All language subtitles for Red.Obsession.2013.720p.BluRay.x264-PFa-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,885 --> 00:00:17,255 For centuries, Bordeaux has commanded an almost mythical status 2 00:00:17,257 --> 00:00:21,259 in the world of wine... beguiling kings, 3 00:00:21,261 --> 00:00:24,262 emperors and dictators alike. 4 00:00:24,264 --> 00:00:26,198 While its survival is dependent 5 00:00:26,200 --> 00:00:29,067 on the capricious nature of weather, 6 00:00:29,069 --> 00:00:30,936 its prosperity has always been tied 7 00:00:30,938 --> 00:00:33,572 to the shifting fortunes of global economies. 8 00:00:34,907 --> 00:00:37,876 As powerful nations rise and fall, 9 00:00:37,878 --> 00:00:40,712 so does the fate of this place. 10 00:00:48,154 --> 00:00:50,922 ♪ I put a spell on you 11 00:00:55,161 --> 00:00:59,731 ♪ Because you're mine 12 00:01:05,271 --> 00:01:08,673 ♪ You'd better stop the things you do 13 00:01:12,145 --> 00:01:17,249 ♪ I said, "Watch out! I ain't lying" 14 00:01:22,789 --> 00:01:24,823 ♪ I can't stand it 15 00:01:26,959 --> 00:01:29,761 ♪ 'Cause you're runnin' around 16 00:01:31,330 --> 00:01:33,698 ♪ I can't stand it 17 00:01:35,802 --> 00:01:38,203 ♪ 'Cause you're puttin' me down 18 00:01:38,205 --> 00:01:40,071 ♪ So I... 19 00:01:40,073 --> 00:01:43,742 ♪ I put a spell on you 20 00:01:43,744 --> 00:01:45,010 ♪ Whoa! 21 00:01:46,846 --> 00:01:53,018 ♪ Because you're mine, you're mine 22 00:01:54,654 --> 00:02:00,158 ♪ So I So I-I-I put a spell on you 23 00:02:05,598 --> 00:02:08,700 ♪ Because you're mine 24 00:02:08,702 --> 00:02:10,502 ♪ Hey, yeah 25 00:02:11,671 --> 00:02:15,874 ♪ You're mine, yeah 26 00:02:15,876 --> 00:02:21,213 ♪ Because you're mine. 27 00:02:40,933 --> 00:02:43,068 I love the history of this place. 28 00:02:43,070 --> 00:02:46,104 I love the fact that it's been here for hundreds and hundreds of years 29 00:02:46,106 --> 00:02:49,741 and it's endlessly changed with the buffeting of history 30 00:02:49,743 --> 00:02:53,011 and the buffeting of politics and the buffetings of taste. 31 00:02:59,652 --> 00:03:01,219 There's a wonderful story, too, 32 00:03:01,221 --> 00:03:04,956 about Samuel Pepys drinking Haut-Brion in London in a tavern. 33 00:03:06,125 --> 00:03:09,895 That's 350 years ago he drank that, and he said, 34 00:03:09,897 --> 00:03:14,399 "It's a wine of a most particular taste," he said, "of which I know not." 35 00:03:21,507 --> 00:03:24,376 What exactly makes it so magical 36 00:03:24,378 --> 00:03:28,914 is obviously very difficult to explain, just because... it's magical. 37 00:03:33,719 --> 00:03:38,423 The first vines were planted here by the Romans over 2,000 years ago. 38 00:03:40,293 --> 00:03:42,627 The generations who have worked this land since 39 00:03:42,629 --> 00:03:47,532 are the custodians of a reputation built over centuries. 40 00:03:51,804 --> 00:03:56,207 Great wines... ha!... they are as rare as great paintings 41 00:03:56,209 --> 00:03:59,210 or as great pieces of music. 42 00:03:59,212 --> 00:04:00,812 To make a great wine, 43 00:04:00,814 --> 00:04:05,116 it's not only a great terroir, a great château, it's a great vintage. 44 00:04:05,118 --> 00:04:07,786 But then it's the human factor, you know. 45 00:04:07,788 --> 00:04:10,088 You need love. 46 00:04:10,090 --> 00:04:16,294 You need to bring so much love to your vines, to your vineyard. 47 00:04:16,296 --> 00:04:20,131 When I see on a cluster of 200 or 300 berries, 48 00:04:20,133 --> 00:04:24,069 one which is slightly green, I take it like that, you know. 49 00:04:24,071 --> 00:04:28,740 And I know it's not significant, apparently, 50 00:04:28,742 --> 00:04:32,077 because one berry out of 250 is nothing, 51 00:04:32,079 --> 00:04:34,379 especially when you think of 52 00:04:34,381 --> 00:04:37,215 those thousand... millions of berries in the vineyard. 53 00:04:37,217 --> 00:04:41,419 But it's the love you bring through that gesture, you see? 54 00:04:41,421 --> 00:04:42,502 That's very important. 55 00:04:45,691 --> 00:04:47,258 I enjoy the wine so much. 56 00:04:47,260 --> 00:04:49,227 I'm a drinker first, more than a taster. 57 00:04:49,229 --> 00:04:50,762 I drink so much, 58 00:04:50,764 --> 00:04:55,567 that for me it's really the pleasure of drinking. 59 00:04:55,569 --> 00:04:57,836 I'm not a great taster, I'm a great drinker. 60 00:04:57,838 --> 00:05:00,472 I could qualify for that, I think. 61 00:05:00,474 --> 00:05:02,907 Maybe you see, because we are after lunch, 62 00:05:02,909 --> 00:05:06,811 and it's true that I drunk more than a bottle for lunch myself. 63 00:05:06,813 --> 00:05:10,749 You know, I had guests and we were seven people. 64 00:05:10,751 --> 00:05:13,418 We had three magnums, so that's OK. 65 00:05:25,464 --> 00:05:27,899 When you taste the fruit, 66 00:05:27,901 --> 00:05:30,235 especially from a block that you know, 67 00:05:30,237 --> 00:05:34,105 you ask it, "I know you, little vineyard. 68 00:05:34,107 --> 00:05:38,243 "I know what is your soul. 69 00:05:38,245 --> 00:05:41,746 "I know who are you as a character. 70 00:05:41,748 --> 00:05:46,217 "But what do you have to tell me this year?" 71 00:05:47,887 --> 00:05:51,823 We've been producing wine here for 400 years, 72 00:05:51,825 --> 00:05:53,324 so it's very important 73 00:05:53,326 --> 00:05:56,327 to understand the history of such a place, 74 00:05:56,329 --> 00:05:58,096 to understand the identity. 75 00:06:00,833 --> 00:06:04,736 So many people ran the property before me 76 00:06:04,738 --> 00:06:08,807 that you really feel it every day. 77 00:06:08,809 --> 00:06:13,078 It's not just a question of 'terroir', as we say in French, 78 00:06:13,080 --> 00:06:18,149 it's a question of... a piece of history, 79 00:06:18,151 --> 00:06:21,419 a soul, a style, a DNA. 80 00:06:27,827 --> 00:06:30,295 Protected from severe Atlantic winds 81 00:06:30,297 --> 00:06:33,932 and warmed by the effects of the Gironde estuary, 82 00:06:33,934 --> 00:06:37,502 these great estates are endowed by nature with characteristics 83 00:06:37,504 --> 00:06:40,772 that cannot be found anywhere else in the world. 84 00:06:44,310 --> 00:06:47,812 When I came here and they told me these are the best pieces of land, 85 00:06:47,814 --> 00:06:51,282 I thought, "Sure." You know, I mean, "Pebbles." 86 00:06:51,284 --> 00:06:53,952 But it's true... it's perfection. 87 00:06:58,424 --> 00:07:01,426 Thanks to the former generations, 88 00:07:01,428 --> 00:07:03,261 they have actually managed 89 00:07:03,263 --> 00:07:06,865 to pick the best plots of land in the world... 90 00:07:06,867 --> 00:07:12,270 those little plots where the drainage is done naturally, 91 00:07:12,272 --> 00:07:14,506 where nothing grows but the vines 92 00:07:14,508 --> 00:07:17,909 with the big pebbles to keep the heat at night 93 00:07:17,911 --> 00:07:20,478 and to reflect the sun in the daytime. 94 00:07:21,647 --> 00:07:25,150 It's a combination but it took them centuries 95 00:07:25,152 --> 00:07:28,486 and we are just following in their steps. 96 00:07:34,493 --> 00:07:36,761 When you live in a space like this, 97 00:07:36,763 --> 00:07:40,265 the space takes energy out of you. 98 00:07:40,267 --> 00:07:42,300 There's a link that is being built. 99 00:07:44,069 --> 00:07:47,972 Some of my friends say, "You've been here for 17, 18 years. 100 00:07:47,974 --> 00:07:51,976 "Are you still amazed when you arrive in this place? 101 00:07:51,978 --> 00:07:53,711 "Are you still enchanted?" 102 00:07:55,147 --> 00:07:58,650 And I say yes, because, actually, I'm getting more and more, 103 00:07:58,652 --> 00:08:02,253 because I understand how special this piece of land is. 104 00:08:03,389 --> 00:08:05,156 There's a vibration. 105 00:08:05,158 --> 00:08:07,225 There's a real vibration here. 106 00:08:12,665 --> 00:08:14,265 In 1855, 107 00:08:14,267 --> 00:08:17,602 Napoleon III ordered that the finest wines of Bordeaux 108 00:08:17,604 --> 00:08:21,773 should be classified and ranked in order of excellence. 109 00:08:30,416 --> 00:08:32,750 Of the thousands of châteaux, 110 00:08:32,752 --> 00:08:35,720 only a handful were rewarded with 'Grand Cru' status. 111 00:08:39,225 --> 00:08:43,361 While some may argue that the 1855 classification 112 00:08:43,363 --> 00:08:47,765 has become outdated, these same châteaux 113 00:08:47,767 --> 00:08:50,635 remain the jewels in the crown of Bordeaux. 114 00:08:57,509 --> 00:09:00,878 For many, these wines are considered works of art, 115 00:09:00,880 --> 00:09:03,281 but, unlike a painting, 116 00:09:03,283 --> 00:09:06,184 wine only exists for that brief instant in time 117 00:09:06,186 --> 00:09:09,020 after the cork gets pulled. 118 00:09:09,022 --> 00:09:11,456 It's a transient moment, 119 00:09:11,458 --> 00:09:14,225 but it can leave an indelible impression. 120 00:09:16,662 --> 00:09:20,832 I had the privilege of having a glass of Château Margaux 121 00:09:20,834 --> 00:09:22,967 which was made and bottled 122 00:09:22,969 --> 00:09:26,337 four years after the French Revolution. 123 00:09:26,339 --> 00:09:28,606 Maybe Lafayette himself had tried it. 124 00:09:28,608 --> 00:09:30,375 Maybe Jefferson had tried it. 125 00:09:30,377 --> 00:09:33,111 So you're one with them in a very intimate way. 126 00:09:34,847 --> 00:09:36,781 When you start thinking about that, 127 00:09:36,783 --> 00:09:39,250 you realize that wine really told a story. 128 00:09:41,186 --> 00:09:46,157 In the same moment of this pleasure, this gratification, 129 00:09:46,159 --> 00:09:48,126 there was also a tale told 130 00:09:48,128 --> 00:09:52,330 about the history when that wine was made... 131 00:09:52,332 --> 00:09:56,100 what was going on in the world when that wine was made 132 00:09:56,102 --> 00:09:59,103 and, in particular, a story about the place 133 00:09:59,105 --> 00:10:00,505 and the land and the weather. 134 00:10:02,441 --> 00:10:06,010 It's more than a manufactured or agricultural product, 135 00:10:06,012 --> 00:10:08,313 it's something closer to a miracle. 136 00:10:11,717 --> 00:10:13,318 A miraculous wine 137 00:10:13,320 --> 00:10:16,521 is only achieved when temperature, rain, 138 00:10:16,523 --> 00:10:20,525 sun and wind are delivered in exact proportions. 139 00:10:25,364 --> 00:10:28,166 In 100 years, you might get five or six 140 00:10:28,168 --> 00:10:30,301 legendary type of vintages. 141 00:10:30,303 --> 00:10:32,370 So just in recent memory, 142 00:10:32,372 --> 00:10:36,107 1961 was an absolutely brilliant vintage for Bordeaux. 143 00:10:36,109 --> 00:10:41,779 The next after that, possibly... well, in fact, is 1982. 144 00:10:41,781 --> 00:10:45,316 And after that, 2009. 145 00:10:50,589 --> 00:10:52,490 But this year may rewrite 146 00:10:52,492 --> 00:10:54,025 the Bordeaux history books. 147 00:10:56,729 --> 00:10:58,296 Producers and critics alike 148 00:10:58,298 --> 00:11:02,800 are predicting that the 2010 will be another perfect vintage. 149 00:11:05,270 --> 00:11:08,806 After the harvest of 2010, we realized that, 150 00:11:08,808 --> 00:11:12,443 yes, 2010 should be such an extraordinary... 151 00:11:12,445 --> 00:11:15,446 not just great... but such an extraordinary vintage as '09. 152 00:11:15,448 --> 00:11:17,682 And I just told myself, 153 00:11:17,684 --> 00:11:21,386 "But how will we be able to tell that to people?" 154 00:11:21,388 --> 00:11:23,888 Because last year I had personally told 155 00:11:23,890 --> 00:11:26,290 that I would probably not see that again 156 00:11:26,292 --> 00:11:27,759 in my professional life. 157 00:11:29,027 --> 00:11:31,129 This is an extraordinary coincidence 158 00:11:31,131 --> 00:11:33,097 of perfect climatic conditions. 159 00:11:59,725 --> 00:12:01,626 Each year in early spring, 160 00:12:01,628 --> 00:12:03,461 the Bordeaux wine producers 161 00:12:03,463 --> 00:12:06,798 host an event called 'En Primeur'. 162 00:12:09,735 --> 00:12:12,737 Here, like the catwalk at Milan, 163 00:12:12,739 --> 00:12:15,406 the new season's wines are paraded before 164 00:12:15,408 --> 00:12:17,375 the most powerful and influential 165 00:12:17,377 --> 00:12:20,077 journalists and critics in the wine world. 166 00:12:31,156 --> 00:12:34,725 A great wine just drills down 167 00:12:34,727 --> 00:12:39,697 into your psyche and your perceptions and strikes a chord, 168 00:12:39,699 --> 00:12:42,867 and... you know, it's like some brass instrument, 169 00:12:42,869 --> 00:12:45,136 it just goes "Ding, ding, ding, ding, ding," 170 00:12:45,138 --> 00:12:48,806 and then... bingo, it's great! 171 00:12:48,808 --> 00:12:53,878 And you respond in a very sensual way. 172 00:13:02,488 --> 00:13:05,756 As soon as you have to use words 173 00:13:05,758 --> 00:13:08,326 to describe your sensation, 174 00:13:08,328 --> 00:13:10,695 you use words in a part of your brain 175 00:13:10,697 --> 00:13:13,331 which is linked to your memory, 176 00:13:13,333 --> 00:13:17,134 to your history, to your taste, to your education. 177 00:13:18,136 --> 00:13:21,939 In my brain, because it's my background, it's music. 178 00:13:21,941 --> 00:13:24,141 This is like a voice, a wine. 179 00:13:24,143 --> 00:13:29,280 It's like an instrument with what we call a 'timbre', 180 00:13:29,282 --> 00:13:32,383 which is different... A Steinway has not the same... 181 00:13:32,385 --> 00:13:34,585 That's the difference between a Lafite and a Latour, 182 00:13:34,587 --> 00:13:37,288 between a Guarnerius and a Stradivarius. 183 00:13:37,290 --> 00:13:39,557 My perception is like that. 184 00:13:39,559 --> 00:13:41,759 I hear the wine, I don't smell. 185 00:13:46,298 --> 00:13:49,367 I can tell you about my first ever Bordeaux 186 00:13:49,369 --> 00:13:51,269 and I'm still getting memory from it now. 187 00:13:51,271 --> 00:13:53,704 It was when I was a student, all those years ago. 188 00:13:53,706 --> 00:13:55,573 I'm still getting the pleasure from that bottle of wine. 189 00:13:55,575 --> 00:13:58,242 It was as though you'd got 190 00:13:58,244 --> 00:14:01,479 a distillation of something in this glass 191 00:14:01,481 --> 00:14:06,150 which we know came from fruit, but all the fruit had long since gone. 192 00:14:06,152 --> 00:14:10,555 You were just left with this ethereal, dreamy experience... 193 00:14:10,557 --> 00:14:12,990 and it was a revelation! 194 00:14:21,533 --> 00:14:25,069 Offering a wine En Primeur, which basically means you are offering a wine 195 00:14:25,071 --> 00:14:27,138 which is not yet bottled, not yet ready, 196 00:14:27,140 --> 00:14:29,807 means you are selling a piece of excitement, 197 00:14:29,809 --> 00:14:32,076 of anticipation, of magic, 198 00:14:32,078 --> 00:14:37,048 and there must be some hype and hope around this. 199 00:14:37,050 --> 00:14:38,916 So, clearly, it's part of the deal 200 00:14:38,918 --> 00:14:41,719 and that's why Bordeaux is so famous around the world 201 00:14:41,721 --> 00:14:45,823 because Bordeaux is very good at creating that excitement. 202 00:14:52,030 --> 00:14:54,231 With the 2009 vintage, 203 00:14:54,233 --> 00:14:57,168 the hype matched the quality of the wines. 204 00:14:58,270 --> 00:15:01,739 This time around, we've got an awful lot of hype. 205 00:15:01,741 --> 00:15:05,076 I wonder whether their wines will actually deliver, 206 00:15:05,078 --> 00:15:08,613 and the proof, of course, will be in the pudding. 207 00:15:12,618 --> 00:15:14,118 But behind all the excitement 208 00:15:14,120 --> 00:15:15,353 about whether the 2010 209 00:15:15,355 --> 00:15:20,024 will be another 'vintage of the century' is the commercial reality 210 00:15:20,026 --> 00:15:24,729 that En Primeur is all about... business. 211 00:15:27,366 --> 00:15:29,600 In the past 10 years, 212 00:15:29,602 --> 00:15:34,005 prices of the top Bordeaux wines have risen by more than 1,000%. 213 00:15:41,513 --> 00:15:44,815 As the price of these wines continues to escalate, 214 00:15:44,817 --> 00:15:47,284 the inevitable has happened... 215 00:15:47,286 --> 00:15:49,353 they've become too valuable to drink. 216 00:15:57,663 --> 00:16:00,031 15 years ago, when I started the company, 217 00:16:00,033 --> 00:16:03,334 I said that at some point in the future, within 25 years, 218 00:16:03,336 --> 00:16:05,670 half of all the top wines bought 219 00:16:05,672 --> 00:16:08,572 will be bought for investment, and people laughed at me. 220 00:16:08,574 --> 00:16:11,876 Now, you go and look at all the traditional kind of wine companies 221 00:16:11,878 --> 00:16:13,978 and they've all got investment teams. 222 00:16:13,980 --> 00:16:16,380 What are you paying on those? 223 00:16:16,382 --> 00:16:18,683 Close to four grand. 224 00:16:18,685 --> 00:16:21,419 Close to four grand? Are you having a laugh? 225 00:16:21,421 --> 00:16:24,789 En Primeur is a calculated investment. 226 00:16:24,791 --> 00:16:26,824 You're buying, essentially, the wine 227 00:16:26,826 --> 00:16:29,660 because you think you're getting it cheaper now 228 00:16:29,662 --> 00:16:33,197 and you're taking a credit risk and a price risk on the future 229 00:16:33,199 --> 00:16:36,834 but, essentially, an En Primeur purchase is an investment purchase, 230 00:16:36,836 --> 00:16:41,005 and once you understand that then you start treating it slightly differently. 231 00:16:41,007 --> 00:16:45,142 Didn't he say he's got a few million he's gotta sell today or tomorrow? 232 00:16:45,144 --> 00:16:47,078 He's got a couple million. It's coming on to the market. 233 00:16:47,080 --> 00:16:49,547 Because those guys have got a deadline on that stuff, 234 00:16:49,549 --> 00:16:52,416 so he's got 3 million to 5 million, he's got to sell it. 235 00:16:52,418 --> 00:16:55,920 Wine has outperformed the stock markets, all the major markets... 236 00:16:55,922 --> 00:16:59,523 the Dow Jones, the FTSE, gold... 237 00:16:59,525 --> 00:17:02,026 all these markets, since 1982. 238 00:17:02,028 --> 00:17:06,597 We were looking for some Margaux, vintages from the '90s, 239 00:17:06,599 --> 00:17:12,103 those sort of lesser vintages, as the market might call them. 240 00:17:13,472 --> 00:17:16,040 You want nine and a half? That's interesting, OK. 241 00:17:16,042 --> 00:17:18,743 That gives me £100 profit for my sale price. 242 00:17:18,745 --> 00:17:21,011 I mean, what do I need...? Yeah, exactly... 243 00:17:21,013 --> 00:17:24,482 People will buy, and they'll spend half a million or a million pounds, 244 00:17:24,484 --> 00:17:27,184 and buy, you know, 25 cases of Lafite 245 00:17:27,186 --> 00:17:30,387 and 25 cases of Latour, and four or five years time, they sell it. 246 00:17:30,389 --> 00:17:32,723 They've never seen the wine. 247 00:17:32,725 --> 00:17:35,192 They don't even know what the bottle looks like. 248 00:17:37,095 --> 00:17:40,131 Here we've got X number of thousand cases. 249 00:17:40,133 --> 00:17:42,233 Average value of each bottle 250 00:17:42,235 --> 00:17:45,069 would be approximately 400 or 500 euros a bottle, 251 00:17:45,071 --> 00:17:48,739 times by lot of number of cases, times by 12. 252 00:17:49,908 --> 00:17:51,275 Work it out yourself. 253 00:17:54,379 --> 00:17:58,149 Well, the 2009 prices hit an all-time high, 254 00:17:58,151 --> 00:18:02,920 absolutely astronomical prices, and totally unexpected too. 255 00:18:02,922 --> 00:18:06,557 And now, with all the hype that's been leading into 256 00:18:06,559 --> 00:18:09,560 this Primeur campaign for the 2010 vintage... 257 00:18:10,729 --> 00:18:13,297 ..there is this real worry that the Bordelais 258 00:18:13,299 --> 00:18:17,034 are going to take it to another unprecedented level. 259 00:18:21,706 --> 00:18:23,574 These extraordinary rises 260 00:18:23,576 --> 00:18:26,544 have put significant pressure on traditional markets. 261 00:18:29,147 --> 00:18:33,184 Bordeaux's most important customer of the last 30 years, 262 00:18:33,186 --> 00:18:35,853 already battered by the global financial crisis, 263 00:18:38,223 --> 00:18:41,559 The Americans are not going to be buying anything from 2010. 264 00:18:42,627 --> 00:18:45,162 They didn't buy anything in '09. 265 00:18:45,164 --> 00:18:48,566 A few people will buy, but America used to be 266 00:18:48,568 --> 00:18:50,434 the biggest market in the world for these wines 267 00:18:50,436 --> 00:18:52,837 and it's not anymore, the prices are just too high. 268 00:18:52,839 --> 00:18:54,705 They've priced themselves out of the market. 269 00:18:54,707 --> 00:18:57,775 There's nothing, you know, left to say about that. 270 00:19:02,047 --> 00:19:03,814 But prices for the new wines 271 00:19:03,816 --> 00:19:07,251 are not fixed until the critics reveal their scores. 272 00:19:08,420 --> 00:19:10,187 The higher the scores, 273 00:19:10,189 --> 00:19:12,890 the higher the prices set by the châteaux... 274 00:19:12,892 --> 00:19:15,860 a situation not all critics are happy about. 275 00:19:17,829 --> 00:19:21,365 This time of year, when I'm looking at the young wines 276 00:19:21,367 --> 00:19:24,034 and I'm trying to work out 277 00:19:24,036 --> 00:19:26,837 what they will be in 20 years time, 278 00:19:26,839 --> 00:19:29,607 but a lot of the overlay of my perception is... 279 00:19:31,176 --> 00:19:34,545 .."How much money are they trying to squeeze out of us?" 280 00:19:36,481 --> 00:19:39,950 We are all pawns, we are all part of 281 00:19:39,952 --> 00:19:43,487 helping the Bordeaux château owners get as much money as possible. 282 00:19:48,493 --> 00:19:50,527 Ah, yes, of course, money! 283 00:19:50,529 --> 00:19:53,364 Money conducts the world, you know. 284 00:19:57,736 --> 00:20:02,706 Bordeaux is all about trade, it's all about politics, it's all about history. 285 00:20:02,708 --> 00:20:05,142 What makes its heart beat 286 00:20:05,144 --> 00:20:07,978 is not, "Gosh, I've just made a beautiful cabernet sauvignon. 287 00:20:07,980 --> 00:20:09,880 "Ooh, do come along and taste it with me," 288 00:20:09,882 --> 00:20:13,083 but, "I'm powerful and I want to be richer than I am, 289 00:20:13,085 --> 00:20:15,819 "I want to be more powerful than I am... and I know how to do it!" 290 00:20:19,491 --> 00:20:23,761 The critics reveal their scores and confirm the hype. 291 00:20:23,763 --> 00:20:27,965 The 2010 is another miracle vintage. 292 00:20:31,169 --> 00:20:34,705 Internationally renowned critic Robert Parker 293 00:20:34,707 --> 00:20:39,677 scores perfect 100s for the top wines, but warns the châteaux 294 00:20:39,679 --> 00:20:42,746 that they should drop their prices this year, 295 00:20:42,748 --> 00:20:46,016 or suffer the consequences of an overheated market. 296 00:20:47,619 --> 00:20:49,286 If you're pushing your prices up 297 00:20:49,288 --> 00:20:52,756 and you're pushing your clients to pay more for the wines 298 00:20:52,758 --> 00:20:55,626 that they've been buying for years and years and years, 299 00:20:55,628 --> 00:20:58,929 you really run the risk of completely and utterly 300 00:20:58,931 --> 00:21:00,851 divorcing your traditional markets. 301 00:21:03,001 --> 00:21:06,503 Ignoring Parker's warning, the major châteaux 302 00:21:06,505 --> 00:21:10,341 immediately raise the prices of the 2010 vintage 303 00:21:10,343 --> 00:21:12,009 to an all-time high, 304 00:21:12,011 --> 00:21:16,880 as much as 40% up on the record 2009 vintage. 305 00:21:23,688 --> 00:21:27,124 But the risk they are taking is a calculated one. 306 00:21:28,226 --> 00:21:30,828 Bordeaux's fate has always been tied 307 00:21:30,830 --> 00:21:33,130 to the fluctuations of global markets. 308 00:21:34,566 --> 00:21:37,568 With one superpower having fallen away, 309 00:21:37,570 --> 00:21:40,504 they're now turning their attention to another. 310 00:22:28,353 --> 00:22:33,190 Well, as of today, we've got 271 known US-dollar billionaires. 311 00:22:33,192 --> 00:22:36,727 And that compares with, say, 10 years ago, of 1. 312 00:22:36,729 --> 00:22:40,364 So we've gone from 1 to 271 known billionaires, 313 00:22:40,366 --> 00:22:43,534 but you have to take into account that the wealth in China 314 00:22:43,536 --> 00:22:45,069 is a little bit like an iceberg. 315 00:22:45,071 --> 00:22:48,672 So what you can see on the top is only a small proportion 316 00:22:48,674 --> 00:22:51,241 of what the total wealth picture would actually be. 317 00:22:51,243 --> 00:22:53,243 So, if you were polite, 318 00:22:53,245 --> 00:22:55,412 and you say that for every one person that we've found, 319 00:22:55,414 --> 00:22:58,515 we've missed at least one, that means, today, 320 00:22:58,517 --> 00:23:01,051 China's probably got around 600 US-dollar billionaires. 321 00:23:01,053 --> 00:23:02,553 That's more than the US. 322 00:23:04,923 --> 00:23:06,557 It's going to be a great tasting. 323 00:23:06,559 --> 00:23:08,759 I hope you get a chance to taste these wonderful wines. 324 00:23:08,761 --> 00:23:10,260 So, thank you very much. 325 00:23:10,262 --> 00:23:11,862 Hey, everybody, come here. 326 00:23:11,864 --> 00:23:13,363 Put your hands together. Come on. 327 00:23:13,365 --> 00:23:14,998 Let's do it. Yeah? 328 00:23:15,000 --> 00:23:17,401 Yeah! 329 00:23:17,403 --> 00:23:21,672 Right now, I think everyone has the wine fever. 330 00:23:24,909 --> 00:23:28,712 How extreme that is depends on their time 331 00:23:28,714 --> 00:23:30,380 and disposable income. 332 00:23:30,382 --> 00:23:33,650 It's a real honor and a pleasure 333 00:23:33,652 --> 00:23:36,286 to have Robert Parker in Hong Kong. 334 00:23:41,559 --> 00:23:45,429 The economic growth rate of China over the past 10 years 335 00:23:45,431 --> 00:23:48,665 has been the fastest in human history. 336 00:23:48,667 --> 00:23:51,735 China, including Hong Kong, 337 00:23:51,737 --> 00:23:55,939 has now become the largest importer of Bordeaux wines in the world. 338 00:23:55,941 --> 00:23:58,609 They just erupted, 339 00:23:58,611 --> 00:24:01,078 and we were afraid 340 00:24:01,080 --> 00:24:06,550 of not being able to cope with such a fast change 341 00:24:06,552 --> 00:24:09,853 when we didn't know the country 342 00:24:09,855 --> 00:24:13,757 and we didn't know the people, the culture. 343 00:24:13,759 --> 00:24:17,094 So we thought that it was very necessary 344 00:24:17,096 --> 00:24:18,829 to have somebody based there. 345 00:24:18,831 --> 00:24:21,765 Welcome to Beijing! 346 00:24:24,035 --> 00:24:25,702 We're very happy to sponsor 347 00:24:25,704 --> 00:24:27,371 one of the best events in China this year. 348 00:24:27,373 --> 00:24:31,074 And we are very, very happy to be here with so many beautiful girls. 349 00:24:31,076 --> 00:24:34,611 The idea was to promote the beauty of women in China, 350 00:24:34,613 --> 00:24:36,647 and to promote the beauty of wine from France. 351 00:24:36,649 --> 00:24:38,448 So we did a kind of combination 352 00:24:38,450 --> 00:24:42,619 for the election last year of Miss China Universe in a very special party 353 00:24:42,621 --> 00:24:44,788 where the goal was to teach how to drink wine 354 00:24:44,790 --> 00:24:47,391 to 32 of the most beautiful women in China. 355 00:24:47,393 --> 00:24:51,461 Compared to France, where my generation is less excited by wine than before, 356 00:24:51,463 --> 00:24:53,730 because we've had wine for hundreds of years... 357 00:24:53,732 --> 00:24:55,599 in China, it's very new. 358 00:24:57,202 --> 00:25:00,904 In some small cities in China, you arrive, there's a big red carpet, 359 00:25:00,906 --> 00:25:03,640 they bring two Rolls-Royce to take care of you, 360 00:25:03,642 --> 00:25:06,376 with hundreds of people on the side of the carpet. 361 00:25:06,378 --> 00:25:10,881 And you feel, "Am I at the Cannes Film Festival, or what?" 362 00:25:10,883 --> 00:25:13,250 But this is China getting excited by wine, 363 00:25:13,252 --> 00:25:15,185 getting obsessed, in a way, by wine, 364 00:25:15,187 --> 00:25:17,621 because it's new, it's fun, it's French, 365 00:25:17,623 --> 00:25:20,357 and we have so much potential in this market. 366 00:25:44,048 --> 00:25:46,917 The Chinese market has been so enthusiastic 367 00:25:46,919 --> 00:25:51,221 that they have driven prices up to unprecedented levels 368 00:25:51,223 --> 00:25:55,993 where a lot of traditional customers can't or don't want to follow. 369 00:26:00,131 --> 00:26:04,067 It would be terrible for us to lose our traditional markets, 370 00:26:04,069 --> 00:26:06,703 because still the traditional customers 371 00:26:06,705 --> 00:26:09,439 share our taste and culture. 372 00:26:11,576 --> 00:26:16,446 It would be a big loss, and we are slightly worried, true. 373 00:26:16,448 --> 00:26:21,084 The problem is that we don't see what we can do to change that. 374 00:26:23,388 --> 00:26:25,489 I think the Bordelais run the risk 375 00:26:25,491 --> 00:26:28,025 of relying on the China market too much. 376 00:26:28,027 --> 00:26:31,928 I think that China has got a way to go in terms of the overall market. 377 00:26:31,930 --> 00:26:34,398 And there's no track record 378 00:26:34,400 --> 00:26:38,101 or any long-term relationships or anything like that. 379 00:26:38,103 --> 00:26:39,970 I mean, that market can disappear 380 00:26:39,972 --> 00:26:43,240 as quickly as it appeared. 381 00:26:45,777 --> 00:26:49,579 The voracious nature of Bordeaux's newest customer 382 00:26:49,581 --> 00:26:53,417 can partly be explained by events in its recent past. 383 00:26:57,155 --> 00:26:59,856 Mao Zedong's Cultural Revolution 384 00:26:59,858 --> 00:27:02,926 saw nationwide repression and persecution 385 00:27:02,928 --> 00:27:04,428 in the name of change. 386 00:27:08,666 --> 00:27:11,001 I worked with many people 387 00:27:11,003 --> 00:27:14,738 who had suffered in different degrees 388 00:27:14,740 --> 00:27:16,239 in the Cultural Revolution. 389 00:27:16,241 --> 00:27:18,575 All of them had one thing in common... 390 00:27:18,577 --> 00:27:21,578 that they never wanted to look back to that period. 391 00:27:24,082 --> 00:27:28,185 In the late '70s, China's leadership began lifting the sanctions 392 00:27:28,187 --> 00:27:31,621 on private ownership and personal wealth. 393 00:27:31,623 --> 00:27:36,193 The transition to a market economy was meant to be gradual. 394 00:27:36,195 --> 00:27:41,431 But after 30 years of isolation, the Chinese people had other ideas. 395 00:27:45,370 --> 00:27:50,173 There was a huge pent-up energy that you could sense, 396 00:27:50,175 --> 00:27:53,910 particularly amongst what many people would call 397 00:27:53,912 --> 00:27:56,480 a 'lost generation'. 398 00:27:56,482 --> 00:27:59,216 By that time the lid was off 399 00:27:59,218 --> 00:28:03,954 and the people were looking to regain, if you like, 400 00:28:03,956 --> 00:28:08,658 the entrepreneurial space that had always existed in China, 401 00:28:08,660 --> 00:28:10,327 but had been contained for so long. 402 00:28:10,329 --> 00:28:13,797 There was a lot of catch-up to do 403 00:28:13,799 --> 00:28:16,933 and I think one of the most astonishing things 404 00:28:16,935 --> 00:28:19,503 over the last 30 years, that I've seen, 405 00:28:19,505 --> 00:28:21,772 is the speed of that catch-up. 406 00:28:34,520 --> 00:28:38,221 When I first came to China to do the television shows, 407 00:28:38,223 --> 00:28:41,491 there was no middle class, there was only one class. 408 00:28:41,493 --> 00:28:43,894 So it was a very interesting time. 409 00:28:43,896 --> 00:28:47,330 And to see it grow, like in the last 25 years, 410 00:28:47,332 --> 00:28:51,067 to this type of a degree, is amazing. 411 00:28:55,072 --> 00:28:57,407 The Chinese have always been taught 412 00:28:57,409 --> 00:29:01,178 that a nail that sticks out has to be pounded down. 413 00:29:01,180 --> 00:29:02,879 So that has been the culture. 414 00:29:02,881 --> 00:29:06,883 You always want to hide in the masses. 415 00:29:06,885 --> 00:29:10,187 So they used to wear the same kind of hairstyle, 416 00:29:10,189 --> 00:29:14,991 the same kind of clothes, the same color of clothes even. 417 00:29:14,993 --> 00:29:20,096 But it is in the last 20 years that the opening has done to the Chinese, 418 00:29:20,098 --> 00:29:24,468 that they are beginning to have an individuality. 419 00:29:48,192 --> 00:29:49,960 20 or 30 years ago, 420 00:29:49,962 --> 00:29:53,597 when China opened up for the first time, nobody had any cash. 421 00:29:53,599 --> 00:29:57,467 So all the money has been made, really, over the last 30 years. 422 00:29:57,469 --> 00:30:01,638 It's been the largest privatization in the world, pretty much, ever. 423 00:30:01,640 --> 00:30:03,540 I'm looking forward to our skiing holiday. 424 00:30:03,542 --> 00:30:05,542 Yes. 425 00:30:12,183 --> 00:30:16,186 If they've lived through the Cultural Revolution, 426 00:30:16,188 --> 00:30:19,189 this means they've gone to hell and come back. 427 00:30:19,191 --> 00:30:22,559 So, when the Chinese do things, 428 00:30:22,561 --> 00:30:25,262 as is so obvious now to the modern world, 429 00:30:25,264 --> 00:30:30,066 in a business venture, or any venture, for that matter, 430 00:30:30,068 --> 00:30:31,868 the Chinese have no fear. 431 00:30:31,870 --> 00:30:37,641 Because they say, "Well, how worse off can we be? 432 00:30:37,643 --> 00:30:40,076 "We can just start from zero again." 433 00:30:40,078 --> 00:30:41,545 It wouldn't bother them at all. 434 00:30:42,747 --> 00:30:45,515 This is why China is so dynamic. 435 00:30:45,517 --> 00:30:47,951 People shoot for the stars. 436 00:31:06,604 --> 00:31:10,106 As China began opening up, it looked to the West 437 00:31:10,108 --> 00:31:14,878 for ways of expressing its wealth, power and modernity. 438 00:31:14,880 --> 00:31:17,047 Now, China's newly affluent 439 00:31:17,049 --> 00:31:20,183 are a magnet for the most luxurious brands in the world. 440 00:31:21,819 --> 00:31:23,720 The Chinese luxury consumer today... 441 00:31:23,722 --> 00:31:25,255 you could say he's on steroids. 442 00:31:25,257 --> 00:31:29,125 He's had every single luxury brand pumped into his system, 443 00:31:29,127 --> 00:31:31,795 and it's really been happening over the last 10 years. 444 00:31:33,564 --> 00:31:36,900 And competing in this aggressive luxury market 445 00:31:36,902 --> 00:31:38,602 are the fine wines of Bordeaux. 446 00:31:40,671 --> 00:31:43,740 Margaux is always compared like a luxury brand. 447 00:31:43,742 --> 00:31:46,076 But, for me, we are very... a bit frustrated, 448 00:31:46,078 --> 00:31:47,577 because Margaux can't do 449 00:31:47,579 --> 00:31:49,713 what Hermès or Louis Vuitton is doing. 450 00:31:49,715 --> 00:31:51,414 Because if they train a few more people, 451 00:31:51,416 --> 00:31:54,050 if they buy the right raw material, the right leather, 452 00:31:54,052 --> 00:31:56,252 they can always produce a few more bags. 453 00:31:56,254 --> 00:31:58,722 We are limited by nature, by climate, 454 00:31:58,724 --> 00:32:01,358 so we can't make one more bottle of wine. 455 00:32:01,360 --> 00:32:03,093 I mean, how many companies 456 00:32:03,095 --> 00:32:05,729 didn't see their potential production change for 400 years? 457 00:32:05,731 --> 00:32:07,263 It even went down, 458 00:32:07,265 --> 00:32:09,625 because we had to be more selective to make more quality. 459 00:32:12,570 --> 00:32:16,006 Wine now is the new Silk Road. 460 00:32:16,008 --> 00:32:18,608 It is one of the intermediaries 461 00:32:18,610 --> 00:32:22,812 to connect China to the rest of the world. 462 00:32:25,516 --> 00:32:27,183 I mean, you look at China now, 463 00:32:27,185 --> 00:32:29,085 they're all dressed in a shirt and tie, like me. 464 00:32:29,087 --> 00:32:30,687 It's part of the Westernization... 465 00:32:30,689 --> 00:32:33,056 they wear it on the top of their skin. 466 00:32:33,058 --> 00:32:36,126 Now you're talking about wine, that they swallow it... 467 00:32:37,094 --> 00:32:39,062 ..inside their body. 468 00:32:39,064 --> 00:32:43,033 I mean, now they swallow the Western civilization 469 00:32:43,035 --> 00:32:45,402 inside their body, in their bloodstream. 470 00:32:49,840 --> 00:32:54,511 I think there's always been an interest in wine made from grapes 471 00:32:54,513 --> 00:32:57,814 as an element of exoticism. 472 00:32:57,816 --> 00:33:01,384 Now, normally, in the West, we view exoticism as coming from the East... 473 00:33:01,386 --> 00:33:03,153 Orientalism, if you were... 474 00:33:03,155 --> 00:33:08,158 but here there is a type of exoticism coming from the West. 475 00:33:08,160 --> 00:33:10,393 They've made a lot of money. 476 00:33:10,395 --> 00:33:13,329 I've dealt with people who have done things 477 00:33:13,331 --> 00:33:16,299 like blown $42 million on building a private wine club. 478 00:33:16,301 --> 00:33:18,802 It's because it's viewed as being civilized, 479 00:33:18,804 --> 00:33:24,307 as understanding Western culture and as bringing it together with Chinese ideas. 480 00:33:24,309 --> 00:33:29,345 When they buy the wine, they buy the wine as a symbol of their status, 481 00:33:29,347 --> 00:33:32,982 as a symbol of what they have achieved in China. 482 00:33:32,984 --> 00:33:36,986 There's different ways of marking ourselves out from the rest of the herd 483 00:33:36,988 --> 00:33:39,823 and one of these is a bottle of Lafite, you know. 484 00:33:39,825 --> 00:33:41,558 And it really sets their stage. 485 00:33:41,560 --> 00:33:44,594 It gives them position, it gives them face, 486 00:33:44,596 --> 00:33:47,163 it gives them a way of presenting themselves 487 00:33:47,165 --> 00:33:51,668 as being knowledgeable about Western wine culture 488 00:33:51,670 --> 00:33:54,838 in a very safe and comfortable way. 489 00:33:59,110 --> 00:34:01,911 Peter Tseng is a wealthy industrialist 490 00:34:01,913 --> 00:34:04,848 from Shenzhen in South China. 491 00:34:04,850 --> 00:34:06,883 He is recognized internationally 492 00:34:06,885 --> 00:34:09,986 as the most successful entrepreneur in his field. 493 00:34:13,190 --> 00:34:15,859 His vast wine collection is acknowledged 494 00:34:15,861 --> 00:34:18,027 as one of the finest in the world, 495 00:34:18,029 --> 00:34:21,831 and is valued at upwards of US$60 million. 496 00:34:54,265 --> 00:34:59,269 Peter made his fortune as a manufacturer in the pleasure industry. 497 00:35:48,953 --> 00:35:52,188 George Tong is listed as one of the power elite 498 00:35:52,190 --> 00:35:54,691 by 'Hong Kong Tatler' magazine. 499 00:35:55,993 --> 00:36:01,531 He is vice-president and executive director of Wong Hau Plastic Works, 500 00:36:01,533 --> 00:36:05,668 one of the largest doll manufacturing companies in the world. 501 00:36:05,670 --> 00:36:07,503 Will you play with us? 502 00:36:07,505 --> 00:36:11,007 Well, I started collecting wine around 2003, 503 00:36:11,009 --> 00:36:13,209 so it's about eight years already. 504 00:36:13,211 --> 00:36:17,146 It seems like a long time, but actually it's very young 505 00:36:17,148 --> 00:36:19,315 if you look at a collector's point of view. 506 00:36:23,821 --> 00:36:27,290 When I first visited Bordeaux, I was like a little child... 507 00:36:27,292 --> 00:36:30,927 I'd known Mickey Mouse a long time, for a few years already, 508 00:36:30,929 --> 00:36:34,350 I'd known Donald Duck, but I'd never been to Disneyland. 509 00:36:39,937 --> 00:36:42,405 And they have so many different areas... 510 00:36:42,407 --> 00:36:47,510 there's the Adventureland, there's the Tomorrowland, 511 00:36:47,512 --> 00:36:49,879 there's the Frontierland, 512 00:36:49,881 --> 00:36:52,315 so there are different areas that I can explore, 513 00:36:52,317 --> 00:36:55,952 and every area there's so many attractions. 514 00:36:58,722 --> 00:37:01,157 Cheese! 515 00:37:01,159 --> 00:37:05,528 The number of Chinese people who were down there tasting the wines was extraordinary. 516 00:37:05,530 --> 00:37:07,030 One château I went to 517 00:37:07,032 --> 00:37:10,433 said that 400 Chinese visitors came in September. 518 00:37:10,435 --> 00:37:14,370 I mean, this is extraordinary... no château gets that in any month. 519 00:37:16,173 --> 00:37:19,042 We were very lucky to be the only château in Bordeaux 520 00:37:19,044 --> 00:37:21,911 visited by President Hu Jintao, in 2001. 521 00:37:21,913 --> 00:37:23,479 I remember, I was 15. 522 00:37:23,481 --> 00:37:26,516 I saw him from far away, surrounded by many bodyguards. 523 00:37:26,518 --> 00:37:28,084 But I tell people when I do dinners, 524 00:37:28,086 --> 00:37:31,888 "You know, President Hu Jintao visited Château Margaux in 2001 525 00:37:31,890 --> 00:37:34,190 "but, at that time, he was only the vice-president. 526 00:37:34,192 --> 00:37:36,092 "And then he drank some Margaux '82 527 00:37:36,094 --> 00:37:38,528 "and he became the President of China!" 528 00:37:49,974 --> 00:37:51,641 A lot of Chinese, actually. 529 00:37:51,643 --> 00:37:53,176 For now three years in Bordeaux, 530 00:37:53,178 --> 00:37:55,278 we have a lot of Chinese people very interested in wine. 531 00:37:55,280 --> 00:37:58,581 But not exactly in wine... just in two labels, 532 00:37:58,583 --> 00:38:01,017 two or three different labels and just it. 533 00:38:01,019 --> 00:38:04,520 They just look for this wine... Lafite and Latour. 534 00:38:05,756 --> 00:38:09,993 In the Chinese market today, quality is important 535 00:38:09,995 --> 00:38:13,129 but brand name recognition is everything. 536 00:38:14,365 --> 00:38:18,801 An element I found difficult to deal with in China 537 00:38:18,803 --> 00:38:21,571 is this branding aspect. 538 00:38:21,573 --> 00:38:27,143 As a French person and as a younger wine amateur 539 00:38:27,145 --> 00:38:32,582 we've always treated the wines from where they come from. 540 00:38:32,584 --> 00:38:37,286 Before the brands, these wines are pieces of land 541 00:38:37,288 --> 00:38:40,223 and have been pieces of land where wine has been produced 542 00:38:40,225 --> 00:38:42,725 for the last 600, 700 years, 543 00:38:42,727 --> 00:38:45,495 as long as we can go back in history. 544 00:38:45,497 --> 00:38:49,499 Probably in China more than in any other countries, 545 00:38:49,501 --> 00:38:53,669 I try to take the wine amateur the other way, 546 00:38:53,671 --> 00:38:56,272 to bring them from the brand they knew 547 00:38:56,274 --> 00:38:59,842 to the land that started everything. 548 00:38:59,844 --> 00:39:04,347 And this journey is very important for us. 549 00:39:10,487 --> 00:39:12,789 When foreigners come to China, 550 00:39:12,791 --> 00:39:15,925 they go into a Chinese restaurant, you open the menu. 551 00:39:15,927 --> 00:39:18,761 Oh, my God, there's, like, a hundred things on it, 552 00:39:18,763 --> 00:39:20,797 they're written in squiggly writing 553 00:39:20,799 --> 00:39:22,799 and you're not quite sure what it means. 554 00:39:22,801 --> 00:39:26,202 So, as a consequence, most people dealing with that situation 555 00:39:26,204 --> 00:39:28,371 order the same dishes over again... 556 00:39:28,373 --> 00:39:32,008 the sweet-and-sour pork, the fried rice, the fried noodles. 557 00:39:32,010 --> 00:39:36,279 It's easy, it's what's famous, it's what they understand. 558 00:39:36,281 --> 00:39:39,916 And, for a Chinese person coming to wine, it's the same thing. 559 00:39:39,918 --> 00:39:45,354 Funny labels, funny names... how do you understand this? 560 00:39:45,356 --> 00:39:47,356 Wine has this incredible problem... 561 00:39:47,358 --> 00:39:51,127 it's very difficult to enter into by externals. 562 00:39:51,129 --> 00:39:54,864 So what do you do when a subject's difficult like that? 563 00:39:54,866 --> 00:39:57,667 You have to go by famous brands. 564 00:39:57,669 --> 00:40:01,637 And the Bordelais have done an awfully good job 565 00:40:01,639 --> 00:40:04,207 of marketing and promoting themselves 566 00:40:04,209 --> 00:40:07,176 as the premier wine brand in the world. 567 00:40:08,712 --> 00:40:11,481 All five of the first-growth châteaux 568 00:40:11,483 --> 00:40:15,017 have achieved spectacular brand recognition in China. 569 00:40:15,019 --> 00:40:18,988 But there is one that stands head and shoulders above the rest. 570 00:40:45,782 --> 00:40:48,284 Theories abound as to why Château Lafite 571 00:40:48,286 --> 00:40:53,122 has been able to penetrate the Chinese market so successfully. 572 00:40:53,124 --> 00:40:59,128 I think the secret of Lafite is in the soil by itself. 573 00:41:00,297 --> 00:41:01,964 There is a style, 574 00:41:01,966 --> 00:41:06,068 there is something coming, vintage by vintage, 575 00:41:06,070 --> 00:41:10,673 and when we have the possibility to taste some old vintages of Lafite, 576 00:41:10,675 --> 00:41:14,210 all the time there is something by the nose 577 00:41:14,212 --> 00:41:17,280 which is Lafite style. 578 00:41:17,282 --> 00:41:20,082 Yesterday a customer of mine told me, because I asked him... 579 00:41:20,084 --> 00:41:22,818 every time I ask, "Why especially Lafite?"... 580 00:41:22,820 --> 00:41:26,055 and they say, "Because in China we think that Lafite 581 00:41:26,057 --> 00:41:28,824 "is very good for the health of ladies, for the skin. 582 00:41:28,826 --> 00:41:31,661 "If you drink Lafite, you have beautiful skin." 583 00:41:31,663 --> 00:41:35,831 Anyone who remembers Hong Kong gangster movies of the '90s... 584 00:41:35,833 --> 00:41:38,501 what did the big guys call for? 585 00:41:54,952 --> 00:41:57,887 In China, as well as in most of Asia, 586 00:41:57,889 --> 00:42:00,356 it's still a very hierarchical society, 587 00:42:00,358 --> 00:42:03,125 which means that the opinion leaders, 588 00:42:03,127 --> 00:42:06,295 their opinions matter a lot. 589 00:42:06,297 --> 00:42:12,702 Whatever purchases they make or whatever brands they favor, 590 00:42:12,704 --> 00:42:18,007 it trickles down to the rest of the society almost effortlessly, 591 00:42:18,009 --> 00:42:20,343 and without a huge marketing effort. 592 00:42:20,345 --> 00:42:23,279 So, did Lafite make a huge marketing effort in China? 593 00:42:23,281 --> 00:42:24,780 No, not in the beginning. 594 00:42:27,651 --> 00:42:32,455 Numerology plays a significant role in the day-to-day life in China. 595 00:42:32,457 --> 00:42:35,324 Luck and prosperity are believed to flow 596 00:42:35,326 --> 00:42:38,094 from the right combination of numbers. 597 00:42:40,764 --> 00:42:44,600 And the number 8 is the most auspicious of all. 598 00:42:48,038 --> 00:42:51,340 In 2008, Lafite made a small change to their bottle... 599 00:42:52,843 --> 00:42:56,912 placing the Chinese number 8 just above the label. 600 00:42:56,914 --> 00:42:59,415 Was it purely marketing? Perhaps. 601 00:42:59,417 --> 00:43:02,151 Was it a longer-term strategy to say, 602 00:43:02,153 --> 00:43:06,289 "We are being more sensitive to the Chinese culture 603 00:43:06,291 --> 00:43:08,624 and trying to understand the market"? 604 00:43:08,626 --> 00:43:11,093 That could be, you know, a deeper message. 605 00:43:12,562 --> 00:43:16,098 The day that came out and it had the number 8 on top of the bottle, 606 00:43:16,100 --> 00:43:17,867 we were with a Chinese customer for lunch, 607 00:43:17,869 --> 00:43:20,870 and we passed him the news article and I said, you know, 608 00:43:20,872 --> 00:43:25,675 "What do you think? Is this just rampant commercialism, "or is this significant?" 609 00:43:25,677 --> 00:43:28,010 And he read the whole article very studiously, 610 00:43:28,012 --> 00:43:29,679 pushed it across the table, and said, 611 00:43:29,681 --> 00:43:32,782 "This is now the most valuable bottle of Lafite you can buy. 612 00:43:32,784 --> 00:43:35,651 "Because what you're doing is giving luck, fortune... 613 00:43:35,653 --> 00:43:38,387 "..you're giving the lucky number 8 to someone to say, 614 00:43:38,389 --> 00:43:40,456 "you know, 'This is how much I respect you.'." 615 00:43:40,458 --> 00:43:44,360 So, even though Lafite '82 is £60,000 a case, 616 00:43:44,362 --> 00:43:48,030 this is actually significantly more of a gift. 617 00:43:49,266 --> 00:43:54,236 Sales of Lafite 2008 soared overnight. 618 00:43:55,772 --> 00:44:00,576 There was one point when a customer from Macau called us up 619 00:44:00,578 --> 00:44:06,148 and bought well over 80 cases of Lafite 2008 in one go. 620 00:44:06,150 --> 00:44:08,551 And he paid with cash. 621 00:44:08,553 --> 00:44:13,289 That was the... that was a very interesting transaction for us. 622 00:44:13,291 --> 00:44:19,061 Lafite alone last year, we sold £27 million worth of Lafite. 623 00:44:19,063 --> 00:44:21,697 On its own. One brand. 624 00:44:23,400 --> 00:44:27,203 And that is out of £130 million, £140 million worth of sales. 625 00:44:27,205 --> 00:44:29,572 So, that's how big that brand is. 626 00:44:29,574 --> 00:44:31,640 Just the one. One brand. 627 00:44:49,426 --> 00:44:52,395 Is China just another market? 628 00:44:52,397 --> 00:44:57,233 Clearly no, because the potential in volume 629 00:44:57,235 --> 00:45:01,537 of this market creates a real pressure on demand. 630 00:45:02,639 --> 00:45:04,707 Probably at the scale 631 00:45:04,709 --> 00:45:09,578 that the United States was in the beginning of the '50s 632 00:45:09,580 --> 00:45:12,982 and then on to the '80s and early '90s. 633 00:45:12,984 --> 00:45:16,085 That's clearly the same... the same scale. 634 00:45:16,087 --> 00:45:20,423 And it's probably going faster... even faster than the US. 635 00:45:25,562 --> 00:45:29,432 Pressure from Chinese consumers is now so great 636 00:45:29,434 --> 00:45:31,667 that it's beginning to impact heavily 637 00:45:31,669 --> 00:45:35,938 on the cellar stocks of the great châteaux... stocks that include 638 00:45:35,940 --> 00:45:39,909 old and rare vintages dating back hundreds of years. 639 00:45:39,911 --> 00:45:43,479 The Chinese are big customers of ours, 640 00:45:43,481 --> 00:45:47,917 and we don't always let them have what they want. 641 00:45:47,919 --> 00:45:51,754 If you were to accept every single customer's requests 642 00:45:51,756 --> 00:45:54,824 on old vintages, this place would be empty. 643 00:45:54,826 --> 00:45:59,328 A customer from Asia has contacted me recently... 644 00:45:59,330 --> 00:46:02,198 emailed me every single day for the last week 645 00:46:02,200 --> 00:46:05,100 to sell him a case of Mouton Rothschild '45... 646 00:46:05,102 --> 00:46:08,637 which we sell at 18,000 euros a bottle. 647 00:46:09,706 --> 00:46:13,676 So, he'd have bought at 23,000, 24,000 euros, including VAT. 648 00:46:13,678 --> 00:46:16,445 Times by 12. 649 00:46:16,447 --> 00:46:19,215 And he's basically insisting on me selling him a case. 650 00:46:19,217 --> 00:46:20,783 But, unfortunately, we can't, 651 00:46:20,785 --> 00:46:24,286 so I've offered a bottle and he's not wildly happy. 652 00:46:39,736 --> 00:46:43,305 With demand massively exceeding supply, 653 00:46:43,307 --> 00:46:46,709 wine fever is fueling fierce competition 654 00:46:46,711 --> 00:46:49,111 in the auction rooms of Hong Kong. 655 00:47:09,566 --> 00:47:14,003 For many, it is becoming a kind of an obsession. 656 00:47:15,939 --> 00:47:18,541 I like to attend the auctions. 657 00:47:18,543 --> 00:47:22,211 I like the bidding. I like the excitement. 658 00:47:23,246 --> 00:47:26,248 I just want to own it. 659 00:47:26,250 --> 00:47:28,851 Whether I would drink it or not, I don't know. 660 00:47:28,853 --> 00:47:32,788 But there... it's something that I really want, and I have to get it. 661 00:47:32,790 --> 00:47:37,927 When I'm bidding so aggressively, I don't see anybody around me... 662 00:47:37,929 --> 00:47:40,996 all I know is the auctioneer and myself. 663 00:47:40,998 --> 00:47:44,366 No matter what, this is what I want... I want to bring it home. 664 00:47:44,368 --> 00:47:48,103 When I attended the ex-Château Lafite auction, 665 00:47:48,105 --> 00:47:52,374 it was a very rare vintage and I think they only have one bottle. 666 00:47:52,376 --> 00:47:54,910 And the auctioneer was going, like, 667 00:47:54,912 --> 00:47:58,147 "300,000, 500,000, 700,000." 668 00:47:58,149 --> 00:48:00,449 Then suddenly, I just raised my paddle. 669 00:48:00,451 --> 00:48:02,418 I said, "1.5 million." 670 00:48:02,420 --> 00:48:04,186 Sold. 671 00:48:08,625 --> 00:48:12,828 What we have now, what we're seeing now, is a generation of new consumers 672 00:48:12,830 --> 00:48:16,398 that actually realizes that wine is very underpriced, 673 00:48:16,400 --> 00:48:20,836 and are paying the comparable prices they would... say, for example... 674 00:48:20,838 --> 00:48:24,273 with a great Old Dynasty vase or limited-edition painting. 675 00:48:25,575 --> 00:48:28,644 And I think this actually absolutely highlights 676 00:48:28,646 --> 00:48:31,347 the incredible position that the best châteaux, 677 00:48:31,349 --> 00:48:33,616 the best producers in the world, are in. 678 00:48:33,618 --> 00:48:35,150 They are in demand. 679 00:48:35,152 --> 00:48:38,287 And if you're in demand, like a movie star, like a rock star... 680 00:48:38,289 --> 00:48:40,155 if you want a front-row seat, you have to pay for it... 681 00:48:40,157 --> 00:48:42,117 and there's nothing wrong with that. 682 00:48:44,160 --> 00:48:47,129 If a dozen mainland Chinese decided, 683 00:48:47,131 --> 00:48:50,065 "I love this. This is what I want to collect." 684 00:48:50,067 --> 00:48:52,935 and decided to buy everything in the market place, 685 00:48:52,937 --> 00:48:54,503 I mean, very soon... 686 00:48:54,505 --> 00:48:57,439 ..it only takes a few people to corner the entire market 687 00:48:57,441 --> 00:49:00,609 for that particular wine from that particular vintage. 688 00:49:00,611 --> 00:49:02,311 So, it's very easy to do. 689 00:49:02,313 --> 00:49:06,715 And that means, for the rest of us, the prices are going to be astronomical. 690 00:49:06,717 --> 00:49:08,958 We're not going to be able to even afford a glass. 691 00:49:12,589 --> 00:49:14,189 Oh! 692 00:49:16,893 --> 00:49:19,328 The worsening eurozone debt crisis 693 00:49:19,330 --> 00:49:22,498 is adding to the instability in Bordeaux's traditional markets. 694 00:49:22,500 --> 00:49:24,166 Some are now speculating 695 00:49:24,168 --> 00:49:27,102 that Hong Kong's overheated auction results 696 00:49:27,104 --> 00:49:29,672 may have serious long-term consequences. 697 00:49:32,308 --> 00:49:34,243 You can just see that it's just kind of 698 00:49:34,245 --> 00:49:36,311 reaching a crescendo of some sort. 699 00:49:36,313 --> 00:49:41,196 It runs the risk of being in a bubble, and I think we are in a bubble right now. 700 00:49:42,919 --> 00:49:46,689 Well, most bubbles do pop eventually. 701 00:49:46,691 --> 00:49:50,125 And when wine prices correct, they don't correct by 2% or 3%, 702 00:49:50,127 --> 00:49:53,729 they correct by between 20% and 35%... instantly. 703 00:49:55,732 --> 00:49:58,167 Oh, there is no bubble. 704 00:49:58,169 --> 00:50:01,270 Wine is just finally realizing its true value. 705 00:50:01,272 --> 00:50:02,771 There is no bubble. 706 00:50:02,773 --> 00:50:04,339 You know, all of these... 707 00:50:04,341 --> 00:50:08,343 I am so sick and tired of these bubble conversations because it is annoying. 708 00:50:10,580 --> 00:50:12,247 We are not totally stupid. 709 00:50:12,249 --> 00:50:18,053 We know that... that things don't go up to heaven. 710 00:50:21,658 --> 00:50:27,129 I think it's very important to realize that things can change in both directions. 711 00:50:28,131 --> 00:50:30,399 What we must protect is the wine. 712 00:50:40,443 --> 00:50:43,178 With Bordeaux's fine wines 713 00:50:43,180 --> 00:50:46,081 now elevated to luxury goods status, 714 00:50:46,083 --> 00:50:48,951 it was only a matter of time before it succumbed 715 00:50:48,953 --> 00:50:53,555 to the world's most rampant and notorious counterfeit market. 716 00:50:55,959 --> 00:50:58,694 You can find today in China 717 00:50:58,696 --> 00:51:01,697 more bottles of Lafite 1982 718 00:51:01,699 --> 00:51:05,801 than there were produced in 1982 in Château Lafite. 719 00:51:11,307 --> 00:51:15,811 An empty bottle of Lafite costs around $500. 720 00:51:15,813 --> 00:51:17,346 That's what I heard. 721 00:51:17,348 --> 00:51:20,482 That's why if I bring any good wines to a restaurant, 722 00:51:20,484 --> 00:51:23,352 I either bring the empty bottle back home, 723 00:51:23,354 --> 00:51:26,955 or I just ask them to destroy the bottle right there. 724 00:51:29,559 --> 00:51:32,628 I have been to a winery where you can walk in the door, 725 00:51:32,630 --> 00:51:34,863 open a portfolio of labels, 726 00:51:34,865 --> 00:51:37,332 and choose what you want on your bottle... 727 00:51:37,334 --> 00:51:38,834 Lafite, Latour or Margaux. 728 00:51:38,836 --> 00:51:41,737 They use our fame, they use our name. 729 00:51:51,514 --> 00:51:55,050 Wherever there is money to be made out of luxury goods, 730 00:51:55,052 --> 00:51:57,686 the people that are making fakes come in behind it. 731 00:51:57,688 --> 00:52:01,523 And in some respects, luxury goods would not be luxury goods 732 00:52:01,525 --> 00:52:03,225 unless the fakes existed. 733 00:52:05,728 --> 00:52:10,699 I say when one of my wines is faked somewhere, 734 00:52:10,701 --> 00:52:12,668 I say, "Well, that's the sign of success." 735 00:52:12,670 --> 00:52:16,605 It does not please me for that reason... 736 00:52:18,041 --> 00:52:25,013 ..but I have suffered so much of fakes with Château Pétrus. 737 00:52:25,015 --> 00:52:29,218 I spend so much time struggling 738 00:52:29,220 --> 00:52:33,021 against the people whom we think were the fakers 739 00:52:33,023 --> 00:52:35,591 even if it is like a drug market 740 00:52:35,593 --> 00:52:38,861 where we never know who is the big boss. 741 00:52:40,697 --> 00:52:44,633 That... it's really an unpleasant matter to discuss for me. 742 00:52:45,768 --> 00:52:48,437 But fakes are not a new phenomenon in China. 743 00:52:49,873 --> 00:52:54,443 Even during the Tang Dynasty in the 14th century, 744 00:52:54,445 --> 00:52:58,547 China had problems of fake goods. 745 00:52:58,549 --> 00:53:02,351 There are many instances throughout Chinese literature, 746 00:53:02,353 --> 00:53:04,653 paintings, art, sculpture, 747 00:53:04,655 --> 00:53:07,756 where it's considered not faking, 748 00:53:07,758 --> 00:53:09,925 but to be an honorable thing 749 00:53:09,927 --> 00:53:14,229 to copy the work of an artist that you admire and respect. 750 00:54:34,644 --> 00:54:38,080 If you've lost the connection to the past 751 00:54:38,082 --> 00:54:41,249 which I think they have to some extent here, 752 00:54:41,251 --> 00:54:44,553 it's unavoidable... if you've lost that connection 753 00:54:44,555 --> 00:54:47,856 to your own architectural history, 754 00:54:47,858 --> 00:54:50,025 you have to create new links. 755 00:54:50,027 --> 00:54:52,995 And if you create new links, where are you going to look to? 756 00:54:55,565 --> 00:54:58,567 The château, the fairytale castle... 757 00:54:58,569 --> 00:55:02,070 it fulfills a deep-seated longing 758 00:55:02,072 --> 00:55:05,507 to join up to another architectural history. 759 00:55:09,145 --> 00:55:12,581 While some are building replica châteaux, 760 00:55:12,583 --> 00:55:15,217 others are more interested in the genuine article. 761 00:55:20,256 --> 00:55:23,658 Just the latest sign of the global power shift... 762 00:55:23,660 --> 00:55:27,662 Chinese investors scooping up estates and vineyards across Bordeaux. 763 00:55:27,664 --> 00:55:29,197 Richard Shen is a good example. 764 00:55:29,199 --> 00:55:32,467 He's the CEO of a Chinese fine jewelry store. 765 00:55:32,469 --> 00:55:35,070 There he is with Chinese film star Zhang Ziyi. 766 00:55:35,072 --> 00:55:37,039 She's a big fan of his wine. 767 00:55:37,041 --> 00:55:39,307 Now, he purchased a château back in... 768 00:56:16,746 --> 00:56:19,147 We always have fear of the unknown. 769 00:56:19,149 --> 00:56:22,551 You know, that has always been the case, for so many years. 770 00:56:22,553 --> 00:56:26,188 And, on the contrary, I think some Chinese groups 771 00:56:26,190 --> 00:56:28,890 or some Chinese individuals 772 00:56:28,892 --> 00:56:34,229 should acquire some châteaux in Bordeaux, see what it is to make wine. 773 00:56:34,231 --> 00:56:36,932 It's more complex than you think. 774 00:56:36,934 --> 00:56:42,304 And if they bring passion along with RMB, that's fabulous. 775 00:56:42,306 --> 00:56:46,675 We need to remain an open country, you know. 776 00:57:19,308 --> 00:57:21,910 Today the world is their territory. 777 00:57:21,912 --> 00:57:23,745 They're beginning to explore 778 00:57:23,747 --> 00:57:27,149 everything that is possible in other parts of the world. 779 00:57:28,784 --> 00:57:32,020 Although Bordeaux may be used to foreign investment, 780 00:57:32,022 --> 00:57:35,657 this new relationship differs in one significant way. 781 00:58:00,116 --> 00:58:04,686 It makes sense for them, but it will not last. 782 00:58:04,688 --> 00:58:06,988 If you produce wine in France, 783 00:58:06,990 --> 00:58:10,458 you have to be recognized as a wine producer in France, 784 00:58:10,460 --> 00:58:12,060 even if you are Chinese. 785 00:58:12,062 --> 00:58:16,731 And the only way to be recognized is to sell, at least, in France. 786 00:58:18,134 --> 00:58:21,703 I understand very well that a Chinese 787 00:58:21,705 --> 00:58:24,606 that buys an estate here, 788 00:58:24,608 --> 00:58:27,309 first idea... "I'll produce, and then, in production, 789 00:58:27,311 --> 00:58:30,412 "I adapt my label and I will sell in China." 790 00:58:30,414 --> 00:58:33,114 But we will see how it will be in 5 or 10 years. 791 00:58:37,186 --> 00:58:41,122 It now seems that Bordeaux's largest customer 792 00:58:41,124 --> 00:58:43,058 is becoming its competitor, 793 00:58:43,060 --> 00:58:46,595 and on a much grander scale than anyone could have imagined. 794 00:58:59,141 --> 00:59:01,977 Currently, the per capita consumption in China 795 00:59:01,979 --> 00:59:05,714 is less than one bottle of wine per year. 796 00:59:05,716 --> 00:59:10,185 In the West, the average is about 35 bottles. 797 00:59:10,187 --> 00:59:13,088 But as grape wine consumption gains popularity 798 00:59:13,090 --> 00:59:16,992 amongst the broader population of 1.4 billion, 799 00:59:16,994 --> 00:59:19,961 these numbers are set to change, in a big way. 800 00:59:55,998 --> 00:59:58,400 To cope with the increasing demand, 801 00:59:58,402 --> 01:00:01,836 China is now planting over 20,000 acres 802 01:00:01,838 --> 01:00:04,306 of new vineyards every year. 803 01:00:04,308 --> 01:00:08,977 Within the next four decades, China is set to become 804 01:00:08,979 --> 01:00:11,379 the world's largest producer of wine. 805 01:00:18,120 --> 01:00:21,489 Chinese people, we are very proud of ourselves, 806 01:00:21,491 --> 01:00:23,825 of our culture, 807 01:00:23,827 --> 01:00:27,128 so we think that if we want to do something, 808 01:00:27,130 --> 01:00:30,965 we can do it better, we can be successful. 809 01:01:06,535 --> 01:01:10,505 Well, I think that the government feels it's very important 810 01:01:10,507 --> 01:01:13,708 to promote grape wine, in particular, over spirit wine, 811 01:01:13,710 --> 01:01:16,144 just because of distribution of resources. 812 01:01:16,146 --> 01:01:18,713 For one thing, we all know grapes can grow in areas 813 01:01:18,715 --> 01:01:22,317 which don't suit potatoes and grain and corn, 814 01:01:22,319 --> 01:01:25,620 and all of those very important staple crops. 815 01:01:26,689 --> 01:01:30,291 But after centuries of cyclical famine and food shortages, 816 01:01:30,293 --> 01:01:33,061 prime agricultural land is at a premium. 817 01:01:33,063 --> 01:01:35,497 Winemakers must look further afield 818 01:01:35,499 --> 01:01:37,799 to find suitable land for grapevines. 819 01:02:31,987 --> 01:02:36,991 In arid regions on the fringes of the great Central Asian deserts, 820 01:02:36,993 --> 01:02:40,228 the Chinese are preparing the ground for vineyards. 821 01:02:59,114 --> 01:03:03,585 Giant, state-owned corporations have big plans 822 01:03:03,587 --> 01:03:06,921 for remote Ningxia province, in north-west China. 823 01:03:48,797 --> 01:03:51,699 Consultant winemaker Demei Li 824 01:03:51,701 --> 01:03:54,269 trained at Bordeaux's Château Palmer. 825 01:03:54,271 --> 01:03:57,906 He has brought his expertise here to He Lan Qing Xue 826 01:03:57,908 --> 01:04:00,842 in the hope of developing a top-quality wine. 827 01:04:02,778 --> 01:04:06,138 It's a very dry region-a very cold winter. 828 01:04:06,515 --> 01:04:08,516 And, uh, you know, we... 829 01:04:08,518 --> 01:04:12,320 during the wintertime we should bury the vines under the soil. 830 01:04:12,322 --> 01:04:15,857 Otherwise the plant cannot survive, so... 831 01:04:15,859 --> 01:04:18,159 that's the big difference. 832 01:04:24,700 --> 01:04:28,603 The summer, during the green season, is quite hot and warm. 833 01:04:28,605 --> 01:04:32,740 The temperature is quite high in the daytime, 834 01:04:32,742 --> 01:04:36,077 but during the night, quite a low temperature. 835 01:04:36,079 --> 01:04:43,051 So, I think the terroir gives this wine a difference from other regions. 836 01:04:46,088 --> 01:04:49,891 I never thought about competing with French Bordeaux wines. 837 01:04:49,893 --> 01:04:55,530 Just to make a drinkable wine that people can appreciate. 838 01:04:57,232 --> 01:05:02,337 Bordeaux has a long history... they have a bunch of chateaux. 839 01:05:02,339 --> 01:05:08,309 But China is just like a baby, we just start to make wine. 840 01:05:24,193 --> 01:05:26,060 Ladies and gentlemen, 841 01:05:26,062 --> 01:05:30,898 welcome to the 2011 Decanter World Wine Awards. 842 01:05:34,403 --> 01:05:37,405 On to the red Bordeaux varietal over £10. 843 01:05:37,407 --> 01:05:40,274 And the winner is... 844 01:05:40,276 --> 01:05:43,211 ..the 2009 from He Lan Qing Xue. 845 01:05:43,213 --> 01:05:47,715 To collect this trophy we are delighted to have with us the president, Jian Rong. 846 01:05:49,485 --> 01:05:54,322 Well, it was surprising to find a Chinese wine winning a gold medal 847 01:05:54,324 --> 01:05:56,391 and also winning the international trophy, 848 01:05:56,393 --> 01:05:59,227 and by a majority vote it came top... so what can I say? 849 01:05:59,229 --> 01:06:01,529 It was tasted three times, completely blind. 850 01:06:01,531 --> 01:06:04,098 It's a surprise. 851 01:06:04,100 --> 01:06:09,103 I never think we could win this, so high, the highest trophy, 852 01:06:09,105 --> 01:06:10,705 I'm very excited. 853 01:06:10,707 --> 01:06:15,076 The Chinese wine industry has improved a lot, 854 01:06:15,078 --> 01:06:19,047 so it encourages us to continue to work hard. 855 01:06:29,558 --> 01:06:32,894 Chinese people, we are very aspirational, 856 01:06:32,896 --> 01:06:37,565 we want, as much as we can, to have the best 857 01:06:37,567 --> 01:06:41,102 because we like to try new things, 858 01:06:41,104 --> 01:06:46,040 we like to enjoy new taste, we like outside influences 859 01:06:46,042 --> 01:06:48,843 as much as we are proud of what we have. 860 01:06:51,080 --> 01:06:54,916 Every Chinese person has one goal in life, 861 01:06:54,918 --> 01:06:59,420 which is to make life better for the next generation. 862 01:07:22,344 --> 01:07:25,446 In stark contrast to last year, 863 01:07:25,448 --> 01:07:29,217 the 2011 growing season in Bordeaux 864 01:07:29,219 --> 01:07:31,085 has seen extreme weather, 865 01:07:31,087 --> 01:07:34,322 with heatwaves and sudden hailstorms 866 01:07:34,324 --> 01:07:36,357 sweeping across the Médoc. 867 01:07:37,793 --> 01:07:41,095 Late heavy rains have increased the risk of disease 868 01:07:41,097 --> 01:07:45,133 and growers are having to rush their picking to avoid fruit rot. 869 01:07:57,679 --> 01:08:01,783 Well, this is a challenging season, this is a challenging vintage. 870 01:08:01,785 --> 01:08:05,987 This year, the vines, they are a little bit shy, to be honest, 871 01:08:05,989 --> 01:08:08,689 they don't talk a lot. 872 01:08:08,691 --> 01:08:12,093 We have to listen to her very carefully. 873 01:08:14,830 --> 01:08:19,901 It means that you have to be clever, more clever than usual. 874 01:08:19,903 --> 01:08:23,304 You really have to ask yourself, "What should I do?" 875 01:08:24,506 --> 01:08:28,309 The challenge is to make the best as possible 876 01:08:28,311 --> 01:08:30,945 with a fruit that is not the best. 877 01:08:56,905 --> 01:08:59,440 The bad news is that quantity 878 01:08:59,442 --> 01:09:02,977 is even more limited than what we thought 879 01:09:02,979 --> 01:09:08,282 and 2011 might well be the smallest crop 880 01:09:08,284 --> 01:09:09,917 since 2003. 881 01:09:12,187 --> 01:09:14,488 With yields down 882 01:09:14,490 --> 01:09:16,624 and some of the fruit damaged by bad weather, 883 01:09:16,626 --> 01:09:20,595 winemakers are having to work hard to salvage what they can. 884 01:09:24,166 --> 01:09:29,003 But what kind of vintage the 2011 will be 885 01:09:29,005 --> 01:09:30,838 is anyone's guess. 886 01:09:47,723 --> 01:09:51,592 After breaking all price records this time last year, 887 01:09:51,594 --> 01:09:54,595 Bordeaux has suffered its largest decline 888 01:09:54,597 --> 01:09:56,597 since the global financial crisis. 889 01:09:58,700 --> 01:10:01,836 Prices have slumped across the board 890 01:10:01,838 --> 01:10:06,441 and sales of the top Bordeaux wines are down an astounding 60%. 891 01:10:08,644 --> 01:10:12,280 It would appear that the bubble has burst. 892 01:10:14,182 --> 01:10:18,185 It's just like someone climbing up Mount Everest, 893 01:10:18,187 --> 01:10:20,588 reaching the top and saying, "Bugger that, 894 01:10:20,590 --> 01:10:22,623 "I'm not going to climb down, I'm going to jump off!" 895 01:10:22,625 --> 01:10:26,794 I mean, it's exactly like that... it's absolutely extraordinary. 896 01:10:26,796 --> 01:10:30,131 But in the context of the market, 897 01:10:30,133 --> 01:10:33,134 Bordeaux has been around for a long time 898 01:10:33,136 --> 01:10:37,705 and I don't think what's happening right now is a bad thing. 899 01:10:37,707 --> 01:10:41,709 I actually think it's good for the fine wine industry and it's good for Bordeaux, 900 01:10:41,711 --> 01:10:44,178 because everyone's going to have to rethink 901 01:10:44,180 --> 01:10:47,148 about where the future lies 902 01:10:47,150 --> 01:10:49,684 and why they're doing what they're doing. 903 01:11:00,228 --> 01:11:02,931 I think Bordeaux is very lucky 904 01:11:02,933 --> 01:11:06,233 because it went through so many crises 905 01:11:06,235 --> 01:11:08,669 and it is like the phoenix. 906 01:11:10,205 --> 01:11:13,774 There's a permanent resurrection after the crisis. 907 01:11:22,017 --> 01:11:25,119 The resilience of Bordeaux is quite amazing. 908 01:11:25,121 --> 01:11:29,590 When you realize that this place has been able to survive 909 01:11:29,592 --> 01:11:33,361 such a disease as phylloxera, revolutions, wars... 910 01:11:33,363 --> 01:11:35,730 and look where we are now. 911 01:11:42,804 --> 01:11:44,905 Each time we say it's the end, 912 01:11:44,907 --> 01:11:49,343 and then Bordeaux comes back and is successful again, 913 01:11:49,345 --> 01:11:53,848 and, of course, we exaggerate again our prices and we collapse. 914 01:11:53,850 --> 01:11:58,519 But nevertheless there is that fantastic ability of Bordeaux 915 01:11:58,521 --> 01:12:01,822 to overcome the crisis. 916 01:12:01,824 --> 01:12:05,459 Will it last forever? I mean, in 1,000 years? 917 01:12:05,461 --> 01:12:07,128 I don't know. 918 01:12:07,130 --> 01:12:10,431 But honestly, with experience on my side, 919 01:12:10,433 --> 01:12:13,734 I don't see any region which will compete with Bordeaux. 920 01:12:15,337 --> 01:12:18,205 Bordeaux will remain the reference. 921 01:12:18,207 --> 01:12:20,274 Bordeaux will be the reference 922 01:12:20,276 --> 01:12:23,811 at least for one more century, I think... 923 01:12:23,813 --> 01:12:27,515 even if we make mistakes, and sure we will make mistakes. 924 01:12:41,229 --> 01:12:43,898 After a few tumultuous years, 925 01:12:43,900 --> 01:12:47,068 China's love affair with Bordeaux 926 01:12:47,070 --> 01:12:49,170 appears to be on the wane. 927 01:12:52,474 --> 01:12:55,743 There will always be a clash of cultures. 928 01:12:55,745 --> 01:12:57,344 There will always be. 929 01:12:57,346 --> 01:13:01,715 My parents who come from Chinese background and English background 930 01:13:01,717 --> 01:13:03,884 have been married for 50 years 931 01:13:03,886 --> 01:13:06,921 and we call it an ongoing civil war. 932 01:13:06,923 --> 01:13:08,823 There is always going to be differences 933 01:13:08,825 --> 01:13:11,892 in the way people approach problems, 934 01:13:11,894 --> 01:13:14,562 in the way people deal with each other, 935 01:13:14,564 --> 01:13:17,898 and I think my advice to most Western companies coming here 936 01:13:17,900 --> 01:13:19,867 is, "Don't forget, it's China, 937 01:13:19,869 --> 01:13:22,670 "and things work differently here." 938 01:13:22,672 --> 01:13:25,539 I see this happen all the time... 939 01:13:25,541 --> 01:13:29,743 you get lots and lots of conflict between people coming in here 940 01:13:29,745 --> 01:13:34,081 and expecting things to work like they do in the rest of the world. 941 01:13:34,083 --> 01:13:38,986 And they don't. They really work with Chinese characteristics. 942 01:13:42,324 --> 01:13:45,659 Wine is like a message 943 01:13:45,661 --> 01:13:48,062 which you send over the world. 944 01:13:48,064 --> 01:13:52,066 I think it's better than those little... How do you call that? 945 01:13:52,068 --> 01:13:54,869 Tweets, you call that? Yes, it's a tweet. 946 01:13:54,871 --> 01:13:59,440 It will end on a table, let's say in Seattle, 947 01:13:59,442 --> 01:14:02,676 and you can imagine a couple is meeting for one evening, 948 01:14:02,678 --> 01:14:07,648 a guy is dating a charming girl for the first time and they have that. 949 01:14:07,650 --> 01:14:09,750 And from the quality of that bottle 950 01:14:09,752 --> 01:14:12,753 may depend the success of their first meeting, you know. 951 01:14:12,755 --> 01:14:17,024 And if I spoil their evening, what a drama, you know... 952 01:14:17,026 --> 01:14:19,426 I am responsible. 953 01:14:19,428 --> 01:14:23,130 So our wines should be as good as possible. 954 01:14:24,166 --> 01:14:29,837 We need to please people, and not to impress them... to please. 955 01:14:44,653 --> 01:14:47,988 I don't know if I should say I am a farmer, 956 01:14:47,990 --> 01:14:50,624 I should say, "We are farmers," 957 01:14:50,626 --> 01:14:53,194 because we are really together 958 01:14:53,196 --> 01:14:58,332 and we think sometimes we control a lot but...81614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.