Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,225 --> 00:00:27,059
Oh! Dispatch,
2
00:00:27,126 --> 00:00:28,407
this is van 19.
We got a problem.
3
00:00:37,337 --> 00:00:38,570
Dispatch, this is van 19.
4
00:00:38,637 --> 00:00:41,441
We've been robbed.
5
00:00:57,524 --> 00:00:58,957
Look out!
6
00:00:59,024 --> 00:01:00,593
What's this guy
think he's doing?
7
00:01:07,332 --> 00:01:09,368
- They split up.
- Stay on the yellow bike.
8
00:01:37,697 --> 00:01:39,466
Hands where we can see 'em!
9
00:01:40,834 --> 00:01:41,867
Hey!
10
00:02:10,963 --> 00:02:12,341
Okay, so, to recap:
parent-teacher conference
11
00:02:12,365 --> 00:02:14,400
on Tuesday, team
snack on Wednesday,
12
00:02:14,467 --> 00:02:16,235
call the roof repair guy
13
00:02:16,301 --> 00:02:18,204
for what was supposed
to be done yesterday.
14
00:02:18,271 --> 00:02:20,606
Hey, wait, did Jake
lose his retainer?
15
00:02:20,673 --> 00:02:22,574
Oh, hey, I got to go.
16
00:02:22,641 --> 00:02:23,842
Love you. Bye.
17
00:02:23,909 --> 00:02:26,679
Wow. Getting some
real super dad vibes here.
18
00:02:26,746 --> 00:02:29,449
You know, it's all about
efficient storage capacity.
19
00:02:29,515 --> 00:02:31,550
Three kids, three
different hobbies,
20
00:02:31,617 --> 00:02:34,253
room for everything in
its own compartment.
21
00:02:34,319 --> 00:02:36,823
But, yeah, that's, uh, neither
22
00:02:36,889 --> 00:02:39,192
here nor there. 'Sup?
23
00:02:39,259 --> 00:02:41,728
Oh. Thank you.
24
00:02:41,793 --> 00:02:42,728
Rough morning?
25
00:02:42,795 --> 00:02:44,163
Let's just say
26
00:02:44,229 --> 00:02:46,533
a trifecta of the
kid kerfuffles,
27
00:02:46,598 --> 00:02:47,966
involving ruined
science project,
28
00:02:48,033 --> 00:02:50,069
Gracie's favorite sweater
29
00:02:50,135 --> 00:02:51,704
and an emergency
visit to the vet.
30
00:02:51,771 --> 00:02:53,038
Is Pixie okay?
31
00:02:53,105 --> 00:02:55,542
Yeah, she'll be
fine. Eventually.
32
00:02:55,608 --> 00:02:57,610
Look, have you ever
considered taking a night off?
33
00:02:57,676 --> 00:02:59,646
You know, maybe
getting some Jesse time?
34
00:02:59,711 --> 00:03:02,014
Yeah, I consider it every day.
35
00:03:02,080 --> 00:03:04,250
What do we got here, boss?
36
00:03:04,317 --> 00:03:06,085
Perfectly planned heist.
37
00:03:06,151 --> 00:03:08,021
Started with a motorcycle chase
38
00:03:08,086 --> 00:03:09,855
and ended with
one of our thieves
39
00:03:09,923 --> 00:03:11,890
cliff jumping and escaping
40
00:03:11,957 --> 00:03:13,126
onto a waiting Jet Ski.
41
00:03:14,127 --> 00:03:15,427
Seriously? Yeah.
42
00:03:15,495 --> 00:03:16,996
What happened to
the other suspects?
43
00:03:17,062 --> 00:03:18,897
I don't know. They got away.
44
00:03:18,965 --> 00:03:21,000
This is our only
piece of evidence.
45
00:03:21,067 --> 00:03:22,100
Whoa.
46
00:03:22,168 --> 00:03:23,603
This isn't any old evidence.
47
00:03:23,670 --> 00:03:25,938
This is a custom TN EN 300.
48
00:03:26,004 --> 00:03:27,740
Yeah, she's a beauty.
49
00:03:27,806 --> 00:03:29,275
Handmade in Italy.
50
00:03:29,341 --> 00:03:31,144
I mean, pound for pound the most
51
00:03:31,210 --> 00:03:33,146
capable dual sport
bike on the market.
52
00:03:33,211 --> 00:03:34,646
And the most expensive.
53
00:03:34,713 --> 00:03:36,649
I didn't know you were a rider.
54
00:03:36,716 --> 00:03:40,218
Yeah, you know, I was really
into motocross in my youth,
55
00:03:40,286 --> 00:03:43,288
and then I had kids
and a cat named Pixie.
56
00:03:43,355 --> 00:03:46,158
That's probably for the
best. Looks dangerous.
57
00:03:46,224 --> 00:03:48,493
And fun. Dangerous and fun.
58
00:03:48,561 --> 00:03:49,495
Robbing banks?
59
00:03:49,562 --> 00:03:52,064
It's totally dangerous and fun.
60
00:03:55,234 --> 00:03:56,436
For criminals.
61
00:03:59,271 --> 00:04:01,250
Well, not a lot of leads
from the site of the cash grab.
62
00:04:01,274 --> 00:04:03,141
Suspects stole about $150K,
63
00:04:03,209 --> 00:04:05,510
special money earmarked
for Pearl Harbor MWR.
64
00:04:05,578 --> 00:04:07,413
Our jumper was the distraction.
65
00:04:07,479 --> 00:04:10,349
Lead HPD away so the other
two could escape with the cash.
66
00:04:11,350 --> 00:04:13,086
So, our guys are clever.
67
00:04:13,151 --> 00:04:14,753
And possibly clairvoyant.
68
00:04:14,820 --> 00:04:17,824
Bank manager said this wasn't
a regularly scheduled deposit.
69
00:04:17,889 --> 00:04:21,060
Heist crew have someone
on the inside? Don't know.
70
00:04:21,127 --> 00:04:23,629
My team is questioning everyone
who had knowledge of the drop.
71
00:04:23,696 --> 00:04:26,899
Okay. Jesse, get the CCTV
footage from the parking lot.
72
00:04:26,966 --> 00:04:28,634
Let's get this
bike to forensics.
73
00:04:28,701 --> 00:04:30,136
These guys were good,
74
00:04:30,202 --> 00:04:31,903
but even masters make mistakes.
75
00:04:38,877 --> 00:04:40,980
That's impressive.
76
00:04:41,047 --> 00:04:43,115
Illegal, but totally impressive.
77
00:04:43,182 --> 00:04:45,851
Navy Credit Union is
near a busy shopping area
78
00:04:45,918 --> 00:04:48,321
down the block from a
police dispatch center.
79
00:04:48,387 --> 00:04:50,990
I mean, 70 different ways
this heist goes wrong.
80
00:04:51,057 --> 00:04:53,425
That's a lot of risk for $150K.
81
00:04:53,492 --> 00:04:55,028
There was another $250,000
82
00:04:55,093 --> 00:04:56,733
in the back of the
truck they didn't take.
83
00:04:56,762 --> 00:04:58,264
Was that a mistake?
84
00:04:58,331 --> 00:05:00,165
No. Not a mistake.
85
00:05:00,233 --> 00:05:02,168
The thieves were
smart, not greedy.
86
00:05:02,235 --> 00:05:04,870
They took what was available,
they appeared to be unarmed,
87
00:05:04,937 --> 00:05:07,305
seemed to have a
blast the whole time.
88
00:05:07,372 --> 00:05:08,908
Was more about
the thrill than profit.
89
00:05:08,975 --> 00:05:11,177
Is that from Zen and
the Art of Office Supplies?
90
00:05:11,244 --> 00:05:12,978
Just a theory.
91
00:05:13,045 --> 00:05:15,882
Not that it's any
of my business.
92
00:05:15,947 --> 00:05:18,750
Forensics has some info on
the bike. I'll keep you posted.
93
00:05:23,656 --> 00:05:25,024
So, is this what you do now?
94
00:05:25,091 --> 00:05:27,860
Hang out here and staple?
95
00:05:29,161 --> 00:05:31,129
No, sometimes I collate.
96
00:05:32,130 --> 00:05:35,067
I'm teaching a multi-agency
seminar here at Pearl.
97
00:05:35,134 --> 00:05:36,468
Oh. That's cool.
98
00:05:36,536 --> 00:05:37,836
On what?
99
00:05:37,903 --> 00:05:40,372
Unconventional Tactics in
Modern Law Enforcement.
100
00:05:40,439 --> 00:05:43,209
Really? Really.
101
00:05:43,276 --> 00:05:46,446
Why? Don't like the title?
102
00:05:48,613 --> 00:05:51,183
Oh, no. It's a great title.
I-I-I'm sure you're an excellent
103
00:05:51,250 --> 00:05:53,386
source on all kinds of
tactics. Conventional.
104
00:05:53,452 --> 00:05:56,055
Unconventional. Somewhere
in the middle. Anyway...
105
00:05:56,122 --> 00:05:58,057
See you later, Ernie.
106
00:06:03,528 --> 00:06:04,564
Psst.
107
00:06:05,665 --> 00:06:06,665
Yes, Ernie?
108
00:06:07,834 --> 00:06:10,136
Sam tell you about the
seminar he's teaching?
109
00:06:10,202 --> 00:06:12,605
He did. He's telling everyone.
110
00:06:12,672 --> 00:06:14,406
You think it's suspicious?
111
00:06:14,473 --> 00:06:15,708
At the very least, it's odd.
112
00:06:15,774 --> 00:06:18,043
NCIS sends their top OSP agent
113
00:06:18,110 --> 00:06:20,480
all the way to Hawai'i
to teach a class?
114
00:06:27,052 --> 00:06:29,956
Yeah. I had the same feeling.
115
00:06:30,021 --> 00:06:31,423
So, should we...
116
00:06:32,891 --> 00:06:35,127
Yeah, you're right. I'll
just go back to work.
117
00:06:36,528 --> 00:06:38,163
Hey.
118
00:06:38,230 --> 00:06:40,500
How's boat life? Eh,
it's quiet and peaceful.
119
00:06:40,566 --> 00:06:42,134
Maybe a little too
quiet and peaceful.
120
00:06:42,201 --> 00:06:43,569
I get that. Missing the action.
121
00:06:43,636 --> 00:06:45,670
Not really.
122
00:06:45,737 --> 00:06:47,874
Focused on my seminar. Seminar?
123
00:06:48,975 --> 00:06:50,776
Oh, yeah.
124
00:06:50,843 --> 00:06:53,512
You know, I would
love to, uh, to attend.
125
00:06:53,579 --> 00:06:54,747
See you do your thing.
126
00:06:54,814 --> 00:06:56,615
Unfortunately, you can't.
127
00:06:56,682 --> 00:06:59,351
Really?
128
00:06:59,418 --> 00:07:00,952
And why's that, Sam?
129
00:07:01,019 --> 00:07:03,622
Fully booked.
130
00:07:04,857 --> 00:07:07,293
Well, that's too bad.
131
00:07:08,860 --> 00:07:11,863
You know, you are
free to use our coffee,
132
00:07:11,930 --> 00:07:14,033
paper clips, staples,
whatever you need.
133
00:07:14,100 --> 00:07:17,702
My bullpen is your bullpen.
134
00:07:24,043 --> 00:07:25,586
I've looked through
every criminal database
135
00:07:25,610 --> 00:07:26,812
in the last 18 months.
136
00:07:26,879 --> 00:07:28,548
Nothing even close
to a motorbike heist.
137
00:07:28,613 --> 00:07:30,348
Guess I'll go back farther?
138
00:07:30,415 --> 00:07:33,151
Don't waste your time.
Sam Hanna had an idea.
139
00:07:33,218 --> 00:07:35,221
Sam Hanna's still here?
He's teaching a seminar.
140
00:07:35,288 --> 00:07:37,189
Ooh. On what?
That's not the point.
141
00:07:37,255 --> 00:07:38,824
Sam thinks the
heist was more about
142
00:07:38,891 --> 00:07:40,393
the art of the steal
than the money.
143
00:07:40,459 --> 00:07:41,661
Meaning?
144
00:07:41,726 --> 00:07:43,495
Look at the means, not the end.
145
00:07:43,562 --> 00:07:45,630
I've expanded our search
146
00:07:45,697 --> 00:07:48,201
to crimes involving all
sorts of adrenaline stunts,
147
00:07:48,266 --> 00:07:50,302
not just motorcycles. $50,000
148
00:07:50,369 --> 00:07:53,305
in luxury watches stolen
from a high-rise in Dallas.
149
00:07:53,372 --> 00:07:55,341
Yeah, the suspects escaped
150
00:07:55,408 --> 00:07:57,310
hang gliding off the
apartment's balcony.
151
00:07:57,375 --> 00:07:59,345
That's definitely dramatic.
152
00:07:59,411 --> 00:08:01,447
What else you got?
153
00:08:01,514 --> 00:08:03,548
Mexico City. Two weeks ago.
154
00:08:03,615 --> 00:08:07,119
The thieves base jumped
off the Museum of Modern Art.
155
00:08:07,185 --> 00:08:08,454
With a painting or something?
156
00:08:08,521 --> 00:08:11,757
No. $30K from the museum safe.
157
00:08:11,824 --> 00:08:13,925
So, Sam's right.
It's about the thrill.
158
00:08:13,992 --> 00:08:15,595
If these cases are connected.
159
00:08:15,661 --> 00:08:17,930
They got to be connected.
We just need to prove it.
160
00:08:19,264 --> 00:08:20,832
Oh, it's Kai.
161
00:08:20,899 --> 00:08:24,069
Forensics just recovered a
faded sticker from the bike.
162
00:08:24,136 --> 00:08:26,137
- Looks like part of a barcode.
- Can you trace it?
163
00:08:27,406 --> 00:08:29,875
It's a tracking label from an
international trucking company.
164
00:08:29,942 --> 00:08:31,711
They do concerts and expos.
165
00:08:32,677 --> 00:08:34,312
Looks like the bike
was transported
166
00:08:34,379 --> 00:08:36,782
to the Port of Los Angeles
from Mexico City a week ago.
167
00:08:36,849 --> 00:08:37,969
Where the museum was robbed.
168
00:08:38,017 --> 00:08:41,821
See? Connected.
Sounds like our guys.
169
00:08:41,888 --> 00:08:44,923
Can you figure out who
picked up the bike in Hawai'i?
170
00:08:46,826 --> 00:08:48,293
It was delivered
171
00:08:48,360 --> 00:08:50,996
to a parking lot
outside Aloha Stadium.
172
00:08:51,062 --> 00:08:53,164
Why would an
expensive custom bike
173
00:08:53,231 --> 00:08:54,734
be sent to a parking lot?
174
00:09:00,773 --> 00:09:03,109
It's called the Hyperdrome Tour.
175
00:09:08,681 --> 00:09:10,816
Guess we found our
adrenaline junkies.
176
00:09:19,792 --> 00:09:22,528
What exactly is a
Hyperdrome Tour?
177
00:09:22,595 --> 00:09:25,030
It's the mecca of extreme
sports touring shows
178
00:09:25,096 --> 00:09:27,232
with some of the best
athletes in the world.
179
00:09:27,299 --> 00:09:29,668
I mean, I had no idea they
were coming to Hawai'i.
180
00:09:29,735 --> 00:09:31,202
Sensing you're a fan.
181
00:09:31,269 --> 00:09:32,203
According to their website,
182
00:09:32,270 --> 00:09:34,572
they hit as many
as 35 cities a year.
183
00:09:34,639 --> 00:09:37,509
Doing dirt bike
racing, uh, motocross,
184
00:09:37,576 --> 00:09:39,412
and something
involving inflatable ducks.
185
00:09:39,477 --> 00:09:42,181
Oh, that last one
isn't an actual sport,
186
00:09:42,248 --> 00:09:43,716
but it's totally awesome.
187
00:09:43,783 --> 00:09:45,717
So, it's like a
daredevil circus.
188
00:09:47,519 --> 00:09:49,754
Yeah, and the
suspect circus as well.
189
00:09:49,822 --> 00:09:51,624
Any one of these
athletes is skilled enough
190
00:09:51,691 --> 00:09:53,292
to be part of our heist team,
191
00:09:53,359 --> 00:09:55,094
not to mention some
of the crew and fans.
192
00:09:55,161 --> 00:09:56,729
Okay, so we split up.
193
00:09:56,796 --> 00:09:58,831
See if we can recon the
crowd. Suss out some intel.
194
00:10:00,265 --> 00:10:01,734
What? You don't
want to split up?
195
00:10:01,801 --> 00:10:03,903
No, that's a good idea,
196
00:10:03,970 --> 00:10:06,205
but I'm just not
sure how much intel
197
00:10:06,272 --> 00:10:07,673
you're gonna suss
dressed like that.
198
00:10:07,740 --> 00:10:09,674
You may want to
just go back to the car
199
00:10:09,741 --> 00:10:11,777
and, uh, just change.
200
00:10:12,778 --> 00:10:13,946
Change what?
201
00:10:15,480 --> 00:10:16,514
Everything.
202
00:10:22,120 --> 00:10:23,621
Point taken.
203
00:10:23,688 --> 00:10:25,725
Attention, all riders.
204
00:10:25,791 --> 00:10:27,092
Report to the
staging area for...
205
00:10:27,158 --> 00:10:28,860
Hey, what are you doing, bro?
206
00:10:30,096 --> 00:10:31,931
Hey, I was just checking
out the carburetor
207
00:10:31,998 --> 00:10:33,532
on this SV650. This a prototype?
208
00:10:33,599 --> 00:10:35,934
We call it a "back the hell up
and mind your own business."
209
00:10:36,001 --> 00:10:37,102
Darrow, chill out, man.
210
00:10:37,168 --> 00:10:39,238
Guy's just admiring the sleds.
211
00:10:39,304 --> 00:10:41,173
Let him check out the
goods. Yeah, whatever.
212
00:10:41,240 --> 00:10:42,817
He comes close to the
Dream Machine again,
213
00:10:42,841 --> 00:10:43,908
I'll break his fingers.
214
00:10:46,245 --> 00:10:49,248
Sorry about that, brother.
215
00:10:49,315 --> 00:10:50,959
We, uh, we had a couple
bikes stolen last night.
216
00:10:50,982 --> 00:10:52,618
Everyone's a little
on edge, you know?
217
00:10:52,684 --> 00:10:54,286
Aw, I'm sorry.
218
00:10:54,352 --> 00:10:56,654
That sucks. Any idea who did it?
219
00:10:56,721 --> 00:10:58,282
Not a clue. But to
answer your question,
220
00:10:58,323 --> 00:10:59,258
she is a prototype.
221
00:10:59,325 --> 00:11:01,259
Gets up to 75 horsepower.
222
00:11:02,427 --> 00:11:05,398
I'm sorry, are you TJ Shaw,
223
00:11:05,464 --> 00:11:06,765
three-time motocross champion?
224
00:11:06,831 --> 00:11:08,433
Guilty as charged.
225
00:11:08,500 --> 00:11:10,001
No way.
226
00:11:10,068 --> 00:11:12,437
I saw you win the Budds
Creek National in '03.
227
00:11:12,504 --> 00:11:13,639
Oh, my God.
228
00:11:13,706 --> 00:11:15,017
Now you're just
aging yourself, man.
229
00:11:15,041 --> 00:11:16,975
Nobody did the Kiss
of Death flip like you.
230
00:11:17,043 --> 00:11:18,110
And when I was riding,
231
00:11:18,177 --> 00:11:19,488
I'd always have your
voice in my head,
232
00:11:19,511 --> 00:11:21,480
"Make every turn
your first turn."
233
00:11:21,547 --> 00:11:23,787
Never lose focus or momentum.
I still tell the boys that.
234
00:11:23,849 --> 00:11:25,083
Are you coaching now?
235
00:11:25,150 --> 00:11:26,652
No, actually, I'm, uh...
236
00:11:26,719 --> 00:11:27,820
head mechanic.
237
00:11:27,886 --> 00:11:29,355
So I get to work
on these beauties
238
00:11:29,422 --> 00:11:30,588
all day and night.
239
00:11:30,655 --> 00:11:32,124
You still ride?
240
00:11:33,426 --> 00:11:37,363
I wish, but you
know, wife, kids, job
241
00:11:37,429 --> 00:11:38,697
all kind of got in the way.
242
00:11:38,764 --> 00:11:40,399
I wouldn't know, actually.
243
00:11:40,466 --> 00:11:43,134
I ran away to the circus
and never came back.
244
00:11:44,903 --> 00:11:46,138
That sounds...
245
00:11:48,441 --> 00:11:52,077
Hey, TJ, it was an honor, man.
246
00:11:52,144 --> 00:11:53,412
Yeah, you, too.
247
00:11:53,479 --> 00:11:55,624
Hope you can stick around,
see these bad boys in action.
248
00:11:55,648 --> 00:11:58,049
All right? Will do.
249
00:12:00,318 --> 00:12:02,321
Wow, way to take the note.
250
00:12:02,388 --> 00:12:04,823
Yeah, well, blending in worked.
251
00:12:04,889 --> 00:12:06,467
I learned there were
some bikes stolen last night.
252
00:12:06,491 --> 00:12:08,626
Yeah, I heard the
same thing. Any leads?
253
00:12:08,693 --> 00:12:09,695
Eh, no.
254
00:12:09,761 --> 00:12:11,241
The security cameras
were switched off
255
00:12:11,297 --> 00:12:12,465
and no guards were around.
256
00:12:12,530 --> 00:12:14,033
Thinking inside job?
257
00:12:14,100 --> 00:12:15,134
Likely.
258
00:12:15,201 --> 00:12:16,240
Spoke to the road manager,
259
00:12:16,302 --> 00:12:17,379
he gave me an
employment roster of
260
00:12:17,403 --> 00:12:18,447
everyone who works on the tour.
261
00:12:18,471 --> 00:12:19,971
He also give you
a full-time job?
262
00:12:22,140 --> 00:12:23,808
So, we ran background checks on
263
00:12:23,875 --> 00:12:26,077
all the Hyperdrome
employees and athletes.
264
00:12:26,144 --> 00:12:28,080
Any frontrunners for
bike theft and bank heist?
265
00:12:28,147 --> 00:12:29,248
Oh, about 30.
266
00:12:29,315 --> 00:12:31,250
That's a lot of suspects.
267
00:12:32,951 --> 00:12:35,153
Is there a classified briefing
I wasn't made aware of?
268
00:12:35,221 --> 00:12:36,554
Not that I know of.
269
00:12:36,621 --> 00:12:37,789
Who's in my war room?
270
00:12:41,527 --> 00:12:43,495
Special Agent Hanna.
271
00:12:44,663 --> 00:12:45,982
Hope you weren't
waiting too long.
272
00:12:46,030 --> 00:12:48,734
Everything okay?
273
00:12:48,801 --> 00:12:50,979
Oh, yeah. I was checking in
with Kensi and Deeks back in LA.
274
00:12:51,003 --> 00:12:53,873
Getting some details about
a past case. Let me guess,
275
00:12:53,938 --> 00:12:55,149
for your seminar.
For my seminar.
276
00:12:55,173 --> 00:12:57,909
Okay. That required
SCIF-level protection?
277
00:12:57,976 --> 00:12:59,077
Safety first.
278
00:13:01,147 --> 00:13:02,981
That's a lot of suspects.
279
00:13:03,048 --> 00:13:04,482
All with criminal records.
280
00:13:04,549 --> 00:13:06,751
Everything from drug
charges to grand theft auto
281
00:13:06,818 --> 00:13:09,388
to, uh, crashing the
New York City Marathon.
282
00:13:09,455 --> 00:13:12,457
Look, I figure we bring
them all in for questioning.
283
00:13:12,524 --> 00:13:14,726
Not sure that will
be overly effective.
284
00:13:14,793 --> 00:13:16,671
Yeah, this isn't a "talk to
authorities" type of crowd.
285
00:13:16,695 --> 00:13:18,264
Best to meet them on their turf.
286
00:13:18,330 --> 00:13:19,565
Somewhere they're comfortable,
287
00:13:19,631 --> 00:13:21,200
where they can let
their guard down.
288
00:13:21,267 --> 00:13:22,777
Yeah, I heard some of the
Hyperdromers were hanging out
289
00:13:22,801 --> 00:13:24,937
at Petey's on the
Beach after their shows.
290
00:13:25,004 --> 00:13:26,538
That sounds good.
Leave your badge,
291
00:13:26,605 --> 00:13:28,941
buy a few rounds,
get the tour gossip.
292
00:13:29,008 --> 00:13:30,475
Grab Whistler and Jesse.
293
00:13:30,543 --> 00:13:31,610
See what you guys can get.
294
00:13:31,677 --> 00:13:33,979
You are more than
welcome to join if you want.
295
00:13:34,046 --> 00:13:35,581
I would but, you know...
296
00:13:35,648 --> 00:13:37,182
Yeah.
297
00:13:40,653 --> 00:13:42,488
Okay, so what's the plan here?
298
00:13:42,554 --> 00:13:44,231
We, uh, we cross-reference
our suspect list,
299
00:13:44,255 --> 00:13:46,234
then go one by one,
infiltrating their conversations?
300
00:13:46,258 --> 00:13:49,562
Maybe grab some
fingerprints for good measure?
301
00:13:50,596 --> 00:13:52,264
Or we do nothing.
302
00:13:53,264 --> 00:13:54,466
Nothing?
303
00:13:54,533 --> 00:13:56,134
Not nothing nothing.
304
00:13:56,201 --> 00:13:59,270
Just... we watch and we wait.
305
00:13:59,337 --> 00:14:00,839
See what comes to us.
306
00:14:00,905 --> 00:14:02,341
How will we know where to start?
307
00:14:02,408 --> 00:14:03,942
Yo, people!
308
00:14:04,009 --> 00:14:05,476
Who's ready to have some fun?
309
00:14:05,543 --> 00:14:08,447
Drinks are on me!
310
00:14:14,687 --> 00:14:18,023
That guy. That
is where we start.
311
00:14:20,893 --> 00:14:23,861
Wow. Whoa.
312
00:14:23,928 --> 00:14:25,264
All right. Ballin'.
313
00:14:25,331 --> 00:14:27,499
You know it.
314
00:14:30,369 --> 00:14:33,871
Yo. The show
tonight was awesome.
315
00:14:33,938 --> 00:14:35,274
Audience was lit.
316
00:14:35,341 --> 00:14:36,542
Budds Creek '03.
317
00:14:36,609 --> 00:14:38,844
Thought that was you, man.
318
00:14:38,911 --> 00:14:40,011
TJ.
319
00:14:40,078 --> 00:14:41,713
Utah, get me two.
320
00:14:41,779 --> 00:14:43,448
Oh, thanks, man.
321
00:14:44,582 --> 00:14:47,519
This place is, uh, jamming.
322
00:14:47,586 --> 00:14:49,321
Is "jamming" even
a thing anymore?
323
00:14:49,388 --> 00:14:50,322
Who knows?
324
00:14:50,389 --> 00:14:51,466
I'm just glad to be talking to
325
00:14:51,490 --> 00:14:53,491
an actual bike enthusiast.
326
00:14:53,558 --> 00:14:54,860
These hotheads,
they just live in
327
00:14:54,927 --> 00:14:57,263
eight-second increments
they can post on social media.
328
00:14:57,328 --> 00:14:58,730
Like that kid
329
00:14:58,797 --> 00:15:00,397
buying everybody
drinks? Exactly like him.
330
00:15:00,432 --> 00:15:02,100
He started on the
tour a few months ago.
331
00:15:02,167 --> 00:15:04,086
He already thinks he's
the next Ricky Carmichael.
332
00:15:04,135 --> 00:15:05,604
Oh, man.
333
00:15:05,671 --> 00:15:07,038
Acting like he won the lotto.
334
00:15:07,105 --> 00:15:09,674
Well, probably spent his
whole paycheck in just one night.
335
00:15:09,741 --> 00:15:11,253
These guys, they just
live for the moment.
336
00:15:11,277 --> 00:15:12,677
They don't think about tomorrow.
337
00:15:12,745 --> 00:15:16,248
Might make you do some
pretty crazy things, right?
338
00:15:16,315 --> 00:15:17,750
You remember what it's like.
339
00:15:17,816 --> 00:15:20,418
Taking wild risks,
doing stupid crap
340
00:15:20,485 --> 00:15:22,020
just to make your friends laugh.
341
00:15:22,086 --> 00:15:23,422
Man, they're having a blast now,
342
00:15:23,489 --> 00:15:25,224
but they're gonna pay
the price in 20 years.
343
00:15:25,291 --> 00:15:27,826
What kind of price we talking?
344
00:15:29,094 --> 00:15:30,828
Everything.
345
00:15:30,895 --> 00:15:32,463
Your body, your soul.
346
00:15:33,731 --> 00:15:36,402
I dedicated 18 years
of my life to riding bikes.
347
00:15:36,467 --> 00:15:38,903
Broke my heart
when I got injured.
348
00:15:38,971 --> 00:15:41,039
I never even imagined
doing anything else.
349
00:15:42,073 --> 00:15:43,174
Lucky for me,
350
00:15:43,241 --> 00:15:45,210
I found the next best thing.
351
00:15:45,277 --> 00:15:46,711
Life on the road?
352
00:15:46,778 --> 00:15:49,048
Life in the wind, man.
353
00:15:49,114 --> 00:15:50,394
I couldn't ask for
anything more.
354
00:15:53,552 --> 00:15:55,953
I think I was always
thinking about tomorrow,
355
00:15:56,020 --> 00:15:57,822
to be honest, even
when I was their age.
356
00:15:57,889 --> 00:16:00,491
Sounds like you need a
little spontaneity in your life.
357
00:16:02,193 --> 00:16:05,063
I guess. Yeah, I guess I do.
358
00:16:05,129 --> 00:16:06,597
Great. Let's go, then.
359
00:16:06,664 --> 00:16:09,701
Hey, Darrow, he's coming with.
360
00:16:10,702 --> 00:16:12,104
Coming? With where?
361
00:16:12,171 --> 00:16:14,105
Well, uh, Darrow managed to...
362
00:16:14,173 --> 00:16:15,573
to borrow a couple speedboats
363
00:16:15,640 --> 00:16:17,308
and we're gonna race 'em.
364
00:16:18,844 --> 00:16:19,912
Tonight?
365
00:16:19,977 --> 00:16:22,047
It's kind of dangerous, no?
366
00:16:22,114 --> 00:16:24,149
These are the best
precision racers in the world.
367
00:16:24,216 --> 00:16:25,583
Totally dangerous.
368
00:16:25,650 --> 00:16:26,884
Wouldn't be fun otherwise.
369
00:16:26,951 --> 00:16:28,220
You in?
370
00:16:29,955 --> 00:16:31,823
Yeah. Yeah, I'm in.
371
00:16:31,889 --> 00:16:32,825
My man.
372
00:16:32,890 --> 00:16:34,225
Let's go. Come on.
373
00:16:40,466 --> 00:16:42,400
Where do you think he's going?
374
00:16:42,467 --> 00:16:44,144
I don't know, but he's
got half the suspect roster
375
00:16:44,168 --> 00:16:45,303
going with him.
376
00:16:52,543 --> 00:16:54,046
Morning. Coffee?
377
00:16:54,113 --> 00:16:55,514
Oh, yeah. That'd be great.
378
00:16:55,581 --> 00:16:56,981
Thank you.
379
00:16:58,683 --> 00:16:59,717
How'd it go?
380
00:16:59,784 --> 00:17:01,486
Yeah, I was racing boats
381
00:17:01,552 --> 00:17:02,988
with TJ Shaw and
his boys all night.
382
00:17:03,054 --> 00:17:04,690
Until we ran out of gas.
383
00:17:04,757 --> 00:17:06,525
Literally. We had
to get towed in.
384
00:17:06,592 --> 00:17:08,493
I recognize that
look in your eyes.
385
00:17:08,559 --> 00:17:11,028
You been out all night
making trouble, huh, Boone?
386
00:17:11,096 --> 00:17:13,164
Well, I mean, I was
working the case.
387
00:17:13,231 --> 00:17:14,165
Looks a lot better
388
00:17:14,232 --> 00:17:15,634
on a 21-year-old Navy SEAL
389
00:17:15,701 --> 00:17:17,236
than... whatever this is.
390
00:17:19,371 --> 00:17:21,874
These guys are incredible.
391
00:17:21,940 --> 00:17:23,474
I mean, they've been everywhere.
392
00:17:23,541 --> 00:17:25,376
One day, they're
surfing in Fiji,
393
00:17:25,443 --> 00:17:27,211
then snow boarding in Niseko,
394
00:17:27,278 --> 00:17:28,980
then partying in Croatia.
395
00:17:29,048 --> 00:17:30,682
Hmm. I've been
to all those places.
396
00:17:30,749 --> 00:17:33,919
Me, too. Sunsets in
Dubrovnik, am I right?
397
00:17:36,888 --> 00:17:39,124
Why am I the only one
who hasn't been anywhere?
398
00:17:39,191 --> 00:17:41,492
Is this what happens
when you have kids young?
399
00:17:41,559 --> 00:17:42,693
We have kids.
400
00:17:42,760 --> 00:17:44,061
And we're pretty young.
401
00:17:45,631 --> 00:17:47,165
I don't get it.
402
00:17:47,231 --> 00:17:50,836
One minute, I was
racing motorbikes,
403
00:17:50,903 --> 00:17:53,271
and then, suddenly,
18 years went by
404
00:17:53,337 --> 00:17:55,740
and now I'm in
charge of team snack.
405
00:17:55,807 --> 00:17:57,442
Long days and
short years, my friend.
406
00:17:57,509 --> 00:17:59,377
Enjoy the blessings you have.
407
00:17:59,444 --> 00:18:01,180
Okay, can we just
pause this mid-life crisis
408
00:18:01,246 --> 00:18:02,381
and talk about the case?
409
00:18:02,448 --> 00:18:04,883
Can any of these
guys pull off a heist?
410
00:18:04,950 --> 00:18:07,452
All of them, frankly.
411
00:18:07,519 --> 00:18:10,122
I mean, they have
the skills, the attitude...
412
00:18:11,190 --> 00:18:13,291
This one guy Darrow
seems really good for it.
413
00:18:13,357 --> 00:18:15,794
You know, alpha
energy, prison tats.
414
00:18:15,861 --> 00:18:18,630
Sound's promising.
Any actual evidence?
415
00:18:18,696 --> 00:18:20,031
More of a gut feeling,
416
00:18:20,097 --> 00:18:22,267
but I got a call into his
former parole officer.
417
00:18:22,334 --> 00:18:24,502
I doubt the procurement
of last night's boats
418
00:18:24,569 --> 00:18:26,672
was exactly legit.
419
00:18:26,738 --> 00:18:27,738
Oh, yeah?
420
00:18:27,772 --> 00:18:29,173
While you were playing
421
00:18:29,240 --> 00:18:30,541
Grand Theft Speedboat,
422
00:18:30,608 --> 00:18:32,544
we got an actual
break in the case.
423
00:18:32,611 --> 00:18:33,945
Xavier Duvall.
424
00:18:35,580 --> 00:18:37,215
Oh, that's, uh,
425
00:18:37,281 --> 00:18:39,585
that's the guy from last
night throwing money around.
426
00:18:39,651 --> 00:18:41,086
He didn't come racing.
427
00:18:41,153 --> 00:18:42,887
No. Turns out,
428
00:18:42,954 --> 00:18:44,632
he's not staying at the
hotel with the other athletes.
429
00:18:44,655 --> 00:18:46,224
Whistler and I followed him
430
00:18:46,290 --> 00:18:48,211
to an apartment last
night. He got a local friend?
431
00:18:48,259 --> 00:18:50,628
Gina Martinez.
432
00:18:50,695 --> 00:18:53,731
An administrator at the
Uniformed Navy Credit Union.
433
00:18:53,798 --> 00:18:55,166
She'd definitely know
434
00:18:55,233 --> 00:18:56,834
the where and when
of special cash drops.
435
00:18:56,868 --> 00:18:58,135
All right, Kai, take Whistler
436
00:18:58,202 --> 00:18:59,304
to talk to Gina Martinez.
437
00:18:59,371 --> 00:19:00,439
Jesse?
438
00:19:00,506 --> 00:19:02,007
Yeah?
439
00:19:02,074 --> 00:19:04,076
Think about my life choices? No.
440
00:19:04,142 --> 00:19:06,310
Why don't you take a nap?
441
00:19:06,377 --> 00:19:08,413
Maybe a shower.
442
00:19:10,015 --> 00:19:11,115
I saw clips of Xavier
443
00:19:11,182 --> 00:19:12,284
doing some pretty crazy
444
00:19:12,351 --> 00:19:14,019
aerial stunts on his bike. Mmm.
445
00:19:14,086 --> 00:19:15,354
Guy's got nerves of steel.
446
00:19:15,420 --> 00:19:17,321
Oh, yeah. Makes cliff diving
447
00:19:17,388 --> 00:19:18,457
in a motorcycle helmet
448
00:19:18,523 --> 00:19:20,025
seem like a piece of cake.
449
00:19:20,092 --> 00:19:22,760
Hey, you ever do any
daredevil stuff in the Marines?
450
00:19:22,827 --> 00:19:24,930
Uh, yeah, if you consider
451
00:19:24,997 --> 00:19:26,273
being shot at by
deadly combatants
452
00:19:26,298 --> 00:19:27,342
in the middle of the desert
453
00:19:27,365 --> 00:19:28,799
during two different deployments
454
00:19:28,866 --> 00:19:31,236
daredevil stuff. Yeah, I do.
455
00:19:31,303 --> 00:19:34,172
What about you?
Any extreme sports?
456
00:19:34,239 --> 00:19:36,141
I've gone skydiving a few times.
457
00:19:36,208 --> 00:19:37,476
Wait, a few?
458
00:19:37,542 --> 00:19:40,979
Yeah, and bungee
jumping, hang gliding,
459
00:19:41,046 --> 00:19:42,980
cage diving with sharks. Really?
460
00:19:43,048 --> 00:19:44,849
I-I never would have guessed.
461
00:19:44,916 --> 00:19:47,118
Why? I'm fun.
462
00:19:47,184 --> 00:19:49,186
I mean, don't I seem fun?
463
00:19:50,188 --> 00:19:51,856
Uh...
464
00:19:51,923 --> 00:19:53,424
Xavier, ten o'clock.
465
00:19:53,491 --> 00:19:55,560
Gina Martinez? Yeah?
466
00:19:55,626 --> 00:19:56,827
We're Federal agents. Hey.
467
00:19:56,894 --> 00:19:58,329
We'd like to ask you... Hey!
468
00:19:59,865 --> 00:20:01,567
Hey, hey! Stop, stop!
469
00:20:05,369 --> 00:20:07,405
Xavier, stop!
470
00:20:10,776 --> 00:20:12,076
Xavier!
471
00:20:29,461 --> 00:20:31,005
I can't believe this
is happening to me.
472
00:20:31,028 --> 00:20:32,173
Well, you better
start believing.
473
00:20:32,197 --> 00:20:34,132
You work for the
Uniformed Navy Credit Union
474
00:20:34,199 --> 00:20:35,567
which just got robbed,
475
00:20:35,634 --> 00:20:37,311
and we found you with
one of the suspected thieves.
476
00:20:37,336 --> 00:20:40,005
Xavier and I just, we
hung out a few times.
477
00:20:40,072 --> 00:20:41,311
Long enough for you to tell him
478
00:20:41,373 --> 00:20:43,575
about the Navy's
unscheduled cash drop?
479
00:20:43,642 --> 00:20:46,444
No. I mean...
480
00:20:46,510 --> 00:20:48,313
maybe? I don't know.
481
00:20:48,380 --> 00:20:49,981
Now's not the time
for "I don't know."
482
00:20:50,048 --> 00:20:51,182
You need to think hard
483
00:20:51,249 --> 00:20:53,250
and answer honestly.
484
00:20:56,320 --> 00:20:59,557
Look, I meet this guy, okay?
485
00:20:59,625 --> 00:21:02,493
He's super into me.
We-we party pretty hard.
486
00:21:02,560 --> 00:21:04,796
Does he ask me about
my work? Sure, I guess,
487
00:21:04,863 --> 00:21:06,074
but I just thought that he was,
488
00:21:06,097 --> 00:21:07,665
like, really interested in me.
489
00:21:07,732 --> 00:21:09,101
He wasn't, Gina.
490
00:21:10,301 --> 00:21:12,237
Well, my mom's gonna love this.
491
00:21:12,304 --> 00:21:13,983
She says that I always
go for the bad boys,
492
00:21:14,038 --> 00:21:15,973
and this one,
well, he's a criminal
493
00:21:16,040 --> 00:21:18,343
who got hit by a garbage truck.
494
00:21:18,410 --> 00:21:19,810
And now I'm in trouble.
495
00:21:19,877 --> 00:21:22,847
You don't have to be. Hey.
496
00:21:24,482 --> 00:21:27,519
You can turn this
situation around.
497
00:21:28,787 --> 00:21:30,555
I-I'll do anything.
498
00:21:30,622 --> 00:21:32,824
We need to know
where the money is.
499
00:21:32,891 --> 00:21:35,493
I don't know about
any money, I swear.
500
00:21:35,559 --> 00:21:37,395
Okay. Look...
501
00:21:37,461 --> 00:21:39,897
You got to give me something.
502
00:21:39,964 --> 00:21:42,567
Where's he been?
Who are his friends?
503
00:21:42,634 --> 00:21:44,201
Details, Gina.
504
00:21:44,269 --> 00:21:46,704
He's either been
at-at the Hyperdrome,
505
00:21:46,771 --> 00:21:49,074
the bar or my place
the last few days.
506
00:21:49,141 --> 00:21:51,509
All right, and when he's
at the bar, who's he with?
507
00:21:52,544 --> 00:21:54,179
A group of guys.
508
00:21:54,246 --> 00:21:55,814
I don't know all their names.
509
00:21:55,881 --> 00:21:58,049
But I would recognize them.
510
00:21:58,115 --> 00:21:59,684
Like, if you showed me photos?
511
00:21:59,750 --> 00:22:02,386
All right.
512
00:22:02,453 --> 00:22:05,156
I'll get you photos. And, hey.
513
00:22:06,157 --> 00:22:07,526
Make your mom happy.
514
00:22:07,592 --> 00:22:10,028
Lay off the bad
boys from now on.
515
00:22:11,797 --> 00:22:13,731
Gina said these are
the guys from tour
516
00:22:13,798 --> 00:22:14,932
that Xavier hung out with.
517
00:22:15,000 --> 00:22:15,933
I recognize a few from the bar,
518
00:22:16,000 --> 00:22:17,134
and our main suspect list.
519
00:22:17,201 --> 00:22:19,037
All right. Pull their
cell phone records.
520
00:22:19,104 --> 00:22:20,743
See if any pinged
near the heist location.
521
00:22:20,806 --> 00:22:21,949
They're smart.
They probably turned
522
00:22:21,972 --> 00:22:23,017
their phones off for the heist.
523
00:22:23,040 --> 00:22:24,280
But maybe not when they scouted
524
00:22:24,342 --> 00:22:25,943
the credit union ahead of time.
525
00:22:26,010 --> 00:22:27,712
Yo! My ladies.
526
00:22:27,778 --> 00:22:29,580
"Yo, my ladies"?
527
00:22:29,647 --> 00:22:31,259
Sorry, I'm just trying
to get into character.
528
00:22:31,282 --> 00:22:33,218
I need someone
who speaks dude stat.
529
00:22:33,285 --> 00:22:35,086
You may have come
to the wrong bullpen.
530
00:22:35,153 --> 00:22:37,455
Yeah, we're gonna need
a little more information.
531
00:22:37,521 --> 00:22:39,290
This is Xavier Duvall's phone.
532
00:22:39,356 --> 00:22:41,593
I was examining it when
it started blowing up.
533
00:22:41,660 --> 00:22:43,961
"WTM?" "Same same." "Crisp"?
534
00:22:44,028 --> 00:22:46,307
What is this? Best I can tell,
they're confirming some kind of meet,
535
00:22:46,330 --> 00:22:48,767
but I'm not totally
conversant in bro code.
536
00:22:48,834 --> 00:22:50,102
Could be another heist.
537
00:22:50,167 --> 00:22:52,048
Yeah, and so far, they
don't know Xavier's dead,
538
00:22:52,104 --> 00:22:54,138
so... We have an
opportunity here.
539
00:22:54,205 --> 00:22:55,982
Why don't you just ask
them for a time and place?
540
00:22:56,007 --> 00:22:57,617
'Cause if it were that
easy, I wouldn't be here.
541
00:22:57,642 --> 00:22:59,611
I can't just say, "Remind
me where we're meeting."
542
00:22:59,677 --> 00:23:01,046
The wording needs to be precise,
543
00:23:01,113 --> 00:23:02,748
or they'll be hip
that I'm not Xavier.
544
00:23:02,814 --> 00:23:04,950
"Wassup? Where's it going down?"
545
00:23:06,884 --> 00:23:08,686
Okay, come on. Guys, I'm trying.
546
00:23:08,753 --> 00:23:10,521
Maybe something
a little less 1997.
547
00:23:10,588 --> 00:23:12,156
All right, how about,
548
00:23:12,223 --> 00:23:15,026
"Dude. Deets. Pronto."
549
00:23:15,093 --> 00:23:17,695
Okay, not bad. "Dude" or "bro"?
550
00:23:17,762 --> 00:23:19,096
Oh, good question.
551
00:23:19,163 --> 00:23:20,540
Pretty sure bros are
tighter than dudes.
552
00:23:20,565 --> 00:23:22,500
So "bro." Or maybe "brah"?
553
00:23:22,567 --> 00:23:23,835
Hmm.
554
00:23:23,902 --> 00:23:25,336
No, not local. No "brah."
555
00:23:25,403 --> 00:23:26,938
Copy. "Bro" it is.
556
00:23:32,210 --> 00:23:35,247
Dope.
557
00:23:35,313 --> 00:23:36,557
Meet's in the
middle of downtown.
558
00:23:36,580 --> 00:23:38,583
Lots of potential heist
targets in that area.
559
00:23:38,650 --> 00:23:40,329
Grab Jesse and Kai.
Let's get eyes on them.
560
00:23:40,384 --> 00:23:42,319
See if we can catch
them in the act.
561
00:23:42,386 --> 00:23:43,386
I'm on it.
562
00:23:45,156 --> 00:23:46,290
Got you.
563
00:23:46,357 --> 00:23:48,292
A break in the case?
564
00:23:48,359 --> 00:23:49,493
Not this case.
565
00:23:49,560 --> 00:23:51,163
Sam Hanna just
used his visitor I.D.
566
00:23:51,229 --> 00:23:53,664
to access the old admin
basement across the street.
567
00:23:53,731 --> 00:23:55,467
Place hasn't been
used since World War II.
568
00:23:55,534 --> 00:23:57,434
Wait a minute.
569
00:23:57,501 --> 00:23:58,936
You're monitoring Sam's I.D.?
570
00:23:59,003 --> 00:24:00,271
Possibly.
571
00:24:00,337 --> 00:24:01,472
Interesting.
572
00:24:01,539 --> 00:24:02,707
Look, he is a guest.
573
00:24:02,773 --> 00:24:04,442
I want to make sure
he doesn't get lost.
574
00:24:05,777 --> 00:24:07,479
And it's within my
purview as SAC.
575
00:24:07,546 --> 00:24:09,480
Plus, you think he's
up to something.
576
00:24:09,548 --> 00:24:11,387
I know he is, Ernie,
and I'm about to prove it.
577
00:24:19,290 --> 00:24:21,425
Got you now, Sam.
578
00:24:29,099 --> 00:24:31,077
That's perfect timing, Special
Agent in Charge Tennant.
579
00:24:31,102 --> 00:24:32,779
I was just telling the
group, in law enforcement,
580
00:24:32,804 --> 00:24:35,507
you never know what's on
the other side of the door.
581
00:24:36,575 --> 00:24:39,677
Right, yes.
582
00:24:39,743 --> 00:24:42,180
That is the truth.
583
00:24:42,247 --> 00:24:44,583
You're welcome to sit down
if you like. Take my seat.
584
00:24:44,648 --> 00:24:46,817
Oh, that's okay.
No, thanks. I, um...
585
00:24:46,884 --> 00:24:50,355
Look, I just wanted
to wish you good luck
586
00:24:50,422 --> 00:24:53,325
with the seminar, and, um...
587
00:24:53,391 --> 00:24:56,560
tell you guys you're
learning from the best.
588
00:24:56,627 --> 00:24:57,761
So, good luck.
589
00:24:57,828 --> 00:25:01,165
And, um... yeah.
590
00:25:01,232 --> 00:25:02,800
All right.
591
00:25:09,507 --> 00:25:12,076
There's a lot of banks and
jewelry stores in this area.
592
00:25:12,143 --> 00:25:13,979
Any one could be the target.
593
00:25:14,045 --> 00:25:15,455
Got HPD on call in
case they make a move.
594
00:25:15,480 --> 00:25:17,449
We'll scoop them up.
595
00:25:17,515 --> 00:25:19,660
I don't know. I mean, these guys
never hit the same town twice.
596
00:25:19,683 --> 00:25:21,051
Why change it up?
597
00:25:21,118 --> 00:25:23,320
Well, they're
in it for the thrill.
598
00:25:23,387 --> 00:25:24,955
Getting reckless, maybe?
599
00:25:25,022 --> 00:25:27,325
It's not tracking for me.
600
00:25:37,001 --> 00:25:40,070
Hey, there's Darrow,
your favorite jackass.
601
00:25:40,137 --> 00:25:41,605
Still think this is innocent?
602
00:25:41,673 --> 00:25:43,741
Darrow's a douche, no doubt.
603
00:25:43,807 --> 00:25:45,376
I spoke to his former PO,
604
00:25:45,442 --> 00:25:47,645
he's not surprised to hear
he could be pulling heists.
605
00:25:48,646 --> 00:25:49,727
Look at that body language.
606
00:25:49,780 --> 00:25:50,915
They're pumped.
607
00:25:50,981 --> 00:25:52,284
This could be it.
608
00:25:52,349 --> 00:25:54,653
Four, five, that's
six. Six guys.
609
00:25:54,719 --> 00:25:56,288
Our crew is four.
610
00:25:56,354 --> 00:25:57,822
We need more information.
611
00:25:59,723 --> 00:26:01,893
Hey, wh... Hey,
what are you doing?
612
00:26:02,894 --> 00:26:04,162
I'm going in.
613
00:26:04,229 --> 00:26:05,972
They don't know Xavier's
dead. I can use that.
614
00:26:05,997 --> 00:26:07,898
I thought the plan was
to observe and report.
615
00:26:07,965 --> 00:26:10,301
We don't even know
what they're up to yet.
616
00:26:10,367 --> 00:26:12,703
Well, we're about to find out.
617
00:26:36,627 --> 00:26:38,462
Found the masks and the helmets.
618
00:26:38,529 --> 00:26:40,198
Our guys are here.
619
00:26:42,366 --> 00:26:43,801
What the hell are
you doing here?
620
00:26:44,868 --> 00:26:46,637
What's up, Darrow?
621
00:26:46,704 --> 00:26:48,940
Uh, Xavier texted. He
told me I had to come.
622
00:26:49,007 --> 00:26:50,342
Xavier texted you?
623
00:26:50,407 --> 00:26:53,377
Yeah. Yeah, what's going down?
624
00:26:53,444 --> 00:26:55,046
Xavier didn't tell you?
625
00:26:55,113 --> 00:26:57,515
Guess he knew I could handle
whatever you guys have planned.
626
00:26:57,582 --> 00:26:59,851
What are we, borrowing
some more boats?
627
00:26:59,917 --> 00:27:02,287
If Xavier invited you,
how come he's not here?
628
00:27:04,088 --> 00:27:06,557
Isn't that exactly like Xavier?
629
00:27:07,858 --> 00:27:09,394
Look, I can just bounce.
630
00:27:09,461 --> 00:27:11,730
Uh, no biggie. No way, bro.
631
00:27:11,796 --> 00:27:14,231
Xavier said you should come,
you should definitely come.
632
00:27:14,298 --> 00:27:16,701
- Let's go.
- That's not good.
633
00:27:23,674 --> 00:27:26,144
Tennant, we got a problem.
634
00:27:32,884 --> 00:27:34,219
All right,
635
00:27:34,285 --> 00:27:35,886
you want to tell me
where we're headed?
636
00:27:35,953 --> 00:27:37,263
Didn't anyone teach you
not to get into strange vans
637
00:27:37,288 --> 00:27:38,728
if you don't know
where you're going?
638
00:27:40,090 --> 00:27:42,126
Didn't really have a choice.
639
00:27:42,192 --> 00:27:43,627
Go with the flow, brother.
640
00:27:43,694 --> 00:27:45,896
Few have experienced
what you're about to.
641
00:27:49,200 --> 00:27:50,835
What is that, exactly?
642
00:27:50,902 --> 00:27:53,704
Let's see if you survive first.
643
00:27:53,771 --> 00:27:55,839
The vans are heading
away from Honolulu.
644
00:27:55,906 --> 00:27:57,375
You want us to stop them, boss?
645
00:27:57,442 --> 00:27:58,609
How's Jesse doing?
646
00:27:58,675 --> 00:28:00,345
He doesn't sound too stressed.
647
00:28:00,412 --> 00:28:03,048
Yeah, I think he
wants to play it out.
648
00:28:03,114 --> 00:28:04,382
All right, let's do that.
649
00:28:06,017 --> 00:28:08,987
We just went off-road.
650
00:28:09,054 --> 00:28:10,188
Where are we?
651
00:28:10,255 --> 00:28:13,223
End of the line, brother.
652
00:28:19,663 --> 00:28:20,875
Time to see what you're made of,
653
00:28:20,898 --> 00:28:22,133
old-timer.
654
00:28:24,435 --> 00:28:25,569
Jess?
655
00:28:26,904 --> 00:28:28,506
Look at you,
speedboating till dawn
656
00:28:28,573 --> 00:28:30,442
and hitting the
waves by afternoon.
657
00:28:30,508 --> 00:28:32,410
Uh, you did say I
needed more spontaneity.
658
00:28:32,477 --> 00:28:34,045
Big props to you.
659
00:28:34,112 --> 00:28:36,280
When you commit,
you go all in, huh?
660
00:28:36,346 --> 00:28:38,215
This here is called
the Demon's Kiss.
661
00:28:38,282 --> 00:28:41,519
More blown-out knees here
than anywhere on the island.
662
00:28:42,586 --> 00:28:43,954
Awesome.
663
00:28:44,021 --> 00:28:46,490
This is gonna be
epic, dude. Here.
664
00:28:46,557 --> 00:28:48,425
You're gonna need these.
665
00:28:56,401 --> 00:28:59,604
Listen up. Our suspects
are definitely here.
666
00:28:59,671 --> 00:29:02,507
I'm trying to figure
out who's involved.
667
00:29:02,574 --> 00:29:05,343
And how are you
planning on doing that?
668
00:29:11,348 --> 00:29:12,884
Jesse.
669
00:29:56,394 --> 00:29:57,761
Jesse!
670
00:29:57,828 --> 00:29:59,998
Man, you were really
ripping out there, bro.
671
00:30:00,064 --> 00:30:01,642
I don't know how you
keep up with those guys.
672
00:30:01,665 --> 00:30:04,001
Oh, man, it gets harder
and harder every year.
673
00:30:04,067 --> 00:30:05,636
You surf a lot?
674
00:30:05,702 --> 00:30:07,939
Uh, you know, when I can.
675
00:30:08,006 --> 00:30:10,575
I mean, mainly with
my daughter, you know?
676
00:30:10,642 --> 00:30:11,776
Nothing like this.
677
00:30:11,843 --> 00:30:13,377
How old is she?
678
00:30:14,412 --> 00:30:16,513
Almost 18. Heading
to college soon.
679
00:30:16,580 --> 00:30:17,949
Whoa. Yeah.
680
00:30:18,016 --> 00:30:19,983
Must be cool,
watching her grow up.
681
00:30:21,019 --> 00:30:22,386
And terrifying.
682
00:30:22,452 --> 00:30:25,323
No kids for you?
683
00:30:25,390 --> 00:30:27,525
Uh, just wasn't in the cards.
684
00:30:27,592 --> 00:30:29,727
I chose this life, you know?
685
00:30:29,794 --> 00:30:31,962
I don't regret it.
These-these young bucks?
686
00:30:32,029 --> 00:30:33,463
They're my family.
687
00:30:36,567 --> 00:30:40,538
Yeah, that's the thing about
family, though, you know?
688
00:30:40,605 --> 00:30:42,507
It's our job to keep them safe.
689
00:30:42,574 --> 00:30:45,910
Yeah, well, it ain't
easy with this crew.
690
00:30:46,944 --> 00:30:48,087
Even harder when
they're doing things
691
00:30:48,112 --> 00:30:49,780
that are gonna get them killed.
692
00:30:51,348 --> 00:30:52,759
Yeah, we're daredevils,
though, you know?
693
00:30:52,784 --> 00:30:53,984
We signed up for it.
694
00:30:54,051 --> 00:30:57,255
I'm not talking about
the Hyperdrome, TJ.
695
00:30:58,923 --> 00:31:01,491
Navy Credit Union was
hit yesterday morning
696
00:31:01,558 --> 00:31:04,127
by a daredevil crew on bikes.
697
00:31:04,194 --> 00:31:05,329
But...
698
00:31:05,395 --> 00:31:07,298
I don't need to tell you that.
699
00:31:07,365 --> 00:31:09,067
Like I said, we had
some bikes stolen.
700
00:31:09,133 --> 00:31:11,803
Yeah, by some of
the guys on this beach.
701
00:31:11,868 --> 00:31:13,403
None of them
would be that stupid.
702
00:31:13,471 --> 00:31:16,507
Come on, man. Xavier Duvall?
703
00:31:16,574 --> 00:31:18,476
Definitely that stupid.
704
00:31:18,542 --> 00:31:21,112
And I'm gonna guess Darrow, too.
705
00:31:21,179 --> 00:31:23,881
You know, Darrow had you pegged.
706
00:31:23,948 --> 00:31:26,384
He swore, he swore
you were a cop.
707
00:31:26,451 --> 00:31:27,627
And I said, "No way,
man, you're crazy.
708
00:31:27,652 --> 00:31:29,319
He's just, he's just a fan."
709
00:31:30,320 --> 00:31:32,056
You really played me, man.
710
00:31:32,123 --> 00:31:33,790
It's not a game, TJ.
711
00:31:33,857 --> 00:31:35,759
I-I am a fan.
712
00:31:35,826 --> 00:31:37,595
But I'm also law enforcement.
713
00:31:37,662 --> 00:31:39,640
And I need your help
before anybody else gets hurt.
714
00:31:39,663 --> 00:31:41,231
Look, I had
nothing to do with it.
715
00:31:41,298 --> 00:31:43,701
Y-You already got Xavier.
Let him be the snitch.
716
00:31:43,768 --> 00:31:45,403
Xavier's dead.
717
00:31:47,471 --> 00:31:49,539
Yeah, he got killed
trying to get away.
718
00:31:50,607 --> 00:31:52,277
I'm sorry.
719
00:31:55,145 --> 00:31:57,048
These aren't bad kids, you know.
720
00:31:57,115 --> 00:32:00,084
Which is why we gotta make
sure no one else gets hurt.
721
00:32:00,151 --> 00:32:02,353
Now, you gotta tell me
who was working with Xavier
722
00:32:02,420 --> 00:32:03,688
and help me bring them in.
723
00:32:03,755 --> 00:32:05,957
I tried talking to these boys.
724
00:32:06,023 --> 00:32:07,858
I really did.
725
00:32:09,626 --> 00:32:11,461
You can only teach them so much.
726
00:32:14,965 --> 00:32:17,868
Darrow's who you want, right?
727
00:32:17,934 --> 00:32:21,271
And Graff and Hudsick, too.
728
00:32:21,338 --> 00:32:23,508
You might be too late.
729
00:32:24,741 --> 00:32:25,777
What do you mean?
730
00:32:25,843 --> 00:32:27,912
Darrow wanted me
to come down here
731
00:32:27,979 --> 00:32:30,114
to distract you
while they took off.
732
00:32:31,682 --> 00:32:34,951
Off? Like off the island?
733
00:32:35,019 --> 00:32:36,621
Sorry, brother.
734
00:32:41,526 --> 00:32:42,926
Kai and Whistler
followed the van
735
00:32:42,993 --> 00:32:44,127
that you and Darrow were in.
736
00:32:44,194 --> 00:32:45,762
They pulled it over
two minutes ago,
737
00:32:45,829 --> 00:32:47,641
but Darrow and the
other suspects weren't in it.
738
00:32:47,664 --> 00:32:49,200
Darrow must have
switched vehicles
739
00:32:49,267 --> 00:32:50,434
and taken the second van.
740
00:32:50,500 --> 00:32:51,836
I got a hit on that van
741
00:32:51,903 --> 00:32:53,971
through HPD's automatic
license plate reader
742
00:32:54,038 --> 00:32:55,440
on Sand Island Access Road.
743
00:32:55,506 --> 00:32:56,773
That's right by the marina.
744
00:32:56,840 --> 00:32:57,851
They're making their escape.
745
00:32:57,875 --> 00:32:59,309
Where are Kai and Whistler now?
746
00:32:59,376 --> 00:33:00,744
On the other side of the island.
747
00:33:00,811 --> 00:33:01,954
They'll never make it in time.
748
00:33:01,979 --> 00:33:03,080
I can go.
749
00:33:03,146 --> 00:33:04,157
Make sure they don't escape
750
00:33:04,182 --> 00:33:05,224
before the cavalry arrives.
751
00:33:05,249 --> 00:33:06,983
You sure? It's
the least I can do
752
00:33:07,050 --> 00:33:09,420
after the aloha hospitality
you've shown me.
753
00:33:10,587 --> 00:33:11,898
All right, we'll send a team
to meet you there, okay?
754
00:33:11,923 --> 00:33:13,290
Just try not to get hurt.
755
00:33:13,357 --> 00:33:14,567
Wouldn't want to
disappoint all those agents
756
00:33:14,592 --> 00:33:15,625
taking your seminar.
757
00:33:18,695 --> 00:33:20,631
Jesse, bring TJ in.
758
00:33:20,698 --> 00:33:22,076
We need to know
exactly what he can tell us
759
00:33:22,099 --> 00:33:24,134
about Darrow and his crew.
760
00:33:24,201 --> 00:33:27,571
Actually, that may be a problem.
761
00:33:30,208 --> 00:33:32,175
Let's get on the boat
and get out of here.
762
00:33:32,242 --> 00:33:34,121
We'll be off the grid before
they know we're gone, dudes.
763
00:33:34,144 --> 00:33:35,313
It's the real real.
764
00:33:35,380 --> 00:33:37,382
Change of plans, fellas.
765
00:33:37,448 --> 00:33:38,625
I'm gonna need you
to drop those bags,
766
00:33:38,648 --> 00:33:40,059
and I think you know
what to do from there.
767
00:33:40,084 --> 00:33:42,386
What are you, a cop?
768
00:33:42,452 --> 00:33:44,422
Federal agent.
769
00:33:45,722 --> 00:33:47,424
You're alone, though.
770
00:33:48,593 --> 00:33:50,761
I am. And there's three of us.
771
00:33:50,827 --> 00:33:53,263
Yeah. It's not
really fair, right?
772
00:33:53,330 --> 00:33:54,664
I almost feel bad for you.
773
00:34:10,414 --> 00:34:11,849
Ah!
774
00:34:17,989 --> 00:34:20,525
Federal agents! Nobody m...
775
00:34:20,590 --> 00:34:21,992
Move.
776
00:34:22,059 --> 00:34:24,195
Yeah, I don't think
they're going anywhere.
777
00:34:24,262 --> 00:34:25,862
I did warn 'em.
778
00:34:32,335 --> 00:34:36,706
Well... they would have
had an ugly surprise anyway.
779
00:34:36,773 --> 00:34:39,277
The cash they were getting
away with is just paper.
780
00:34:39,342 --> 00:34:41,878
Guess their buddy TJ's
not so clear on the bro code.
781
00:34:54,891 --> 00:34:56,369
Check the east
hangar. I'll check these.
782
00:34:56,393 --> 00:34:57,603
Shaw's phone
pinged off the towers,
783
00:34:57,628 --> 00:34:59,963
so he's got to be here
somewhere. Copy.
784
00:35:06,536 --> 00:35:08,306
Jesse, did you locate TJ?
785
00:35:08,371 --> 00:35:09,916
Yeah, I found him.
He's at the west apron.
786
00:35:09,940 --> 00:35:11,708
All right, I'm five minutes out.
787
00:35:11,775 --> 00:35:13,019
I don't think I
have five minutes.
788
00:35:13,043 --> 00:35:14,353
I'll make sure he
doesn't get away.
789
00:35:14,378 --> 00:35:15,746
Be careful, Jesse.
790
00:35:27,692 --> 00:35:28,726
What are you doing?
791
00:35:30,161 --> 00:35:32,195
Hey, man, don't worry, okay?
792
00:35:32,262 --> 00:35:34,231
These things basically
fly themselves.
793
00:35:37,568 --> 00:35:39,804
You got no play here, TJ.
794
00:35:39,871 --> 00:35:41,472
We know you're involved. Yeah?
795
00:35:41,539 --> 00:35:43,840
Well, there's no way
I'm going to prison, so...
796
00:35:43,907 --> 00:35:45,547
You know, I guess
it's true what they say.
797
00:35:45,610 --> 00:35:47,110
You should never
meet your heroes.
798
00:35:47,177 --> 00:35:49,012
This was all your
idea, wasn't it?
799
00:35:49,079 --> 00:35:51,849
You think Darrow could have
designed these heists? No way.
800
00:35:51,916 --> 00:35:53,650
Best gags I ever pulled, man.
801
00:35:53,717 --> 00:35:54,818
Just for the rush, huh?
802
00:35:54,885 --> 00:35:56,987
The rush is the juice.
803
00:35:57,054 --> 00:35:59,023
But the cash... the
cash doesn't suck either.
804
00:35:59,090 --> 00:36:01,791
Okay, TJ, playtime's
over, you know.
805
00:36:01,858 --> 00:36:04,661
I told you, I'm not
going to prison!
806
00:36:04,728 --> 00:36:07,764
What exactly are you
gonna do, TJ, shoot me?
807
00:36:07,831 --> 00:36:10,501
I mean, we're 10,000 feet
above the Pacific Ocean.
808
00:36:10,568 --> 00:36:12,936
Always got a plan, Jess.
809
00:36:13,003 --> 00:36:15,206
This one involves a
parachute and a bag of cash.
810
00:36:15,273 --> 00:36:16,940
I'm gonna live free, man.
811
00:36:17,942 --> 00:36:20,677
You know, sadly, I only
brought the one chute.
812
00:36:20,744 --> 00:36:22,780
Probably should have
stayed in the slow lane, Jess.
813
00:36:27,751 --> 00:36:32,289
Not everyone's meant to
live on the edge, buddy. Whoo!
814
00:36:41,898 --> 00:36:44,534
This is bad. This is really bad.
815
00:36:48,438 --> 00:36:51,208
TJ Shaw, this is NCIS
Special Agent Jane Tennant.
816
00:36:51,275 --> 00:36:52,543
Thank God. Hey, boss,
817
00:36:52,610 --> 00:36:53,777
is that you?
818
00:36:53,844 --> 00:36:56,213
Jesse? What's happening there?
819
00:36:56,280 --> 00:36:57,614
Oh, you know, not much.
820
00:36:57,681 --> 00:36:59,617
TJ jumped out of the plane.
821
00:36:59,684 --> 00:37:02,119
It's just me and a bunch
of levers and gauges
822
00:37:02,186 --> 00:37:03,286
that look scary as hell.
823
00:37:03,353 --> 00:37:05,021
Okay.
824
00:37:05,088 --> 00:37:06,023
Okay, look, this is fine.
825
00:37:06,090 --> 00:37:07,190
Is it?!
826
00:37:07,257 --> 00:37:09,693
I'm definitely wishing
I followed through
827
00:37:09,760 --> 00:37:12,262
on all those times I
wanted to learn to fly.
828
00:37:12,329 --> 00:37:13,898
Well, now's your chance.
829
00:37:13,965 --> 00:37:15,666
Whoa, whoa, whoa, whoa.
830
00:37:15,733 --> 00:37:17,268
Hold it steady,
Jesse, all right?
831
00:37:17,335 --> 00:37:18,536
You can do this.
832
00:37:18,603 --> 00:37:20,170
Can I?
833
00:37:20,237 --> 00:37:21,838
Look, flying is not that hard.
834
00:37:21,905 --> 00:37:23,317
I flew routes all
over Southeast Asia
835
00:37:23,340 --> 00:37:24,842
right out of college. Right.
836
00:37:24,909 --> 00:37:27,644
Wait, didn't you
crash a couple times?
837
00:37:28,646 --> 00:37:29,981
Which means you're not gonna.
838
00:37:31,114 --> 00:37:33,351
Excuse me, sir. Can
you clear that runway
839
00:37:33,416 --> 00:37:35,056
and get Emergency
Rescue on their way now?
840
00:37:36,987 --> 00:37:40,423
Jesse, first we
need to get you level.
841
00:37:40,490 --> 00:37:42,059
I need you to locate
842
00:37:42,126 --> 00:37:43,628
the attitude indicator.
843
00:37:43,693 --> 00:37:46,396
Blue half-circle on
top, just like the horizon.
844
00:37:46,463 --> 00:37:47,797
Okay, got it.
845
00:37:47,864 --> 00:37:49,175
All right, once
you've got that settled,
846
00:37:49,199 --> 00:37:50,434
we're gonna turn you around.
847
00:37:50,501 --> 00:37:52,302
Now, you're gonna
shut off autopilot.
848
00:37:52,369 --> 00:37:55,472
It is a red toggle, upper right.
849
00:37:55,539 --> 00:37:59,443
Aw, boss, suddenly this is
feeling like a really bad idea.
850
00:37:59,510 --> 00:38:00,911
It's the only idea.
851
00:38:04,581 --> 00:38:06,250
You're doing great, Jesse.
852
00:38:06,317 --> 00:38:08,418
Okay, I've turned
around, I guess.
853
00:38:08,485 --> 00:38:09,987
I mean, I see land.
854
00:38:10,054 --> 00:38:11,688
Good job, Jesse.
855
00:38:12,789 --> 00:38:15,326
All right, look, these planes
basically fly themselves.
856
00:38:15,393 --> 00:38:16,994
Yeah, TJ said the same thing.
857
00:38:17,061 --> 00:38:18,329
But they don't land themselves.
858
00:38:18,396 --> 00:38:19,795
At least not the
one that you're in.
859
00:38:19,829 --> 00:38:20,965
Isn't that the hardest part?
860
00:38:21,032 --> 00:38:22,275
It's the only part we're
gonna worry about.
861
00:38:22,298 --> 00:38:25,902
I know you can do this.
I need you to slow down.
862
00:38:25,969 --> 00:38:28,739
See that kind of makes
me feel like this tin can
863
00:38:28,806 --> 00:38:30,126
is just gonna
fall out of the sky.
864
00:38:30,173 --> 00:38:32,643
It's not. Locate the brake.
865
00:38:32,710 --> 00:38:35,846
It's the top half of
the pedal on the floor.
866
00:38:35,913 --> 00:38:37,047
All right.
867
00:38:37,114 --> 00:38:40,684
Slow and steady, just
ease up on that throttle.
868
00:38:40,751 --> 00:38:42,853
All right, now, you're
gonna feel like...
869
00:38:42,920 --> 00:38:44,021
Whoa! Whoa!
870
00:38:44,088 --> 00:38:47,657
Okay, that runway is
coming up very fast.
871
00:38:47,724 --> 00:38:49,101
That the runway's
coming up fast.
872
00:38:49,126 --> 00:38:51,195
But it's okay, all right?
Take a deep breath,
873
00:38:51,262 --> 00:38:53,364
ease your way through it.
874
00:38:53,431 --> 00:38:55,465
When you're about
ten feet from the ground,
875
00:38:55,532 --> 00:38:59,469
you're gonna raise
the nose just a little.
876
00:38:59,536 --> 00:39:01,204
Ten feet, huh?
877
00:39:01,271 --> 00:39:03,507
Try to be precise, Jesse.
878
00:39:03,574 --> 00:39:06,143
I don't want to know what
happens at nine feet, right?
879
00:39:06,210 --> 00:39:08,445
Listen, the moment
880
00:39:08,512 --> 00:39:11,815
you feel the wheels
touch the pavement,
881
00:39:11,882 --> 00:39:15,018
reduce power and
apply the brake.
882
00:39:15,085 --> 00:39:17,454
A lot of instructions, boss.
883
00:39:19,222 --> 00:39:21,257
You got this, Jesse.
884
00:39:52,956 --> 00:39:54,358
Okay.
885
00:39:57,360 --> 00:39:59,195
Whoo!
886
00:40:13,577 --> 00:40:15,780
Hey, how you doing, Jesse?
887
00:40:15,846 --> 00:40:18,882
It still feels like the
ground under me is moving.
888
00:40:18,949 --> 00:40:20,217
Hey, any word on TJ?
889
00:40:20,284 --> 00:40:22,385
Ah, nothing.
890
00:40:22,452 --> 00:40:23,887
Looks like he
pulled a D.B. Cooper.
891
00:40:23,954 --> 00:40:25,831
Darrow and the boys don't
know where he might be?
892
00:40:25,856 --> 00:40:26,990
Fooled them, too.
893
00:40:28,025 --> 00:40:29,293
He'll turn up. Yeah.
894
00:40:29,360 --> 00:40:31,628
TJ's too into the thrill
to give it up. Yeah.
895
00:40:31,695 --> 00:40:33,396
Hey, how about you?
896
00:40:33,463 --> 00:40:35,766
Landing that plane must
have been pretty exciting.
897
00:40:36,833 --> 00:40:39,469
Absolutely terrifying, actually.
898
00:40:39,536 --> 00:40:41,938
I got my fill of the thrill.
899
00:40:42,005 --> 00:40:44,809
Come on, man, I saw
you surfing out there.
900
00:40:44,875 --> 00:40:46,510
Never looked happier.
901
00:40:46,577 --> 00:40:47,978
That was epic.
902
00:40:48,045 --> 00:40:49,579
Heather keeps
trying to convince me
903
00:40:49,646 --> 00:40:51,782
to go on one of these,
like, jungle vacations,
904
00:40:51,849 --> 00:40:54,150
eco-tourism thing in Costa Rica.
905
00:40:54,217 --> 00:40:55,619
Maybe we should. I mean,
906
00:40:55,686 --> 00:40:57,420
once I'm willing to
get back on a plane.
907
00:41:04,061 --> 00:41:05,195
Aloha.
908
00:41:05,262 --> 00:41:06,362
Hey.
909
00:41:06,429 --> 00:41:08,532
Brought you something
nicer than lager,
910
00:41:08,599 --> 00:41:10,768
if you got time.
911
00:41:10,835 --> 00:41:13,670
Well, I'm never too
busy for a friend.
912
00:41:13,737 --> 00:41:15,806
It is a Gaja nebbiolo.
913
00:41:15,873 --> 00:41:17,907
Supposedly the best in a decade.
914
00:41:17,974 --> 00:41:18,976
Mmm.
915
00:41:19,043 --> 00:41:22,612
I know you're somewhat
of an oenophile,
916
00:41:22,679 --> 00:41:24,514
so...
917
00:41:24,581 --> 00:41:26,951
I do appreciate a complex red.
918
00:41:29,320 --> 00:41:32,021
Well, consider it
a peace offering.
919
00:41:32,088 --> 00:41:33,958
Were we at war?
920
00:41:34,023 --> 00:41:37,094
No, but...
921
00:41:37,161 --> 00:41:40,965
I have been suspicious as
to your intent on my island.
922
00:41:42,266 --> 00:41:44,034
Sorry to be boring,
but the seminar's
923
00:41:44,101 --> 00:41:45,469
the only intent I have.
924
00:41:47,271 --> 00:41:51,976
As far as official cover
goes, it's a pretty good one.
925
00:41:52,041 --> 00:41:53,978
You still think it's a cover?
926
00:41:54,043 --> 00:41:56,313
I spent half my life
as a CIA officer, Sam.
927
00:41:56,380 --> 00:41:57,581
I know cover.
928
00:41:57,648 --> 00:42:00,851
I literally instructed 12
agents in front of you.
929
00:42:00,918 --> 00:42:02,820
I didn't say that you
weren't 100% committed.
930
00:42:02,887 --> 00:42:06,155
So, either it was a bad
cover, and you don't believe it,
931
00:42:06,222 --> 00:42:08,157
or it's a great cover,
and you don't believe it.
932
00:42:08,224 --> 00:42:10,494
It doesn't matter
what I believe.
933
00:42:10,561 --> 00:42:15,032
Okay, what matters...
is that I trust you.
934
00:42:18,369 --> 00:42:20,547
And I know that you will tell
me why you're really in Hawai'i
935
00:42:20,570 --> 00:42:22,005
when you can.
936
00:42:23,706 --> 00:42:26,175
How about I just decant this
fine wine you brought, huh?
937
00:42:26,242 --> 00:42:31,347
I can't think of a better way
to enjoy a spectacular sunset.
938
00:42:39,422 --> 00:42:42,358
Captioning sponsored by CBS
939
00:42:42,425 --> 00:42:44,994
and TOYOTA.
940
00:42:45,061 --> 00:42:47,181
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
66901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.