00:18:16,346 --> 00:18:17,848
- Bitty.
- No, Harvey.
233
00:18:18,015 --> 00:18:20,350
- Bitty.
- You've just had bitty.
234
00:18:22,728 --> 00:18:25,939
- Please.
- Well, for the main,
235
00:18:26,106 --> 00:18:31,695
I was going to suggest breast of pigeon
with wild mushroom risotto.
236
00:18:31,862 --> 00:18:34,406
- That sounds lovely.
- Sounds a bit rich.
237
00:18:34,573 --> 00:18:37,701
- I don't like risotto.
- What would you prefer?
238
00:18:37,868 --> 00:18:40,120
- Bitty.
- Come on, Harvey.
239
00:18:40,287 --> 00:18:42,998
We will, of course, offer a vegetarian option.
240
00:18:43,165 --> 00:18:46,960
Oh, bloody vegetarians.
String up the lot of them, I say.
241
00:18:47,127 --> 00:18:49,630
Bitty, bitty.
242
00:18:50,839 --> 00:18:56,720
We went to a wedding in the spring, and we had
these wonderful roasted artichoke hearts.
243
00:18:56,887 --> 00:19:01,642
And a lot of people went for them
over the beef Wellington.
244
00:19:01,808 --> 00:19:05,145
Yes, that does...quite often happen.
245
00:19:05,312 --> 00:19:08,774
- Ow! You're biting.
- Nothing left.
246
00:19:08,941 --> 00:19:11,527
I'm not surprised. You're greedy this morning.
247
00:19:11,693 --> 00:19:15,072
- Bitty.
- Don't worry, dear. I should have some.
248
00:19:16,532 --> 00:19:18,992
Nana bitty.
249
00:19:21,370 --> 00:19:23,914
Any ideas on pudding?
250
00:19:26,500 --> 00:19:32,005
At a supermarket in Slaughter, stage hypnotist
Kenny Craig has just finished his shopping.
251
00:19:32,172 --> 00:19:34,716
Supermarkets were introduced into Britain
252
00:19:34,883 --> 00:19:39,263
to destroy small businesses
and create a sense of social alienation.
253
00:19:40,180 --> 00:19:42,182
(CRASH)
254
00:19:50,482 --> 00:19:54,736
Excuse me!
Are you going to leave your insurance details?
255
00:19:54,903 --> 00:19:57,698
- Didn't hit the car.
- I saw you do it.
256
00:19:58,740 --> 00:20:03,161
Look into my eyes. The eyes.
Not around the eyes. Look into my eyes.
257
00:20:03,328 --> 00:20:07,082
You're under. I did not hit that car.
You're back in the room.
258
00:20:07,291 --> 00:20:12,421
- You didn't see who hit that car, did you?
- I did. It was him. I saw you do it.
259
00:20:12,588 --> 00:20:16,717
Look into my eyes. The eyes.
Not around the eyes. You're under.
260
00:20:16,884 --> 00:20:20,387
You did not see me hit that car.
Nor did you. Three, two, one...
261
00:20:20,554 --> 00:20:22,931
What's happened to my car?
262
00:20:24,391 --> 00:20:26,810
- Look into my eyes. My eyes.
- Me?
263
00:20:26,977 --> 00:20:30,105
- No, not you. Him.
- Oh, right.
264
00:20:30,272 --> 00:20:36,570
Look into my eyes. The eyes. Not around
the eyes. Look into my eyes. You're under.
265
00:20:36,737 --> 00:20:38,655
I never done it.
266
00:20:40,115 --> 00:20:43,410
Moanwheel, in Throttle,
a lunch order is being taken.
267
00:20:43,619 --> 00:20:48,749
- Can I take your order, sir?
- Yes, I'll have wild truffle and Roquefort salad.
268
00:20:48,916 --> 00:20:52,503
- Very good, sir.
- Then scallops with artichoke hearts.
269
00:20:52,669 --> 00:20:55,255
- Will that be all?
- Yes.
270
00:20:56,215 --> 00:20:58,550
And a bag of Monster Munch.
271
00:20:58,717 --> 00:21:01,470
- And to drink?
- Um Bongo.
272
00:21:04,806 --> 00:21:08,727
It's nought o'clock, and at this shop in Phlegm,
Mr Man is looking for a book.
273
00:21:08,894 --> 00:21:12,856
I read a book once.
It was called ''Who On Earth Is Tom Baker?''
274
00:21:16,360 --> 00:21:18,862
Hello. I did not know you liked books.
275
00:21:19,029 --> 00:21:22,115
Hello. Yes, I like books very much.
276
00:21:22,282 --> 00:21:25,452
- Looking for anything in particular?
- Not really.
277
00:21:25,661 --> 00:21:32,125
Have you any books on mediaeval English music
between the dates 1356 and 1390?
278
00:21:32,292 --> 00:21:35,462
Erm... I can't see anything here.
279
00:21:35,629 --> 00:21:38,841
Margaret knows all the books. One moment.
280
00:21:39,007 --> 00:21:41,260
Margaret! Margaret!
281
00:21:46,348 --> 00:21:47,766
Yes?
282
00:21:47,933 --> 00:21:54,690
A gentleman wants to know if we've any books
on mediaeval English music from 1356 to 1390.
283
00:21:55,691 --> 00:21:59,069
- Paperback or hardback?
- Paperback or hardback?
284
00:21:59,236 --> 00:22:01,822
Oh, you know me. I'm easy.
285
00:22:01,989 --> 00:22:04,575
He says he is easy.
286
00:22:04,741 --> 00:22:08,996
There should be one,
over by the Mike Gatting autobiography.
287
00:22:09,162 --> 00:22:11,290
Oh, yes, here we are.
288
00:22:11,456 --> 00:22:15,919
''A History Of Mediaeval Music, 1356 To 1390.''
289
00:22:18,380 --> 00:22:21,008
Sorry, I didn't grip in time.
290
00:22:26,013 --> 00:22:29,975
Sorry, I gripped too soon that time.
You may have to hold it.
291
00:22:30,142 --> 00:22:31,643
Right.
292
00:22:31,810 --> 00:22:34,813
Well, what do you reckon?
293
00:22:34,980 --> 00:22:37,983
How many pages does it have?
294
00:22:39,735 --> 00:22:41,320
312.
295
00:22:41,486 --> 00:22:45,991
Oh. I was hoping for something
more along the 306 mark.
296
00:22:46,950 --> 00:22:48,452
Right.
297
00:22:48,619 --> 00:22:53,373
Do you think the author might be interested
in rewriting his work to cut it down?
298
00:22:53,540 --> 00:22:57,085
If you cut out all the ''O''s,
you might lose six pages there.
299
00:22:58,670 --> 00:23:01,465
I... I don't think so, no.
300
00:23:02,508 --> 00:23:07,346
- Maybe I'm being too specific.
- You are being a little specific, yes.
301
00:23:07,513 --> 00:23:09,014
OK.
302
00:23:09,181 --> 00:23:11,600
Have you got any books?
303
00:23:17,272 --> 00:23:20,526
- Ha... Have I got any books?
- Yes.
304
00:23:20,692 --> 00:23:23,111
Well, yes, we've got hundreds of them.
305
00:23:23,278 --> 00:23:25,489
I'll take them, please.
306
00:23:26,698 --> 00:23:28,450
Oh, right.
307
00:23:28,659 --> 00:23:30,118
Oh.
308
00:23:32,246 --> 00:23:34,957
You, er... You must really like reading.
309
00:23:35,123 --> 00:23:38,502
Oh, no. Unfortunately, I'm blind.
310
00:23:56,144 --> 00:24:01,149
It's five to Pamela, and at this health spa
in Trump, the guests are working hard.
311
00:24:01,316 --> 00:24:03,694
And turn the page.
312
00:24:04,862 --> 00:24:07,406
And rest.
313
00:24:08,782 --> 00:24:13,328
Consequently, here at Hill Grange
there is a need for some restructuring.
314
00:24:13,495 --> 00:24:16,081
- You know Jacqueline is leaving us?
- Yes.
315
00:24:16,248 --> 00:24:18,250
- So from Monday...
- (KNOCKING)
316
00:24:18,417 --> 00:24:20,210
Come in.
317
00:24:20,377 --> 00:24:23,922
- Hello, darling.
- Oh. Hello, Mrs DeVere.
318
00:24:24,089 --> 00:24:26,800
Call me Bubbles. Everybody does.
319
00:24:26,967 --> 00:24:33,765
- Mrs DeVere, I'm in the middle of something.
- Darling, be a darling and leave us alone.
320
00:24:33,932 --> 00:24:38,145
Thank you, darling. Not a word of this to anyone.
321
00:24:41,440 --> 00:24:44,443
- We're alone.
- Have you got the cheque?
322
00:24:44,610 --> 00:24:50,782
It's all here, darling. All the treatments,
all the food. Bed and board for five months.
323
00:24:50,949 --> 00:24:53,869
- Great.
- �17,300, darling.
324
00:24:54,036 --> 00:24:58,498
- Thank you.
- But we don't need the cheque, do we, darling?
325
00:24:58,665 --> 00:25:01,460
- Yes, we do.
- No, we don't.
326
00:25:07,049 --> 00:25:08,634
Because...
327
00:25:08,800 --> 00:25:11,803
(HUMMING: ''THE STRIPPER'')
328
00:25:15,766 --> 00:25:18,143
- (SMASH)
- Sorry.
329
00:25:35,869 --> 00:25:39,456
Be quick, Mr Hutton. I have a colonic at three.
330
00:25:43,460 --> 00:25:47,172
Lou Todd has bought two ice creams,
both for his friend Andy.
331
00:25:51,260 --> 00:25:52,970
Andy!
332
00:25:53,136 --> 00:25:55,597
Andy! Where are you?
333
00:25:55,764 --> 00:25:58,058
I'm up here.
334
00:25:58,225 --> 00:26:02,187
- How did you get up there?
- I fell.
335
00:26:07,109 --> 00:26:09,111
Careful, careful.
336
00:26:13,282 --> 00:26:16,451
Oh, thank you so much. Thank you.
337
00:26:16,660 --> 00:26:19,037
Oh, I was worried sick.
338
00:26:19,204 --> 00:26:21,498
What a kerfuffle.
339
00:26:21,665 --> 00:26:25,669
- How did he get up there?
- Well, I've absolutely no idea.
340
00:26:25,836 --> 00:26:29,715
As you can see,
he's not the most able-bodied person there is.
341
00:26:29,882 --> 00:26:32,926
He's confined to a wheelchair, and I push that.
342
00:26:33,093 --> 00:26:38,056
I'm not even sure he's got the strength
in his arms to get up a tree. It's a mystery.
343
00:26:38,223 --> 00:26:41,643
Something for Arthur C Clarke's
''Mysterious World'',
344
00:26:41,810 --> 00:26:45,397
or for Toyah Willcox to sing about
in ''It's A Mystery''.
345
00:26:45,564 --> 00:26:51,236
I think the best thing to do now
is get him home. Early bath, early to bed.
346
00:26:51,403 --> 00:26:57,201
And a good idea is a nice, hot, warm,
milky drink, like a cup of cocoa or something.
347
00:26:57,367 --> 00:27:01,330
- OK, we'd better get you home, young man.
- Yeah, I know.
348
00:27:02,289 --> 00:27:05,876
Thank you.
Oh, did they bring the ball down as well?
349
00:27:06,043 --> 00:27:08,504
- Yeah.
- That was kind of them.
350
00:27:11,215 --> 00:27:16,094
And so our visit to Little Britain
has come to an end.
351
00:27:16,261 --> 00:27:21,892
I must go now, because a man has come into
the room and he's trying to pull my clothes off.
352
00:27:22,100 --> 00:27:24,520
I must just find out what he wants.
353
00:27:24,728 --> 00:27:26,688
Good tie!
354
00:27:29,233 --> 00:27:31,610
(ANDY) Where's my funny foot?
30837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.