All language subtitles for Float.S01E04.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:05,680 PHONE CHIMES 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,320 KEYS CLICK 3 00:00:15,520 --> 00:00:17,240 SHE CHUCKLES SOFTLY 4 00:00:19,040 --> 00:00:20,320 PHONE CHIMES 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,720 COLLETTE: Hi. 6 00:00:21,720 --> 00:00:23,400 THEY LAUGH 7 00:00:23,400 --> 00:00:24,760 Hi. 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,280 THEY LAUGH 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,080 I missed you this week. 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,320 Yeah, sorry. Things at home are just... 11 00:00:34,840 --> 00:00:38,200 Let's just say that our house is very small for all that noise. 12 00:00:38,200 --> 00:00:40,240 Can't wait to get out of there. 13 00:00:40,240 --> 00:00:42,760 You're lucky it's just you and your mum. She seems sweet. 14 00:00:42,760 --> 00:00:44,080 Yeah, she is. 15 00:00:44,080 --> 00:00:45,520 She's sweet. 16 00:00:47,040 --> 00:00:48,920 Did you tell her about going to the doctor's? 17 00:00:48,920 --> 00:00:50,480 Nah. No' yet. 18 00:00:50,480 --> 00:00:53,080 If I tell her about the waiting list for counselling, 19 00:00:53,080 --> 00:00:56,520 she'll just start ranting about cuts to the NHS. 20 00:00:56,520 --> 00:00:59,840 And she'll be worried about the medication interfering 21 00:00:59,840 --> 00:01:01,800 with my sparkling personality. 22 00:01:01,800 --> 00:01:03,560 THEY LAUGH 23 00:01:03,560 --> 00:01:05,240 How does it feel? 24 00:01:05,240 --> 00:01:08,320 It's too... It's too soon to say, really. 25 00:01:08,320 --> 00:01:10,600 How about you? 26 00:01:10,600 --> 00:01:13,720 Are you...? How do you feel about today? 27 00:01:13,720 --> 00:01:14,960 SPOON CLINKS AGAINST CUP 28 00:01:14,960 --> 00:01:17,000 I can't keep leading him on. 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,880 It feels right to tell him about...you know. 30 00:01:19,880 --> 00:01:21,840 It's only fair. 31 00:01:21,840 --> 00:01:23,160 On all of us. 32 00:01:23,160 --> 00:01:24,480 Promise me something. 33 00:01:25,600 --> 00:01:26,880 Promise me I'm... 34 00:01:27,920 --> 00:01:29,480 ..that I'm not just a test, 35 00:01:29,480 --> 00:01:31,960 you're not just trying something out on me. 36 00:01:31,960 --> 00:01:34,040 Cos... 37 00:01:34,040 --> 00:01:36,680 ..a lot of straight girls, they sometimes think it's fun... 38 00:01:36,680 --> 00:01:38,680 I like you. 39 00:01:38,680 --> 00:01:40,520 That's what you're asking, but... 40 00:01:42,800 --> 00:01:45,120 ..look, I don't know how much I can promise at the moment. 41 00:01:45,120 --> 00:01:47,440 You're worried what folk'll think. No. 42 00:02:00,160 --> 00:02:01,600 You're a good kisser. 43 00:02:01,600 --> 00:02:03,520 No-one's ever said that before. 44 00:02:03,520 --> 00:02:05,720 Well, they're fools. 45 00:02:07,400 --> 00:02:09,680 THEY CHUCKLE 46 00:02:09,680 --> 00:02:11,640 We should probably get out there... 47 00:02:11,640 --> 00:02:13,760 ..before people come in here. 48 00:02:13,760 --> 00:02:15,600 Lives to save and all that. 49 00:02:27,320 --> 00:02:30,160 AGNIESZKA CHATS ON PHONE 50 00:02:37,520 --> 00:02:40,080 Sorry, friend from home. 51 00:02:40,080 --> 00:02:41,320 You must miss them. 52 00:02:41,320 --> 00:02:43,800 CHUCKLING: If moving here has showed me one thing 53 00:02:43,800 --> 00:02:46,720 it's that it's hard to make friends as an adult. 54 00:02:46,720 --> 00:02:48,320 Yeah, I suppose. 55 00:02:49,760 --> 00:02:53,400 You know, I think Liam would like to get to know you. 56 00:02:53,400 --> 00:02:54,640 You think? 57 00:02:54,640 --> 00:02:56,560 I think if you don't ask him out on a date, 58 00:02:56,560 --> 00:02:58,520 I'm going to do it for you. 59 00:03:07,880 --> 00:03:10,520 WATER SPLASHES 60 00:03:12,800 --> 00:03:15,120 INDISTINCT SHOUTS 61 00:03:22,640 --> 00:03:23,920 Jade. 62 00:03:25,560 --> 00:03:26,920 Steve. 63 00:03:31,600 --> 00:03:32,720 I'm going to... Jade, 64 00:03:32,720 --> 00:03:35,280 I think there's something we need to talk about.Is there? 65 00:03:35,280 --> 00:03:36,680 It's a bit awkward.Is it? 66 00:03:37,760 --> 00:03:40,920 It's been...playing on my mind since last week. 67 00:03:40,920 --> 00:03:44,640 Right... And I know you think I'm an idiot. 68 00:03:44,640 --> 00:03:46,360 Like I wouldn't notice these things. 69 00:03:47,920 --> 00:03:49,560 But about you being overwhelmed... 70 00:03:51,400 --> 00:03:53,640 ..I should've offered to talk or something. 71 00:03:54,840 --> 00:03:57,320 Honestly, it's...it's fine. 72 00:03:57,320 --> 00:03:58,800 Aye, but... 73 00:03:58,800 --> 00:04:01,680 ..I wanted you to know that I get it. 74 00:04:01,680 --> 00:04:03,320 Well...I think I get it. 75 00:04:04,680 --> 00:04:05,920 I had a brother. 76 00:04:07,160 --> 00:04:09,520 He struggled with some stuff. 77 00:04:09,520 --> 00:04:10,960 And... 78 00:04:10,960 --> 00:04:13,560 ..I think it all started wi' him being overwhelmed. 79 00:04:15,720 --> 00:04:17,880 He kept it private and... 80 00:04:17,880 --> 00:04:19,720 ..it just got worse and worse and... 81 00:04:21,720 --> 00:04:23,280 I just wish he had talked. 82 00:04:25,920 --> 00:04:27,320 Sorry. 83 00:04:30,000 --> 00:04:31,240 Honestly... 84 00:04:32,400 --> 00:04:33,720 ..do not worry about me. 85 00:04:39,520 --> 00:04:40,800 What was his name? 86 00:04:42,160 --> 00:04:43,720 Your brother. 87 00:04:43,720 --> 00:04:45,360 Jonathan. Johnny. 88 00:04:59,160 --> 00:05:00,800 LIAM: All right? 89 00:05:00,800 --> 00:05:02,200 Who are you avoiding? 90 00:05:03,480 --> 00:05:04,680 I'm not avoiding anyone. 91 00:05:04,680 --> 00:05:05,880 Is that right? 92 00:05:08,760 --> 00:05:10,600 How's your eye? 93 00:05:10,600 --> 00:05:12,040 Aw, it's no' bad. 94 00:05:12,040 --> 00:05:13,440 Getting better, I think. 95 00:05:13,440 --> 00:05:15,480 Can I touch it? Aye, go on, have a look. 96 00:05:16,760 --> 00:05:18,120 HE WINCES 97 00:05:18,120 --> 00:05:20,080 All right, it's a wee bit stingy. 98 00:05:20,080 --> 00:05:22,400 You know, a warm compress should help with that. 99 00:05:22,400 --> 00:05:23,880 Think so? Mm-hm. 100 00:05:23,880 --> 00:05:25,320 All right. 101 00:05:25,320 --> 00:05:26,640 Ah... 102 00:05:26,640 --> 00:05:28,200 Aye, I'll try that. 103 00:05:29,840 --> 00:05:31,280 You think...chips help? 104 00:05:33,000 --> 00:05:34,520 Have them. 105 00:05:34,520 --> 00:05:36,880 I'm trying to eat healthy anyway. Magic! 106 00:05:38,640 --> 00:05:40,920 Well, potatoes are vegetables. 107 00:05:40,920 --> 00:05:44,280 And red sauce - tomatoes. 108 00:05:44,280 --> 00:05:46,120 That's two of your five-a-day right here. 109 00:05:46,120 --> 00:05:48,200 HE LAUGHS 110 00:05:48,200 --> 00:05:49,320 Just a joke. 111 00:05:50,600 --> 00:05:53,360 Don't really feel like laughing today. 112 00:05:53,360 --> 00:05:55,480 You were never this serious at school. 113 00:05:56,680 --> 00:05:58,520 We didn't go to the same school. 114 00:05:58,520 --> 00:06:00,640 You're joking! Aye, we did. What?! 115 00:06:00,640 --> 00:06:02,920 I was four years below you. No! 116 00:06:02,920 --> 00:06:05,920 You just didn't know I existed until you started going wi' Steve, 117 00:06:05,920 --> 00:06:07,360 got a job here. 118 00:06:09,120 --> 00:06:11,960 He's weird, like, isn't he, Steve? 119 00:06:11,960 --> 00:06:13,520 He's a good guy though. 120 00:06:14,800 --> 00:06:16,840 Just...good weird. 121 00:06:16,840 --> 00:06:18,480 He's better than the other lads. 122 00:06:19,760 --> 00:06:21,800 Do you really think so? 123 00:06:21,800 --> 00:06:23,840 I know so. 124 00:06:23,840 --> 00:06:25,560 I am the other lads. 125 00:06:31,560 --> 00:06:34,200 Are you sure it's all right to have these? 126 00:06:34,200 --> 00:06:35,600 I'm sure. 127 00:06:35,600 --> 00:06:36,760 All right. 128 00:06:36,760 --> 00:06:38,000 AGNIESZKA: Can I join? 129 00:06:38,000 --> 00:06:39,080 Yeah, of course. 130 00:06:39,080 --> 00:06:40,320 Hiya. 131 00:06:43,280 --> 00:06:46,160 In fact, I was just leaving. 132 00:06:47,720 --> 00:06:49,280 Enjoy. 133 00:06:53,840 --> 00:06:57,280 Were you just in swimming? Aye? As usual. 134 00:06:57,280 --> 00:06:59,560 Was it good? Yeah. 135 00:06:59,560 --> 00:07:00,880 It was nice.Cool. 136 00:07:00,880 --> 00:07:02,040 Are your chips good? 137 00:07:02,040 --> 00:07:04,160 Aye, they're... You want to try one? Sure. 138 00:07:22,880 --> 00:07:24,080 Have you got a minute? 139 00:07:24,080 --> 00:07:25,560 I'm sure I could find one. 140 00:07:26,680 --> 00:07:28,680 Uh, sorry I've not been very good at replying. 141 00:07:28,680 --> 00:07:30,320 I've had a shit week. 142 00:07:30,320 --> 00:07:31,560 Sounds it. 143 00:07:31,560 --> 00:07:32,840 How are your folks? 144 00:07:32,840 --> 00:07:34,240 Angry. 145 00:07:34,240 --> 00:07:36,360 Dad's raging cos no-one will give him an interview, 146 00:07:36,360 --> 00:07:40,120 and Mum's raging cos he's at home all the time, just taking up space. 147 00:07:40,120 --> 00:07:41,600 Sounds shit. 148 00:07:41,600 --> 00:07:42,680 I'm sorry. 149 00:07:44,360 --> 00:07:47,400 Yeah...me too. 150 00:07:47,400 --> 00:07:51,800 Um, there is something else that I need to tell you. 151 00:07:55,320 --> 00:07:57,360 So, a few weeks ago, I... 152 00:07:59,440 --> 00:08:03,040 ..I missed my period, and I did a test and it turns out... 153 00:08:05,120 --> 00:08:07,440 ..I'm pregnant. 154 00:08:07,440 --> 00:08:08,680 Pregnant? 155 00:08:10,120 --> 00:08:11,160 Yep. 156 00:08:12,480 --> 00:08:14,240 I thought you were on the pill. 157 00:08:14,240 --> 00:08:16,240 Why is it just my responsibility? 158 00:08:16,240 --> 00:08:18,240 No, yeah, um... 159 00:08:18,240 --> 00:08:21,000 I'm sorry, you're right. 160 00:08:21,000 --> 00:08:23,760 You're pregnant? 161 00:08:23,760 --> 00:08:26,800 And it's...my...our... 162 00:08:27,880 --> 00:08:29,120 ..baby? 163 00:08:30,080 --> 00:08:31,120 Yep. 164 00:08:32,840 --> 00:08:34,360 Why didn't you say before? 165 00:08:35,560 --> 00:08:37,280 Because I needed time to...think. 166 00:08:40,080 --> 00:08:42,600 Oh, my God...a baby. 167 00:08:43,960 --> 00:08:45,040 Oh, my God! 168 00:08:47,320 --> 00:08:48,720 You're happy? 169 00:08:48,720 --> 00:08:50,040 I think... 170 00:08:50,040 --> 00:08:52,760 I mean, we needed a sign that we should stay together, 171 00:08:52,760 --> 00:08:54,000 and well, here... 172 00:08:55,520 --> 00:08:57,200 Here is that sign. 173 00:08:57,200 --> 00:08:58,880 Because I love you, 174 00:08:58,880 --> 00:09:02,320 I love you so much, and I will do anything I can for you 175 00:09:02,320 --> 00:09:05,000 and this baby growing in you. 176 00:09:05,000 --> 00:09:07,280 I will make our lives so great. 177 00:09:07,280 --> 00:09:09,520 And we can start again. 178 00:09:09,520 --> 00:09:10,084 WHISPERS: Start again? 11588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.