All language subtitles for Float.S01E05.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:17,920 JADE BREATHES HEAVILY 2 00:00:30,440 --> 00:00:31,480 Jade! 3 00:00:31,480 --> 00:00:32,640 Fuck! 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,400 COLLETTE PANTS 5 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 You lied. You lied! 6 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 Would you just stop? I didn't lie! Don't touch me! I trusted you! 7 00:00:44,840 --> 00:00:46,120 I can't do this. 8 00:00:46,120 --> 00:00:48,440 Look, I don't want to be with him. 9 00:00:48,440 --> 00:00:49,880 I didn't mean for that to happen, 10 00:00:49,880 --> 00:00:51,840 because you're the one good thing in my life. 11 00:00:51,840 --> 00:00:53,280 The one good thing. 12 00:00:53,280 --> 00:00:55,520 Everything else is just fucked. 13 00:00:55,520 --> 00:00:58,480 And you make me feel safe, so why would I hurt you, 14 00:00:58,480 --> 00:01:00,600 when you're the only person who's ever seen me? 15 00:01:00,600 --> 00:01:03,480 It's not true! All of me. It's not true! You've always had 16 00:01:03,480 --> 00:01:06,120 plenty of pals, plenty of boyfriends. No-one really cares. 17 00:01:06,120 --> 00:01:07,600 That's the truth! 18 00:01:07,600 --> 00:01:11,640 Like, no-one cares about me, about my dreams and my desires because... 19 00:01:12,600 --> 00:01:15,000 ..no-one expects me to want more than this. 20 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 But I do want more than this. 21 00:01:19,000 --> 00:01:21,320 And Steve just offered me a way out. A change. 22 00:01:21,320 --> 00:01:23,280 So, what about me and you, then, eh? 23 00:01:23,280 --> 00:01:25,960 I don't know what this is, what we are. 24 00:01:25,960 --> 00:01:27,920 I mean, before the summer, we barely spent 25 00:01:27,920 --> 00:01:29,880 more than 15 minutes in the same room. 26 00:01:32,200 --> 00:01:33,800 I bet you didn't even really like me 27 00:01:33,800 --> 00:01:36,840 before this summer.I didn't even really know you before this summer! 28 00:01:36,840 --> 00:01:39,320 All that matters is now, and right now, I like you! 29 00:01:39,320 --> 00:01:41,000 I really fucking like you! 30 00:01:42,280 --> 00:01:45,760 And do you like me? Yeah, of course I do!Yeah, but do you LIKE me? Yes! 31 00:01:47,640 --> 00:01:50,040 But look at me, I'm a fucking car crash! 32 00:01:50,040 --> 00:01:51,320 So am I. 33 00:01:51,320 --> 00:01:53,920 So am I! Jade, can you just stop, so we can talk? 34 00:01:55,200 --> 00:01:57,400 Sometimes, you're so full of secrets, it's like 35 00:01:57,400 --> 00:02:00,720 there's this anger in you.Maybe that's because there IS anger in me! 36 00:02:03,160 --> 00:02:07,000 You're angry at me? No, I'm angry at fucking everything! 37 00:02:08,960 --> 00:02:10,440 Then why did you come back here? 38 00:02:11,720 --> 00:02:14,320 You must have had better options. Well, you, of all people, 39 00:02:14,320 --> 00:02:16,920 should know that I did not feel like I had options! 40 00:02:19,240 --> 00:02:21,600 Because something happened in Glasgow, didn't it? 41 00:02:23,120 --> 00:02:25,000 What? 42 00:02:25,000 --> 00:02:26,120 What happened? 43 00:02:27,840 --> 00:02:29,120 Just tell me! 44 00:02:29,120 --> 00:02:30,480 JADE SIGHS 45 00:02:30,480 --> 00:02:33,320 You have to promise me not to say anything. Yes, I promise. 46 00:02:34,960 --> 00:02:36,760 JADE SIGHS HEAVILY 47 00:02:40,880 --> 00:02:44,440 What?I was just trying to protect someone, but it got out of hand. 48 00:02:46,960 --> 00:02:48,400 We were out... 49 00:02:50,520 --> 00:02:52,960 ..dancing, me and Angie. 50 00:02:52,960 --> 00:02:54,400 And... 51 00:02:56,280 --> 00:02:57,720 ..it was wild! 52 00:03:00,600 --> 00:03:02,040 There was this guy. 53 00:03:04,040 --> 00:03:05,920 He was causing us trouble all night, 54 00:03:05,920 --> 00:03:08,040 he was pushing us, he was giving us grief. 55 00:03:09,440 --> 00:03:13,080 And I was getting raging because it reminds me of here, 56 00:03:13,080 --> 00:03:15,600 it reminds me of all the bullshit back here. 57 00:03:20,680 --> 00:03:22,200 He grabbed Angie. 58 00:03:25,520 --> 00:03:27,080 He groped her, 59 00:03:27,080 --> 00:03:28,960 and something in me snapped. 60 00:03:32,960 --> 00:03:35,360 I was just trying to stop him, but... 61 00:03:37,720 --> 00:03:39,280 ..I went too far, 62 00:03:39,280 --> 00:03:42,200 and he's ended up in hospital. And the police are still... 63 00:03:42,200 --> 00:03:44,480 There's just, like, still a lot going on. 64 00:03:44,480 --> 00:03:46,320 JADE SIGHS HEAVILY 65 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 And I'm sorry for what I've done, but I've just been so angry... 66 00:03:52,840 --> 00:03:54,360 ..for so long! 67 00:03:57,680 --> 00:03:59,400 And it just came out... 68 00:04:01,920 --> 00:04:03,520 ..all in one. 69 00:04:09,840 --> 00:04:12,040 I was scared about you finding out because... 70 00:04:13,360 --> 00:04:15,760 ..I thought you'd think I was a fuck-up. 71 00:04:15,760 --> 00:04:17,480 I don't. 72 00:04:19,360 --> 00:04:21,000 I don't know what to think. 73 00:04:22,840 --> 00:04:25,160 After, I just dropped everything, 74 00:04:25,160 --> 00:04:28,040 grabbed my stuff and came back to my mum's. 75 00:04:28,040 --> 00:04:29,440 What about Angie? 76 00:04:29,440 --> 00:04:30,840 JADE SIGHS 77 00:04:31,920 --> 00:04:33,200 I couldn't look at her. 78 00:04:34,680 --> 00:04:36,560 She couldn't look at me. Are you joking? 79 00:04:38,880 --> 00:04:42,240 I never knew I had something like that in me. Mm. 80 00:04:44,200 --> 00:04:47,280 I feel like I've lost all the corners of who I am. 81 00:04:50,280 --> 00:04:52,080 I thought you were different, but... 82 00:04:55,120 --> 00:04:56,720 ..I can understand... 83 00:04:58,640 --> 00:05:02,880 ..I think how, like, all that might happen, because... 84 00:05:04,920 --> 00:05:07,640 Like, sometimes I get this feeling just here 85 00:05:07,640 --> 00:05:09,760 and I don't know if I'm going to explode. 86 00:05:11,760 --> 00:05:13,880 But I suppose that's... 87 00:05:13,880 --> 00:05:16,760 That's just what happens when you're so full of everything. 88 00:05:23,040 --> 00:05:25,000 I'm sorry I didn't tell you. 89 00:05:25,000 --> 00:05:26,520 I just... 90 00:05:26,520 --> 00:05:28,000 I didn't know what to do and I... 91 00:05:28,000 --> 00:05:30,520 I never imagined this, whatever this is. 92 00:05:35,040 --> 00:05:36,360 You know... 93 00:05:38,120 --> 00:05:39,800 ..before I met you, I... 94 00:05:41,600 --> 00:05:44,360 ..I hadn't ever even considered kissing a woman. 95 00:05:46,360 --> 00:05:47,680 It felt like... 96 00:05:49,320 --> 00:05:50,840 ..exhaling... 97 00:05:52,560 --> 00:05:54,320 ..after holding my breath. 98 00:05:56,880 --> 00:06:00,920 That sounds...good. Yeah! 99 00:06:00,920 --> 00:06:03,080 Yeah, I suppose it does! 100 00:06:05,240 --> 00:06:06,720 Do you think I could kiss...? 101 00:06:29,400 --> 00:06:31,040 What? 102 00:06:31,040 --> 00:06:32,800 SHE LAUGHS 103 00:06:45,000 --> 00:06:48,840 CHILDREN LAUGH, DOG BARKS 7459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.