All language subtitles for Dugum.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-TURG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,458 --> 00:00:09,750
[Lal] Adıyla yazılırmış insanın kaderi.
2
00:00:09,875 --> 00:00:13,208
İsmi, hayatını belirlermiş.
Benim adım Lal.
3
00:00:13,625 --> 00:00:15,708
Dilsiz, konuşamayan.
4
00:00:16,250 --> 00:00:17,166
Yani ben.
5
00:00:17,291 --> 00:00:18,208
[kapı açılır]
6
00:00:20,083 --> 00:00:23,166
Bir şey yemedin? Gel iki lokma bir şey ye.
7
00:00:25,125 --> 00:00:27,583
[gerilim müziği]
8
00:00:28,500 --> 00:00:31,666
Ne oldu? Annenle kavga mı ettiniz yine?
9
00:00:33,791 --> 00:00:36,625
Ne dedi de seni üzdü bu kadar, ha?
De bakayım bana.
10
00:00:38,666 --> 00:00:40,041
Yok bir şey, iyiyim ben.
11
00:00:40,166 --> 00:00:43,500
[Fatma] Murat. Kahve hazır. Kahve hazır.
12
00:00:46,125 --> 00:00:48,541
[gerilim müziği]
13
00:00:53,583 --> 00:00:54,541
[kapı kapanır]
14
00:00:59,750 --> 00:01:02,666
[gerilim müziği]
15
00:01:04,333 --> 00:01:07,000
Fatma Hanım! Fatma Hanım! Ne yaptınız?
16
00:01:07,125 --> 00:01:09,291
-Fatma Hanım! Hayır, hayır!
-[Murat] Fatma!
17
00:01:09,416 --> 00:01:11,291
-Fatma Hanım!
-Fatma!
18
00:01:11,416 --> 00:01:13,708
-Tut! Tut! Bıçak nerede var?
-Fatma ne yaptın? Fatma!
19
00:01:14,166 --> 00:01:16,083
-Bıçak nerede var?
-Fatma ne yaptın sen?
20
00:01:16,208 --> 00:01:18,000
-Fatma Hanım!
-Kes.
21
00:01:18,125 --> 00:01:21,625
-Fatma Hanım! Tamam!
-Fatma!
22
00:01:21,750 --> 00:01:23,416
Fatma ne yaptın sen?
23
00:01:23,541 --> 00:01:26,541
-Ne yapsın sen? Ne yaptın?
-Fatma Hanım yapmayın. Fatma Hanım!
24
00:01:26,666 --> 00:01:30,916
-Fatma, gözünü aç. Fatma.
-Ölmüş!
25
00:01:33,833 --> 00:01:35,291
Tekrar söylüyorum.
26
00:01:36,375 --> 00:01:38,291
Lal'i ben öldürmedim. Ben yapmadım.
27
00:01:40,583 --> 00:01:42,041
-Ben katil değilim.
-[Nejat sigaradan nefes çeker]
28
00:01:45,833 --> 00:01:47,291
Kazayla mı oldu?
29
00:01:50,208 --> 00:01:52,875
-Hayır.
-Kız öldü, panikledin.
30
00:01:53,416 --> 00:01:54,708
Sonra da gömdün.
31
00:01:58,833 --> 00:01:59,875
Ben gömmedim.
32
00:02:01,875 --> 00:02:03,708
-Sen öldürdün, başkaları gömdü.
-Ben öldürmedim.
33
00:02:03,833 --> 00:02:05,208
-Kim öldürdü lan o zaman!
-Ben görmedim.
34
00:02:05,333 --> 00:02:08,541
-Kim gömdü? Kim öldürdü? Kim gömdü?
-Ne olduysa o evde oldu diyorum!
35
00:02:08,666 --> 00:02:09,791
Anladın mı?
36
00:02:10,833 --> 00:02:12,291
Her şey o evde oldu.
37
00:02:15,041 --> 00:02:16,791
Lal o evde öldü.
38
00:02:20,666 --> 00:02:22,708
Oradan alıp götürüp gömdüler işte.
39
00:02:23,833 --> 00:02:24,958
Hangisi yaptı bilmem.
40
00:02:26,583 --> 00:02:28,375
Çocuklar birlikte gömdüler.
41
00:02:29,416 --> 00:02:31,083
Ve siz bunu biliyordunuz.
42
00:02:31,958 --> 00:02:32,958
[Vural iç çeker]
43
00:02:34,125 --> 00:02:35,333
[ağlayarak] Can benim oğlum.
44
00:02:37,458 --> 00:02:38,958
[gerilim müziği]
45
00:02:40,166 --> 00:02:41,541
O benim her şeyim.
46
00:02:42,041 --> 00:02:43,291
O bizim oğlumuz.
47
00:02:46,750 --> 00:02:49,833
O daha çocuk. [Vural ağlar]
48
00:02:51,291 --> 00:02:52,500
Bu da çocuktu lan!
49
00:02:52,625 --> 00:02:54,166
Lal'in de bir ailesi vardı.
50
00:02:55,625 --> 00:02:56,916
Bu da çocuktu lan!
51
00:03:04,583 --> 00:03:06,875
[Murat ağlayarak]
Benim ailemi mahvettiniz.
52
00:03:07,583 --> 00:03:09,791
Sen, oğlun, kocan.
53
00:03:11,958 --> 00:03:13,583
Beni mahvettiniz.
54
00:03:14,875 --> 00:03:16,166
Lal'i öldürdünüz.
55
00:03:18,208 --> 00:03:20,458
Karımı aldınız elimden.
56
00:03:21,875 --> 00:03:27,125
[Murat ağlar] Fatma, Fatma...
57
00:03:27,958 --> 00:03:29,875
Sen, oğlun, kocan!
58
00:03:30,750 --> 00:03:32,333
Ailemi mahvettiniz.
59
00:03:33,500 --> 00:03:35,541
Hayatımı mahvettiniz lan.
60
00:03:37,416 --> 00:03:39,041
[Neslihan irkilir]
61
00:03:39,166 --> 00:03:41,541
[polis] Amirim kızın tırnak içlerinde
deri kalıntıları tespit edildi.
62
00:03:45,458 --> 00:03:46,958
[Neslihan nida]
63
00:03:54,791 --> 00:03:56,958
Amirim ayakkabı ve teker
izleri çıktı adli tıptan.
64
00:03:57,083 --> 00:03:58,416
Neslihan nerede?
65
00:03:58,541 --> 00:04:01,916
Amirim eşleşmeler için adli rapor hazır.
66
00:04:02,041 --> 00:04:04,250
-Neslihan nerede?
-Buradaydı.
67
00:04:04,708 --> 00:04:06,000
[Nejat sert nefesler]
68
00:04:10,375 --> 00:04:13,333
[gerilim müziği]
69
00:04:18,791 --> 00:04:20,750
[Nejat sert nefesler]
70
00:04:21,332 --> 00:04:22,916
Allah kahretsin!
71
00:04:25,125 --> 00:04:27,082
[Nejat sert nefesler]
72
00:04:31,125 --> 00:04:33,082
[uzaktan gelen karakol ortam sesleri]
73
00:04:36,000 --> 00:04:38,957
[gerilim müziği]
74
00:04:50,750 --> 00:04:52,707
[Nejat sert nefesler]
75
00:05:03,708 --> 00:05:04,791
Amirim!
76
00:05:32,875 --> 00:05:35,875
[gerilim müziği]
77
00:05:36,000 --> 00:05:39,250
[telefon sessizde çalar]
78
00:05:40,332 --> 00:05:46,707
-[telefon çalmaya devam eder]
-[Neslihan inler]
79
00:05:49,916 --> 00:05:51,125
[Neslihan zayıf nida]
80
00:05:58,000 --> 00:06:00,833
-[telefon çalmaya devam eder]
-[Neslihan zayıf nidalar]
81
00:06:06,250 --> 00:06:08,083
[Neslihan zorlanma sesleri]
82
00:06:10,875 --> 00:06:11,958
[Neslihan zayıf nida]
83
00:06:16,457 --> 00:06:18,916
Aç şu telefonu Neslihan, aç ya aç!
84
00:06:19,041 --> 00:06:22,166
-[telefon çalar]
-[Neslihan zorlanma sesleri]
85
00:06:23,416 --> 00:06:24,916
-[Nejat] Alo?
-[Neslihan inler]
86
00:06:25,041 --> 00:06:26,291
[Nejat] Her şeyi biliyordun.
87
00:06:26,416 --> 00:06:28,957
Çocukların Lal'i gömmüş
olduğunu biliyordun.
88
00:06:29,082 --> 00:06:31,457
Ama benim gözümün içine baka baka
89
00:06:31,582 --> 00:06:33,541
-bana yalan söyledin, Neslihan.
-[Neslihan ağlar]
90
00:06:33,666 --> 00:06:37,000
Lal'i Can öldürdü değil mi?
Cevap ver Neslihan!
91
00:06:37,125 --> 00:06:38,582
-[Neslihan ağlar]
-Ve sen oğlunu korumak için
92
00:06:38,707 --> 00:06:40,291
herkesi harcadın, Neslihan.
93
00:06:40,416 --> 00:06:46,707
O saf oğlan Salih'i, torbacıyı, taksiciyi,
Gizem'i, Tolga'yı, hatta kocanı...
94
00:06:47,291 --> 00:06:49,000
[yakılmaya çalışılan çakmak sesi]
95
00:06:56,375 --> 00:06:59,166
[Nejat] Ama bitti.
Kocan her şeyi itiraf etti.
96
00:06:59,291 --> 00:07:03,166
Şimdi oğlunu almaya geliyorum.
Duyuyor musun beni? Cevap ver!
97
00:07:05,958 --> 00:07:08,708
[Murat] Demek oğlun öldürdü,
oğlun gömdü kızımı ha?
98
00:07:09,583 --> 00:07:13,208
Devletin polisi böyle söylüyorsa,
bir şey biliyordur, ha?
99
00:07:14,625 --> 00:07:15,875
Vay be.
100
00:07:17,000 --> 00:07:18,375
[Neslihan inler]
101
00:07:24,500 --> 00:07:26,582
[Neslihan zayıf nidalar]
102
00:07:28,125 --> 00:07:29,332
[Neslihan ağzı bağlı] Hayır!
103
00:07:29,707 --> 00:07:31,666
[Neslihan ağzı bağlı] Hayır! [ağlar]
104
00:07:33,500 --> 00:07:36,541
[Murat] Senin gibi yandı bitti kül oldu,
ha Neslihan Hanım?
105
00:07:37,957 --> 00:07:38,875
[gerilim müziği]
106
00:07:48,000 --> 00:07:49,707
[Hakan güler]
107
00:07:50,375 --> 00:07:53,916
Hanımlar Beyler, yayına son 30.
108
00:07:54,375 --> 00:07:56,582
Hazır mısınız yeni bir maceraya?
109
00:07:56,707 --> 00:07:59,291
Sözleşmem biter bitmez
defolup gideceğim buradan.
110
00:07:59,416 --> 00:08:02,125
Aman Reyhan, çocuk çocuk konuşma.
Git işin başına hadi.
111
00:08:02,250 --> 00:08:03,916
Hadi siz de işinizin başına, hadi.
112
00:08:07,416 --> 00:08:08,375
Tatlım.
113
00:08:10,750 --> 00:08:14,250
Hıh, Hakan baktım stüdyo
hâlâ tam hazır değil, çok geç kalınıyor.
114
00:08:14,375 --> 00:08:16,416
Tamam sakin ol sen. Halledeceğiz hepsini.
115
00:08:16,541 --> 00:08:18,750
-Sana bir şey lazım mı?
-Yok. Yok, iyiyim tamam.
116
00:08:18,875 --> 00:08:19,791
Kolay gelsin.
117
00:08:22,707 --> 00:08:26,250
[sokak satıcısı]
Patlıcan, biber, domates var.
118
00:08:26,375 --> 00:08:29,332
[heyecanlı müzik]
119
00:08:31,291 --> 00:08:32,415
[Neslihan zayıf nida]
120
00:08:34,540 --> 00:08:36,040
[gerilim müziği devam eder]
121
00:08:36,165 --> 00:08:37,207
[sandalye çekme sesi]
122
00:08:45,000 --> 00:08:46,750
Vallahi en zoru senin işindi ha.
123
00:08:47,500 --> 00:08:51,415
Yine de iyi dayandın, değil mi?
Oğlun çıktı ekrana, rezil oldun.
124
00:08:52,625 --> 00:08:56,165
Kocanın pislikleri döküldü ortaya,
daha da bir rezil oldun.
125
00:08:56,708 --> 00:09:02,500
Onca uğraştın didindin, ne oldu?
Boşuna, kocan polise ifade vermiş.
126
00:09:03,583 --> 00:09:07,833
Oğlunu da kurtaramazsın artık.
Komiserin dediği gibi...
127
00:09:08,375 --> 00:09:09,916
Oyun bitti.
128
00:09:10,500 --> 00:09:14,458
İşte o yüzden yapman gerekene
karar verdin, Neslihan Hanım.
129
00:09:15,000 --> 00:09:16,916
Aynen şöyle.
130
00:09:18,166 --> 00:09:24,000
"Lal Kaleli'nin cinayetinden suçlu bulunan
oğlunun tutuklanmasına dayanamayan
131
00:09:24,125 --> 00:09:28,625
Neslihan Turhan,
Şile kıyılarında ölü bulundu."
132
00:09:29,291 --> 00:09:31,083
[Neslihan inler]
133
00:09:32,083 --> 00:09:34,125
[kapı zili sesi]
134
00:09:35,625 --> 00:09:36,915
[kapı yumruklanır]
135
00:09:37,875 --> 00:09:39,040
[Neslihan zayıf nida]
136
00:09:45,040 --> 00:09:47,665
-Rahat dur yoksa kafana sıkarım.
-[kapı yumruklanır]
137
00:09:47,790 --> 00:09:50,665
[Neslihan zayıf nidalar]
138
00:09:52,333 --> 00:09:55,415
-[gerilim müziği]
-[Neslihan zayıf nidalar]
139
00:09:55,540 --> 00:09:57,125
-[erkek komşu] Hah, Murat abi.
-[Murat] Ne var?
140
00:09:57,250 --> 00:10:00,166
Ya şu kamyoneti bir al ya.
Çekiver, gözünü seveyim ya.
141
00:10:00,291 --> 00:10:01,916
-Çıkamıyorum, vallahi acelem var.
-[Neslihan zayıf nidalar]
142
00:10:03,666 --> 00:10:06,583
Vallahi, gözünü...
Kapat işte. Hadi abi, gel.
143
00:10:06,708 --> 00:10:08,666
-[Neslihan nidalar]
-Hadi abi, ne olur.
144
00:10:10,250 --> 00:10:13,208
[gerilim müziği]
145
00:10:28,500 --> 00:10:29,708
[Nejat] Neslihan!
146
00:10:29,833 --> 00:10:31,333
[kapı yumruklama sesi]
147
00:10:31,458 --> 00:10:33,290
[Nejat] Neslihan aç kapıyı!
148
00:10:34,375 --> 00:10:36,208
-Nejat Amca?
-[Nejat] Neslihan!
149
00:10:37,665 --> 00:10:42,125
Vay vay vay! Ne güzel ya?
Ne güzel, hepiniz buradasınız demek.
150
00:10:42,250 --> 00:10:44,208
Sizi tek tek
aldırmak zorunda kalmayacağım.
151
00:10:44,583 --> 00:10:47,165
Ne yapıyorsunuz yine?
Partiliyor musunuz? Ha?
152
00:10:49,208 --> 00:10:51,458
Neslihan! Annen nerede?
153
00:10:52,208 --> 00:10:53,833
Emniyette. Seninle değil mi?
154
00:10:57,790 --> 00:10:59,083
Ne oluyor Nejat amca?
155
00:11:00,333 --> 00:11:01,833
Nejat amca ne oluyor?
156
00:11:01,958 --> 00:11:03,750
[telesekreter]
Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor.
157
00:11:03,875 --> 00:11:06,166
-Hay Allah.
-Lütfen daha sonra tekrar arayınız.
158
00:11:06,291 --> 00:11:08,125
Hadi üstlerinizi giyin, gidiyoruz.
159
00:11:08,250 --> 00:11:10,333
-Nereye gidiyoruz ya?
-Nereye mi?
160
00:11:10,458 --> 00:11:12,208
Emniyete koçum, emniyete.
161
00:11:13,916 --> 00:11:16,083
Lal Kaleli'yi gömmekten
hepiniz tutuklusunuz.
162
00:11:16,208 --> 00:11:17,708
Hadi bakalım, üstlerinizi giyin.
163
00:11:19,208 --> 00:11:20,166
Hadi!
164
00:11:20,625 --> 00:11:21,875
Girelim yanına.
165
00:11:22,000 --> 00:11:28,750
[adam] Son beş, dört, üç, iki, bir.
166
00:11:29,416 --> 00:11:30,416
Yayın!
167
00:11:30,875 --> 00:11:33,165
[Ebru] Sevgili izleyenlerim,
her gün hafta içi
168
00:11:33,290 --> 00:11:38,583
saat 11.00'de Ebru Yaman'la
Tek Gerçek programında artık birlikteyiz.
169
00:11:39,208 --> 00:11:45,040
Ne demiş Neslihan'cığım?
"Hiçbir suçlu milyonlardan kaçamaz."
170
00:11:45,583 --> 00:11:50,040
Ne kadar doğru.
Meslektaşıma geçmiş olsun diyorum.
171
00:11:50,165 --> 00:11:52,915
Ebru Yaman'la Tek Gerçek
programımıza başlıyoruz.
172
00:11:53,040 --> 00:11:55,415
Tabii ki reklamlardan hemen sonra.
173
00:11:57,415 --> 00:11:59,665
[Neslihan zorlanma sesleri]
174
00:12:00,375 --> 00:12:01,541
[Neslihan zorlanma sesleri]
175
00:12:05,000 --> 00:12:06,583
[inler]
176
00:12:07,708 --> 00:12:08,958
[Neslihan zayıf nida]
177
00:12:09,083 --> 00:12:14,458
[zorlanma sesleri] [sert nefesler]
178
00:12:18,916 --> 00:12:21,875
[telaşlı nefesler]
179
00:12:24,083 --> 00:12:25,083
[zayıf nida]
180
00:12:26,416 --> 00:12:29,916
[telaşlı nefesler]
181
00:12:32,125 --> 00:12:33,083
[telaşlı nefesler]
182
00:12:36,583 --> 00:12:38,290
[kapı açılma sesi]
183
00:12:38,415 --> 00:12:40,250
[telaşlı nefesler]
184
00:12:47,375 --> 00:12:48,333
[kapı kapanır]
185
00:12:51,040 --> 00:12:53,040
-Sen ne ara açtın lan ağzını?
-Yapma, yapma. Yapma!
186
00:12:53,458 --> 00:12:54,625
[telefona bildirim gelir]
187
00:12:54,750 --> 00:12:56,165
[telefona bildirim gelir]
188
00:12:56,290 --> 00:12:58,375
[Neslihan zayıf nidalar]
189
00:13:03,375 --> 00:13:05,333
Ya, bizim kafamız güzeldi, kafamız.
190
00:13:05,458 --> 00:13:07,791
Sabah öyle görünce Lal'i
ne yapalım, panik yaptık.
191
00:13:08,416 --> 00:13:12,166
Ya ölmüştü kız!
Can oğlum, bir şeyler söylesene ya!
192
00:13:13,833 --> 00:13:14,791
Lan Can!
193
00:13:16,250 --> 00:13:17,166
[Tolga nefesler]
194
00:13:17,666 --> 00:13:19,000
İlk Can gördü Lal'i.
195
00:13:20,666 --> 00:13:22,625
Evet! Konuşsana oğlum!
196
00:13:23,583 --> 00:13:24,916
Babam mı dedi?
197
00:13:26,958 --> 00:13:28,916
Babam mı söyledi "gömdüler" diye?
198
00:13:30,083 --> 00:13:32,125
Bunları emniyette konuşacağız aslanım.
199
00:13:32,250 --> 00:13:33,540
Babamdır.
200
00:13:35,540 --> 00:13:37,208
Annem öleceğini bilse de söylemez.
201
00:13:41,165 --> 00:13:42,583
Doğru demiş, ben gömdüm.
202
00:13:43,415 --> 00:13:44,375
Ben gömdüm Lal'i.
203
00:13:45,458 --> 00:13:48,000
[ani fren sesi]
204
00:13:48,125 --> 00:13:49,415
İn lan aşağı!
205
00:13:50,000 --> 00:13:50,958
İn lan aşağı!
206
00:13:55,790 --> 00:13:57,750
İnsene oğlum aşağı! İn aşağı!
207
00:14:01,083 --> 00:14:02,875
Başlarım lan seni kahramanlığına!
208
00:14:03,583 --> 00:14:07,625
Cesur mu olmak istiyorsun oğlum?
Ha? Cesur mu olmak istiyorsun?
209
00:14:08,166 --> 00:14:11,125
O zaman o hâlde kızı bulduğun an
beni arayacaktın, beni.
210
00:14:11,250 --> 00:14:14,625
Nejat amcanı arayacaktın aslanım.
Polisi arayacaktın lan!
211
00:14:14,750 --> 00:14:16,750
Babana mı kızıyorsun? Ha?
212
00:14:17,666 --> 00:14:19,583
O zaman baban gibi davranmayacaktın.
213
00:14:20,041 --> 00:14:22,625
Kaçıp böyle
annenin arkasına saklanmayacaktın.
214
00:14:22,750 --> 00:14:24,916
Arkadaşını leş gömer gibi gömmeyecektin!
215
00:14:25,375 --> 00:14:26,583
Ben dedim "gömelim" diye.
216
00:14:26,708 --> 00:14:27,875
-[Tolga] Gizem!
-Gizem!
217
00:14:29,500 --> 00:14:31,791
Her şey çıktı artık ortaya.
Neyi saklıyoruz ya?
218
00:14:31,916 --> 00:14:33,083
Gizem, sus.
219
00:14:34,665 --> 00:14:37,083
Can polisi aramak istedi.
İkisini de ben durdurdum.
220
00:14:37,208 --> 00:14:39,625
[Can] Gizem, sus. Sus.
221
00:14:42,250 --> 00:14:43,333
Benim yüzümden.
222
00:14:44,875 --> 00:14:46,333
Ben koruyamadım Lal'i.
223
00:14:46,958 --> 00:14:49,875
Ben ayık olsaydım, Nejat Amca
kurtarabilirdim.
224
00:14:50,415 --> 00:14:51,833
Ölmezdi Lal.
225
00:14:52,333 --> 00:14:55,958
Ben o gece kim girdi eve,
kim ne yaptı bilmiyorum.
226
00:14:56,415 --> 00:14:57,415
Bilmiyorum.
227
00:14:58,208 --> 00:15:00,083
Benim yüzümden oldu!
228
00:15:01,333 --> 00:15:02,625
Benim yüzümden oldu.
229
00:15:03,708 --> 00:15:06,666
[duygusal müzik]
230
00:15:06,791 --> 00:15:09,750
[trafik sesi]
231
00:15:11,916 --> 00:15:13,375
Özür dilerim.
232
00:15:14,625 --> 00:15:15,916
Özür dilerim.
233
00:15:17,125 --> 00:15:19,458
[telefon titreşimde çalar]
234
00:15:20,791 --> 00:15:21,833
Ne var?
235
00:15:24,958 --> 00:15:26,166
Ne diyorsun sen ya?
236
00:15:27,458 --> 00:15:28,416
Kapat.
237
00:15:30,541 --> 00:15:32,708
Çok acıyor, ne olur yapma. Bağırmayacağım.
238
00:15:32,833 --> 00:15:35,708
Söz veriyorum bağırmayacağım.
Bağırırsam sıkarsın kafama.
239
00:15:36,125 --> 00:15:37,458
-Anne?
-[Neslihan telefondan gelen zayıf nidalar]
240
00:15:37,583 --> 00:15:39,125
-Anne?
-[Neslihan telefondan gelen zayıf nidalar]
241
00:15:39,415 --> 00:15:40,333
Çok yoruldum.
242
00:15:40,458 --> 00:15:42,333
Haklısın güvenmemekte ama çok yoruldum.
243
00:15:42,458 --> 00:15:43,875
Ne olur bir şey yapma.
244
00:15:44,833 --> 00:15:46,415
Ne olur bir şey yapma.
245
00:15:46,540 --> 00:15:47,583
[polis sirenleri]
246
00:15:47,708 --> 00:15:48,958
Nejat amca.
247
00:15:53,540 --> 00:15:54,750
[Neslihan iç çeker]
248
00:15:54,875 --> 00:15:55,915
[çakmak sesi]
249
00:15:57,415 --> 00:16:00,291
[gerilim müziği]
250
00:16:07,125 --> 00:16:08,041
[gerilim müziği biter]
251
00:16:12,375 --> 00:16:14,166
Kabul ediyorum. [burnunu çeker]
252
00:16:17,250 --> 00:16:19,583
Kabul ediyorum, her şey benim suçum.
253
00:16:20,375 --> 00:16:22,083
Yüzlerce program yaptım.
254
00:16:23,250 --> 00:16:25,416
Kayıp ve cinayet vakalarında
255
00:16:26,416 --> 00:16:31,708
katil, büyük oranda
hep aile bireylerinden çıkar.
256
00:16:34,208 --> 00:16:36,165
Ben bu yüzden ikisine de bakarım.
257
00:16:37,083 --> 00:16:39,583
İki aileyi de didik didik sorgularım.
258
00:16:40,540 --> 00:16:44,125
Ama ne sana ne o karına...
259
00:16:45,583 --> 00:16:47,708
tek bir soru sormadım, değil mi?
260
00:16:49,500 --> 00:16:50,583
Tüh bana!
261
00:16:51,790 --> 00:16:54,500
Ebru Yaman'la
Tek Gerçek programımıza başlıyoruz.
262
00:16:54,625 --> 00:16:56,458
-[adam] Hocam, ne yapıyoruz?
-İlk dosyamızı hemen alalım.
263
00:16:56,583 --> 00:16:58,208
-İlk dosyamız Halit Amca.
-[Reyhan] Geneli kes.
264
00:16:59,665 --> 00:17:00,750
Hocam!
265
00:17:00,875 --> 00:17:02,625
-Hocam, bunu görmeniz lazım.
-Sevgili İzleyenlerim.
266
00:17:02,750 --> 00:17:05,540
-Halit Amca tam 70 yaşında.
-Ne bu Ceren, bu ne ya böyle?
267
00:17:05,665 --> 00:17:07,500
-Ne oluyor?
-Evlilik vaadiyle
268
00:17:07,625 --> 00:17:10,375
-[Neslihan nefesler]
-Çok kötü bir şekilde kandırılıyor.
269
00:17:10,915 --> 00:17:12,208
Ya ben...
270
00:17:12,333 --> 00:17:18,165
...senin, Lal Kaleli'nin gerçek babası
olmadığını bile yeni öğrendim.
271
00:17:21,540 --> 00:17:23,458
İşimi doğru düzgün yapmadım.
272
00:17:24,665 --> 00:17:30,208
Ve şimdi başarısızlığımın bedelini
çocuğum ödüyor be!
273
00:17:32,500 --> 00:17:33,916
Benim oğlum ödüyor.
274
00:17:37,208 --> 00:17:40,000
[gerilim müziği]
275
00:17:43,708 --> 00:17:46,916
[Neslihan iç çeker]
276
00:17:48,583 --> 00:17:50,375
Kimse bilmeyecek değil mi gerçeği?
277
00:17:51,875 --> 00:17:52,750
Ha?
278
00:17:55,125 --> 00:18:00,708
[Neslihan güler]
279
00:18:03,083 --> 00:18:05,333
Benimle mezara gidecek bu gerçek.
280
00:18:16,833 --> 00:18:18,541
16 yaşındaymış ya.
281
00:18:20,708 --> 00:18:23,416
16 yaşında bir çocukmuş!
282
00:18:25,083 --> 00:18:27,708
Sen o pis ellerinle
bu çocuğa dokunduğunda.
283
00:18:28,708 --> 00:18:29,833
16 be!
284
00:18:34,375 --> 00:18:35,708
Çırpınmış.
285
00:18:36,458 --> 00:18:40,041
Annesine anlatmaya çalışmış.
Annesi ne yapmış peki?
286
00:18:40,500 --> 00:18:42,333
Saçını kesmiş ya çocuğunun.
287
00:18:43,208 --> 00:18:45,625
Kendi çocuğunun saçını kesmiş.
288
00:18:46,458 --> 00:18:49,250
Çok uzadı diye. Niye?
289
00:18:50,666 --> 00:18:54,791
Çirkinleşir de sen ondan
vazgeçersin diye kesmiş saçlarını.
290
00:18:55,250 --> 00:18:57,791
O güzel saçlarını kesmiş o çocuğun.
291
00:18:58,583 --> 00:19:00,541
[tükürür] Allah belanızı versin sizin!
292
00:19:01,833 --> 00:19:04,083
Her gün yazmış o geceleri.
293
00:19:04,625 --> 00:19:08,833
O geceleri
her sayfaya tek tek yazmış bu kız.
294
00:19:09,541 --> 00:19:11,208
Okudun mu? Ha?
295
00:19:12,208 --> 00:19:14,500
Hanginiz daha aşağılıksınız be? Hı?
296
00:19:14,625 --> 00:19:16,875
Hanginiz daha aşağılıksınız?
297
00:19:19,041 --> 00:19:20,916
Çocuğunu senden koruyacağı yerde
298
00:19:21,041 --> 00:19:25,500
kıskanan o karın mı
yoksa kızına tecavüz eden sen mi?
299
00:19:25,958 --> 00:19:28,125
-Kız benim değil.
-"Baba" diyormuş ama sana!
300
00:19:28,250 --> 00:19:29,708
-Ben babası değilim.
-Sapıksın!
301
00:19:29,833 --> 00:19:31,666
-Ben sapık değilim!
-Sapıksın!
302
00:19:31,791 --> 00:19:34,916
16 yaşındaki bir çocuğa
bunu yapana ne denir ki? Sapık!
303
00:19:35,625 --> 00:19:36,666
-Nejat Amca!
-[kornalar]
304
00:19:36,791 --> 00:19:38,583
Aç şu yolu ya, aç be!
305
00:19:38,958 --> 00:19:41,916
Ablacığım neye bakıyorsunuz ya?
Yola bakın, yola!
306
00:19:42,041 --> 00:19:44,750
-Ticari! Hey! Bekleme yapma!
-Nejat Amca!
307
00:19:44,875 --> 00:19:46,625
Kaldır şu kutuları! Hadi!
308
00:19:48,041 --> 00:19:48,958
[korna sesleri]
309
00:19:50,333 --> 00:19:51,916
[araba patinaj sesi]
310
00:19:52,458 --> 00:19:53,875
[Neslihan zayıf nida]
311
00:19:54,500 --> 00:19:55,333
[tükürür]
312
00:19:56,458 --> 00:19:58,625
Vır vır konuşuyorsun.
313
00:20:00,625 --> 00:20:01,708
Hadi konuş şimdi.
314
00:20:04,125 --> 00:20:05,291
[Neslihan derin nefes]
315
00:20:05,708 --> 00:20:08,166
Seni ancak kara toprak susturur.
316
00:20:09,083 --> 00:20:10,625
Sen çenen kopsa konuşursun.
317
00:20:13,000 --> 00:20:16,833
Lal'in karnındaki bebek
sendendi, değil mi?
318
00:20:17,375 --> 00:20:18,583
Kim bilir?
319
00:20:19,250 --> 00:20:22,208
Belki benden, belki kocandan.
320
00:20:23,125 --> 00:20:25,916
Öyleyse oğlunun kardeşi olacaktı,
değil mi?
321
00:20:26,333 --> 00:20:29,666
Babası kimmiş!
Herkesin kucağında geziyormuş orospu.
322
00:20:30,291 --> 00:20:31,541
Kim bilir babası kim?
323
00:20:33,458 --> 00:20:35,791
Bu hâlde olmanın sebebi Lal. Ben değilim.
324
00:20:37,208 --> 00:20:39,333
İşini, aileni, her şeyini kaybettin.
325
00:20:40,375 --> 00:20:44,958
Lali Kaleli,
koskoca Neslihan Turhan'ı bitirdi.
326
00:20:45,541 --> 00:20:48,500
[gerilim müziği]
327
00:20:52,125 --> 00:20:53,666
En ufak bir hata istemiyorum.
328
00:20:54,166 --> 00:20:56,875
Benden onay almadan
kimse nefes dahi almayacak, tamam?
329
00:20:57,791 --> 00:20:59,458
Sokakların güvenliği sizde.
330
00:21:01,958 --> 00:21:05,125
Keskin nişancılar evin karşısındaki
çatıya konumlansınlar.
331
00:21:05,250 --> 00:21:06,208
Emredersiniz.
332
00:21:10,208 --> 00:21:12,583
-Can sakin ol! Can, sakin ol!
-Can, dur oğlum! Can, dur!
333
00:21:12,708 --> 00:21:13,791
-Tolga bırak beni!
-Lan bir dur!
334
00:21:13,916 --> 00:21:17,208
-[Can ve Tolga arabada bağrışır]
-[korna sesleri]
335
00:21:20,500 --> 00:21:23,458
[heyecanlı müzik]
336
00:21:26,666 --> 00:21:28,583
-Can! Ya Can!
-Nejat Amca, annemi öldürecek!
337
00:21:28,708 --> 00:21:29,958
Can, gel buraya!
338
00:21:30,458 --> 00:21:31,666
Can, buraya gel!
339
00:21:35,375 --> 00:21:37,125
Görüş temiz. Atış için izin istiyorum.
340
00:21:37,250 --> 00:21:38,708
Ateş etmeyin! Ateş etmeyin!
341
00:21:41,375 --> 00:21:42,291
Sakın!
342
00:21:42,416 --> 00:21:43,833
Lal seni tehdit etti, değil mi?
343
00:21:43,958 --> 00:21:46,291
-Sen de onu öldürdün.
-Kapa çeneni!
344
00:21:46,416 --> 00:21:49,125
Lal artık dokunmana
izin vermiyordu, değil mi?
345
00:21:49,250 --> 00:21:50,250
-Şışt!
-Büyüdü.
346
00:21:50,375 --> 00:21:54,125
Ve bu evde dönen
bu iğrençliklere isyan etti, değil mi?
347
00:21:54,250 --> 00:21:55,375
Sessiz.
348
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
Şimdi!
349
00:21:56,625 --> 00:21:58,708
Negatif. Görüş alanından çıktı.
350
00:21:58,833 --> 00:22:00,833
[Nejat sert nefesler]
351
00:22:01,375 --> 00:22:03,500
Ben sadece gerçeği bilmek istiyorum.
352
00:22:04,000 --> 00:22:06,458
-[Ebru] Evlenme vaadiyle kandırılıyor.
-[Neslihan] Lal'i kim öldürdü?
353
00:22:06,583 --> 00:22:09,291
-Ölmeden öğrenmek istiyorum.
-Verelim şu sahte gelinin fotoğrafını.
354
00:22:09,416 --> 00:22:10,833
Alalım LED ekranlarımıza.
355
00:22:10,958 --> 00:22:12,041
Söyle.
356
00:22:12,708 --> 00:22:17,375
-[Neslihan] Sen mi?
-Arkadaşlar, reklamda mıyız?
357
00:22:17,916 --> 00:22:19,625
-[telefon çalar]
-Reyhan!
358
00:22:20,375 --> 00:22:21,416
Efendim?
359
00:22:22,000 --> 00:22:23,125
Merhabalar.
360
00:22:24,916 --> 00:22:28,416
-Reyhan ne yapıyorsun?
-Hakan Bey mi? Tabii burada.
361
00:22:28,541 --> 00:22:31,375
Veriyorum hemen.
Derviş Bey sizi telefona istiyor.
362
00:22:31,500 --> 00:22:33,875
-Efendim?
-Ceren, hemen bir kameraman al.
363
00:22:34,000 --> 00:22:36,083
Ve doğru evin önüne git.
Canlı yayına bağlanacağız.
364
00:22:36,208 --> 00:22:37,833
-Derviş Bey'in kesin talimatı var, çabuk.
-Tamam.
365
00:22:37,958 --> 00:22:41,125
-Tamam. Tamam, efendim.
-Görüntüyü hemen ekrana verin.
366
00:22:41,250 --> 00:22:42,125
Canlı yayına geçiyoruz.
367
00:22:42,250 --> 00:22:43,291
Al şunu.
368
00:22:44,083 --> 00:22:45,333
Ne oldu sana ya?
369
00:22:45,458 --> 00:22:47,500
Sen nasıl bu hâle geldin?
370
00:22:49,583 --> 00:22:52,916
-Bir insan nasıl bu hâle gelir?
-Bu yüzden programına gelmek istemedim.
371
00:22:53,375 --> 00:22:57,625
Abuk sabuk sorular soruyorsun.
Zaten senin işin bu.
372
00:22:58,625 --> 00:22:59,958
Kafa bulandırmak.
373
00:23:00,083 --> 00:23:03,208
Benim işim gerçeği bulmak.
374
00:23:04,791 --> 00:23:09,458
Lal'e ne olduğunu
öğrenmeden ölmek istemiyorum.
375
00:23:09,583 --> 00:23:15,125
Ben sadece gerçeği bilmek,
gerçek duymak istiyorum.
376
00:23:15,625 --> 00:23:19,041
Lal'in ölümüne Fatma sebep oldu.
Tamam mı? Fatma.
377
00:23:22,166 --> 00:23:23,791
Ne oluyor burada, ne yapıyorsunuz siz?
378
00:23:23,916 --> 00:23:25,625
-Sakin ol Ebru.
-Hakan ne oluyor?
379
00:23:25,750 --> 00:23:26,833
Seyret.
380
00:23:27,250 --> 00:23:28,333
Nejat Amca.
381
00:23:29,375 --> 00:23:30,666
Annem ölmesin.
382
00:23:32,625 --> 00:23:34,375
Annen ölmeyecek, aslanım.
383
00:23:36,083 --> 00:23:38,166
[Nejat] Arabanın başına geçin,
çocuklar çıkmasın.
384
00:23:38,291 --> 00:23:39,291
Hadi, başlayalım artık.
385
00:23:39,833 --> 00:23:41,708
[Özel Tim'in hazırlık sesleri]
386
00:23:47,000 --> 00:23:49,958
[gerilim müziği]
387
00:23:54,041 --> 00:23:55,333
Şu güzelliğe bak.
388
00:23:57,125 --> 00:23:58,083
Bak.
389
00:23:58,541 --> 00:23:59,875
Bak şu güzelliğe.
390
00:24:00,000 --> 00:24:01,250
Tanıyabildin mi?
391
00:24:01,375 --> 00:24:03,250
Bir şuna bak
bir de içeride yatan kadına bak.
392
00:24:03,875 --> 00:24:06,916
Sırf bunun güzelliği için
karnındaki piçe sahip çıktım.
393
00:24:07,041 --> 00:24:09,166
O ne yaptı? Bıraktı kendini.
394
00:24:09,291 --> 00:24:10,625
Bu çirkinleştikçe...
395
00:24:13,750 --> 00:24:14,833
...bu güzelleşti.
396
00:24:18,083 --> 00:24:19,458
Güzelleşti.
397
00:24:21,583 --> 00:24:22,708
"Küçük" diyorum.
398
00:24:22,833 --> 00:24:25,291
Yok" diyorum. "Olmaz" diyorum.
399
00:24:25,708 --> 00:24:27,333
Nefs mi dersin işte ne dersen.
400
00:24:27,458 --> 00:24:29,125
Şerefsiz köpek.
401
00:24:33,625 --> 00:24:34,500
Durum ne?
402
00:24:36,708 --> 00:24:37,750
Negatif.
403
00:24:37,875 --> 00:24:39,125
Siktir ya.
404
00:24:40,916 --> 00:24:44,375
[binaya giren Özel Tim'in ayak sesleri]
405
00:24:51,750 --> 00:24:52,791
[polis fısıldayarak] Tamam, amirim.
406
00:24:54,791 --> 00:24:57,500
[gerilim müziği]
407
00:25:07,250 --> 00:25:12,041
İlk seferinde bir kalktım.
"Eyvah" dedim. "Hayatım bitti."
408
00:25:12,583 --> 00:25:13,750
Evden kaçtım.
409
00:25:13,875 --> 00:25:17,250
Sokaklarda dolanıyorum öyle,
polis gelsin beni alsın diye.
410
00:25:17,708 --> 00:25:18,875
Gelen giden yok.
411
00:25:19,791 --> 00:25:21,708
Fatma şikâyet bile etmemiş.
412
00:25:22,791 --> 00:25:27,208
Sonra tırsa tırsa eve gittim.
Fatma'yla Lal evi terk mi etti diye.
413
00:25:27,333 --> 00:25:29,625
Yo, Fatma beni kapıda karşıladı.
414
00:25:30,208 --> 00:25:34,791
"Çorba sıcak geç. Geç otur iç." dedi.
Ben de geçtim.
415
00:25:35,166 --> 00:25:36,333
Çayımı, çorbamı içtim.
416
00:25:37,458 --> 00:25:40,666
Ne hesap soran var
ne "Ne oldu?" diyen var.
417
00:25:42,541 --> 00:25:43,916
Şeytan bile utandı.
418
00:25:44,666 --> 00:25:47,541
Bir çukur düşünün Neslihan Hanım.
Ben düştüm.
419
00:25:48,750 --> 00:25:50,250
Lal'i de düşürdüm.
420
00:25:50,375 --> 00:25:54,708
Fatma da o çukurun tepesine geçti.
Film izler gibi bizi izledi.
421
00:25:56,083 --> 00:26:00,875
Şimdi söyleyin bakalım.
Günahın büyüğü benim mi, anasının mı?
422
00:26:02,791 --> 00:26:04,041
Hanginiz öldürdü Lal'i?
423
00:26:05,291 --> 00:26:06,375
Sen mi...
424
00:26:07,833 --> 00:26:09,000
...yoksa Fatma mı?
425
00:26:11,375 --> 00:26:12,916
O gece Lal'e "Gitme." dedim.
426
00:26:13,833 --> 00:26:14,916
Beni dinlemedi.
427
00:26:15,958 --> 00:26:17,458
İnadına çıkıp gitti.
428
00:26:18,708 --> 00:26:23,083
"Açık saçık giyinip
orada burada dolaşıyorsun." dedim.
429
00:26:24,000 --> 00:26:25,958
"Sevmiyorum." dedim.
430
00:26:27,041 --> 00:26:28,041
Dinlemedi beni.
431
00:26:29,166 --> 00:26:31,208
Ben de telefonumdan onu takip ettim.
432
00:26:31,666 --> 00:26:32,541
[heyecanlı müzik]
433
00:26:33,000 --> 00:26:35,041
Bir çiftlik evinde onu buldum.
434
00:26:37,875 --> 00:26:38,916
İçeri girdim.
435
00:26:41,375 --> 00:26:44,166
[ayak sesleri]
436
00:26:45,125 --> 00:26:46,416
Kapı kilitliydi.
437
00:26:47,125 --> 00:26:48,041
[kapıyı çalar]
438
00:26:48,583 --> 00:26:49,875
Etrafa baktım.
439
00:26:51,708 --> 00:26:53,416
İçeriden sesler geliyordu.
440
00:26:55,416 --> 00:26:58,375
Cama doğru yürüdüm. Orada olmalıydı.
441
00:27:00,791 --> 00:27:05,291
İçeri baktığımda sadece o vardı.
Dans ediyordu.
442
00:27:06,250 --> 00:27:08,750
Camı kırdım ve içeri girdim.
443
00:27:11,916 --> 00:27:14,125
Yürü! Eve gidiyoruz!
444
00:27:15,416 --> 00:27:17,666
Sen nereden çıktın ya?
Nereden buldun beni?
445
00:27:23,250 --> 00:27:24,208
Kim lan o?
446
00:27:25,166 --> 00:27:27,375
-Ha, kim bu?
-Ya sana ne? Sana ne ya?
447
00:27:27,500 --> 00:27:28,416
Çekil önümden.
448
00:27:35,166 --> 00:27:37,166
Orospu mu olacaksın lan sen?
449
00:27:37,833 --> 00:27:39,708
Onlara mı becertiyorsun kendini?
450
00:27:40,125 --> 00:27:42,916
Kendini zengin bebelere mi
becertiyorsun, ha?
451
00:27:43,041 --> 00:27:46,166
Niye? Sen becerirken iyiydi.
452
00:27:48,875 --> 00:27:49,750
Değil mi, baba?
453
00:27:51,666 --> 00:27:53,083
[Murat bağırır]
454
00:27:53,208 --> 00:27:54,541
[gerilim müziği]
455
00:27:54,666 --> 00:27:55,708
Kalk!
456
00:27:58,958 --> 00:28:00,708
Ben senin baban değilim.
457
00:28:02,000 --> 00:28:05,166
[gerilim müziği]
458
00:28:11,375 --> 00:28:12,916
Ben sana baba dedim ama.
459
00:28:14,625 --> 00:28:16,125
Beni sen büyüttün ya.
460
00:28:17,958 --> 00:28:20,458
Annemle birlikte sen büyüttün ya beni.
461
00:28:21,791 --> 00:28:25,208
[Lal nefesler]
462
00:28:26,541 --> 00:28:29,500
[müzik yükselir]
463
00:28:32,750 --> 00:28:33,666
Lal...
464
00:28:36,958 --> 00:28:40,750
Allah ikinizin de belasını versin.
465
00:28:41,791 --> 00:28:44,958
[gerilim müziği]
466
00:28:55,583 --> 00:28:56,500
Lal?
467
00:28:56,791 --> 00:28:57,750
Lal.
468
00:28:58,125 --> 00:28:58,958
Lal.
469
00:29:01,000 --> 00:29:03,333
[Murat telaşlı sesler]
470
00:29:07,416 --> 00:29:10,375
[gerilim müziği]
471
00:29:16,416 --> 00:29:18,750
-[Neslihan nefesler]
-Öldürmeye gitmedim.
472
00:29:20,291 --> 00:29:23,708
Kazara oldu. Delirtti ama beni.
473
00:29:24,791 --> 00:29:26,166
Söylenecek laf mı bu?
474
00:29:29,041 --> 00:29:30,375
Anlıyorsunuz beni, değil mi?
475
00:29:32,458 --> 00:29:34,625
Sizin de hayatınızı kararttı benimkini de.
476
00:29:34,750 --> 00:29:36,125
[tükürür]
477
00:29:36,250 --> 00:29:39,000
-Allah belanızı versin sizin!
-Ben sapık değilim!
478
00:29:39,125 --> 00:29:40,708
-Sapık değilim.
-[telefon bildirim sesi]
479
00:29:41,666 --> 00:29:43,750
[gerilim müziği]
480
00:29:44,125 --> 00:29:45,541
-O ne?
-Yardım edin!
481
00:29:46,125 --> 00:29:47,125
Yardım edin!
482
00:29:49,291 --> 00:29:51,833
-Siktir.
-[Neslihan] Nejat, yardım edin. Nejat!
483
00:29:51,958 --> 00:29:53,333
Yardım edin, Nejat!
484
00:29:53,458 --> 00:29:56,125
-Yardım edin! Yardım edin, Nejat!
-[Reyhan] Hayır, hayır.
485
00:29:56,250 --> 00:29:57,208
Giriyoruz.
486
00:29:59,291 --> 00:30:00,333
Hey!
487
00:30:00,458 --> 00:30:02,625
Sıkarım kafana ha! Beni kandırdın ha?
488
00:30:02,750 --> 00:30:04,500
Kayıt mı ettin dediklerimi?
489
00:30:04,625 --> 00:30:07,250
[kapı zorlanır]
490
00:30:07,625 --> 00:30:08,541
Cevap ver!
491
00:30:10,083 --> 00:30:11,208
Kaydettim.
492
00:30:11,708 --> 00:30:13,583
Hepsini kaydettim.
493
00:30:13,708 --> 00:30:15,833
Duyuyor musun beni? Hepsini kaydettim!
494
00:30:15,958 --> 00:30:17,625
Herkes öğrendi Lal'i öldürdüğünü.
495
00:30:17,750 --> 00:30:20,916
Bitti, oyun bitti Murat.
Anladın mı? Bitti!
496
00:30:21,375 --> 00:30:22,500
Evet.
497
00:30:22,625 --> 00:30:23,750
Ben öldürdüm.
498
00:30:23,875 --> 00:30:25,708
-Ama oğlun da gömdü!
-Nejat!
499
00:30:25,833 --> 00:30:27,833
Sen yine de kurtaramadın, Neslihan Turhan!
500
00:30:27,958 --> 00:30:29,541
Sen yine de kaybettin.
501
00:30:29,958 --> 00:30:31,041
Neslihan!
502
00:30:31,166 --> 00:30:33,666
-[Neslihan] Nejat!
-[silah sesleri]
503
00:30:35,625 --> 00:30:37,833
Nejat!
504
00:30:39,583 --> 00:30:41,333
-Can, ne olur sakin ol, Can!
-Anne!
505
00:30:42,250 --> 00:30:43,708
Nejat!
506
00:30:44,750 --> 00:30:46,166
Nejat!
507
00:30:46,833 --> 00:30:48,458
Ses ver, Nejat!
508
00:30:49,750 --> 00:30:52,708
[gerilim müziği]
509
00:30:56,625 --> 00:31:00,750
-[Neslihan zayıf nefesler]
-[ayak sesleri]
510
00:31:05,750 --> 00:31:06,958
[gazeteci] Birileri çıkıyor.
511
00:31:13,000 --> 00:31:14,500
-[gazeteci] Çıkıyor, çıkıyor.
-[gazeteci 2] Aa, çıktı.
512
00:31:15,666 --> 00:31:17,541
-[gazeteci 3] Neslihan Hanım!
-[Ceren] Neslihan Hanım çıktı.
513
00:31:17,666 --> 00:31:18,958
[gazeteci 2] Neslihan Hanım çıkış yaptı!
514
00:31:19,375 --> 00:31:21,125
-[Ceren] Neslihan Hanım?
-[gazeteci 2] Son durumu aktaracağım.
515
00:31:21,250 --> 00:31:23,083
-[Ceren] Neslihan Hanım?
-[gazeteci 4] Neslihan Hanım, iyi misiniz?
516
00:31:23,208 --> 00:31:24,750
-[gazeteci 4] Neslihan Hanım?
-[gazeteci 5] Neslihan Hanım?
517
00:31:24,875 --> 00:31:26,208
-[Ceren] Neslihan Hanım?
-[gazeteci 6] Neslihan Hanım?
518
00:31:26,333 --> 00:31:27,583
-İçeride neler yaşandı?
-[gazeteci 5] İyi misiniz?
519
00:31:28,541 --> 00:31:30,083
-[gazeteci 5] Neslihan Hanım?
-[Ceren] Neslihan Hanım?
520
00:31:30,625 --> 00:31:32,625
-[gazeteci 5] Neslihan Hanım, iyi misiniz?
-[Ceren] Neslihan Hanım?
521
00:31:33,625 --> 00:31:36,166
-[Ceren] Komiserim?
-[gazeteci 5] Neslihan Hanım?
522
00:31:36,291 --> 00:31:37,458
[gazeteci 4] Bilgi verir misiniz?
523
00:31:37,583 --> 00:31:39,333
[Ceren] Komiserim,
içeriden silah sesi duyuldu.
524
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
Bir bilgi verebilir misiniz?
525
00:31:41,666 --> 00:31:42,916
[gazeteci 6] Komiserim, silah sesi duyduk.
526
00:31:43,083 --> 00:31:44,916
-Bilgi verir misiniz?
-[Ceren] Komiserim?
527
00:31:45,041 --> 00:31:46,166
[Kaan] Lal Kaleli'nin faili
528
00:31:46,291 --> 00:31:48,583
her şeyi itiraf edip
Neslihan Hanım'ı öldürecekken
529
00:31:48,708 --> 00:31:51,208
-Anne!
-...keskin nişancılar tarafından vuruldu.
530
00:31:51,333 --> 00:31:52,708
-Can?
-[Ceren] Öldü mü yani?
531
00:31:52,833 --> 00:31:53,708
Söylediğim gibi.
532
00:31:53,833 --> 00:31:55,375
-Lal Kaleli'yi öldürdüğünü itiraf etti.
-Oğlum.
533
00:31:55,500 --> 00:31:56,458
İyi misin?
534
00:31:57,041 --> 00:31:58,625
-Detayları daha sonra bildireceğiz.
-İyiyim.
535
00:31:58,750 --> 00:32:00,875
Şimdi çok daha iyiyim.
536
00:32:01,458 --> 00:32:04,750
[heyecanlı müzik]
537
00:32:26,041 --> 00:32:27,166
[müzik biter]
538
00:32:29,958 --> 00:32:32,916
[caz müzik]
539
00:32:37,333 --> 00:32:40,291
[davete katılanların konuşmaları]
540
00:32:54,250 --> 00:32:55,958
-Teşekkür ederim.
-Afiyet olsun.
541
00:33:01,458 --> 00:33:03,041
Keşke Can da burada olsaydı.
542
00:33:04,708 --> 00:33:05,958
Merak etme.
543
00:33:06,083 --> 00:33:09,333
Tutuksuz yargılanması için
elimden gelen her şeyi yapıyorum.
544
00:33:10,000 --> 00:33:11,791
Biliyorum Nejat, çok teşekkürler.
545
00:33:13,833 --> 00:33:16,333
-Omzun nasıl oldu?
-İyi, daha iyi.
546
00:33:20,416 --> 00:33:21,916
Vural'dan bir haber var mı?
547
00:33:22,458 --> 00:33:25,333
Yok, en son işte mahkemede gördüm,
boşanma davasında.
548
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Sen nasılsın?
549
00:33:28,791 --> 00:33:30,125
-Ben?
-Hı?
550
00:33:30,708 --> 00:33:32,625
Bilmem. Daha iyi olacağım herhâlde.
551
00:33:33,125 --> 00:33:36,375
-[telefon çalar]
-[Neslihan iç çeker]
552
00:33:39,333 --> 00:33:42,708
Neslihan, kararlı mısın ya?
Dönmeyecek misin artık ekranlara?
553
00:33:43,750 --> 00:33:44,750
I ıh.
554
00:33:45,625 --> 00:33:46,583
Böylesi daha iyi.
555
00:33:47,875 --> 00:33:50,166
O zaman ben de emekliliğimi isteyeyim.
556
00:33:50,708 --> 00:33:53,625
Bir kafe, balıkçı falan bir şeyler açarız.
Öyle takılırız.
557
00:33:54,083 --> 00:33:56,500
Tabelada da "Tek Gerçek". Nasıl?
558
00:33:59,875 --> 00:34:01,041
İyiymiş.
559
00:34:04,750 --> 00:34:05,875
[Kaan] Amirim?
560
00:34:06,416 --> 00:34:08,833
Acil bir durum vardı, size
ulaşamayınca gelmek zorunda kaldık.
561
00:34:08,958 --> 00:34:11,083
-Ne oldu ya?
-Ben bahçedeyim.
562
00:34:13,750 --> 00:34:16,458
Amirim, ormanlık alanda
genç bir kızın cesedine ulaşmışlar.
563
00:34:16,583 --> 00:34:18,625
Olay Yeri İnceleme
kızın kimlik bilgilerine ulaşmış.
564
00:34:18,750 --> 00:34:19,958
Özge Erenli, 28 yaşında.
565
00:34:21,583 --> 00:34:23,583
Kız, Neslihan Hanım'ın muhabiriymiş.
566
00:34:25,958 --> 00:34:27,583
-Hoş geldiniz Neslihan Hanım.
-Hoş buldum.
567
00:34:27,708 --> 00:34:30,083
-Şarap getirdim.
-Süper yaptınız.
568
00:34:31,666 --> 00:34:35,625
[gerilim müziği]
569
00:34:40,500 --> 00:34:43,000
[olay yeri inceleme polisi] Özge Erenli.
28 yaşında, kadın.
570
00:34:43,125 --> 00:34:46,791
Başından vurularak öldürülmüş.
Kurşun sağ şakaktan girmiş.
571
00:34:48,333 --> 00:34:51,666
[deklanşör sesleri]
572
00:34:58,583 --> 00:35:02,791
[Ghost Monroe -
I Am the Fire şarkısı çalar]
39174