All language subtitles for NCIS Hawaii S03E03 1080p WEB h264 EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,225 --> 00:00:27,059 Oh! Dispatch, 2 00:00:27,126 --> 00:00:28,407 this is van 19. We got a problem. 3 00:00:37,337 --> 00:00:38,570 Dispatch, this is van 19. 4 00:00:38,637 --> 00:00:41,441 We've been robbed. 5 00:00:57,524 --> 00:00:58,957 Look out! 6 00:00:59,024 --> 00:01:00,593 What's this guy think he's doing? 7 00:01:07,332 --> 00:01:09,368 - They split up. - Stay on the yellow bike. 8 00:01:37,697 --> 00:01:39,466 Hands where we can see 'em! 9 00:01:40,834 --> 00:01:41,867 Hey! 10 00:02:10,963 --> 00:02:12,341 Okay, so, to recap: parent-teacher conference 11 00:02:12,365 --> 00:02:14,400 on Tuesday, team snack on Wednesday, 12 00:02:14,467 --> 00:02:16,235 call the roof repair guy 13 00:02:16,301 --> 00:02:18,204 for what was supposed to be done yesterday. 14 00:02:18,271 --> 00:02:20,606 Hey, wait, did Jake lose his retainer? 15 00:02:20,673 --> 00:02:22,574 Oh, hey, I got to go. 16 00:02:22,641 --> 00:02:23,842 Love you. Bye. 17 00:02:23,909 --> 00:02:26,679 Wow. Getting some real super dad vibes here. 18 00:02:26,746 --> 00:02:29,449 You know, it's all about efficient storage capacity. 19 00:02:29,515 --> 00:02:31,550 Three kids, three different hobbies, 20 00:02:31,617 --> 00:02:34,253 room for everything in its own compartment. 21 00:02:34,319 --> 00:02:36,823 But, yeah, that's, uh, neither 22 00:02:36,889 --> 00:02:39,192 here nor there. 'Sup? 23 00:02:39,259 --> 00:02:41,728 Oh. Thank you. 24 00:02:41,793 --> 00:02:42,728 Rough morning? 25 00:02:42,795 --> 00:02:44,163 Let's just say 26 00:02:44,229 --> 00:02:46,533 a trifecta of the kid kerfuffles, 27 00:02:46,598 --> 00:02:47,966 involving ruined science project, 28 00:02:48,033 --> 00:02:50,069 Gracie's favorite sweater 29 00:02:50,135 --> 00:02:51,704 and an emergency visit to the vet. 30 00:02:51,771 --> 00:02:53,038 Is Pixie okay? 31 00:02:53,105 --> 00:02:55,542 Yeah, she'll be fine. Eventually. 32 00:02:55,608 --> 00:02:57,610 Look, have you ever considered taking a night off? 33 00:02:57,676 --> 00:02:59,646 You know, maybe getting some Jesse time? 34 00:02:59,711 --> 00:03:02,014 Yeah, I consider it every day. 35 00:03:02,080 --> 00:03:04,250 What do we got here, boss? 36 00:03:04,317 --> 00:03:06,085 Perfectly planned heist. 37 00:03:06,151 --> 00:03:08,021 Started with a motorcycle chase 38 00:03:08,086 --> 00:03:09,855 and ended with one of our thieves 39 00:03:09,923 --> 00:03:11,890 cliff jumping and escaping 40 00:03:11,957 --> 00:03:13,126 onto a waiting Jet Ski. 41 00:03:14,127 --> 00:03:15,427 Seriously? Yeah. 42 00:03:15,495 --> 00:03:16,996 What happened to the other suspects? 43 00:03:17,062 --> 00:03:18,897 I don't know. They got away. 44 00:03:18,965 --> 00:03:21,000 This is our only piece of evidence. 45 00:03:21,067 --> 00:03:22,100 Whoa. 46 00:03:22,168 --> 00:03:23,603 This isn't any old evidence. 47 00:03:23,670 --> 00:03:25,938 This is a custom TN EN 300. 48 00:03:26,004 --> 00:03:27,740 Yeah, she's a beauty. 49 00:03:27,806 --> 00:03:29,275 Handmade in Italy. 50 00:03:29,341 --> 00:03:31,144 I mean, pound for pound the most 51 00:03:31,210 --> 00:03:33,146 capable dual sport bike on the market. 52 00:03:33,211 --> 00:03:34,646 And the most expensive. 53 00:03:34,713 --> 00:03:36,649 I didn't know you were a rider. 54 00:03:36,716 --> 00:03:40,218 Yeah, you know, I was really into motocross in my youth, 55 00:03:40,286 --> 00:03:43,288 and then I had kids and a cat named Pixie. 56 00:03:43,355 --> 00:03:46,158 That's probably for the best. Looks dangerous. 57 00:03:46,224 --> 00:03:48,493 And fun. Dangerous and fun. 58 00:03:48,561 --> 00:03:49,495 Robbing banks? 59 00:03:49,562 --> 00:03:52,064 It's totally dangerous and fun. 60 00:03:55,234 --> 00:03:56,436 For criminals. 61 00:03:59,271 --> 00:04:01,250 Well, not a lot of leads from the site of the cash grab. 62 00:04:01,274 --> 00:04:03,141 Suspects stole about $150K, 63 00:04:03,209 --> 00:04:05,510 special money earmarked for Pearl Harbor MWR. 64 00:04:05,578 --> 00:04:07,413 Our jumper was the distraction. 65 00:04:07,479 --> 00:04:10,349 Lead HPD away so the other two could escape with the cash. 66 00:04:11,350 --> 00:04:13,086 So, our guys are clever. 67 00:04:13,151 --> 00:04:14,753 And possibly clairvoyant. 68 00:04:14,820 --> 00:04:17,824 Bank manager said this wasn't a regularly scheduled deposit. 69 00:04:17,889 --> 00:04:21,060 Heist crew have someone on the inside? Don't know. 70 00:04:21,127 --> 00:04:23,629 My team is questioning everyone who had knowledge of the drop. 71 00:04:23,696 --> 00:04:26,899 Okay. Jesse, get the CCTV footage from the parking lot. 72 00:04:26,966 --> 00:04:28,634 Let's get this bike to forensics. 73 00:04:28,701 --> 00:04:30,136 These guys were good, 74 00:04:30,202 --> 00:04:31,903 but even masters make mistakes. 75 00:04:38,877 --> 00:04:40,980 That's impressive. 76 00:04:41,047 --> 00:04:43,115 Illegal, but totally impressive. 77 00:04:43,182 --> 00:04:45,851 Navy Credit Union is near a busy shopping area 78 00:04:45,918 --> 00:04:48,321 down the block from a police dispatch center. 79 00:04:48,387 --> 00:04:50,990 I mean, 70 different ways this heist goes wrong. 80 00:04:51,057 --> 00:04:53,425 That's a lot of risk for $150K. 81 00:04:53,492 --> 00:04:55,028 There was another $250,000 82 00:04:55,093 --> 00:04:56,733 in the back of the truck they didn't take. 83 00:04:56,762 --> 00:04:58,264 Was that a mistake? 84 00:04:58,331 --> 00:05:00,165 No. Not a mistake. 85 00:05:00,233 --> 00:05:02,168 The thieves were smart, not greedy. 86 00:05:02,235 --> 00:05:04,870 They took what was available, they appeared to be unarmed, 87 00:05:04,937 --> 00:05:07,305 seemed to have a blast the whole time. 88 00:05:07,372 --> 00:05:08,908 Was more about the thrill than profit. 89 00:05:08,975 --> 00:05:11,177 Is that from Zen and the Art of Office Supplies? 90 00:05:11,244 --> 00:05:12,978 Just a theory. 91 00:05:13,045 --> 00:05:15,882 Not that it's any of my business. 92 00:05:15,947 --> 00:05:18,750 Forensics has some info on the bike. I'll keep you posted. 93 00:05:23,656 --> 00:05:25,024 So, is this what you do now? 94 00:05:25,091 --> 00:05:27,860 Hang out here and staple? 95 00:05:29,161 --> 00:05:31,129 No, sometimes I collate. 96 00:05:32,130 --> 00:05:35,067 I'm teaching a multi-agency seminar here at Pearl. 97 00:05:35,134 --> 00:05:36,468 Oh. That's cool. 98 00:05:36,536 --> 00:05:37,836 On what? 99 00:05:37,903 --> 00:05:40,372 Unconventional Tactics in Modern Law Enforcement. 100 00:05:40,439 --> 00:05:43,209 Really? Really. 101 00:05:43,276 --> 00:05:46,446 Why? Don't like the title? 102 00:05:48,613 --> 00:05:51,183 Oh, no. It's a great title. I-I-I'm sure you're an excellent 103 00:05:51,250 --> 00:05:53,386 source on all kinds of tactics. Conventional. 104 00:05:53,452 --> 00:05:56,055 Unconventional. Somewhere in the middle. Anyway... 105 00:05:56,122 --> 00:05:58,057 See you later, Ernie. 106 00:06:03,528 --> 00:06:04,564 Psst. 107 00:06:05,665 --> 00:06:06,665 Yes, Ernie? 108 00:06:07,834 --> 00:06:10,136 Sam tell you about the seminar he's teaching? 109 00:06:10,202 --> 00:06:12,605 He did. He's telling everyone. 110 00:06:12,672 --> 00:06:14,406 You think it's suspicious? 111 00:06:14,473 --> 00:06:15,708 At the very least, it's odd. 112 00:06:15,774 --> 00:06:18,043 NCIS sends their top OSP agent 113 00:06:18,110 --> 00:06:20,480 all the way to Hawai'i to teach a class? 114 00:06:27,052 --> 00:06:29,956 Yeah. I had the same feeling. 115 00:06:30,021 --> 00:06:31,423 So, should we... 116 00:06:32,891 --> 00:06:35,127 Yeah, you're right. I'll just go back to work. 117 00:06:36,528 --> 00:06:38,163 Hey. 118 00:06:38,230 --> 00:06:40,500 How's boat life? Eh, it's quiet and peaceful. 119 00:06:40,566 --> 00:06:42,134 Maybe a little too quiet and peaceful. 120 00:06:42,201 --> 00:06:43,569 I get that. Missing the action. 121 00:06:43,636 --> 00:06:45,670 Not really. 122 00:06:45,737 --> 00:06:47,874 Focused on my seminar. Seminar? 123 00:06:48,975 --> 00:06:50,776 Oh, yeah. 124 00:06:50,843 --> 00:06:53,512 You know, I would love to, uh, to attend. 125 00:06:53,579 --> 00:06:54,747 See you do your thing. 126 00:06:54,814 --> 00:06:56,615 Unfortunately, you can't. 127 00:06:56,682 --> 00:06:59,351 Really? 128 00:06:59,418 --> 00:07:00,952 And why's that, Sam? 129 00:07:01,019 --> 00:07:03,622 Fully booked. 130 00:07:04,857 --> 00:07:07,293 Well, that's too bad. 131 00:07:08,860 --> 00:07:11,863 You know, you are free to use our coffee, 132 00:07:11,930 --> 00:07:14,033 paper clips, staples, whatever you need. 133 00:07:14,100 --> 00:07:17,702 My bullpen is your bullpen. 134 00:07:24,043 --> 00:07:25,586 I've looked through every criminal database 135 00:07:25,610 --> 00:07:26,812 in the last 18 months. 136 00:07:26,879 --> 00:07:28,548 Nothing even close to a motorbike heist. 137 00:07:28,613 --> 00:07:30,348 Guess I'll go back farther? 138 00:07:30,415 --> 00:07:33,151 Don't waste your time. Sam Hanna had an idea. 139 00:07:33,218 --> 00:07:35,221 Sam Hanna's still here? He's teaching a seminar. 140 00:07:35,288 --> 00:07:37,189 Ooh. On what? That's not the point. 141 00:07:37,255 --> 00:07:38,824 Sam thinks the heist was more about 142 00:07:38,891 --> 00:07:40,393 the art of the steal than the money. 143 00:07:40,459 --> 00:07:41,661 Meaning? 144 00:07:41,726 --> 00:07:43,495 Look at the means, not the end. 145 00:07:43,562 --> 00:07:45,630 I've expanded our search 146 00:07:45,697 --> 00:07:48,201 to crimes involving all sorts of adrenaline stunts, 147 00:07:48,266 --> 00:07:50,302 not just motorcycles. $50,000 148 00:07:50,369 --> 00:07:53,305 in luxury watches stolen from a high-rise in Dallas. 149 00:07:53,372 --> 00:07:55,341 Yeah, the suspects escaped 150 00:07:55,408 --> 00:07:57,310 hang gliding off the apartment's balcony. 151 00:07:57,375 --> 00:07:59,345 That's definitely dramatic. 152 00:07:59,411 --> 00:08:01,447 What else you got? 153 00:08:01,514 --> 00:08:03,548 Mexico City. Two weeks ago. 154 00:08:03,615 --> 00:08:07,119 The thieves base jumped off the Museum of Modern Art. 155 00:08:07,185 --> 00:08:08,454 With a painting or something? 156 00:08:08,521 --> 00:08:11,757 No. $30K from the museum safe. 157 00:08:11,824 --> 00:08:13,925 So, Sam's right. It's about the thrill. 158 00:08:13,992 --> 00:08:15,595 If these cases are connected. 159 00:08:15,661 --> 00:08:17,930 They got to be connected. We just need to prove it. 160 00:08:19,264 --> 00:08:20,832 Oh, it's Kai. 161 00:08:20,899 --> 00:08:24,069 Forensics just recovered a faded sticker from the bike. 162 00:08:24,136 --> 00:08:26,137 - Looks like part of a barcode. - Can you trace it? 163 00:08:27,406 --> 00:08:29,875 It's a tracking label from an international trucking company. 164 00:08:29,942 --> 00:08:31,711 They do concerts and expos. 165 00:08:32,677 --> 00:08:34,312 Looks like the bike was transported 166 00:08:34,379 --> 00:08:36,782 to the Port of Los Angeles from Mexico City a week ago. 167 00:08:36,849 --> 00:08:37,969 Where the museum was robbed. 168 00:08:38,017 --> 00:08:41,821 See? Connected. Sounds like our guys. 169 00:08:41,888 --> 00:08:44,923 Can you figure out who picked up the bike in Hawai'i? 170 00:08:46,826 --> 00:08:48,293 It was delivered 171 00:08:48,360 --> 00:08:50,996 to a parking lot outside Aloha Stadium. 172 00:08:51,062 --> 00:08:53,164 Why would an expensive custom bike 173 00:08:53,231 --> 00:08:54,734 be sent to a parking lot? 174 00:09:00,773 --> 00:09:03,109 It's called the Hyperdrome Tour. 175 00:09:08,681 --> 00:09:10,816 Guess we found our adrenaline junkies. 176 00:09:19,792 --> 00:09:22,528 What exactly is a Hyperdrome Tour? 177 00:09:22,595 --> 00:09:25,030 It's the mecca of extreme sports touring shows 178 00:09:25,096 --> 00:09:27,232 with some of the best athletes in the world. 179 00:09:27,299 --> 00:09:29,668 I mean, I had no idea they were coming to Hawai'i. 180 00:09:29,735 --> 00:09:31,202 Sensing you're a fan. 181 00:09:31,269 --> 00:09:32,203 According to their website, 182 00:09:32,270 --> 00:09:34,572 they hit as many as 35 cities a year. 183 00:09:34,639 --> 00:09:37,509 Doing dirt bike racing, uh, motocross, 184 00:09:37,576 --> 00:09:39,412 and something involving inflatable ducks. 185 00:09:39,477 --> 00:09:42,181 Oh, that last one isn't an actual sport, 186 00:09:42,248 --> 00:09:43,716 but it's totally awesome. 187 00:09:43,783 --> 00:09:45,717 So, it's like a daredevil circus. 188 00:09:47,519 --> 00:09:49,754 Yeah, and the suspect circus as well. 189 00:09:49,822 --> 00:09:51,624 Any one of these athletes is skilled enough 190 00:09:51,691 --> 00:09:53,292 to be part of our heist team, 191 00:09:53,359 --> 00:09:55,094 not to mention some of the crew and fans. 192 00:09:55,161 --> 00:09:56,729 Okay, so we split up. 193 00:09:56,796 --> 00:09:58,831 See if we can recon the crowd. Suss out some intel. 194 00:10:00,265 --> 00:10:01,734 What? You don't want to split up? 195 00:10:01,801 --> 00:10:03,903 No, that's a good idea, 196 00:10:03,970 --> 00:10:06,205 but I'm just not sure how much intel 197 00:10:06,272 --> 00:10:07,673 you're gonna suss dressed like that. 198 00:10:07,740 --> 00:10:09,674 You may want to just go back to the car 199 00:10:09,741 --> 00:10:11,777 and, uh, just change. 200 00:10:12,778 --> 00:10:13,946 Change what? 201 00:10:15,480 --> 00:10:16,514 Everything. 202 00:10:22,120 --> 00:10:23,621 Point taken. 203 00:10:23,688 --> 00:10:25,725 Attention, all riders. 204 00:10:25,791 --> 00:10:27,092 Report to the staging area for... 205 00:10:27,158 --> 00:10:28,860 Hey, what are you doing, bro? 206 00:10:30,096 --> 00:10:31,931 Hey, I was just checking out the carburetor 207 00:10:31,998 --> 00:10:33,532 on this SV650. This a prototype? 208 00:10:33,599 --> 00:10:35,934 We call it a "back the hell up and mind your own business." 209 00:10:36,001 --> 00:10:37,102 Darrow, chill out, man. 210 00:10:37,168 --> 00:10:39,238 Guy's just admiring the sleds. 211 00:10:39,304 --> 00:10:41,173 Let him check out the goods. Yeah, whatever. 212 00:10:41,240 --> 00:10:42,817 He comes close to the Dream Machine again, 213 00:10:42,841 --> 00:10:43,908 I'll break his fingers. 214 00:10:46,245 --> 00:10:49,248 Sorry about that, brother. 215 00:10:49,315 --> 00:10:50,959 We, uh, we had a couple bikes stolen last night. 216 00:10:50,982 --> 00:10:52,618 Everyone's a little on edge, you know? 217 00:10:52,684 --> 00:10:54,286 Aw, I'm sorry. 218 00:10:54,352 --> 00:10:56,654 That sucks. Any idea who did it? 219 00:10:56,721 --> 00:10:58,282 Not a clue. But to answer your question, 220 00:10:58,323 --> 00:10:59,258 she is a prototype. 221 00:10:59,325 --> 00:11:01,259 Gets up to 75 horsepower. 222 00:11:02,427 --> 00:11:05,398 I'm sorry, are you TJ Shaw, 223 00:11:05,464 --> 00:11:06,765 three-time motocross champion? 224 00:11:06,831 --> 00:11:08,433 Guilty as charged. 225 00:11:08,500 --> 00:11:10,001 No way. 226 00:11:10,068 --> 00:11:12,437 I saw you win the Budds Creek National in '03. 227 00:11:12,504 --> 00:11:13,639 Oh, my God. 228 00:11:13,706 --> 00:11:15,017 Now you're just aging yourself, man. 229 00:11:15,041 --> 00:11:16,975 Nobody did the Kiss of Death flip like you. 230 00:11:17,043 --> 00:11:18,110 And when I was riding, 231 00:11:18,177 --> 00:11:19,488 I'd always have your voice in my head, 232 00:11:19,511 --> 00:11:21,480 "Make every turn your first turn." 233 00:11:21,547 --> 00:11:23,787 Never lose focus or momentum. I still tell the boys that. 234 00:11:23,849 --> 00:11:25,083 Are you coaching now? 235 00:11:25,150 --> 00:11:26,652 No, actually, I'm, uh... 236 00:11:26,719 --> 00:11:27,820 head mechanic. 237 00:11:27,886 --> 00:11:29,355 So I get to work on these beauties 238 00:11:29,422 --> 00:11:30,588 all day and night. 239 00:11:30,655 --> 00:11:32,124 You still ride? 240 00:11:33,426 --> 00:11:37,363 I wish, but you know, wife, kids, job 241 00:11:37,429 --> 00:11:38,697 all kind of got in the way. 242 00:11:38,764 --> 00:11:40,399 I wouldn't know, actually. 243 00:11:40,466 --> 00:11:43,134 I ran away to the circus and never came back. 244 00:11:44,903 --> 00:11:46,138 That sounds... 245 00:11:48,441 --> 00:11:52,077 Hey, TJ, it was an honor, man. 246 00:11:52,144 --> 00:11:53,412 Yeah, you, too. 247 00:11:53,479 --> 00:11:55,624 Hope you can stick around, see these bad boys in action. 248 00:11:55,648 --> 00:11:58,049 All right? Will do. 249 00:12:00,318 --> 00:12:02,321 Wow, way to take the note. 250 00:12:02,388 --> 00:12:04,823 Yeah, well, blending in worked. 251 00:12:04,889 --> 00:12:06,467 I learned there were some bikes stolen last night. 252 00:12:06,491 --> 00:12:08,626 Yeah, I heard the same thing. Any leads? 253 00:12:08,693 --> 00:12:09,695 Eh, no. 254 00:12:09,761 --> 00:12:11,241 The security cameras were switched off 255 00:12:11,297 --> 00:12:12,465 and no guards were around. 256 00:12:12,530 --> 00:12:14,033 Thinking inside job? 257 00:12:14,100 --> 00:12:15,134 Likely. 258 00:12:15,201 --> 00:12:16,240 Spoke to the road manager, 259 00:12:16,302 --> 00:12:17,379 he gave me an employment roster of 260 00:12:17,403 --> 00:12:18,447 everyone who works on the tour. 261 00:12:18,471 --> 00:12:19,971 He also give you a full-time job? 262 00:12:22,140 --> 00:12:23,808 So, we ran background checks on 263 00:12:23,875 --> 00:12:26,077 all the Hyperdrome employees and athletes. 264 00:12:26,144 --> 00:12:28,080 Any frontrunners for bike theft and bank heist? 265 00:12:28,147 --> 00:12:29,248 Oh, about 30. 266 00:12:29,315 --> 00:12:31,250 That's a lot of suspects. 267 00:12:32,951 --> 00:12:35,153 Is there a classified briefing I wasn't made aware of? 268 00:12:35,221 --> 00:12:36,554 Not that I know of. 269 00:12:36,621 --> 00:12:37,789 Who's in my war room? 270 00:12:41,527 --> 00:12:43,495 Special Agent Hanna. 271 00:12:44,663 --> 00:12:45,982 Hope you weren't waiting too long. 272 00:12:46,030 --> 00:12:48,734 Everything okay? 273 00:12:48,801 --> 00:12:50,979 Oh, yeah. I was checking in with Kensi and Deeks back in LA. 274 00:12:51,003 --> 00:12:53,873 Getting some details about a past case. Let me guess, 275 00:12:53,938 --> 00:12:55,149 for your seminar. For my seminar. 276 00:12:55,173 --> 00:12:57,909 Okay. That required SCIF-level protection? 277 00:12:57,976 --> 00:12:59,077 Safety first. 278 00:13:01,147 --> 00:13:02,981 That's a lot of suspects. 279 00:13:03,048 --> 00:13:04,482 All with criminal records. 280 00:13:04,549 --> 00:13:06,751 Everything from drug charges to grand theft auto 281 00:13:06,818 --> 00:13:09,388 to, uh, crashing the New York City Marathon. 282 00:13:09,455 --> 00:13:12,457 Look, I figure we bring them all in for questioning. 283 00:13:12,524 --> 00:13:14,726 Not sure that will be overly effective. 284 00:13:14,793 --> 00:13:16,671 Yeah, this isn't a "talk to authorities" type of crowd. 285 00:13:16,695 --> 00:13:18,264 Best to meet them on their turf. 286 00:13:18,330 --> 00:13:19,565 Somewhere they're comfortable, 287 00:13:19,631 --> 00:13:21,200 where they can let their guard down. 288 00:13:21,267 --> 00:13:22,777 Yeah, I heard some of the Hyperdromers were hanging out 289 00:13:22,801 --> 00:13:24,937 at Petey's on the Beach after their shows. 290 00:13:25,004 --> 00:13:26,538 That sounds good. Leave your badge, 291 00:13:26,605 --> 00:13:28,941 buy a few rounds, get the tour gossip. 292 00:13:29,008 --> 00:13:30,475 Grab Whistler and Jesse. 293 00:13:30,543 --> 00:13:31,610 See what you guys can get. 294 00:13:31,677 --> 00:13:33,979 You are more than welcome to join if you want. 295 00:13:34,046 --> 00:13:35,581 I would but, you know... 296 00:13:35,648 --> 00:13:37,182 Yeah. 297 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 Okay, so what's the plan here? 298 00:13:42,554 --> 00:13:44,231 We, uh, we cross-reference our suspect list, 299 00:13:44,255 --> 00:13:46,234 then go one by one, infiltrating their conversations? 300 00:13:46,258 --> 00:13:49,562 Maybe grab some fingerprints for good measure? 301 00:13:50,596 --> 00:13:52,264 Or we do nothing. 302 00:13:53,264 --> 00:13:54,466 Nothing? 303 00:13:54,533 --> 00:13:56,134 Not nothing nothing. 304 00:13:56,201 --> 00:13:59,270 Just... we watch and we wait. 305 00:13:59,337 --> 00:14:00,839 See what comes to us. 306 00:14:00,905 --> 00:14:02,341 How will we know where to start? 307 00:14:02,408 --> 00:14:03,942 Yo, people! 308 00:14:04,009 --> 00:14:05,476 Who's ready to have some fun? 309 00:14:05,543 --> 00:14:08,447 Drinks are on me! 310 00:14:14,687 --> 00:14:18,023 That guy. That is where we start. 311 00:14:20,893 --> 00:14:23,861 Wow. Whoa. 312 00:14:23,928 --> 00:14:25,264 All right. Ballin'. 313 00:14:25,331 --> 00:14:27,499 You know it. 314 00:14:30,369 --> 00:14:33,871 Yo. The show tonight was awesome. 315 00:14:33,938 --> 00:14:35,274 Audience was lit. 316 00:14:35,341 --> 00:14:36,542 Budds Creek '03. 317 00:14:36,609 --> 00:14:38,844 Thought that was you, man. 318 00:14:38,911 --> 00:14:40,011 TJ. 319 00:14:40,078 --> 00:14:41,713 Utah, get me two. 320 00:14:41,779 --> 00:14:43,448 Oh, thanks, man. 321 00:14:44,582 --> 00:14:47,519 This place is, uh, jamming. 322 00:14:47,586 --> 00:14:49,321 Is "jamming" even a thing anymore? 323 00:14:49,388 --> 00:14:50,322 Who knows? 324 00:14:50,389 --> 00:14:51,466 I'm just glad to be talking to 325 00:14:51,490 --> 00:14:53,491 an actual bike enthusiast. 326 00:14:53,558 --> 00:14:54,860 These hotheads, they just live in 327 00:14:54,927 --> 00:14:57,263 eight-second increments they can post on social media. 328 00:14:57,328 --> 00:14:58,730 Like that kid 329 00:14:58,797 --> 00:15:00,397 buying everybody drinks? Exactly like him. 330 00:15:00,432 --> 00:15:02,100 He started on the tour a few months ago. 331 00:15:02,167 --> 00:15:04,086 He already thinks he's the next Ricky Carmichael. 332 00:15:04,135 --> 00:15:05,604 Oh, man. 333 00:15:05,671 --> 00:15:07,038 Acting like he won the lotto. 334 00:15:07,105 --> 00:15:09,674 Well, probably spent his whole paycheck in just one night. 335 00:15:09,741 --> 00:15:11,253 These guys, they just live for the moment. 336 00:15:11,277 --> 00:15:12,677 They don't think about tomorrow. 337 00:15:12,745 --> 00:15:16,248 Might make you do some pretty crazy things, right? 338 00:15:16,315 --> 00:15:17,750 You remember what it's like. 339 00:15:17,816 --> 00:15:20,418 Taking wild risks, doing stupid crap 340 00:15:20,485 --> 00:15:22,020 just to make your friends laugh. 341 00:15:22,086 --> 00:15:23,422 Man, they're having a blast now, 342 00:15:23,489 --> 00:15:25,224 but they're gonna pay the price in 20 years. 343 00:15:25,291 --> 00:15:27,826 What kind of price we talking? 344 00:15:29,094 --> 00:15:30,828 Everything. 345 00:15:30,895 --> 00:15:32,463 Your body, your soul. 346 00:15:33,731 --> 00:15:36,402 I dedicated 18 years of my life to riding bikes. 347 00:15:36,467 --> 00:15:38,903 Broke my heart when I got injured. 348 00:15:38,971 --> 00:15:41,039 I never even imagined doing anything else. 349 00:15:42,073 --> 00:15:43,174 Lucky for me, 350 00:15:43,241 --> 00:15:45,210 I found the next best thing. 351 00:15:45,277 --> 00:15:46,711 Life on the road? 352 00:15:46,778 --> 00:15:49,048 Life in the wind, man. 353 00:15:49,114 --> 00:15:50,394 I couldn't ask for anything more. 354 00:15:53,552 --> 00:15:55,953 I think I was always thinking about tomorrow, 355 00:15:56,020 --> 00:15:57,822 to be honest, even when I was their age. 356 00:15:57,889 --> 00:16:00,491 Sounds like you need a little spontaneity in your life. 357 00:16:02,193 --> 00:16:05,063 I guess. Yeah, I guess I do. 358 00:16:05,129 --> 00:16:06,597 Great. Let's go, then. 359 00:16:06,664 --> 00:16:09,701 Hey, Darrow, he's coming with. 360 00:16:10,702 --> 00:16:12,104 Coming? With where? 361 00:16:12,171 --> 00:16:14,105 Well, uh, Darrow managed to... 362 00:16:14,173 --> 00:16:15,573 to borrow a couple speedboats 363 00:16:15,640 --> 00:16:17,308 and we're gonna race 'em. 364 00:16:18,844 --> 00:16:19,912 Tonight? 365 00:16:19,977 --> 00:16:22,047 It's kind of dangerous, no? 366 00:16:22,114 --> 00:16:24,149 These are the best precision racers in the world. 367 00:16:24,216 --> 00:16:25,583 Totally dangerous. 368 00:16:25,650 --> 00:16:26,884 Wouldn't be fun otherwise. 369 00:16:26,951 --> 00:16:28,220 You in? 370 00:16:29,955 --> 00:16:31,823 Yeah. Yeah, I'm in. 371 00:16:31,889 --> 00:16:32,825 My man. 372 00:16:32,890 --> 00:16:34,225 Let's go. Come on. 373 00:16:40,466 --> 00:16:42,400 Where do you think he's going? 374 00:16:42,467 --> 00:16:44,144 I don't know, but he's got half the suspect roster 375 00:16:44,168 --> 00:16:45,303 going with him. 376 00:16:52,543 --> 00:16:54,046 Morning. Coffee? 377 00:16:54,113 --> 00:16:55,514 Oh, yeah. That'd be great. 378 00:16:55,581 --> 00:16:56,981 Thank you. 379 00:16:58,683 --> 00:16:59,717 How'd it go? 380 00:16:59,784 --> 00:17:01,486 Yeah, I was racing boats 381 00:17:01,552 --> 00:17:02,988 with TJ Shaw and his boys all night. 382 00:17:03,054 --> 00:17:04,690 Until we ran out of gas. 383 00:17:04,757 --> 00:17:06,525 Literally. We had to get towed in. 384 00:17:06,592 --> 00:17:08,493 I recognize that look in your eyes. 385 00:17:08,559 --> 00:17:11,028 You been out all night making trouble, huh, Boone? 386 00:17:11,096 --> 00:17:13,164 Well, I mean, I was working the case. 387 00:17:13,231 --> 00:17:14,165 Looks a lot better 388 00:17:14,232 --> 00:17:15,634 on a 21-year-old Navy SEAL 389 00:17:15,701 --> 00:17:17,236 than... whatever this is. 390 00:17:19,371 --> 00:17:21,874 These guys are incredible. 391 00:17:21,940 --> 00:17:23,474 I mean, they've been everywhere. 392 00:17:23,541 --> 00:17:25,376 One day, they're surfing in Fiji, 393 00:17:25,443 --> 00:17:27,211 then snow boarding in Niseko, 394 00:17:27,278 --> 00:17:28,980 then partying in Croatia. 395 00:17:29,048 --> 00:17:30,682 Hmm. I've been to all those places. 396 00:17:30,749 --> 00:17:33,919 Me, too. Sunsets in Dubrovnik, am I right? 397 00:17:36,888 --> 00:17:39,124 Why am I the only one who hasn't been anywhere? 398 00:17:39,191 --> 00:17:41,492 Is this what happens when you have kids young? 399 00:17:41,559 --> 00:17:42,693 We have kids. 400 00:17:42,760 --> 00:17:44,061 And we're pretty young. 401 00:17:45,631 --> 00:17:47,165 I don't get it. 402 00:17:47,231 --> 00:17:50,836 One minute, I was racing motorbikes, 403 00:17:50,903 --> 00:17:53,271 and then, suddenly, 18 years went by 404 00:17:53,337 --> 00:17:55,740 and now I'm in charge of team snack. 405 00:17:55,807 --> 00:17:57,442 Long days and short years, my friend. 406 00:17:57,509 --> 00:17:59,377 Enjoy the blessings you have. 407 00:17:59,444 --> 00:18:01,180 Okay, can we just pause this mid-life crisis 408 00:18:01,246 --> 00:18:02,381 and talk about the case? 409 00:18:02,448 --> 00:18:04,883 Can any of these guys pull off a heist? 410 00:18:04,950 --> 00:18:07,452 All of them, frankly. 411 00:18:07,519 --> 00:18:10,122 I mean, they have the skills, the attitude... 412 00:18:11,190 --> 00:18:13,291 This one guy Darrow seems really good for it. 413 00:18:13,357 --> 00:18:15,794 You know, alpha energy, prison tats. 414 00:18:15,861 --> 00:18:18,630 Sound's promising. Any actual evidence? 415 00:18:18,696 --> 00:18:20,031 More of a gut feeling, 416 00:18:20,097 --> 00:18:22,267 but I got a call into his former parole officer. 417 00:18:22,334 --> 00:18:24,502 I doubt the procurement of last night's boats 418 00:18:24,569 --> 00:18:26,672 was exactly legit. 419 00:18:26,738 --> 00:18:27,738 Oh, yeah? 420 00:18:27,772 --> 00:18:29,173 While you were playing 421 00:18:29,240 --> 00:18:30,541 Grand Theft Speedboat, 422 00:18:30,608 --> 00:18:32,544 we got an actual break in the case. 423 00:18:32,611 --> 00:18:33,945 Xavier Duvall. 424 00:18:35,580 --> 00:18:37,215 Oh, that's, uh, 425 00:18:37,281 --> 00:18:39,585 that's the guy from last night throwing money around. 426 00:18:39,651 --> 00:18:41,086 He didn't come racing. 427 00:18:41,153 --> 00:18:42,887 No. Turns out, 428 00:18:42,954 --> 00:18:44,632 he's not staying at the hotel with the other athletes. 429 00:18:44,655 --> 00:18:46,224 Whistler and I followed him 430 00:18:46,290 --> 00:18:48,211 to an apartment last night. He got a local friend? 431 00:18:48,259 --> 00:18:50,628 Gina Martinez. 432 00:18:50,695 --> 00:18:53,731 An administrator at the Uniformed Navy Credit Union. 433 00:18:53,798 --> 00:18:55,166 She'd definitely know 434 00:18:55,233 --> 00:18:56,834 the where and when of special cash drops. 435 00:18:56,868 --> 00:18:58,135 All right, Kai, take Whistler 436 00:18:58,202 --> 00:18:59,304 to talk to Gina Martinez. 437 00:18:59,371 --> 00:19:00,439 Jesse? 438 00:19:00,506 --> 00:19:02,007 Yeah? 439 00:19:02,074 --> 00:19:04,076 Think about my life choices? No. 440 00:19:04,142 --> 00:19:06,310 Why don't you take a nap? 441 00:19:06,377 --> 00:19:08,413 Maybe a shower. 442 00:19:10,015 --> 00:19:11,115 I saw clips of Xavier 443 00:19:11,182 --> 00:19:12,284 doing some pretty crazy 444 00:19:12,351 --> 00:19:14,019 aerial stunts on his bike. Mmm. 445 00:19:14,086 --> 00:19:15,354 Guy's got nerves of steel. 446 00:19:15,420 --> 00:19:17,321 Oh, yeah. Makes cliff diving 447 00:19:17,388 --> 00:19:18,457 in a motorcycle helmet 448 00:19:18,523 --> 00:19:20,025 seem like a piece of cake. 449 00:19:20,092 --> 00:19:22,760 Hey, you ever do any daredevil stuff in the Marines? 450 00:19:22,827 --> 00:19:24,930 Uh, yeah, if you consider 451 00:19:24,997 --> 00:19:26,273 being shot at by deadly combatants 452 00:19:26,298 --> 00:19:27,342 in the middle of the desert 453 00:19:27,365 --> 00:19:28,799 during two different deployments 454 00:19:28,866 --> 00:19:31,236 daredevil stuff. Yeah, I do. 455 00:19:31,303 --> 00:19:34,172 What about you? Any extreme sports? 456 00:19:34,239 --> 00:19:36,141 I've gone skydiving a few times. 457 00:19:36,208 --> 00:19:37,476 Wait, a few? 458 00:19:37,542 --> 00:19:40,979 Yeah, and bungee jumping, hang gliding, 459 00:19:41,046 --> 00:19:42,980 cage diving with sharks. Really? 460 00:19:43,048 --> 00:19:44,849 I-I never would have guessed. 461 00:19:44,916 --> 00:19:47,118 Why? I'm fun. 462 00:19:47,184 --> 00:19:49,186 I mean, don't I seem fun? 463 00:19:50,188 --> 00:19:51,856 Uh... 464 00:19:51,923 --> 00:19:53,424 Xavier, ten o'clock. 465 00:19:53,491 --> 00:19:55,560 Gina Martinez? Yeah? 466 00:19:55,626 --> 00:19:56,827 We're Federal agents. Hey. 467 00:19:56,894 --> 00:19:58,329 We'd like to ask you... Hey! 468 00:19:59,865 --> 00:20:01,567 Hey, hey! Stop, stop! 469 00:20:05,369 --> 00:20:07,405 Xavier, stop! 470 00:20:10,776 --> 00:20:12,076 Xavier! 471 00:20:29,461 --> 00:20:31,005 I can't believe this is happening to me. 472 00:20:31,028 --> 00:20:32,173 Well, you better start believing. 473 00:20:32,197 --> 00:20:34,132 You work for the Uniformed Navy Credit Union 474 00:20:34,199 --> 00:20:35,567 which just got robbed, 475 00:20:35,634 --> 00:20:37,311 and we found you with one of the suspected thieves. 476 00:20:37,336 --> 00:20:40,005 Xavier and I just, we hung out a few times. 477 00:20:40,072 --> 00:20:41,311 Long enough for you to tell him 478 00:20:41,373 --> 00:20:43,575 about the Navy's unscheduled cash drop? 479 00:20:43,642 --> 00:20:46,444 No. I mean... 480 00:20:46,510 --> 00:20:48,313 maybe? I don't know. 481 00:20:48,380 --> 00:20:49,981 Now's not the time for "I don't know." 482 00:20:50,048 --> 00:20:51,182 You need to think hard 483 00:20:51,249 --> 00:20:53,250 and answer honestly. 484 00:20:56,320 --> 00:20:59,557 Look, I meet this guy, okay? 485 00:20:59,625 --> 00:21:02,493 He's super into me. We-we party pretty hard. 486 00:21:02,560 --> 00:21:04,796 Does he ask me about my work? Sure, I guess, 487 00:21:04,863 --> 00:21:06,074 but I just thought that he was, 488 00:21:06,097 --> 00:21:07,665 like, really interested in me. 489 00:21:07,732 --> 00:21:09,101 He wasn't, Gina. 490 00:21:10,301 --> 00:21:12,237 Well, my mom's gonna love this. 491 00:21:12,304 --> 00:21:13,983 She says that I always go for the bad boys, 492 00:21:14,038 --> 00:21:15,973 and this one, well, he's a criminal 493 00:21:16,040 --> 00:21:18,343 who got hit by a garbage truck. 494 00:21:18,410 --> 00:21:19,810 And now I'm in trouble. 495 00:21:19,877 --> 00:21:22,847 You don't have to be. Hey. 496 00:21:24,482 --> 00:21:27,519 You can turn this situation around. 497 00:21:28,787 --> 00:21:30,555 I-I'll do anything. 498 00:21:30,622 --> 00:21:32,824 We need to know where the money is. 499 00:21:32,891 --> 00:21:35,493 I don't know about any money, I swear. 500 00:21:35,559 --> 00:21:37,395 Okay. Look... 501 00:21:37,461 --> 00:21:39,897 You got to give me something. 502 00:21:39,964 --> 00:21:42,567 Where's he been? Who are his friends? 503 00:21:42,634 --> 00:21:44,201 Details, Gina. 504 00:21:44,269 --> 00:21:46,704 He's either been at-at the Hyperdrome, 505 00:21:46,771 --> 00:21:49,074 the bar or my place the last few days. 506 00:21:49,141 --> 00:21:51,509 All right, and when he's at the bar, who's he with? 507 00:21:52,544 --> 00:21:54,179 A group of guys. 508 00:21:54,246 --> 00:21:55,814 I don't know all their names. 509 00:21:55,881 --> 00:21:58,049 But I would recognize them. 510 00:21:58,115 --> 00:21:59,684 Like, if you showed me photos? 511 00:21:59,750 --> 00:22:02,386 All right. 512 00:22:02,453 --> 00:22:05,156 I'll get you photos. And, hey. 513 00:22:06,157 --> 00:22:07,526 Make your mom happy. 514 00:22:07,592 --> 00:22:10,028 Lay off the bad boys from now on. 515 00:22:11,797 --> 00:22:13,731 Gina said these are the guys from tour 516 00:22:13,798 --> 00:22:14,932 that Xavier hung out with. 517 00:22:15,000 --> 00:22:15,933 I recognize a few from the bar, 518 00:22:16,000 --> 00:22:17,134 and our main suspect list. 519 00:22:17,201 --> 00:22:19,037 All right. Pull their cell phone records. 520 00:22:19,104 --> 00:22:20,743 See if any pinged near the heist location. 521 00:22:20,806 --> 00:22:21,949 They're smart. They probably turned 522 00:22:21,972 --> 00:22:23,017 their phones off for the heist. 523 00:22:23,040 --> 00:22:24,280 But maybe not when they scouted 524 00:22:24,342 --> 00:22:25,943 the credit union ahead of time. 525 00:22:26,010 --> 00:22:27,712 Yo! My ladies. 526 00:22:27,778 --> 00:22:29,580 "Yo, my ladies"? 527 00:22:29,647 --> 00:22:31,259 Sorry, I'm just trying to get into character. 528 00:22:31,282 --> 00:22:33,218 I need someone who speaks dude stat. 529 00:22:33,285 --> 00:22:35,086 You may have come to the wrong bullpen. 530 00:22:35,153 --> 00:22:37,455 Yeah, we're gonna need a little more information. 531 00:22:37,521 --> 00:22:39,290 This is Xavier Duvall's phone. 532 00:22:39,356 --> 00:22:41,593 I was examining it when it started blowing up. 533 00:22:41,660 --> 00:22:43,961 "WTM?" "Same same." "Crisp"? 534 00:22:44,028 --> 00:22:46,307 What is this? Best I can tell, they're confirming some kind of meet, 535 00:22:46,330 --> 00:22:48,767 but I'm not totally conversant in bro code. 536 00:22:48,834 --> 00:22:50,102 Could be another heist. 537 00:22:50,167 --> 00:22:52,048 Yeah, and so far, they don't know Xavier's dead, 538 00:22:52,104 --> 00:22:54,138 so... We have an opportunity here. 539 00:22:54,205 --> 00:22:55,982 Why don't you just ask them for a time and place? 540 00:22:56,007 --> 00:22:57,617 'Cause if it were that easy, I wouldn't be here. 541 00:22:57,642 --> 00:22:59,611 I can't just say, "Remind me where we're meeting." 542 00:22:59,677 --> 00:23:01,046 The wording needs to be precise, 543 00:23:01,113 --> 00:23:02,748 or they'll be hip that I'm not Xavier. 544 00:23:02,814 --> 00:23:04,950 "Wassup? Where's it going down?" 545 00:23:06,884 --> 00:23:08,686 Okay, come on. Guys, I'm trying. 546 00:23:08,753 --> 00:23:10,521 Maybe something a little less 1997. 547 00:23:10,588 --> 00:23:12,156 All right, how about, 548 00:23:12,223 --> 00:23:15,026 "Dude. Deets. Pronto." 549 00:23:15,093 --> 00:23:17,695 Okay, not bad. "Dude" or "bro"? 550 00:23:17,762 --> 00:23:19,096 Oh, good question. 551 00:23:19,163 --> 00:23:20,540 Pretty sure bros are tighter than dudes. 552 00:23:20,565 --> 00:23:22,500 So "bro." Or maybe "brah"? 553 00:23:22,567 --> 00:23:23,835 Hmm. 554 00:23:23,902 --> 00:23:25,336 No, not local. No "brah." 555 00:23:25,403 --> 00:23:26,938 Copy. "Bro" it is. 556 00:23:32,210 --> 00:23:35,247 Dope. 557 00:23:35,313 --> 00:23:36,557 Meet's in the middle of downtown. 558 00:23:36,580 --> 00:23:38,583 Lots of potential heist targets in that area. 559 00:23:38,650 --> 00:23:40,329 Grab Jesse and Kai. Let's get eyes on them. 560 00:23:40,384 --> 00:23:42,319 See if we can catch them in the act. 561 00:23:42,386 --> 00:23:43,386 I'm on it. 562 00:23:45,156 --> 00:23:46,290 Got you. 563 00:23:46,357 --> 00:23:48,292 A break in the case? 564 00:23:48,359 --> 00:23:49,493 Not this case. 565 00:23:49,560 --> 00:23:51,163 Sam Hanna just used his visitor I.D. 566 00:23:51,229 --> 00:23:53,664 to access the old admin basement across the street. 567 00:23:53,731 --> 00:23:55,467 Place hasn't been used since World War II. 568 00:23:55,534 --> 00:23:57,434 Wait a minute. 569 00:23:57,501 --> 00:23:58,936 You're monitoring Sam's I.D.? 570 00:23:59,003 --> 00:24:00,271 Possibly. 571 00:24:00,337 --> 00:24:01,472 Interesting. 572 00:24:01,539 --> 00:24:02,707 Look, he is a guest. 573 00:24:02,773 --> 00:24:04,442 I want to make sure he doesn't get lost. 574 00:24:05,777 --> 00:24:07,479 And it's within my purview as SAC. 575 00:24:07,546 --> 00:24:09,480 Plus, you think he's up to something. 576 00:24:09,548 --> 00:24:11,387 I know he is, Ernie, and I'm about to prove it. 577 00:24:19,290 --> 00:24:21,425 Got you now, Sam. 578 00:24:29,099 --> 00:24:31,077 That's perfect timing, Special Agent in Charge Tennant. 579 00:24:31,102 --> 00:24:32,779 I was just telling the group, in law enforcement, 580 00:24:32,804 --> 00:24:35,507 you never know what's on the other side of the door. 581 00:24:36,575 --> 00:24:39,677 Right, yes. 582 00:24:39,743 --> 00:24:42,180 That is the truth. 583 00:24:42,247 --> 00:24:44,583 You're welcome to sit down if you like. Take my seat. 584 00:24:44,648 --> 00:24:46,817 Oh, that's okay. No, thanks. I, um... 585 00:24:46,884 --> 00:24:50,355 Look, I just wanted to wish you good luck 586 00:24:50,422 --> 00:24:53,325 with the seminar, and, um... 587 00:24:53,391 --> 00:24:56,560 tell you guys you're learning from the best. 588 00:24:56,627 --> 00:24:57,761 So, good luck. 589 00:24:57,828 --> 00:25:01,165 And, um... yeah. 590 00:25:01,232 --> 00:25:02,800 All right. 591 00:25:09,507 --> 00:25:12,076 There's a lot of banks and jewelry stores in this area. 592 00:25:12,143 --> 00:25:13,979 Any one could be the target. 593 00:25:14,045 --> 00:25:15,455 Got HPD on call in case they make a move. 594 00:25:15,480 --> 00:25:17,449 We'll scoop them up. 595 00:25:17,515 --> 00:25:19,660 I don't know. I mean, these guys never hit the same town twice. 596 00:25:19,683 --> 00:25:21,051 Why change it up? 597 00:25:21,118 --> 00:25:23,320 Well, they're in it for the thrill. 598 00:25:23,387 --> 00:25:24,955 Getting reckless, maybe? 599 00:25:25,022 --> 00:25:27,325 It's not tracking for me. 600 00:25:37,001 --> 00:25:40,070 Hey, there's Darrow, your favorite jackass. 601 00:25:40,137 --> 00:25:41,605 Still think this is innocent? 602 00:25:41,673 --> 00:25:43,741 Darrow's a douche, no doubt. 603 00:25:43,807 --> 00:25:45,376 I spoke to his former PO, 604 00:25:45,442 --> 00:25:47,645 he's not surprised to hear he could be pulling heists. 605 00:25:48,646 --> 00:25:49,727 Look at that body language. 606 00:25:49,780 --> 00:25:50,915 They're pumped. 607 00:25:50,981 --> 00:25:52,284 This could be it. 608 00:25:52,349 --> 00:25:54,653 Four, five, that's six. Six guys. 609 00:25:54,719 --> 00:25:56,288 Our crew is four. 610 00:25:56,354 --> 00:25:57,822 We need more information. 611 00:25:59,723 --> 00:26:01,893 Hey, wh... Hey, what are you doing? 612 00:26:02,894 --> 00:26:04,162 I'm going in. 613 00:26:04,229 --> 00:26:05,972 They don't know Xavier's dead. I can use that. 614 00:26:05,997 --> 00:26:07,898 I thought the plan was to observe and report. 615 00:26:07,965 --> 00:26:10,301 We don't even know what they're up to yet. 616 00:26:10,367 --> 00:26:12,703 Well, we're about to find out. 617 00:26:36,627 --> 00:26:38,462 Found the masks and the helmets. 618 00:26:38,529 --> 00:26:40,198 Our guys are here. 619 00:26:42,366 --> 00:26:43,801 What the hell are you doing here? 620 00:26:44,868 --> 00:26:46,637 What's up, Darrow? 621 00:26:46,704 --> 00:26:48,940 Uh, Xavier texted. He told me I had to come. 622 00:26:49,007 --> 00:26:50,342 Xavier texted you? 623 00:26:50,407 --> 00:26:53,377 Yeah. Yeah, what's going down? 624 00:26:53,444 --> 00:26:55,046 Xavier didn't tell you? 625 00:26:55,113 --> 00:26:57,515 Guess he knew I could handle whatever you guys have planned. 626 00:26:57,582 --> 00:26:59,851 What are we, borrowing some more boats? 627 00:26:59,917 --> 00:27:02,287 If Xavier invited you, how come he's not here? 628 00:27:04,088 --> 00:27:06,557 Isn't that exactly like Xavier? 629 00:27:07,858 --> 00:27:09,394 Look, I can just bounce. 630 00:27:09,461 --> 00:27:11,730 Uh, no biggie. No way, bro. 631 00:27:11,796 --> 00:27:14,231 Xavier said you should come, you should definitely come. 632 00:27:14,298 --> 00:27:16,701 - Let's go. - That's not good. 633 00:27:23,674 --> 00:27:26,144 Tennant, we got a problem. 634 00:27:32,884 --> 00:27:34,219 All right, 635 00:27:34,285 --> 00:27:35,886 you want to tell me where we're headed? 636 00:27:35,953 --> 00:27:37,263 Didn't anyone teach you not to get into strange vans 637 00:27:37,288 --> 00:27:38,728 if you don't know where you're going? 638 00:27:40,090 --> 00:27:42,126 Didn't really have a choice. 639 00:27:42,192 --> 00:27:43,627 Go with the flow, brother. 640 00:27:43,694 --> 00:27:45,896 Few have experienced what you're about to. 641 00:27:49,200 --> 00:27:50,835 What is that, exactly? 642 00:27:50,902 --> 00:27:53,704 Let's see if you survive first. 643 00:27:53,771 --> 00:27:55,839 The vans are heading away from Honolulu. 644 00:27:55,906 --> 00:27:57,375 You want us to stop them, boss? 645 00:27:57,442 --> 00:27:58,609 How's Jesse doing? 646 00:27:58,675 --> 00:28:00,345 He doesn't sound too stressed. 647 00:28:00,412 --> 00:28:03,048 Yeah, I think he wants to play it out. 648 00:28:03,114 --> 00:28:04,382 All right, let's do that. 649 00:28:06,017 --> 00:28:08,987 We just went off-road. 650 00:28:09,054 --> 00:28:10,188 Where are we? 651 00:28:10,255 --> 00:28:13,223 End of the line, brother. 652 00:28:19,663 --> 00:28:20,875 Time to see what you're made of, 653 00:28:20,898 --> 00:28:22,133 old-timer. 654 00:28:24,435 --> 00:28:25,569 Jess? 655 00:28:26,904 --> 00:28:28,506 Look at you, speedboating till dawn 656 00:28:28,573 --> 00:28:30,442 and hitting the waves by afternoon. 657 00:28:30,508 --> 00:28:32,410 Uh, you did say I needed more spontaneity. 658 00:28:32,477 --> 00:28:34,045 Big props to you. 659 00:28:34,112 --> 00:28:36,280 When you commit, you go all in, huh? 660 00:28:36,346 --> 00:28:38,215 This here is called the Demon's Kiss. 661 00:28:38,282 --> 00:28:41,519 More blown-out knees here than anywhere on the island. 662 00:28:42,586 --> 00:28:43,954 Awesome. 663 00:28:44,021 --> 00:28:46,490 This is gonna be epic, dude. Here. 664 00:28:46,557 --> 00:28:48,425 You're gonna need these. 665 00:28:56,401 --> 00:28:59,604 Listen up. Our suspects are definitely here. 666 00:28:59,671 --> 00:29:02,507 I'm trying to figure out who's involved. 667 00:29:02,574 --> 00:29:05,343 And how are you planning on doing that? 668 00:29:11,348 --> 00:29:12,884 Jesse. 669 00:29:56,394 --> 00:29:57,761 Jesse! 670 00:29:57,828 --> 00:29:59,998 Man, you were really ripping out there, bro. 671 00:30:00,064 --> 00:30:01,642 I don't know how you keep up with those guys. 672 00:30:01,665 --> 00:30:04,001 Oh, man, it gets harder and harder every year. 673 00:30:04,067 --> 00:30:05,636 You surf a lot? 674 00:30:05,702 --> 00:30:07,939 Uh, you know, when I can. 675 00:30:08,006 --> 00:30:10,575 I mean, mainly with my daughter, you know? 676 00:30:10,642 --> 00:30:11,776 Nothing like this. 677 00:30:11,843 --> 00:30:13,377 How old is she? 678 00:30:14,412 --> 00:30:16,513 Almost 18. Heading to college soon. 679 00:30:16,580 --> 00:30:17,949 Whoa. Yeah. 680 00:30:18,016 --> 00:30:19,983 Must be cool, watching her grow up. 681 00:30:21,019 --> 00:30:22,386 And terrifying. 682 00:30:22,452 --> 00:30:25,323 No kids for you? 683 00:30:25,390 --> 00:30:27,525 Uh, just wasn't in the cards. 684 00:30:27,592 --> 00:30:29,727 I chose this life, you know? 685 00:30:29,794 --> 00:30:31,962 I don't regret it. These-these young bucks? 686 00:30:32,029 --> 00:30:33,463 They're my family. 687 00:30:36,567 --> 00:30:40,538 Yeah, that's the thing about family, though, you know? 688 00:30:40,605 --> 00:30:42,507 It's our job to keep them safe. 689 00:30:42,574 --> 00:30:45,910 Yeah, well, it ain't easy with this crew. 690 00:30:46,944 --> 00:30:48,087 Even harder when they're doing things 691 00:30:48,112 --> 00:30:49,780 that are gonna get them killed. 692 00:30:51,348 --> 00:30:52,759 Yeah, we're daredevils, though, you know? 693 00:30:52,784 --> 00:30:53,984 We signed up for it. 694 00:30:54,051 --> 00:30:57,255 I'm not talking about the Hyperdrome, TJ. 695 00:30:58,923 --> 00:31:01,491 Navy Credit Union was hit yesterday morning 696 00:31:01,558 --> 00:31:04,127 by a daredevil crew on bikes. 697 00:31:04,194 --> 00:31:05,329 But... 698 00:31:05,395 --> 00:31:07,298 I don't need to tell you that. 699 00:31:07,365 --> 00:31:09,067 Like I said, we had some bikes stolen. 700 00:31:09,133 --> 00:31:11,803 Yeah, by some of the guys on this beach. 701 00:31:11,868 --> 00:31:13,403 None of them would be that stupid. 702 00:31:13,471 --> 00:31:16,507 Come on, man. Xavier Duvall? 703 00:31:16,574 --> 00:31:18,476 Definitely that stupid. 704 00:31:18,542 --> 00:31:21,112 And I'm gonna guess Darrow, too. 705 00:31:21,179 --> 00:31:23,881 You know, Darrow had you pegged. 706 00:31:23,948 --> 00:31:26,384 He swore, he swore you were a cop. 707 00:31:26,451 --> 00:31:27,627 And I said, "No way, man, you're crazy. 708 00:31:27,652 --> 00:31:29,319 He's just, he's just a fan." 709 00:31:30,320 --> 00:31:32,056 You really played me, man. 710 00:31:32,123 --> 00:31:33,790 It's not a game, TJ. 711 00:31:33,857 --> 00:31:35,759 I-I am a fan. 712 00:31:35,826 --> 00:31:37,595 But I'm also law enforcement. 713 00:31:37,662 --> 00:31:39,640 And I need your help before anybody else gets hurt. 714 00:31:39,663 --> 00:31:41,231 Look, I had nothing to do with it. 715 00:31:41,298 --> 00:31:43,701 Y-You already got Xavier. Let him be the snitch. 716 00:31:43,768 --> 00:31:45,403 Xavier's dead. 717 00:31:47,471 --> 00:31:49,539 Yeah, he got killed trying to get away. 718 00:31:50,607 --> 00:31:52,277 I'm sorry. 719 00:31:55,145 --> 00:31:57,048 These aren't bad kids, you know. 720 00:31:57,115 --> 00:32:00,084 Which is why we gotta make sure no one else gets hurt. 721 00:32:00,151 --> 00:32:02,353 Now, you gotta tell me who was working with Xavier 722 00:32:02,420 --> 00:32:03,688 and help me bring them in. 723 00:32:03,755 --> 00:32:05,957 I tried talking to these boys. 724 00:32:06,023 --> 00:32:07,858 I really did. 725 00:32:09,626 --> 00:32:11,461 You can only teach them so much. 726 00:32:14,965 --> 00:32:17,868 Darrow's who you want, right? 727 00:32:17,934 --> 00:32:21,271 And Graff and Hudsick, too. 728 00:32:21,338 --> 00:32:23,508 You might be too late. 729 00:32:24,741 --> 00:32:25,777 What do you mean? 730 00:32:25,843 --> 00:32:27,912 Darrow wanted me to come down here 731 00:32:27,979 --> 00:32:30,114 to distract you while they took off. 732 00:32:31,682 --> 00:32:34,951 Off? Like off the island? 733 00:32:35,019 --> 00:32:36,621 Sorry, brother. 734 00:32:41,526 --> 00:32:42,926 Kai and Whistler followed the van 735 00:32:42,993 --> 00:32:44,127 that you and Darrow were in. 736 00:32:44,194 --> 00:32:45,762 They pulled it over two minutes ago, 737 00:32:45,829 --> 00:32:47,641 but Darrow and the other suspects weren't in it. 738 00:32:47,664 --> 00:32:49,200 Darrow must have switched vehicles 739 00:32:49,267 --> 00:32:50,434 and taken the second van. 740 00:32:50,500 --> 00:32:51,836 I got a hit on that van 741 00:32:51,903 --> 00:32:53,971 through HPD's automatic license plate reader 742 00:32:54,038 --> 00:32:55,440 on Sand Island Access Road. 743 00:32:55,506 --> 00:32:56,773 That's right by the marina. 744 00:32:56,840 --> 00:32:57,851 They're making their escape. 745 00:32:57,875 --> 00:32:59,309 Where are Kai and Whistler now? 746 00:32:59,376 --> 00:33:00,744 On the other side of the island. 747 00:33:00,811 --> 00:33:01,954 They'll never make it in time. 748 00:33:01,979 --> 00:33:03,080 I can go. 749 00:33:03,146 --> 00:33:04,157 Make sure they don't escape 750 00:33:04,182 --> 00:33:05,224 before the cavalry arrives. 751 00:33:05,249 --> 00:33:06,983 You sure? It's the least I can do 752 00:33:07,050 --> 00:33:09,420 after the aloha hospitality you've shown me. 753 00:33:10,587 --> 00:33:11,898 All right, we'll send a team to meet you there, okay? 754 00:33:11,923 --> 00:33:13,290 Just try not to get hurt. 755 00:33:13,357 --> 00:33:14,567 Wouldn't want to disappoint all those agents 756 00:33:14,592 --> 00:33:15,625 taking your seminar. 757 00:33:18,695 --> 00:33:20,631 Jesse, bring TJ in. 758 00:33:20,698 --> 00:33:22,076 We need to know exactly what he can tell us 759 00:33:22,099 --> 00:33:24,134 about Darrow and his crew. 760 00:33:24,201 --> 00:33:27,571 Actually, that may be a problem. 761 00:33:30,208 --> 00:33:32,175 Let's get on the boat and get out of here. 762 00:33:32,242 --> 00:33:34,121 We'll be off the grid before they know we're gone, dudes. 763 00:33:34,144 --> 00:33:35,313 It's the real real. 764 00:33:35,380 --> 00:33:37,382 Change of plans, fellas. 765 00:33:37,448 --> 00:33:38,625 I'm gonna need you to drop those bags, 766 00:33:38,648 --> 00:33:40,059 and I think you know what to do from there. 767 00:33:40,084 --> 00:33:42,386 What are you, a cop? 768 00:33:42,452 --> 00:33:44,422 Federal agent. 769 00:33:45,722 --> 00:33:47,424 You're alone, though. 770 00:33:48,593 --> 00:33:50,761 I am. And there's three of us. 771 00:33:50,827 --> 00:33:53,263 Yeah. It's not really fair, right? 772 00:33:53,330 --> 00:33:54,664 I almost feel bad for you. 773 00:34:10,414 --> 00:34:11,849 Ah! 774 00:34:17,989 --> 00:34:20,525 Federal agents! Nobody m... 775 00:34:20,590 --> 00:34:21,992 Move. 776 00:34:22,059 --> 00:34:24,195 Yeah, I don't think they're going anywhere. 777 00:34:24,262 --> 00:34:25,862 I did warn 'em. 778 00:34:32,335 --> 00:34:36,706 Well... they would have had an ugly surprise anyway. 779 00:34:36,773 --> 00:34:39,277 The cash they were getting away with is just paper. 780 00:34:39,342 --> 00:34:41,878 Guess their buddy TJ's not so clear on the bro code. 781 00:34:54,891 --> 00:34:56,369 Check the east hangar. I'll check these. 782 00:34:56,393 --> 00:34:57,603 Shaw's phone pinged off the towers, 783 00:34:57,628 --> 00:34:59,963 so he's got to be here somewhere. Copy. 784 00:35:06,536 --> 00:35:08,306 Jesse, did you locate TJ? 785 00:35:08,371 --> 00:35:09,916 Yeah, I found him. He's at the west apron. 786 00:35:09,940 --> 00:35:11,708 All right, I'm five minutes out. 787 00:35:11,775 --> 00:35:13,019 I don't think I have five minutes. 788 00:35:13,043 --> 00:35:14,353 I'll make sure he doesn't get away. 789 00:35:14,378 --> 00:35:15,746 Be careful, Jesse. 790 00:35:27,692 --> 00:35:28,726 What are you doing? 791 00:35:30,161 --> 00:35:32,195 Hey, man, don't worry, okay? 792 00:35:32,262 --> 00:35:34,231 These things basically fly themselves. 793 00:35:37,568 --> 00:35:39,804 You got no play here, TJ. 794 00:35:39,871 --> 00:35:41,472 We know you're involved. Yeah? 795 00:35:41,539 --> 00:35:43,840 Well, there's no way I'm going to prison, so... 796 00:35:43,907 --> 00:35:45,547 You know, I guess it's true what they say. 797 00:35:45,610 --> 00:35:47,110 You should never meet your heroes. 798 00:35:47,177 --> 00:35:49,012 This was all your idea, wasn't it? 799 00:35:49,079 --> 00:35:51,849 You think Darrow could have designed these heists? No way. 800 00:35:51,916 --> 00:35:53,650 Best gags I ever pulled, man. 801 00:35:53,717 --> 00:35:54,818 Just for the rush, huh? 802 00:35:54,885 --> 00:35:56,987 The rush is the juice. 803 00:35:57,054 --> 00:35:59,023 But the cash... the cash doesn't suck either. 804 00:35:59,090 --> 00:36:01,791 Okay, TJ, playtime's over, you know. 805 00:36:01,858 --> 00:36:04,661 I told you, I'm not going to prison! 806 00:36:04,728 --> 00:36:07,764 What exactly are you gonna do, TJ, shoot me? 807 00:36:07,831 --> 00:36:10,501 I mean, we're 10,000 feet above the Pacific Ocean. 808 00:36:10,568 --> 00:36:12,936 Always got a plan, Jess. 809 00:36:13,003 --> 00:36:15,206 This one involves a parachute and a bag of cash. 810 00:36:15,273 --> 00:36:16,940 I'm gonna live free, man. 811 00:36:17,942 --> 00:36:20,677 You know, sadly, I only brought the one chute. 812 00:36:20,744 --> 00:36:22,780 Probably should have stayed in the slow lane, Jess. 813 00:36:27,751 --> 00:36:32,289 Not everyone's meant to live on the edge, buddy. Whoo! 814 00:36:41,898 --> 00:36:44,534 This is bad. This is really bad. 815 00:36:48,438 --> 00:36:51,208 TJ Shaw, this is NCIS Special Agent Jane Tennant. 816 00:36:51,275 --> 00:36:52,543 Thank God. Hey, boss, 817 00:36:52,610 --> 00:36:53,777 is that you? 818 00:36:53,844 --> 00:36:56,213 Jesse? What's happening there? 819 00:36:56,280 --> 00:36:57,614 Oh, you know, not much. 820 00:36:57,681 --> 00:36:59,617 TJ jumped out of the plane. 821 00:36:59,684 --> 00:37:02,119 It's just me and a bunch of levers and gauges 822 00:37:02,186 --> 00:37:03,286 that look scary as hell. 823 00:37:03,353 --> 00:37:05,021 Okay. 824 00:37:05,088 --> 00:37:06,023 Okay, look, this is fine. 825 00:37:06,090 --> 00:37:07,190 Is it?! 826 00:37:07,257 --> 00:37:09,693 I'm definitely wishing I followed through 827 00:37:09,760 --> 00:37:12,262 on all those times I wanted to learn to fly. 828 00:37:12,329 --> 00:37:13,898 Well, now's your chance. 829 00:37:13,965 --> 00:37:15,666 Whoa, whoa, whoa, whoa. 830 00:37:15,733 --> 00:37:17,268 Hold it steady, Jesse, all right? 831 00:37:17,335 --> 00:37:18,536 You can do this. 832 00:37:18,603 --> 00:37:20,170 Can I? 833 00:37:20,237 --> 00:37:21,838 Look, flying is not that hard. 834 00:37:21,905 --> 00:37:23,317 I flew routes all over Southeast Asia 835 00:37:23,340 --> 00:37:24,842 right out of college. Right. 836 00:37:24,909 --> 00:37:27,644 Wait, didn't you crash a couple times? 837 00:37:28,646 --> 00:37:29,981 Which means you're not gonna. 838 00:37:31,114 --> 00:37:33,351 Excuse me, sir. Can you clear that runway 839 00:37:33,416 --> 00:37:35,056 and get Emergency Rescue on their way now? 840 00:37:36,987 --> 00:37:40,423 Jesse, first we need to get you level. 841 00:37:40,490 --> 00:37:42,059 I need you to locate 842 00:37:42,126 --> 00:37:43,628 the attitude indicator. 843 00:37:43,693 --> 00:37:46,396 Blue half-circle on top, just like the horizon. 844 00:37:46,463 --> 00:37:47,797 Okay, got it. 845 00:37:47,864 --> 00:37:49,175 All right, once you've got that settled, 846 00:37:49,199 --> 00:37:50,434 we're gonna turn you around. 847 00:37:50,501 --> 00:37:52,302 Now, you're gonna shut off autopilot. 848 00:37:52,369 --> 00:37:55,472 It is a red toggle, upper right. 849 00:37:55,539 --> 00:37:59,443 Aw, boss, suddenly this is feeling like a really bad idea. 850 00:37:59,510 --> 00:38:00,911 It's the only idea. 851 00:38:04,581 --> 00:38:06,250 You're doing great, Jesse. 852 00:38:06,317 --> 00:38:08,418 Okay, I've turned around, I guess. 853 00:38:08,485 --> 00:38:09,987 I mean, I see land. 854 00:38:10,054 --> 00:38:11,688 Good job, Jesse. 855 00:38:12,789 --> 00:38:15,326 All right, look, these planes basically fly themselves. 856 00:38:15,393 --> 00:38:16,994 Yeah, TJ said the same thing. 857 00:38:17,061 --> 00:38:18,329 But they don't land themselves. 858 00:38:18,396 --> 00:38:19,795 At least not the one that you're in. 859 00:38:19,829 --> 00:38:20,965 Isn't that the hardest part? 860 00:38:21,032 --> 00:38:22,275 It's the only part we're gonna worry about. 861 00:38:22,298 --> 00:38:25,902 I know you can do this. I need you to slow down. 862 00:38:25,969 --> 00:38:28,739 See that kind of makes me feel like this tin can 863 00:38:28,806 --> 00:38:30,126 is just gonna fall out of the sky. 864 00:38:30,173 --> 00:38:32,643 It's not. Locate the brake. 865 00:38:32,710 --> 00:38:35,846 It's the top half of the pedal on the floor. 866 00:38:35,913 --> 00:38:37,047 All right. 867 00:38:37,114 --> 00:38:40,684 Slow and steady, just ease up on that throttle. 868 00:38:40,751 --> 00:38:42,853 All right, now, you're gonna feel like... 869 00:38:42,920 --> 00:38:44,021 Whoa! Whoa! 870 00:38:44,088 --> 00:38:47,657 Okay, that runway is coming up very fast. 871 00:38:47,724 --> 00:38:49,101 That the runway's coming up fast. 872 00:38:49,126 --> 00:38:51,195 But it's okay, all right? Take a deep breath, 873 00:38:51,262 --> 00:38:53,364 ease your way through it. 874 00:38:53,431 --> 00:38:55,465 When you're about ten feet from the ground, 875 00:38:55,532 --> 00:38:59,469 you're gonna raise the nose just a little. 876 00:38:59,536 --> 00:39:01,204 Ten feet, huh? 877 00:39:01,271 --> 00:39:03,507 Try to be precise, Jesse. 878 00:39:03,574 --> 00:39:06,143 I don't want to know what happens at nine feet, right? 879 00:39:06,210 --> 00:39:08,445 Listen, the moment 880 00:39:08,512 --> 00:39:11,815 you feel the wheels touch the pavement, 881 00:39:11,882 --> 00:39:15,018 reduce power and apply the brake. 882 00:39:15,085 --> 00:39:17,454 A lot of instructions, boss. 883 00:39:19,222 --> 00:39:21,257 You got this, Jesse. 884 00:39:52,956 --> 00:39:54,358 Okay. 885 00:39:57,360 --> 00:39:59,195 Whoo! 886 00:40:13,577 --> 00:40:15,780 Hey, how you doing, Jesse? 887 00:40:15,846 --> 00:40:18,882 It still feels like the ground under me is moving. 888 00:40:18,949 --> 00:40:20,217 Hey, any word on TJ? 889 00:40:20,284 --> 00:40:22,385 Ah, nothing. 890 00:40:22,452 --> 00:40:23,887 Looks like he pulled a D.B. Cooper. 891 00:40:23,954 --> 00:40:25,831 Darrow and the boys don't know where he might be? 892 00:40:25,856 --> 00:40:26,990 Fooled them, too. 893 00:40:28,025 --> 00:40:29,293 He'll turn up. Yeah. 894 00:40:29,360 --> 00:40:31,628 TJ's too into the thrill to give it up. Yeah. 895 00:40:31,695 --> 00:40:33,396 Hey, how about you? 896 00:40:33,463 --> 00:40:35,766 Landing that plane must have been pretty exciting. 897 00:40:36,833 --> 00:40:39,469 Absolutely terrifying, actually. 898 00:40:39,536 --> 00:40:41,938 I got my fill of the thrill. 899 00:40:42,005 --> 00:40:44,809 Come on, man, I saw you surfing out there. 900 00:40:44,875 --> 00:40:46,510 Never looked happier. 901 00:40:46,577 --> 00:40:47,978 That was epic. 902 00:40:48,045 --> 00:40:49,579 Heather keeps trying to convince me 903 00:40:49,646 --> 00:40:51,782 to go on one of these, like, jungle vacations, 904 00:40:51,849 --> 00:40:54,150 eco-tourism thing in Costa Rica. 905 00:40:54,217 --> 00:40:55,619 Maybe we should. I mean, 906 00:40:55,686 --> 00:40:57,420 once I'm willing to get back on a plane. 907 00:41:04,061 --> 00:41:05,195 Aloha. 908 00:41:05,262 --> 00:41:06,362 Hey. 909 00:41:06,429 --> 00:41:08,532 Brought you something nicer than lager, 910 00:41:08,599 --> 00:41:10,768 if you got time. 911 00:41:10,835 --> 00:41:13,670 Well, I'm never too busy for a friend. 912 00:41:13,737 --> 00:41:15,806 It is a Gaja nebbiolo. 913 00:41:15,873 --> 00:41:17,907 Supposedly the best in a decade. 914 00:41:17,974 --> 00:41:18,976 Mmm. 915 00:41:19,043 --> 00:41:22,612 I know you're somewhat of an oenophile, 916 00:41:22,679 --> 00:41:24,514 so... 917 00:41:24,581 --> 00:41:26,951 I do appreciate a complex red. 918 00:41:29,320 --> 00:41:32,021 Well, consider it a peace offering. 919 00:41:32,088 --> 00:41:33,958 Were we at war? 920 00:41:34,023 --> 00:41:37,094 No, but... 921 00:41:37,161 --> 00:41:40,965 I have been suspicious as to your intent on my island. 922 00:41:42,266 --> 00:41:44,034 Sorry to be boring, but the seminar's 923 00:41:44,101 --> 00:41:45,469 the only intent I have. 924 00:41:47,271 --> 00:41:51,976 As far as official cover goes, it's a pretty good one. 925 00:41:52,041 --> 00:41:53,978 You still think it's a cover? 926 00:41:54,043 --> 00:41:56,313 I spent half my life as a CIA officer, Sam. 927 00:41:56,380 --> 00:41:57,581 I know cover. 928 00:41:57,648 --> 00:42:00,851 I literally instructed 12 agents in front of you. 929 00:42:00,918 --> 00:42:02,820 I didn't say that you weren't 100% committed. 930 00:42:02,887 --> 00:42:06,155 So, either it was a bad cover, and you don't believe it, 931 00:42:06,222 --> 00:42:08,157 or it's a great cover, and you don't believe it. 932 00:42:08,224 --> 00:42:10,494 It doesn't matter what I believe. 933 00:42:10,561 --> 00:42:15,032 Okay, what matters... is that I trust you. 934 00:42:18,369 --> 00:42:20,547 And I know that you will tell me why you're really in Hawai'i 935 00:42:20,570 --> 00:42:22,005 when you can. 936 00:42:23,706 --> 00:42:26,175 How about I just decant this fine wine you brought, huh? 937 00:42:26,242 --> 00:42:31,347 I can't think of a better way to enjoy a spectacular sunset. 938 00:42:39,422 --> 00:42:42,358 Captioning sponsored by CBS 939 00:42:42,425 --> 00:42:44,994 and TOYOTA. 940 00:42:45,061 --> 00:42:47,181 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.