Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:11,225
Hon, rövardottern. Jag ser henne i skogen ibland.
2
00:00:11,305 --> 00:00:13,505
Håll dig borta från henne.
3
00:00:13,585 --> 00:00:16,265
- De måste bort.
- Vintern närmar sig.
4
00:00:16,345 --> 00:00:20,705
I stället för att köra ut dem, så kanske du ska stänga in dem.
5
00:00:22,385 --> 00:00:25,345
Ingången har rasat. Vi kommer varken in eller ut.
6
00:00:25,425 --> 00:00:29,905
Uppför den repstegen vill jag se nån släpa upp annat än bär och svamp.
7
00:00:29,985 --> 00:00:32,145
Det blir en lång vinter i Borkafästet.
8
00:00:32,225 --> 00:00:35,385
- Så vi ser dem aldrig mer?
- Aldrig i våra liv.
9
00:00:35,465 --> 00:00:38,785
Vi behöver köpmännen och deras vagnar orörda.
10
00:00:38,865 --> 00:00:41,345
Jag tar över knektarna. Order från Valdir.
11
00:00:41,425 --> 00:00:43,465
Eller mitt krav, hon gick med på det.
12
00:00:43,545 --> 00:00:46,345
- Du kommer att misslyckas här.
- Vi får väl se.
13
00:00:48,185 --> 00:00:51,985
Jag vet, Flit, du är hungrig. Morbror kommer att hitta mat i dag.
14
00:00:53,625 --> 00:00:54,905
Vill du bli en av oss?
15
00:00:56,145 --> 00:00:57,145
Ja.
16
00:00:59,225 --> 00:01:02,185
Berätta för mig. Vad händer i Mattisborgen?
17
00:01:07,225 --> 00:01:10,505
Gör er klara. Nu ger vi oss av.
18
00:01:11,865 --> 00:01:13,305
Vill du följa med oss?
19
00:01:13,385 --> 00:01:17,105
- Jag tänker inte röva.
- Vi ska inte röva. Vi ska jaga.
20
00:01:18,545 --> 00:01:20,105
Vad ska vi jaga?
21
00:01:20,185 --> 00:01:23,025
Jag vaknade i morse och var lite sugen på älg.
22
00:01:25,265 --> 00:01:26,345
Klä på dig.
23
00:01:41,625 --> 00:01:44,225
Man ser dem som mest i gryning och skymning.
24
00:01:44,305 --> 00:01:49,305
Och efter sommaren finns det så många kalvar, så de vandrar runt hela tiden.
25
00:01:52,425 --> 00:01:55,585
Inte precis just nu. Men vänta bara.
26
00:02:10,585 --> 00:02:11,585
Ronja…
27
00:02:31,185 --> 00:02:32,745
Lovis! En älg!
28
00:02:32,825 --> 00:02:33,945
Ja!
29
00:02:43,425 --> 00:02:47,465
Nu är man allt bra sugen!
30
00:02:47,545 --> 00:02:51,465
De möraste bitarna ska den tandlöse ha, det vet alla.
31
00:03:15,065 --> 00:03:21,465
Så det vankas älg i Mattisborgen. Varför lagar inte jag älg?
32
00:03:22,625 --> 00:03:27,465
Varför står jag med gryn, korn, ärtor och bönor medan de äter det finaste köttet…
33
00:03:27,545 --> 00:03:28,785
Det vet du nog själv.
34
00:03:28,865 --> 00:03:31,945
Ja, det var längesen jag såg en älg springa här.
35
00:03:32,025 --> 00:03:35,985
Det måste den tydligen göra, för ni sitter och latar er hela dan!
36
00:03:36,065 --> 00:03:39,065
Det var längesen jag såg en älg klättra uppför repstegen.
37
00:03:39,145 --> 00:03:44,905
Mm, men tänk om det fanns andra djur. Fiskar, harar, ekorrar, vildsvin,
38
00:03:44,985 --> 00:03:50,905
fasaner, bäver, räv, lo, rådjur, grävling…
39
00:03:57,465 --> 00:04:02,825
Din mor har inte fel. Vi måste fylla förråden. Det är snö i luften.
40
00:04:04,465 --> 00:04:05,785
Knektar!
41
00:04:29,265 --> 00:04:31,745
Var försiktig när du är ute i skogen själv.
42
00:04:41,665 --> 00:04:43,865
- Fröbjörn!
- Var är hästarna?
43
00:04:50,105 --> 00:04:51,345
Hjälp honom upp!
44
00:04:57,665 --> 00:05:01,545
- Vad är det som har hänt?
- De kom. De tog hästarna.
45
00:05:02,945 --> 00:05:04,985
Satansyngel.
46
00:05:05,065 --> 00:05:07,665
- Han hälsade.
- Vad hälsade han?
47
00:05:09,945 --> 00:05:11,505
Vad hälsade han?!
48
00:05:13,025 --> 00:05:18,145
Han hälsade: "Mattis, den mäktigaste rövarhövdingen i alla berg och skogar,
49
00:05:18,225 --> 00:05:20,785
har tagit dina hästar, din…"
50
00:05:20,865 --> 00:05:22,305
Din vadå?
51
00:05:23,945 --> 00:05:25,265
"Din rävröv."
52
00:05:28,505 --> 00:05:29,825
Satansyngel.
53
00:07:07,545 --> 00:07:08,545
Hej!
54
00:07:19,025 --> 00:07:22,105
- God morgon, Tjegge.
- Ska du ut idag igen?
55
00:07:22,185 --> 00:07:24,185
Varje dag, så länge jag kan.
56
00:07:27,265 --> 00:07:29,945
Du kanske ska stanna i borgen ett par dar.
57
00:07:30,025 --> 00:07:34,385
- Varför skulle jag göra det?
- Det är höst. Det är mycket som kan hända.
58
00:07:35,425 --> 00:07:37,985
Det finns inget i skogen jag är rädd för.
59
00:07:38,065 --> 00:07:41,985
Mörkret faller fort, vittror och allt annat vilt är i farten.
60
00:07:42,065 --> 00:07:45,785
- Ett öga mot skyn.
- Kanske nåt mot buskarna och snåren också.
61
00:07:47,505 --> 00:07:54,025
Mattis har en dotter som är ute i skogen en hel del. Ensam ute i skogen.
62
00:07:54,105 --> 00:07:58,145
Borgen är ointaglig, men tar vi henne, kommer Mattis till oss.
63
00:07:58,225 --> 00:08:01,665
- Hur gammal är hon?
- Inte gammal. Fortfarande ett barn.
64
00:08:01,745 --> 00:08:05,465
Varför skickar du tre av oss om det bara är en liten flicka?
65
00:08:05,545 --> 00:08:08,585
Hon kan skogen. Det kan inte ni.
66
00:08:08,665 --> 00:08:10,585
Vi är snart tillbaka.
67
00:08:13,625 --> 00:08:14,945
Ett barn…
68
00:08:40,465 --> 00:08:41,865
Är du här nu igen?
69
00:08:43,585 --> 00:08:46,625
Jag tänkte att du ville akta dig för Borkarövare idag också.
70
00:08:47,145 --> 00:08:50,185
Vet du vad? Det var det jag ville.
71
00:08:53,065 --> 00:08:57,585
- Jag tänkte fånga mig en häst i dag.
- Vi kanske kan hjälpas åt?
72
00:08:58,625 --> 00:09:03,185
- Ja, du är säkert till stor hjälp…
- Det kanske går bättre tillsammans.
73
00:09:04,745 --> 00:09:06,865
Då behöver du nånting att fånga den med.
74
00:09:10,225 --> 00:09:13,305
Tänk att du råkade ha med dig skinnremmar ut i skogen.
75
00:09:14,105 --> 00:09:15,745
Ja, tänk.
76
00:09:15,825 --> 00:09:18,145
Nästan som att du börjar bli snäll mot mig.
77
00:09:19,905 --> 00:09:22,345
Få inte för dig nånting nu, Birk Borkason.
78
00:09:24,865 --> 00:09:27,945
Jag lär dig det här, så att du inte ska vara helt oduglig.
79
00:09:29,145 --> 00:09:31,305
- Säger du det, så.
- Det säger jag.
80
00:09:33,185 --> 00:09:34,425
Det fina ska vara utåt.
81
00:09:44,425 --> 00:09:46,185
Vad tror du om de där två?
82
00:09:59,585 --> 00:10:03,625
- Lilla människa!
- Vittror! Spring!
83
00:10:13,865 --> 00:10:17,225
Där är de små!
84
00:10:29,945 --> 00:10:33,545
Nu ska här klösas!
85
00:10:45,985 --> 00:10:48,465
Var är människorna?
86
00:11:04,345 --> 00:11:06,705
- De jagade oss inte bara.
- Vadå?
87
00:11:06,785 --> 00:11:08,225
Vittrorna.
88
00:11:10,665 --> 00:11:12,345
De ville få oss rakt fram.
89
00:11:12,425 --> 00:11:14,425
- Varför?
- Vet inte.
90
00:11:14,505 --> 00:11:19,425
Men vill en vittra en sak, ska man alltid göra tvärtom.
91
00:11:25,385 --> 00:11:30,305
- Vet du var vi är?
- Nej. Så vi är vilse?
92
00:11:31,825 --> 00:11:35,665
Ja. Men bara tills vi hittat rätt stig.
93
00:11:37,385 --> 00:11:40,185
- Har vi hittat rätt stig än?
- Jag tror inte det.
94
00:11:42,305 --> 00:11:43,625
Vi provar hitåt.
95
00:11:44,665 --> 00:11:48,065
- Är du aldrig rädd?
- Ute i skogen?
96
00:11:49,465 --> 00:11:53,505
Nej. Jag menar för allt.
97
00:11:53,585 --> 00:11:58,065
- Man kan inte vara rädd för allt.
- Men du vet, att inte duga.
98
00:12:00,705 --> 00:12:02,025
Nej, aldrig.
99
00:12:03,985 --> 00:12:05,185
Vadå, är du det?
100
00:12:06,905 --> 00:12:08,145
Ibland.
101
00:12:11,745 --> 00:12:15,465
För att jag sa att du var oduglig? Det var bara på att fånga hästar.
102
00:12:17,065 --> 00:12:21,905
Jag har inte aktat mig för dig tillräckligt för att veta nåt annat.
103
00:12:32,465 --> 00:12:35,785
Hej då, Rövardotter.
104
00:12:37,025 --> 00:12:40,665
Hej då, Birk Borkason.
105
00:13:05,825 --> 00:13:06,985
Vad gör du?
106
00:13:07,065 --> 00:13:10,425
Jag ska bara se hur det går för Oros vid den andra stigen.
107
00:13:10,505 --> 00:13:14,985
Skynda på, då! Stå inte bara där! Kommer hon nu, upptäcker hon oss.
108
00:14:13,545 --> 00:14:16,145
- Sorva!
- Är ni vilse?
109
00:14:29,705 --> 00:14:31,225
Är du vilse?
110
00:14:52,065 --> 00:14:54,065
Där är du ju. Jag var orolig.
111
00:14:54,145 --> 00:14:58,025
- Är det fler av oss ute i skogen?
- Nej, bara du. Alla andra är här.
112
00:14:58,865 --> 00:15:01,985
- Jag hörde nån som skrek där ute.
- Vi är alla här.
113
00:15:03,425 --> 00:15:07,225
- Kanske en Borkarövare.
- Ja, eller knektar, om vi har tur.
114
00:15:07,985 --> 00:15:11,185
Det är kanske bra att du stannar här ett par dar ändå.
115
00:15:12,385 --> 00:15:14,225
Kanske, vi får se.
116
00:15:19,745 --> 00:15:21,865
- Är det nya hästar?
- Ja.
117
00:15:25,385 --> 00:15:28,265
- Var kommer de ifrån?
- Ja, de…
118
00:15:31,345 --> 00:15:33,505
Ja, du vet…
119
00:15:33,585 --> 00:15:36,265
Ni behöver inte säga. Jag vet och jag vill inte veta.
120
00:15:48,945 --> 00:15:53,385
- Ja, här står du och klurar.
- Här står jag och klurar.
121
00:15:58,505 --> 00:16:01,305
Hur är det i skogen nu för tiden?
122
00:16:02,105 --> 00:16:08,425
- Det är vilt och fritt. Och härligt.
- Oj, oj, oj…
123
00:16:15,225 --> 00:16:17,105
Vittrorna jagade mig i dag.
124
00:16:21,225 --> 00:16:24,545
De är som farligast på hösten.
125
00:16:24,625 --> 00:16:30,625
Ungarna deras ska lära sig att jaga, så de tar det de fångat, släpper loss det,
126
00:16:30,705 --> 00:16:35,145
och så får ungarna jaga det i en av de mörka gångarna.
127
00:16:35,225 --> 00:16:37,265
Vad gör de när de fångar det, då?
128
00:16:39,465 --> 00:16:41,105
Det en vittra gör.
129
00:16:41,785 --> 00:16:43,145
Uff…
130
00:16:43,225 --> 00:16:49,985
Massor av hungriga små tänder och vassa klor som river och sliter.
131
00:16:54,065 --> 00:16:57,825
Jag tror att de försökte få mig att springa åt ett bestämt håll.
132
00:16:57,905 --> 00:17:02,065
Vill en vittra en sak, då ska man alltid göra tvärtom.
133
00:17:02,785 --> 00:17:04,265
Det sa jag också.
134
00:17:05,665 --> 00:17:06,665
Till vem?
135
00:17:08,385 --> 00:17:09,905
Till mig själv.
136
00:17:09,985 --> 00:17:15,865
Jag trodde kanske att du blivit vän med nån trevlig räv där ute.
137
00:17:17,065 --> 00:17:21,025
- Varför trodde du det?
- Du har ett hårstrå på axeln.
138
00:17:22,145 --> 00:17:25,065
Från en rävsvans kanske, tänkte jag.
139
00:17:27,185 --> 00:17:32,225
- Dina gamla ögon går inte att lita på.
- De ser nog mer än vad man tror.
140
00:17:41,265 --> 00:17:45,905
- Har de kommit tillbaka?
- Hon kanske inte var ute i skogen idag.
141
00:17:48,265 --> 00:17:51,585
- Då hade de kommit tillbaka utan henne.
- De var väldigt sturska.
142
00:17:51,665 --> 00:17:54,785
De skäms kanske över att komma tillbaka tomhänta.
143
00:17:54,865 --> 00:17:57,665
Nej. Nåt har hänt dem.
144
00:17:58,305 --> 00:18:00,745
Vi får skicka ut tre till i morgon.
145
00:18:04,185 --> 00:18:07,105
- Vi har gjort det här ett tag nu.
- Mm.
146
00:18:08,305 --> 00:18:12,345
- Vad är annorlunda den här gången?
- Ingenting.
147
00:18:13,865 --> 00:18:17,145
De är lite klyftigare bara. Svårare att fånga.
148
00:18:17,985 --> 00:18:21,945
- Men det är fortfarande bara ett uppdrag?
- Vad skulle det annars vara?
149
00:18:23,625 --> 00:18:27,825
- Jag vet inte.
- Det är bara ett uppdrag som alla andra.
150
00:18:30,025 --> 00:18:32,585
- Vart ska du?
- Titta till hästarna.
151
00:18:45,305 --> 00:18:46,545
Hej.
152
00:18:59,265 --> 00:19:01,345
Vad heter din häst?
153
00:19:01,425 --> 00:19:04,345
Berätta för mig vad din häst heter, så får du rida hem sen.
154
00:19:08,505 --> 00:19:11,985
Nu börjar jag tappa tålamodet. Tala om vad hästen heter.
155
00:19:33,865 --> 00:19:35,385
Det här var Skidas.
156
00:19:37,145 --> 00:19:39,305
- Vad hände?
- Vem vet?
157
00:19:40,105 --> 00:19:45,545
Vittror, grådvärgar, de underjordiska… Allt skrömt är i farten innan vintern.
158
00:19:45,625 --> 00:19:47,705
En härifrån hade vetat det.
159
00:19:47,785 --> 00:19:51,425
Skidas, Sorva eller Oros, var ingen av dem härifrån?
160
00:19:51,505 --> 00:19:52,945
Alla tre.
161
00:19:53,025 --> 00:19:57,065
De skrattade och sa hur enkelt det skulle bli.
162
00:19:57,145 --> 00:19:59,545
Att det var onödigt att skicka tre.
163
00:19:59,625 --> 00:20:02,625
En härifrån hade vetat att det bara var prat.
164
00:20:03,945 --> 00:20:06,665
Är det det ni knektar härifrån är?
165
00:20:06,745 --> 00:20:08,305
Bara prat?
166
00:20:13,665 --> 00:20:17,105
Hur många behöver ni vara för att hämta en unge i skogen?
167
00:20:17,185 --> 00:20:18,905
Ingen vill göra det nu.
168
00:20:18,985 --> 00:20:20,345
- Det tror du inte?
- Nej.
169
00:20:21,025 --> 00:20:23,425
Då har jag ingen nytta av dig, eller hur?
170
00:20:24,425 --> 00:20:25,745
Ge dig iväg!
171
00:20:39,745 --> 00:20:41,265
Har du hört?
172
00:20:42,905 --> 00:20:46,785
Om Skidas och de andra, ja. Är det vad de står och pratar om?
173
00:20:46,865 --> 00:20:48,185
Mm.
174
00:20:52,985 --> 00:20:55,785
Var hon med dem ute i skogen? Vår nya fogde?
175
00:20:55,865 --> 00:20:58,905
- Nej.
- Så hon skickade ut dem för att dö.
176
00:21:02,025 --> 00:21:03,665
Du får gärna sprida det.
177
00:21:04,905 --> 00:21:10,945
Då kanske de minns att hon bara har fångat en simpel tjuv, som hon sen släppte.
178
00:21:13,145 --> 00:21:16,225
Kanske var det han som dödade Skidas och de andra.
179
00:21:16,305 --> 00:21:20,425
Nej. Det var inte en människa. Det var nåt annat.
180
00:21:20,505 --> 00:21:22,865
Vi vet det, de vet det inte.
181
00:21:23,985 --> 00:21:28,465
Vi alla skulle bli lyckligare om hon tillbringade vintern nån annanstans.
182
00:21:29,785 --> 00:21:33,625
- Ren omtanke?
- Ren omtanke.
183
00:22:06,505 --> 00:22:10,585
Vad hade du gjort om Mattisrövarna inte kommit till byn och sett Tjegge?
184
00:22:12,305 --> 00:22:14,225
Han hade fått sitta där längre.
185
00:22:16,185 --> 00:22:19,065
- Hur länge?
- Tills de såg honom.
186
00:22:26,785 --> 00:22:30,225
Jag vet inte vad det är, men den här platsen är inte bra för oss.
187
00:22:32,865 --> 00:22:34,185
För dig.
188
00:22:37,785 --> 00:22:40,785
Vi har inte fått betalt än, vi kan ge oss av…
189
00:22:40,865 --> 00:22:44,905
- Nej, jag måste avsluta det här först.
- Varför?
190
00:22:46,025 --> 00:22:48,865
Jag har alltid vetat att jag skulle hamna här igen.
191
00:22:48,945 --> 00:22:50,145
"Igen"?
192
00:22:52,105 --> 00:22:53,985
Jag vill vara i fred.
193
00:23:00,785 --> 00:23:05,225
Har du hört att din överskattade fogde har misslyckats igen?
194
00:23:12,145 --> 00:23:14,745
Hon får inte ens ut knektarna i skogen längre.
195
00:23:16,425 --> 00:23:19,465
Hon kostar oss mat och pengar som vi behöver.
196
00:23:19,545 --> 00:23:21,665
Jag kan inte häva uppgörelsen.
197
00:23:23,585 --> 00:23:28,825
Vad vet vi om henne? Rövarbanden som hon har fångat, vad var det för några?
198
00:23:28,905 --> 00:23:32,785
- Hon har ett utmärkt rykte.
- Men hur vet du att det är sant?
199
00:23:34,665 --> 00:23:39,265
- Det här är för att hon tagit din plats.
- Nej, du gav henne min plats!
200
00:23:42,985 --> 00:23:47,985
- Hon fick den.
- Jag har fullständig tillit till henne.
201
00:23:48,905 --> 00:23:52,945
Tre knektar dog igår. Folk pratar.
202
00:23:53,025 --> 00:23:57,065
Inte en rövare har hon fångat, men hon ska bo här, elda ved och äta mat.
203
00:23:57,145 --> 00:23:59,105
Vintern kommer.
204
00:24:02,185 --> 00:24:04,345
Folk kommer att svälta, det vet vi.
205
00:24:05,145 --> 00:24:10,145
Då blir de arga. På henne, men också på den som tog hit henne.
206
00:24:10,225 --> 00:24:12,065
Ja, vad föreslår du, då?
207
00:24:15,705 --> 00:24:21,185
Jag tar minst ett av rövarbanden och blir lagman igen. Hon åker ut. Utan lön.
208
00:24:22,185 --> 00:24:26,745
- Du tar hand om ett av rövarbanden?
- Innan vintern.
209
00:24:26,825 --> 00:24:28,225
Nu.
210
00:24:51,545 --> 00:24:54,585
- Var är hon?
- Uppe i borgen.
211
00:24:54,665 --> 00:24:57,545
Jag behöver få ut henne. Det är ont om tid.
212
00:24:57,625 --> 00:25:00,225
Det är inte mitt fel att ni inte fick tag i henne.
213
00:25:00,905 --> 00:25:05,225
- Du försöker väl inte lura mig nu?
- Nej. Hon går ingenstans med mig.
214
00:25:05,305 --> 00:25:08,545
- Varför inte?
- Jag är ny. Ingen litar på mig än.
215
00:25:10,385 --> 00:25:11,985
Här är en liten påminnelse.
216
00:25:13,705 --> 00:25:17,825
Hjälp mig, så ser jag till att din syster och systerson klarar vintern.
217
00:25:17,905 --> 00:25:20,865
Hugg mig i ryggen, och jag förvisar dem också.
218
00:25:21,385 --> 00:25:24,225
Få ut flickan nu. Innan vintern kommer.
219
00:27:42,265 --> 00:27:43,505
Ah…
220
00:27:59,705 --> 00:28:02,105
Pelje, det snöar!
221
00:28:07,665 --> 00:28:08,985
Lovis!
222
00:28:10,785 --> 00:28:14,665
Det snöar! Var är mina skidor?
223
00:28:14,745 --> 00:28:17,265
Min mössa och mina vantar?
224
00:28:19,225 --> 00:28:22,065
Vänta lite, vad säger du?
225
00:28:22,865 --> 00:28:24,265
Det snöar.
226
00:28:26,585 --> 00:28:28,225
Vintern är här.
227
00:28:30,145 --> 00:28:33,425
Mina vinterkläder, var är de?
228
00:28:33,505 --> 00:28:37,345
Första snön kan vara borta lika fort som den kom.
229
00:28:37,425 --> 00:28:41,665
Men den kan också ligga en famn djup, och då måste jag vara redo.
230
00:28:41,745 --> 00:28:45,105
Lugn. Först ska du äta lite soppa.
231
00:29:09,785 --> 00:29:12,065
Man kan inte lita på nån av dem.
232
00:29:12,145 --> 00:29:14,905
De låtsas vara din vän för att sen hugga dig i ryggen.
233
00:29:14,985 --> 00:29:17,505
- Inte Borka.
- Allihop.
234
00:29:17,585 --> 00:29:21,345
Du träffar inte honom igen. Annars gör jag mig själv olycklig på dig.
235
00:29:43,785 --> 00:29:45,265
Det snöar.
236
00:29:47,825 --> 00:29:49,185
Det snöar.
237
00:30:30,665 --> 00:30:32,265
Aj!
238
00:30:50,585 --> 00:30:55,345
Nej! Nej, snälla! Snälla!
239
00:30:56,505 --> 00:30:58,985
Nej! Snälla!
240
00:30:59,065 --> 00:31:00,385
Snälla!
241
00:31:26,785 --> 00:31:28,385
Aj!
242
00:31:59,625 --> 00:32:02,785
Var försiktig. Skidor kan leva sina egna liv.
243
00:32:02,865 --> 00:32:04,185
Jaså?
244
00:32:04,265 --> 00:32:07,065
Och snön är kall. Och kylan…
245
00:32:07,785 --> 00:32:10,465
- Kylan är också kall.
- Hej då, Mattis!
246
00:32:10,545 --> 00:32:13,825
- Ett öga mot skyn!
- Ett öga mot skyn.
247
00:32:13,905 --> 00:32:16,985
Bara det går väl. Om nåt händer henne…
248
00:32:17,745 --> 00:32:21,625
Hon kan ta vara på sig själv bättre än någon rövare.
249
00:32:22,185 --> 00:32:27,425
Men snö är snö. Hon har aldrig varit i skogen med snö förut.
250
00:33:29,945 --> 00:33:33,185
Är det här allt du kommer hem med?
251
00:33:33,265 --> 00:33:37,145
Med hästar är det svårt. Utan hästar, hopplöst.
252
00:33:38,145 --> 00:33:42,225
- Vintern har bara börjat.
- Jag vet.
253
00:33:43,705 --> 00:33:45,145
Jag vet det.
254
00:34:04,105 --> 00:34:05,105
Oj!
255
00:34:07,105 --> 00:34:12,105
Det var ett gupp mitt i backen och jag hoppade. Långt.
256
00:34:12,185 --> 00:34:14,945
Det var som att jag flög!
257
00:34:26,625 --> 00:34:32,025
- Varför tycker inte du om snön?
- Jag har dåliga minnen av den första snön.
258
00:34:32,945 --> 00:34:36,345
- Vadå för några?
- Minnen, bara.
259
00:34:37,145 --> 00:34:38,425
Från när?
260
00:34:40,105 --> 00:34:42,265
När jag var i din ålder.
261
00:34:43,505 --> 00:34:44,825
Vad hände?
262
00:34:50,865 --> 00:34:53,385
Dåliga minnen ska man hålla för sig själv.
263
00:35:02,065 --> 00:35:03,585
Jag vill veta.
264
00:35:06,145 --> 00:35:07,785
Kanske när du blir äldre.
265
00:35:42,625 --> 00:35:48,145
- De hämtar redan från det allmänna.
- Ja, de hämtar redan.
266
00:35:50,585 --> 00:35:54,705
- Jag har inte sett Halvert på ett tag.
- Han gav sig ut efter rövarna.
267
00:35:55,345 --> 00:35:59,345
- Fånga dem, och sen sparka ut mig?
- Ja, det var väl tanken.
268
00:36:00,705 --> 00:36:04,585
Visste du att han gömde mat och tjuvgods från Borkagrottan?
269
00:36:04,665 --> 00:36:08,505
Han gav det till handelsmannen som var här. De delade på vinsten.
270
00:36:08,585 --> 00:36:10,185
Nej, det visste jag inte.
271
00:36:10,945 --> 00:36:12,265
Nej…
272
00:36:12,345 --> 00:36:15,145
Jag har en känsla av att han inte kommer tillbaka.
273
00:36:17,305 --> 00:36:19,185
Vi tar dem till våren.
274
00:36:20,545 --> 00:36:25,745
Innan dess har vi en lång, hård vinter framför oss.
275
00:36:29,265 --> 00:36:31,465
Varför gör du det här?
276
00:36:31,545 --> 00:36:33,945
- Ska vi inte hjälpa henne?
- Jo.
277
00:36:35,465 --> 00:36:37,465
Det är bara olikt dig.
278
00:36:38,825 --> 00:36:40,145
Rid dit med den.
279
00:37:12,705 --> 00:37:19,465
- Goddag. Jag heter Smavis och jag…
- Jag vet vem du är. Vad vill du?
280
00:37:22,905 --> 00:37:27,505
- Varför ger ni oss det här?
- Ni behöver det.
281
00:37:28,185 --> 00:37:30,585
För att din syster förvisade min bror?
282
00:37:30,665 --> 00:37:33,745
Min syster skriver inte reglerna, hon förrättar dem bara.
283
00:37:34,265 --> 00:37:37,025
- Han stal.
- För att ge oss mat.
284
00:37:38,825 --> 00:37:43,105
Hon känner igen sig i dig. Att ensam ta hand om ett barn.
285
00:37:44,385 --> 00:37:46,385
- Har hon barn?
- Nej.
286
00:37:47,425 --> 00:37:50,265
Hon har uppfostrat mig på egen hand sen vi var små.
287
00:37:51,545 --> 00:37:54,065
- Vad hände med era föräldrar?
- De dog.
288
00:37:55,665 --> 00:37:59,185
- När jag var tre.
- Hälsa henne och tacka.
289
00:38:01,305 --> 00:38:04,505
- Jag kommer tillbaka.
- Du är välkommen.
290
00:39:08,265 --> 00:39:09,265
Oj!
291
00:39:12,865 --> 00:39:17,585
- Varför gör hon på detta viset?
- Har sönder taket. Varför då, då?
292
00:39:17,665 --> 00:39:20,465
Jag kunde inte rå för det. Det var en olyckshändelse.
293
00:39:20,545 --> 00:39:24,825
Skon rakt genom taket! Varför då, då?
294
00:39:24,905 --> 00:39:29,825
- Taket är sönder, in med snön.
- Varför gör hon så här?
295
00:39:29,905 --> 00:39:34,025
Om ni hjälper mig att komma loss, så kan jag hjälpa er att laga taket.
296
00:39:34,105 --> 00:39:37,785
- Hon sitter fast i taket!
- Varför gör hon på detta viset?
297
00:39:37,865 --> 00:39:41,345
- Tänker ni hjälpa mig, eller?
- Varför då, då?
298
00:39:41,425 --> 00:39:45,505
Lille gossen, in i vaggan!
299
00:39:45,585 --> 00:39:48,665
Där hänger han bra, i taket.
300
00:39:48,745 --> 00:39:49,825
Kan ni…?
301
00:39:49,905 --> 00:39:52,265
Lille pojk. Nu vaggar hon.
302
00:39:52,345 --> 00:39:53,505
Åh!
303
00:39:56,185 --> 00:39:59,145
- Varför…?
- Varför…?
304
00:39:59,225 --> 00:40:00,465
Sluta våffa!
305
00:40:02,265 --> 00:40:03,345
Varför…?
306
00:40:03,425 --> 00:40:05,105
Åh!
307
00:40:05,185 --> 00:40:07,305
"Sluta våffa"?
308
00:40:13,225 --> 00:40:14,545
Hjälp mig!
309
00:40:17,465 --> 00:40:20,745
Hjälp! Hjälp mig!
310
00:40:23,785 --> 00:40:26,065
Kan nån hjälpa mig?
311
00:41:48,705 --> 00:41:53,985
Lilla vackra människa…
24725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.