Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:17,920
JADE BREATHES HEAVILY
2
00:00:30,440 --> 00:00:31,480
Jade!
3
00:00:31,480 --> 00:00:32,640
Fuck!
4
00:00:38,200 --> 00:00:39,400
COLLETTE PANTS
5
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
You lied. You lied!
6
00:00:41,640 --> 00:00:44,840
Would you just stop? I didn't lie!
Don't touch me! I trusted you!
7
00:00:44,840 --> 00:00:46,120
I can't do this.
8
00:00:46,120 --> 00:00:48,440
Look, I don't want to be with him.
9
00:00:48,440 --> 00:00:49,880
I didn't mean for that to happen,
10
00:00:49,880 --> 00:00:51,840
because you're the one
good thing in my life.
11
00:00:51,840 --> 00:00:53,280
The one good thing.
12
00:00:53,280 --> 00:00:55,520
Everything else is just fucked.
13
00:00:55,520 --> 00:00:58,480
And you make me feel safe,
so why would I hurt you,
14
00:00:58,480 --> 00:01:00,600
when you're the only person
who's ever seen me?
15
00:01:00,600 --> 00:01:03,480
It's not true! All of me.
It's not true! You've always had
16
00:01:03,480 --> 00:01:06,120
plenty of pals, plenty of
boyfriends. No-one really cares.
17
00:01:06,120 --> 00:01:07,600
That's the truth!
18
00:01:07,600 --> 00:01:11,640
Like, no-one cares about me, about
my dreams and my desires because...
19
00:01:12,600 --> 00:01:15,000
..no-one expects me to want
more than this.
20
00:01:15,960 --> 00:01:17,960
But I do want more than this.
21
00:01:19,000 --> 00:01:21,320
And Steve just offered me a way out.
A change.
22
00:01:21,320 --> 00:01:23,280
So, what about me and you, then, eh?
23
00:01:23,280 --> 00:01:25,960
I don't know what this is,
what we are.
24
00:01:25,960 --> 00:01:27,920
I mean, before the summer,
we barely spent
25
00:01:27,920 --> 00:01:29,880
more than 15 minutes
in the same room.
26
00:01:32,200 --> 00:01:33,800
I bet you didn't even really like me
27
00:01:33,800 --> 00:01:36,840
before this summer.I didn't even
really know you before this summer!
28
00:01:36,840 --> 00:01:39,320
All that matters is now,
and right now, I like you!
29
00:01:39,320 --> 00:01:41,000
I really fucking like you!
30
00:01:42,280 --> 00:01:45,760
And do you like me? Yeah, of course
I do!Yeah, but do you LIKE me? Yes!
31
00:01:47,640 --> 00:01:50,040
But look at me,
I'm a fucking car crash!
32
00:01:50,040 --> 00:01:51,320
So am I.
33
00:01:51,320 --> 00:01:53,920
So am I! Jade, can you just stop,
so we can talk?
34
00:01:55,200 --> 00:01:57,400
Sometimes, you're so full of
secrets, it's like
35
00:01:57,400 --> 00:02:00,720
there's this anger in you.Maybe
that's because there IS anger in me!
36
00:02:03,160 --> 00:02:07,000
You're angry at me?
No, I'm angry at fucking everything!
37
00:02:08,960 --> 00:02:10,440
Then why did you come back here?
38
00:02:11,720 --> 00:02:14,320
You must have had better options.
Well, you, of all people,
39
00:02:14,320 --> 00:02:16,920
should know that I did not feel like
I had options!
40
00:02:19,240 --> 00:02:21,600
Because something happened
in Glasgow, didn't it?
41
00:02:23,120 --> 00:02:25,000
What?
42
00:02:25,000 --> 00:02:26,120
What happened?
43
00:02:27,840 --> 00:02:29,120
Just tell me!
44
00:02:29,120 --> 00:02:30,480
JADE SIGHS
45
00:02:30,480 --> 00:02:33,320
You have to promise me not to
say anything. Yes, I promise.
46
00:02:34,960 --> 00:02:36,760
JADE SIGHS HEAVILY
47
00:02:40,880 --> 00:02:44,440
What?I was just trying to protect
someone, but it got out of hand.
48
00:02:46,960 --> 00:02:48,400
We were out...
49
00:02:50,520 --> 00:02:52,960
..dancing, me and Angie.
50
00:02:52,960 --> 00:02:54,400
And...
51
00:02:56,280 --> 00:02:57,720
..it was wild!
52
00:03:00,600 --> 00:03:02,040
There was this guy.
53
00:03:04,040 --> 00:03:05,920
He was causing us trouble all night,
54
00:03:05,920 --> 00:03:08,040
he was pushing us, he
was giving us grief.
55
00:03:09,440 --> 00:03:13,080
And I was getting raging
because it reminds me of here,
56
00:03:13,080 --> 00:03:15,600
it reminds me of all the bullshit
back here.
57
00:03:20,680 --> 00:03:22,200
He grabbed Angie.
58
00:03:25,520 --> 00:03:27,080
He groped her,
59
00:03:27,080 --> 00:03:28,960
and something in me snapped.
60
00:03:32,960 --> 00:03:35,360
I was just trying to
stop him, but...
61
00:03:37,720 --> 00:03:39,280
..I went too far,
62
00:03:39,280 --> 00:03:42,200
and he's ended up in hospital.
And the police are still...
63
00:03:42,200 --> 00:03:44,480
There's just, like,
still a lot going on.
64
00:03:44,480 --> 00:03:46,320
JADE SIGHS HEAVILY
65
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
And I'm sorry for what I've done,
but I've just been so angry...
66
00:03:52,840 --> 00:03:54,360
..for so long!
67
00:03:57,680 --> 00:03:59,400
And it just came out...
68
00:04:01,920 --> 00:04:03,520
..all in one.
69
00:04:09,840 --> 00:04:12,040
I was scared about you
finding out because...
70
00:04:13,360 --> 00:04:15,760
..I thought you'd think I was
a fuck-up.
71
00:04:15,760 --> 00:04:17,480
I don't.
72
00:04:19,360 --> 00:04:21,000
I don't know what to think.
73
00:04:22,840 --> 00:04:25,160
After, I just dropped everything,
74
00:04:25,160 --> 00:04:28,040
grabbed my stuff
and came back to my mum's.
75
00:04:28,040 --> 00:04:29,440
What about Angie?
76
00:04:29,440 --> 00:04:30,840
JADE SIGHS
77
00:04:31,920 --> 00:04:33,200
I couldn't look at her.
78
00:04:34,680 --> 00:04:36,560
She couldn't look at me.
Are you joking?
79
00:04:38,880 --> 00:04:42,240
I never knew I had something
like that in me. Mm.
80
00:04:44,200 --> 00:04:47,280
I feel like I've lost all
the corners of who I am.
81
00:04:50,280 --> 00:04:52,080
I thought you were different, but...
82
00:04:55,120 --> 00:04:56,720
..I can understand...
83
00:04:58,640 --> 00:05:02,880
..I think how, like, all that
might happen, because...
84
00:05:04,920 --> 00:05:07,640
Like, sometimes I get this feeling
just here
85
00:05:07,640 --> 00:05:09,760
and I don't know if I'm going
to explode.
86
00:05:11,760 --> 00:05:13,880
But I suppose that's...
87
00:05:13,880 --> 00:05:16,760
That's just what happens when you're
so full of everything.
88
00:05:23,040 --> 00:05:25,000
I'm sorry I didn't tell you.
89
00:05:25,000 --> 00:05:26,520
I just...
90
00:05:26,520 --> 00:05:28,000
I didn't know what to do and I...
91
00:05:28,000 --> 00:05:30,520
I never imagined this,
whatever this is.
92
00:05:35,040 --> 00:05:36,360
You know...
93
00:05:38,120 --> 00:05:39,800
..before I met you, I...
94
00:05:41,600 --> 00:05:44,360
..I hadn't ever even considered
kissing a woman.
95
00:05:46,360 --> 00:05:47,680
It felt like...
96
00:05:49,320 --> 00:05:50,840
..exhaling...
97
00:05:52,560 --> 00:05:54,320
..after holding my breath.
98
00:05:56,880 --> 00:06:00,920
That sounds...good. Yeah!
99
00:06:00,920 --> 00:06:03,080
Yeah, I suppose it does!
100
00:06:05,240 --> 00:06:06,720
Do you think I could kiss...?
101
00:06:29,400 --> 00:06:31,040
What?
102
00:06:31,040 --> 00:06:32,800
SHE LAUGHS
103
00:06:45,000 --> 00:06:48,840
CHILDREN LAUGH, DOG BARKS
7459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.