[بدء الموسيقى مع الطبل والفرشاة]
andlt;i
[تنهدات]
[طرق الباب]
أنا قادم، أنا قادم.
- الأم.
- يا عروستي أمك فداء.
- هيه، ابنك قادم.
- إنه قادم، قادم.
- حظًا سعيدًا يا أم هانو.
- شكرًا لك.
- بالتوفيق يا أم هانو.
- شكرًا لك، شكرًا لك.
- الألمانية
[يتم سماع الطبول]
- مهلا، صهري قادم.
- يا أمي دعني أكون كذلك تضحية، تضحية.
أيها الأطفال، ابقوا ساكنين. دعني أرى
ابق هناك دون الإخلال بالنظام.
- أحسنت.
- الآن استمع لي بعناية.
- مرسيدس
مرسيدس ساند
بمجرد أن يضع Memo قدمه عليه، أنت أيضًا
تقطع الضحية. وبحسب قوله فإن الذي يأتي هو طائر الدولة.
ماركاند
- آي... عربايا باك.
- مرسيدساند
يا فتاة كانو، حظًا سعيدًا.
دع المذكرة تأتي، حفل الزفاف الأسبوع المقبل.
- أليس كذلك يا فتاة؟
- الأمر كله متروك لك يا فتيات.
حظًا سعيدًا لك يا فتاة،
من الصعب العثور على أي شيء يشبه المذكرة.
- الأم هانو، حظًا موفقًا لك أيضًا.
- أوه، هل الأمر سهل؟ ألمانيا لمدة ثلاث سنوات
أشعر بالشوق لابني.
فلتأتي التضحية أولاً.
عندما تمت طباعة العلامات طريق القرية والنافورة...
- كافة مصاريف المسجد...
- سطح المدرسة.
سوف يفسد عرض اللورد ويدفع ديون جميع القرويين. المذكرة تفعل كل شيء.
- فقط دعها تأتي.
- أوه، إنها قادمة. العب العب.
- هل يجب أن أضرب؟
- لا تضرب فورًا، دع قدمك تلمس الأرض.< / ع>
[تشغيل الطبل]
- هل وصل؟
- ليس بعد.
لم تكن سيارة جيدة على أي حال يا عزيزتي.
مذكرة
- أوه، إنه قادم، إنه قادم، العبه.
- العب أكثر حيوية وأكثر حيوية. ص>
لا تضربه، لا تضربه أيضًا
دع قدميه تلمس الأرض.< / ع>
- وهذا ليس كذلك.
- أين كانت الأم؟
- ألم يكتب أنه سيأتي اليوم؟
- هذا ما قاله. ص>
andlt;i
وlt;i
andlt;i
- بو أونون سيسي!
- مذكرة
وlt;i
- شكرًا لك أيتها الضحية.
- مرحبًا يا طفلي.
- أويي...
- آن. - أنعام!
هل هذه أنت يا أمي؟ والدتك المضحية من أجلك.
هيا دعني أقبل، أقبل، أقبل.
- إلى ماذا تنظر مثل الماشية؟
- إذن، أين السيارة؟
- أي سيارة؟
- مرسيدس، لقد التقطت صورتك.
- أوه، أهذا هو الحال؟ عزيزي كان صديقك.
- هل أضحي أيها الزعيم؟
- وضع قدمه على الأرض.
- توقف، توقف.
اللعنة، لقد كنت في ألمانيا لمدة ثلاث سنوات.
أي سيارة يا مختار؟
بالكاد جمعت مهر العروس.
لقد عملنا كعمال غير شرعيين في ألمانيا
- كانو. - هي...
- كيف حالك يا فتاة؟ - هي...
- العنوان حسنًا.
- جيد.
واو، نحن نعتمد كليًا على الرجل،
تفضل. اذهبي يا فتاة، اذهبي!
- توقف يا أبي!
- انطلق!
أوه... هل قمت بدعوتهم؟
- لماذا هم غاضبون يا أمي؟
- حسنًا يا بني، إنها مسألة الفراء.
لقد أدركوا أنه ليس لديك فرو.
هل تعتقد أنهم جاءوا بسبب وجهك الجميل؟
- ماذا يوجد هنا؟
- أصبح الآغا متحمسًا حقًا.
- كانو؟
- أقول للسيد يريد الديون.
- وماذا عن كانو؟
- هل لدينا المال؟ بالطبع لا نستطيع.
- كانو، كانو؟
- Sıçtırtma Canoand
- أقول آغا، يجعلنا نتأوه.
- كانواند
أقسم أنك لا تستمع إلي، هاه.
مازلت تريد العصا كما في السابق. ص>
لن أقدم هديتك أيضًا.
كانواند
باتلا إيمي!
- بصي يا ماما ايه الهدية اللي جبتها لك.
- اه... ايه ده ?ص>
- ألا تعلم؟ - لا شيء.
- مسكر، مسكر، أنظر.
- انتظر يا بني، لقد كسرتها!
- بحق الجحيم يا فتاة، إنها قطعتين. ص>
- هي... ما هو مفيد؟
- إنه صالح لكل شيء.
تقشر التفاحة وتضعها فيها
فيخرج عصيرها على الفور.
- أوه لا... - إنه لا يصنع التفاح فحسب، بل يصنع كل شيء. خذها.
الله... أنظر إلي، هل ميمو يصنع الترهانة
حساء؟
ضع الترهانة، أضف الماء، أضف المزيد من الملح
الفلفل، قم بتوصيله، وأنت سوف أحصل على الحساء في ثواني.
اللهم ماذا تعلم هذه الأمة الكافرة
؟
- اركض وأحضر الترهانة.
- شكرًا لك يا عزيزي...
آه، آه... لو كان والدك حيًا
ليرى هذه الأيام.
دعني أكون قربانًا من أجلك!
الآن... دعونا نضيف بعض الملح.
القليل من الفلفل الأسود.
[ضحك]
تبا لكم أيها الجيران.
حسنًا. انظر إليّ يا ميمو، دعني أكون قربانًا، هيا
قم بهذا العمل ودعنا نشرب الترهانة بكل سرور.
يا بسم الله.
[صرخات]
ما الذي يحدث؟ ماذا يحدث؟
لقد أحدثت فوضى، هاه.
تخلص من هذا الهراء.
يا إلهي... ترهانة لن تحدث.
[ضحك]
وهو يضحك أيضًا!
ابني ألمانيا
...أحضر لوالدته صندوقًا لا يبدو سيئًا
لم تفكر أبدًا في والدتك، أليس كذلك؟ لقد كان عمرك سبع سنوات فقط عندما أطلقوا النار على
والدك الراحل.
لقد سرحت شعري
لقد ربيتك، جلبت لك هذه الصبغة.
انظر ماذا فعلت.
من سينظف هذه الفوضى الآن، هاه؟ ص>
دعني أكون التضحية الرئيسية، دعني أتزوج،
دع كانو يعود إلى المنزل،... ص>
...لن أدع يدك تغمس من الماء البارد
إلى الماء الساخن.
سنشعر جميعًا بالراحة.
ابدأ بالتحضيرات لحفل الزفاف فورًا...
...لقد رتبت مهر العروس.
وماذا عن دم والدك الراحل؟
وماذا سيحدث لذلك؟ هل سيبقى في المنتصف؟
قاتل والدي في السجن يا أمي.
إنه يتعفن هناك بالفعل.
- يلا نلقي نظرة على العرس.
- مستحيل يا ميمو.
بابان أبو دافار أوغلو
...هذا الزواج غير ممكن.
هذا هو تقليدنا منذ 200 عام، مذكرة. ص>
لو كان المتوفى على قيد الحياة، لكان قد بصق على
صفتك.
أعدك إذا خرج من السجن سأطلق النار عليه.
ولكن إذا لم يخرج حتى أموت، فهل يجب أن أموت عازبًا أيضًا؟ هل تريد هذا؟
ألا ينبغي لسلالتنا أن تتكاثر؟
- هي... وهذا ضروري أيضًا.
- إذن فلنتزوج.
عندما يخرج سولو من السجن
سوف أطلق النار عليه. فهل هو أيضاً ضحية؟
لا أعلم... استشر المولى على وجه الخصوص.
إذا أذن سنفعل أكل القرف. P>
andlt;- واو، واو، واو...
مرحبًا دافار أوغلو دافار.
andgt;- شكرًا لك سيدي. - ألمانيا لك
لا سمح الله أخي الكريم. الرجل الذي سيأخذ منك قرية لم يولد بعد.
مذكرة عفرين أولان. سين المانياند
- شكرًا لك سيدي.
- وماذا عن الفتيات الألمانيات؟ أخبرني، أخبرني.
جميع النساء الألمانيات لديهن شعر سيء.
ومعظمهن يتجولن عاريات.
لم أنظر إلى أي منهم.
يا معلم لقد أحضرت لك هدية، اقبلها .
- هذه أيضًا ذكرى لألمانيا.
- ما هذه يا العلا؟ يبدو مثل المنظار.
- أوه...المنظار.
- ماذا تعطيني هذه المنظار؟ ص>
إنه مخصص للرجال.
ألق نظرة يا سيدي.
- علا لديها زوجة عارية فيها مذكرة!
- أوه... زوجات ألمانيات. ع >
- إنه مثل الفيلم، أليس كذلك؟
- إنه كذلك، هناك واحد فقط اللعب مفقود.
[اضغط على زر الجهاز وقم بتغيير الصورة]
- هيربو! أنت مع هؤلاء النساء!
عيني على كانواند
لقد جئت للحصول على نصيحة منك للزواج.
أنت تقول لطيفًا، لكن ماذا سيحدث لسولو اللعين؟
لقد أطلق النار على والدك،
هل سيبقى كل هذا الدم خلفك أيها الوغد؟
اعتبره ميتًا يا سيدي!
إذا خرج من السجن قبل أن يموت... ص>
...سأضع الرصاصة في منتصف جبهتك.
بارك الله فيك!
لا أعرف شيئًا عن ذلك، العرف هو العرف.
أنا لست معه، الأخ عايشاند
والغريب أنها ترملت في سن مبكرة.
آه، آه، هؤلاء النساء جميلات جدًا
هل هن جميلات إلى هذه الدرجة؟
دعني أرى.
- آه، إنها جميلة حقًا!
- آه، يا لها من امرأة!
- دعني أرى.
- دع الأمر يذهب أيها الوغد... - لا تسحب !
- انتظر لحظة.
- اتركها!
- أمي أنظري إلى الزوجة!
- آغا لا تتزوج كانو... ص>
...هل يمكنك تقديم الدعم لي؟
- هيا، لقد استسلمت وغادرت.
- شكرًا لك سيدي.
لا تنسى! بمجرد خروجك من السجن
سوف تطلق النار على سولواند
[موسيقى نسائية]
andgt;- ألم أخبرك؟ كما ترى،
ابن ألمانيا
andgt;- لقد جعلت القرية بأكملها تقف.
أين السيارات، المنزل المتحرك، الهدايا؟
andgt;- أين كان سيدفع ديون الفلاح للسيد؟
وlt;- سأمزق فمك!
ابني ألمانيا
...جاء بشرف ومهر العروس
عروسه هدية خلاط لأمه ...ص>
...حتى أنها تعد حساء الترهانة.
ماذا تريد أكثر من ذلك!
إنه لا يتعفن في السجن
مثل زوجك أو خيار.
رجلي في السجن مع شرفه
لقد قتل زوجك.
أخذ دمه وانتقم.
هل هناك شرف أعظم من هذا؟
إنه لا يتجول ورأسه للأسفل
مثل ابنك.
خاصة ذلك الرجل الذي سيكون زوجك
أخرجيه من السجن...
...ابني سوف يتبرز في فمه أيضًا.
لا تقلق!
لقد أعطى الآغا موافقته،
هناك حفل زفاف قريبًا. الكراك والانفجار!
سوف تموت مثل العانس
!
زوجي سولو، هذا يكفي لعائلتك بأكملها!
ليخرج من السجن إن شاء الله
أتمنى أن يفسد حفل زفافك!
- لا تضيع صبري.
- ماذا يحدث إذا نفذ انكسرت مؤخرته ؟!ص>
آمل أنك أيضًا
لا تستطيع الزواج مثلي.
الآن أضعه في فمك...
[تصرخ المرأة]
- السلام عليكم!
- وعليكم السلام!
andgt;- حسنًا، أنظر إلى هذا!
أنا آسف، فهو لا يستحقك
ولكن دعونا نأكل حلوًا ونتحدث بلطف.
- ما هذه؟
- الحلوى الألمانية، يسمونها الشوكولاتة.
- يبدو أنها حلقومنا التركي، عزيزتي!
andgt;- هل أحضرت هذه مراراً وتكراراً ?
وlt;- عالمين آدمي مارك
بمجرد أن أحصل على مهر العروس، سأحرص على ذلك.
andlt;- لنرى ماذا ستفعل بعد ذلك؟
- سأتزوج كانو.
andgt;- لقد أفسد هذا الرجل عقله بالزواج.
وماذا بعد ذلك؟
andlt;- أتمنى لو لم تعد أبدًا!
- أوه لا!
- لماذا؟
وlt;- دين القروي للرب...
...لقد تجاوز الحنجرة.
andgt;- لم نتمكن من الحصول على محصول، فقد كسر الجفاف ظهرنا. الحيوانات جوعت.
لم نعطها للسيد فماذا بقي لدينا!
andlt;- أوه! ومع ذلك لم نتمكن من سداد الديون.
andlt;- يا! كل أملنا كان أنت.
دعني أتزوج من الكانو،
سنفكر في الأمر لاحقًا.
[أصوات الطبل]
- السلام عليكم!
- السلام عليكم!
- تفضل يا مواطن.
- شكرًا لك.
- هل هناك مهرجان؟
- أوه نعم! اللهند
...سأتزوج كانو.
أنت تفهم!
- راموكان!
- تفضل يا سيدي؟
- كوب شاي مني للسيد خلي يخمر.
- حصل. ص>
- شكرًا لك يا ابن أخي.
- من أين أتيت وإلى أين أنت ذاهب؟
- حسنًا، لقد أتيت إلى قريتي.
- لا تفعل ذلك!
- لا أعرفك إطلاقًا.
- كنت بعيدًا أيها الضحية.
لقد كنت في السجن لمدة 19 عامًا.
تم منح العفو، أطلقوا سراحنا.
- لا تفعل ذلك! لماذا كنت في السجن؟
- طيب ثأر.
- لقد أطلقت النار على رجل.
- ها! ثم أحسنت.
- اقتل القواد؟
- ألا أستطيع ذلك؟
أحسنت إليك، أنت رجل شجاع.
من العار أن نسأل من أنت من يا عم؟
- هيارتولاراند
- ماذا حدث، من أنت؟
- دافارولاراند
أنت الوغد من سولو الذي أطلق النار على والدي، أليس كذلك؟
واو، لقد وجدت الوقت المثالي للحضور.
والله
الدناءة محفوظة لعائلتك.
أطلق والدك النار على جدي أيضًا.
لقد أطلق جدك النار أيضًا
على جدي.
لقد ضرب! لكن لماذا؟ بسبب
ماشية جدك!
دخل الخيار حقلنا، فماذا يفعل جدي؟
لقد أطلق النار على الحيوان!
[GUNSOUND]
ماذا فعل جدي حينها؟
ركض إلى الحقل مع عائلته... ص>
...أكلوا كل الخيار
ثم أشهر بندقيته ووجهها نحو جبهة جدك!
[GUNSOUND]
- واحدة للقبر وواحدة للسجن.
- ها!
[سيلاه سيسي]
[سيلاه سيسي]
الآن حان وقت الخيار
تاراك!
[GÜLER]
[السعال]
ما مشكلة الضحية؟
أنت تسعل بشدة.
- مابوس أكلني!
- سولو!
- سولو! يا سولو!
- عايشة!
- عائشة!
- سولوم، مرحبًا.
كنت أنتظر طريقك دائمًا.
بطلي. أسدي!
- لم يتابعك أحد؟
- من يمكنه المتابعة؟
تبا لك!
ما الذي بقي لك لتهتم به؟
أنا أموت من الشوق لعودتك الآمنة.
لا أستطيع تحمل ذلك أيضًا أيسو،
دعونا نعود إلى المنزل على الفور.
- لا بأس!
- أنظر إلي! نراكم لاحقا.
أرجو أن يكون لدي حفل زفاف مع كانو.
لم يتبق لك سوى 3 أيام لتعيشها!
هيا!
هذه المرأة ستقتل هذا الرجل قبلي، وسوف أخلص.
- توقف سولو، توقف!
- اركض!
- هل أنت مجنون في السجن؟
- اهرب، اهرب! - توقف!
- يا سولوم! لقد فقدت عقلك في السجن.
- نعم، ولكن بسبب عدم زواجي.
- كنت أنتظر هذا اليوم منذ 19 عامًا.
- قبل أن أمارس الجنس معك. ..
...أخذه الدرك بعيدًا،
هل هذا خطأي؟
لا تضيع وقتك،
لا تتحدث، امشي! اذهب!
- انطلق! - توقف، لا تفعل!
- انظر إلى المادة، تفضل!
توقف، لا تفعل!
اليوم هو اليوم يا بني الذي سترتاح فيه روح والدك!
- حان وقت سحب الدم.
- وماذا عن حفل زفافي؟
أونس هيارتواند
لا! إذا أخذت الدم أولاً، إذن
السجن!
حسنًا يا أمي، ماذا يقول فمك؟
لماذا يجب أن أطلق النار على الفقراء؟
كل رئتيه متعفنتان بالفعل على السطح.
سيموت اليوم أو غدًا، لماذا يجب أن أموت؟ أطلق عليه النار؟
دعني أصعد إلى السقف القذر،
دعني أموت هناك.
أليس لديك أي ضمير؟
أريد أن أتزوج.
لا تدع ذلك يؤذي ضميرك!
إذا لم تطلق النار علي، فلن أفعل ذلك لن أتنازل عن حقوقي في الأمومة.
- لا عليك يا أمي!
- لا عليك ماذا تقصد يا ديوث؟!< / ع>
أطلق النار على دمك
وإلا فلن يتم هذا الزفاف.
هذا الأحمق يحاول تدمير تقاليدنا البالغة 500 عام.
دافارو يحاول تدميرها !
أنشئ وأدخل Hyartoand
تفضل، اغرب عن وجهي!
ليس لدينا ابنة نعطيها
للحصان الذي يسفك دماء أبيه.
لا تدخل هذا المنزل
دون أخذ دمك!
الله الله!
يا الدخن الألماني
ماركاند
هذا الرجل العجوز يضرب رأسي.
هل هو مجنون أم ماذا؟!
كما ترى يا كانو.
الأمة كلها ضدنا،
لا يريدوننا أن نتزوج.
إذا أردت،
يمكننا الهرب فورًا يا كانو.
في أي كتاب شجاعة مكتوب
تضع دمك على الأرض يا مذكرة؟
هل دافارو الخاص بي أقل شجاعة
عايشاند
لا أعرف شيئًا عن ذلك. لكن ما أعرفه...
... الرجل سيموت بالسل في أقل من ثلاثة أيام
إذا قتلت سأستبدله...
...يعطون 15-20 سنة.
اللهم آمين
سأنتظرك طوال حياتي.
اذهب وأطلق النار عليه!
أخفض رؤوسنا يا مذكرة.
هل هذه كلمتك الأخيرة يا كانو؟
أوه، هذه مذكرة.
تعال واخرج منه.
السلام عليكم!
كيف حالك الضحية؟
هل أنت بخير؟
ماذا عنك؟
andlt;- هيا أيها الديوث!
- آغا، أعد لي بعض الشاي.
- لا يوجد شاي.
- ثم القهوة.
- لا يوجد قهوة.
- حسنًا، جيد. إذن أعطني بعض العيران.
- عيران انتهى.
آه!
هذا يكفي يا فتاة، فلنأخذ استراحة لمدة خمس
دقائق.
andlt;- لقد أتت ساعتك الأخيرة،
Cucumber Sülo!
andlt;- لقد سمحت لك بـ 36 ساعة
حتى تتمكن من توديع أخيك.
andlt;- ألا يكفي هذا أيها الديوث؟!
رائع! من هو هذا الرجل؟
رائع! مذكرة!
اخرج ووصل إلى الساحة! إذا لم تخرج سأدخل إلى المنزل يا ابن العاهرة!
لا تذهب يا سولوم. لا تستمع إلى صراخ ذلك الكلب.
- هذا يكفي أيتها العاهرة!
إذا لم تقتلني المذكرة،
ستقتلني على أية حال!
اللعنة، نخاعي جاف!
منذ 19 عامًا لم أرى وجهًا مريحًا.
لم ألمسني يد رجل قط .
andgt;- لقد أمضيت حياتي في انتظارك.
من ناحية الغياب يسقي الشبكة.
- هل الشجرة تُسقى؟
- هيك!
- واو، أيها الأحمق!
- لم يسبق لي أن رأيت وجهًا مرتاحًا يا سولو!
الجميع مصطفون
في انتظار موتك.
وlt;- هيلي بير سولو
andgt;- الخيار لن ينمو.
andlt;- إذا لم يخرج، يدخل دافارو المنزل.
andgt;- لا يستطيع الدخول، سيكون تعديًا على ممتلكات الغير.
هناك طريقة ليتم إعدامه. ص>
وlt;- جيرر!
andlt;- هل تريد الرهان؟
وlt;- مقابل 1 كيلو قمح.
علا أيها الدروز! انظر، أنا أقوم بالعد، هاه!
10و
إذا لم تخرج، سأكون عند بابك!
10, 9...9؟
- ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟
- ثمانية.
8، 7...
andlt;- 6!
حسنًا، الآن دعونا لا نقع ضحية
القذارة المفاجئة.
- ماذا علينا أن نفعل؟!
- لا أعرف.
andlt;- 5!
- إي 5!
andlt;- 4!
- إي 4!
وlt;- 3!
- إي 3!
وlt;- 2!
وlt;- 1!
- 1! أنا هنا، هنا! ما الأمر؟
ماذا تريد يا لو؟
- اخرج أيها الأحمق!
- هل هذا وقتك، ألا ترى؟ لدي عمل.
متى سينتهي هذا؟
لقد انتظرت 36 ساعة.
كم سنة وأنا في السجن؟
هل هناك من يطاردني؟
اخرج! العمل الإضافي!
أنا قادم.
أوقف سولو!
andgt;- سولوم توقف!
توقف سولوم!
- لا تذهبي يا سولوم!
- انزلي أيتها العاهرة!
أوه، من فضلك، سولوم، لا تذهب! سوف أذوب!
أوه، سوف يمسكون بك!
[سعال منفرد]
إذن، ما الأمر؟ أخبرني؟
- اذهب، نحن ذاهبون.
- إلى أين؟
- إلى حقل الخيار الذي أطلقت فيه النار على والدي.
- ماذا سنفعل هناك؟
سنقشر الخيار ونأكله.
تفضل! سأطلق النار عليك!
andgt;- سيضرب الآن! يذهب إلى المكان الذي أصيب فيه والده بالرصاص، ميمو.
andlt;- إذا لم يضرب، دعونا لا نذهب سدى، هاه؟
[سعال منفرد]
- هل أنت سيء لهذه الدرجة؟
- أقسم بالله أنني على وشك الموت!
- تعال اشرب بعض الماء، تعال.
- شكرًا لك!
انتبه.
أولا، لا تمت قبل أن
أضربك!
- كن مقدسًا كالماء. أطال الله في عمرك.
- ولك أنت أيضاً.
توضأ أيضًا إذا أردت حتى لا تذهب إلى الآخرة.
- لا مش عايزه.
- وبعدين اشرب مياه هتجوع. ص>
[سعال SULO]
- هل أنت عالق؟
انتظر، دعني أضربك.
- آه!
andgt;- أولا! هل نولد لا؟
andgt;- جل.
- ماذا فعلت بزوجتك هكذا؟ ص>
هيا، لقد أوشكنا على الوصول.
انطلق، نحن نغادر.
حسنًا، ها نحن هنا. انزل!
هيا، أطلق النار علي بالفعل!
دعني أتخلص من هذه الحياة!
دع هذا السعال يختفي،
سأضربك بهذه الطريقة.
- التوبة لا تستطيع أن تضرب رجلاً.
- في الواقع لا أستطيع.< / ع>
لكن الأمر جدي هذه المرة. إذا لم أتمكن من الضرب؛
أولاً سيتبرز السيد في فمي، ثم ستتبرز أمي في فمي!
هذا هو الثأر الدموي. إنه ليس مثل أي شيء آخر.
حتى كانو لن يتزوجني!
أوه، عملك صعب جدًا، هاه!
جيد، لكن إذا أطلقت النار علي الآن.. .
...سوف يتم سجنك.
كانواند
إذا لم أطلق النار، فلن أستطيع الزواج.
هيا، استعد! ص>
فقط توقف، توقف! انظر الآن
لقد فكرت في شيء شرير.
إذا أطلقت النار علي الآن، فسيتم سجنك لمدة 30 عامًا على الأقل.
- هيا؟!
- هذا صحيح. لقد غادرت بنية.
ولكن إذا التقينا بك غدًا
في ساحة القرية.
لدي مسدس فارغ،
أنت لديك مسدس فارغ.
إذن؟
- لو قاتلنا من الدفة.
- كيف سيحدث ذلك؟
سوف تطلق عليّ خراطيش فارغة.
لا توجد رصاصات في البندقية.
ثم؟
سوف أموت أيضًا من الخدعة.
سوف تقضي 2-3 سنوات في الدفاع عن النفس. ص>
أختفي.
أذهب إلى بلدان أخرى.
- أوه لا! هل هنعمل مسرح؟
- طب حاجة كده.
- هل يبتلعونه؟
- كيف!
دعونا نلتقي في المقبرة بعد قليل.
سأخبرك بما سنفعله.< / ع>
عندما تأتي إلى المقبرة، غني مثل الطائر السريع
- ما هو الإبابيل؟
- لا يهم. أنت تغني، وأنا أفهم.
حسنًا، سأغني.
هيا، تحدني في قتال الآن.
هيا.
لقد استغرقت وقتًا طويلاً أيها الخيار. فلننهي هذا الآن.
اسحب بندقيتك! دعونا نقاتل مثل الرجال!
- حسنًا... ليس معي مسدس!
- إذن سنفعل قتال في ساحة القرية غدا! p>
- تعال ومعك مسدس!
لن تأتي؟!
- إنه وغد!
- بوشوغلو وغد!
- حسنًا يا لو!
- هل سمعت ذلك يا لو؟!
- إنه أحمق!
- إبابيل!
- أيها الأحمق!
- لا تخلط الأمور!
فر، ووش!
فوررر!!
- علا، كيف يمكن لهذا الإبابيل أن يغني؟
- مذكرة!
فقط! هل أنت يا عزيزي؟
هذا أنا يا عزيزتي.
- أنا خائف يا سولو.
- وأنا أيضًا يا ميمو.
- هل يعلم أحد؟
- لا أعرف.
- أين يقع هذا المكان؟
- مقبرة سلالتنا.
- لماذا جئنا؟ هل سنقرأ الفاتحة؟
- لا. سوف نحفر قبري.
- لا تفعل ذلك! هل ظننت أنك لن تموت؟
- أوه، لكن...
...لن يصدق قريتنا أنني مت حتى يدفنني.
لهذا السبب ستدفنني هنا.
سوف تموت في الساحة
إذن ستدفن هنا؟
بالتأكيد. وإلا فلن يصدقوا ذلك!
- هل هذا المكان جيد؟
- إنه جيد.
[أصوات السعال]
يا عزيزي! كيف
إنه يسعل بشدة.
- استرح، وسوف أحفر.
- شكرًا لك.
- مذكرة.
- ماذا؟
- انظر إلى هذا الخرطوم.
- نعم.
والآن ستضع هذا من أول القبر
وسيبقى الطرف الآخر خارجاً< / ع>
لماذا هذا بحق الجحيم؟
عندما تدفنني في الأرض،
سوف أتنفس من خلالها. مثل هذا...
- هذا مثل الشيشة.
- إيه.
ثم عندما يغادر القروي،
سوف تأتي وتخرجني من هنا.
لقد حدث ذلك، لقد فهمت.
واو، يا له من عقل يا سولو.
ولكن كن حذرًا عند دفنه
يجب أن يكون رأسي على جانب الخرطوم، هكذا. ..
حسنًا؟
أفهم ذلك.
أنا أسد رأى ألمانيا،
ما الذي تتباهى به طوال الوقت؟
- لقد أتت نهايتك يا سولو الديوث.
- لن تعرف أبدًا أيها الوغد يا ميمو.< / ع>
حان الوقت لتلقي
دم والدي المبارك.
توقف عن الهراء.
تمسك ببندقيتك!
أنت أولًا.
أقسم، مستحيل.
مرحبًا بك.
لا تجعلني حزينًا يا سولو.
هيا. إذا كنت ستسحب، اسحبه. لقد سئمت العودة إلى الوراء.
حسنًا، دعني آخذها.
خذها.
- لا أستطيع الضغط على الزناد.
- اسحبه بقوة.
هذا لن يحدث.
عفوًا، تم إيقاف الأمان.
- اذهب بدلاً من ذلك.
- هيا.
[انفجار البندقية]
[صرخات الفرح]
andgt;- حفل الزفاف الأكثر روعة سيكون لك يا ميمو.
لقد جعلت عائلتك تبتسم.< / ع>
لقد أخذت دماء والدي.
تزوجيني فورًا.
سولو.
واو سولوم، واو.
رجل عائلتي.
واو، أين يجب أن أضرب رأسي.
أطلق النار علي ببطء، سوف تخترق رئتي.
فقط؟
لا تدع الأمر يفلت منك،
واصل الرثاء.
سولو.
- أيها المجتمع، كيف تعرف المتوفى؟
- نحن نعرف جيدًا.
- هل تتنازل عن حقوقك؟
- أحسنت.
يا كبش الشجاع.
أيها الأسد سولوم، كيف قتلتك؟
ليتني مت بدلاً منك.
أتمنى حقًا ألا أموت.
عار علي.
[يأتي صوت بكاء ميمون]
لا تبكي يا ميمو، لا تبكي.
أنت تجعلني أبكي أيضًا.
فاه سولو.
سوف ترقد على التربة السوداء من الآن فصاعدًا.
أي روح يمكنها تحمل هذا؟
إذا كانت يدي التي ضربتك مكسورة.
ميموكان، لم أكن أعلم أنك تحبني لهذه الدرجة
. أنت رجل لطيف.
لا تبكي يا ميمو، دعني أكون الضحية.
أسرع، يجب أن أتبول.
مص أسنانك يا سولو، نحن نأخذك الآن.
آه. سأحملها. اللوم علي.
سأحمل نعش المتوفى.
اللهم آمين
أريد أن أحمله.
إلى القبر.
لا تأخذوا هذا الأمر على محمل الجد يا شباب.
يا سولو، كيف سندفنك في الأرض السوداء
الآن؟
مذكرة أولان،
لا تنس كيفية دفنها.
إذا لم تضع الخرطوم في فمي، فسوف أفشل.
لا أعلم.
اصمت أيها الديوث، سوف يسمعون ذلك.
لا تنس أن تكون قربانًا.
سيأتي جانب الخرطوم إلى الأعلى.
دعونا ندفنها.
كن حذرًا يا أخي،
سيأتي رأسه بهذا الاتجاه.
حسنًا، أنت تفعل الشيء الخطأ،
سيكون رأسه نحو القبلة.
ما القبلة؟ هل سيقوم ويصلي؟
تدير راسك بهذه الطريقة.
سوف نصطدم يا بني.
سيكون رأسه نحو القبلة. اقلبها.
لا، سوف يصل إلى الخرطوم.
قم بتشغيله.
- مستحيل يا قبلة.
- خرطوم.
اللعنة، هل أنت مجنون؟
ما الذي يحدث للخرطوم؟
اقلب التابوت.
سولو، أنا آسف
لقد رحلت يا أخي.
لم نحسب القبلة.
اللعنة على المذكرة...
المذكرة، سوف أغرق.
أنقذني.
أيها الإخوة، ماذا لو
قلبنا التابوت رأسًا على عقب مرة أخرى؟
وإلا فسيتم مضاجعة الرجل الآن
مذكرة، هل أنت مجنون؟
هذه هي الطريقة للقيام بذلك.
تابع.
مذكرة... مذكرة،
يدخل الخرطوم إلى مؤخرتي، وليس فمي.
اقلبها أيها الأحمق!
- هل هو شبح أم ماذا؟!
- مكانه لم يعجبه!
andgt;- لا يقبل التربة.
لا، أعتقد أنه يحتضر.
سولو، كيف حالك؟
ما شاء الله، ما شاء الله.
اللعنة.
لقد كدت أن أموت.
هيا الآن، قبل أن يرى أحد
ابتعد. طيب؟
- لكن مال السفر؟
- ماذا حدث لمال السفر؟
كما تعلم، لقد خرجت للتو من السجن.
ليس هناك فلس واحد في جيبي.
أولان سولو. سيكون الأمر أكثر
مربحًا إذا أطلقت النار عليك، على أية حال.
رائع أيها القواد.
- تفضل أخي.
- شكرًا لك.
الآن اذهب في طريقك، وأنا أمضي في طريقي.
دعني أرى.
حظًا موفقًا الآن.
دعني لا أراك مرة أخرى أبدًا،
سأطلق النار عليك حقًا، هاه.
لا تقلق،
اعتبرني ميتًا.
لقد أفلت من المأزق بثمن بخس، إيتوغلو.
ما حدث كان من أجل الخمسمائة ورقة لدينا.
[تشغيل الموسيقى]
[يعزف الطبل والفورنا]
- دعني أذهب.
- إلى أين أنت ذاهب؟
الفتاة تنتظر، اتركني.
andgt;- هايدي راسجيل.
andgt;- دعنا نراك يا سيدي.
- ماذا يحدث؟
- كانو.
- مذكرة بويور؟
- فتاة الكانو.
- تفضل بالمذكرة؟
لقد أخطأت يا كانو، هل تعلم ذلك؟
لماذا المذكرة؟
- لا تكن مغازلًا، اذهب إلى السرير.
- دعني أذهب، ميمو.< / ع>
لقد قلت مهر العروس...
...تجولت في بلاد الكفر لمدة ثلاث سنوات.
قلت صينية اللطف
لقد ذهب اثنان من الماشية.
قلت إنك مائة امرأة،
أكلت ثلاثًا من ماشيتي.
andgt;- ماذا بحق الجحيم؟!
الآن، ماذا يجب أن أفعل لك؟
أخبرني ماذا علي أن أفعل؟
ألا تعرف ماذا تفعل؟
أعلم، أعرف.
الآن سأوضح لك مدى ضخامة
العالم.
الله الله الله.
ما هذا اللحاف بحق الجحيم؟
انتظري يا فتاة.
[أصوات الأقدام قادمة]
شخص ما قادم، يا مذكرة.
لا يهم، لقد أغلقت الباب.
[طرق الباب]
تعال في الصباح، لدي عمل يجب أن أقوم به.
[طرق الباب مرة أخرى]
انتظر لحظة، ما الأمر المستعجل؟
[طرق الباب مرة أخرى]
هل دخل والدي إلى الحقيبة في الصباح؟
ماذا تريد؟
ألا تجد وقتًا آخر قادمًا؟
أيها الدرك!
أنام من هم؟
الدرك، الدرك.
دعني أكون قربانًا يا سيدي
دعني أقبل يديك وقدميك... ص>
...أعطني خمس دقائق،
ثم خذني بعيدًا.
andgt;- مذكرة باسم القانون
افتح الباب واستسلم!
سيدي، اسمح لي أن
أقف على قدميك.
سوف أستلقي على السطح لمدة 15 عامًا، تحت رحمتك
أريد 5 دقائق من الإذن. ص>
andgt;- قلت افتح.
اخرج من الباب.
توقف، انتظر، أنا أنسحب.
مذكرة سأنتظرك
لآخر حياتي يا مذكرة.
أنت شخصيتي الوحيدة.
لا يا كانوم لا تخاف، ذلك الخيار قال سولو
اخرج من السجن بسرعة.. .
...في الدفاع عن النفس.
- وداعًا كانو.
- سأنتظر يا ميمو.
ملاحظة، سأنتظر.
- أتمنى لك الشفاء العاجل يا ابن أخي.
- شكرًا لك.
- هل تسمح بذلك؟
- بالطبع.
أشعل سيجارة، ستنشر الأفكار.
ما هي جريمتك؟
أطلق بعض الأوغاد النار على والدي
فأطلقت النار عليه.
وصف الرجل الميت بالوغد هو خطيئة
سوف تتأذى روحه.
دعني أضاجع روحك.
- آه...
- اصمت!
- ماذا حدث؟
- لا شيء، لقد رأيت حلم الرجل الذي قتلته.
تحدث مثل هذه الأشياء، لا يهم،
سوف تعتاد عليها بمرور الوقت. ص>
- ماذا تفعل هنا؟
- ألا تعلم؟
سأذهب إلى بلد آخر
كما اتفقنا.
أوه، سين كيفاين باك بيز كانواند
يا بني، قلت لك أنك ستفقد الدفاع عن نفسك بسرعة، لا تقلق.
- آمل ذلك.
- أقسم أنني سأفعل!
لقد أفلست الآن!
لقد أكلت حتى الآن،
دعونا نأكل بعضًا أيضًا.
andlt;- أيها السائق، أوقف الحافلة!
- قم، قم.
- انزل، انزل.
andgt;- امشي، اصطف في الطابور،
قل، انطلق، انطلق.
تعال إلى هنا وأعطني إياه.
- ما ذنبك؟
- لقد أطلقت النار على رجل.
أنت أيضًا واحد منا.
بدلاً من الذهاب إلى السجن، اتبعنا.
- إذا قبل الرئيس ستبقى معنا.
- شكرًا لك.
- تفضل.
- وماذا عني؟
- هل أنت سجين أيضًا؟
- إنه حكم بالإعدام.
تعال أيضًا.
هيا، استدر.
مذكرة رائعة عزيزتي.
واو... بيكيرو،
ماذا تفعل على هذا الجبل؟
إنه القدر، أنا زعيم هذه العصابة.
تجاهلني الآن، أخبرني.< / ع>
كيف يتم ذلك عند إطلاق النار على الأشخاص، هاه؟
أحسنت.
- كيف تعرف؟
- هل هناك من لم يسمع باسمك؟< / ع>
أنا متحمس جدًا.
إنه زميلي الأول في المدرسة.
- دعني أشم رائحتك.
- اه!
مرحبًا... مرحبًا.. مذكرة دافارو هذه هي
أفضل صديق لي.
- لقد طردنا من المدرسة الابتدائية معًا.
- أوه نعم.
واو، هناك 27 جثة مثلك.
لم أطلق النار على أحد في ساحة القرية. ص>
- كيف فعلت هذا؟
- كيف؟
يقف هيار أوغلو سولو أمامي،
يبدو محدقًا.
- أشهرت بندقيتي ووجهتها نحوه.
- مذكرة يا أبي، عد إلى رشدك. ص>
- من هذا الخيار؟
- أوه، كيف عرفت أنه خيار؟
- انظر إلى الصفة كيف تبدو؟
- نعم، أنت على حق، إنها يشبه الخيار.
- حقًا من هذه الزيادة؟
- حقًا من أنت؟
- ألا تعلم؟
- ماذا أحضرت هنا؟
- خذها، اضربها لان باشتو.
- لا تضربها، يا مولاي، لا لا تضربه يا سيدي.
مذكرة بن
- أوه لا. - كنت العريف،
كنت طباخ الشركة.
- لا أتذكر على الإطلاق.
- تذكر، دعني أقبل أسفل قدميك .
هي..
إنها تطبخ جيدًا، مثل الزوجة.
- أوه نعم؟
- هو.
دعني أبقى هنا يا سيدي.
- ماذا تقول؟
- حظًا موفقًا.
- لقد أنقذت حياتك مرة أخرى،
اذهب إلى السرير وصلي. - شكرا لك.
لا تتمايل هكذا أيها الأحمق،
الناس عادوا إلى المنزل من العمل، وهم جائعون. ص>
- دعنا نرى مهارتك في إعداد وجبة.
- بالمقلوب.
مرحبًا... أول عملية سرقة غدًا
دافارواند
تعال أعانقك من جديد يا أسدي.
[يعاني]
[تشغيل الموسيقى]
أعطني إياها.
والله ما عندي شيء يا ميموكان.
آه، ليس لدي سوى خمسين كايمًا، خذها. ص>
- أولان علي، ماذا تفعل هنا؟
- أنا ذاهب إلى المدينة يا سيدي .
أوه، أعط هذه لأمي،
وهذه لكانواند
قل؛
سوف آخذه معي قريبًا.
قل لي السلام.
قبل يد أمي.
أوه، هذه لك أيضًا، اشرب القهوة، إنها على حسابي.
سمعت صرخة
وكأن السماء رعدت.
[القروي متفاجئ]
إحدى النساء المحملات انهارت على عجل وأسقطت طفلها.
[القروي متفاجئ]
ها هو دافارو نازل من الجبل.
- هيا يا ماشيتنا؟
- لتسمع أذناك ما يخرج من فمك،. ..
...ماذا يعني دافار دافارو،
اللهم من قطاع الطرق
يطلق ذبابة طائرة من عينه.
كلنا نرتجف من الخوف
معي.
ولكن عندما وقف أمامنا،
نظرت إلى وجهه،... ص>
...كما لو أن نورًا قد وصل إلى ذلك الوجه.
أعرف منذ طفولته أن
كان الأمر هكذا تمامًا.
لا أعرف،
نظرت إليه في ذلك الوقت وقلت، ها هو ذا. .
...الرجل الشجاع قادم، آه ما هو قادم.
- الألمانية
...من كان يعلم يا أسدي.
- الحياة تضحية لمثل هذا قاطع الطريق .
/p>
دعونا نرفع شكوى ضد المالك هذا.
أوه، لو أتى إلى هنا فقط
فلنرحب به جيدًا.
سيأتي قريبًا، لا تقلق.
كانواند
هذه المرة كانت السرقة مثمرة.
دافارواند
- تفضل، هذا حقك يا دافارو.
- شكرًا بيكيرو. ص>
شكرًا لك أيضًا يا والدي.
- أعطني طعامي.
- الله ورسوله
...الجميع يتقاسمون الغنائم
فقط أنا لا أحصل على أي شيء.
- في أي كتاب كتبت هذه العدالة؟
- ماذا تريد؟
ألا يكفي أن عمرك نجا وبطنك امتلأ؟
أفضل أن أكون خارج نطاق تفكيري.
صبري لم يعد يحتمل هذا الموقف بعد الآن. ص>
سأذهب وأقول بيكيرواند
...سأتصل بك مذكرة عمل بوليف كهذه.
- ماذا يقول فمك، أنت ابن العاهرة. ص>
لقد سئمت من ذلك.
إما أن نحصد الثمار أو...
..آها سأغادر الآن بيكيرواند
انظر، كل هذه الأموال والممتلكات تكفينا.
دعونا نتشارك يا أخي وأختي .
أنت بالفعل أخي العزيز.
كنت أعرف أنك رحيم.
بالتأكيد...
ثلاثة لي وواحد لك. ساعتين بالنسبة لي،...
...خاتم لك.
أيها المرأة، يا له من تغيير يا رجل.
بن بكيرواند
توقف. حسنًا، حسنًا، ضحي.
واحدة لك وثلاثة لي.
- أنا ذاهبة، أقسم.
- أوه انتظر. اثنان لك واثنان لي.
- لا، سأغادر.
- توقف. إذن ماذا تريد؟
- ثلاثة لي وواحدة لك.
- لا تعبث.
حسنًا. اثنان لك واثنان لي.
أعطيناه نصف الغنيمة
أصر على أننا شركاء في غسل الأطباق
لقد استسلمنا وهذا أمر سيء علينا.
تعال واغسل حصتك.
أقسم أنني مريض يا ميموكان.
[السعال المزيف]
هذا الكهف يمس رئتي.
الآن أنت تقوم بإعداد هذه الأطباق
من أجلي،...
...والله قد كتب أجرك عظيمًا.
سوف أمارس الجنس مقابل أجرك يا ابن العاهرة.
أين كنت تطارد
عزيزي؟!
اغسل الأطباق!
سوف أتبول.
[صوت السعال]
بطيء؛ اللهند
اترك الأطباق بمفردها!
لقد رأيت شيئًا كهذا!
آه آه!
لكنني لن أقول ذلك.
ما هو Memocan؟
أنا رفيق حياتك
. فقط أخبرني.
لا، هذا غير ممكن.
بيكيرواند
ميموكان، ماذا يقول
لسانك؟!
سيتم إنقاذ حياتنا طوال حياتنا
!
هيا أيها الضحية
أخبرني أين يختبئ؟
هذا غير ممكن، لن أخبرك!
حسنًا، سأذهب وأخبرك أنك
لم تسحب الدم!
حسنًا، إذا قلت ذلك، سأقول
سوف تطير أموالك بعيدًا.
يضربك بقوة في منتصف جبهتك!
لذا تفضل.
آه!
اذهب واغسل الأطباق!
أيها الكلب الجاحد!
ماذا تريد أكثر من ذلك؟
الرجل يعمل مثل الحمار.
الرجل يطلق النار ويسرق السيارات.
يكسب بعرق جبينه.
يعطي الجميع حقهم.
لا، هذا ما أقوله...
ولكن احتفظ به.
إذا كنت لا تريد ذلك.
دعونا نعيش هنا
بدلاً من أن ندفن ونهرب.
ني سين كانواند
آه كانو آه!
تم مداهمة أربعة مراكز للشرطة!
سمعته تجاوزت السبع بقرات!
andlt;- أوه، ماذا سيحدث لأعمال اللصوصية التي يقوم بها ذلك الغبي!
اصمتوا أيها الوقحون! من أين أتيت بهذه الكلمات؟!
مذكرتي ليست هكذا
الحليب الخام!
andlt;- ها ها! دعني أضحك حتى لا تضيع كلماتك هباءً!
لأن ابنك نزل من السماء!
هذا صحيح! ما رأيك؟
أيتها العاهرة!
انطلقي يا فتاة!
هاه!
أنا هنا يا أمي.
- هانو آنا! هانو أنا!
- ني فار أولا؟
مذكرة الحجم
ما الأخبار؟
تحدث بسرعة.
- ابنك ميمو أصبح قاطع طريق عظيم.
- عفوًا!!
وتشتهر في الجبال
باسم دافارو.
- أمي! - كل قطاع الطرق
كانوا في استقباله.
أوه، لقد أرسل لك هذه الأموال أيضًا. يا أم هانو خذيها.
بارك الله فيك!
مذكرة الأسد!
أوه! كانواند
- واوش! هل لديه أي أخبار أخرى؟
- هو، سوف آتي قريباً جداً، كانواند
...سأقبله. قال: "لا تقلق".
ألم أقل أن ابني
لم يرضع حليبًا خامًا؟
تأتي علا علي إلى المساء...
...سأعطيك زوجًا من الجوارب.
مذكرة
شكرًا لك يا أمي هانو.
شكرًا لك!
وداعا أيها الراعي!
[بداية الموسيقى]
andlt;i
andlt;i
وlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andgt;- أولا، من الأفضل أن تكون بيني مذكرة!
لقد أثرت فيّ.
وماذا عن بيكيرو؟
من المفترض أننا كنا متزوجين!
يده لم تلمس يدي بعد.
وقبل أن أتمكن من تحقيق رغبتي، وضعوا الأصفاد عليّ وأخذوني إلى السطح!
والله مشكلتي أكبر من الدنيا!
انهض واستعد!
دافارواند
نحن قادمون مع أوروبا الخاصة بك!
دع هذا الحنين ينتهي!
مرحبًا! لقد جلبت الفرح!
دافارو آغام، بيكيرو آغام.
لقد جلبت الشرف لقريتنا!
لا داعي للقلق.
لن يتم المساس بالممتلكات والحياة.
جاء دافارو لزيارة عائلته.
أولاً، قم بتخفيف التعب الذي تشعر به. تناول كوبًا من الشاي.
لدي عمل عاجل يا مختار
إيمي. قم باستضافة أصدقائك بشكل جيد، ها!
أنا أراقبك! ومع ذلك، لن أتركك دون شرب
الشاي!
سوف يضحي الآغا أيضًا
على شرفك. في انتظار الأخبار، هاه!
- حسنًا، هيا
إذاً. - بيكيرو!
أنت تشرب الشاي.
أنا كانواند
عار يا مذكرة!
دعونا نشرب الشاي، وضحي!
نعم، أنا كانواند
تفرقوا!
راقبوا المكان!
Buyurun، buyurun!
- لو ذهبت.
- من فضلك ارتاح هكذا...
...فقط دقيقة أو دقيقتين!
تمرير، تمرير. تفضل.
- راموكان!
andgt;- تفضل يا سيدي؟
امنح الأشجار بعض الشاي القوي!
- شكرًا لك!
- بيكيرو...
...بن كانواند
- لكن الشاي.
- أوه، هل هو نفسه الشاي؟!
- أوه!
- شهية طيبة يا سيدي!
- لا أستطيع الاكتفاء منك، من فضلك اسمح لي.
- أقسم مستحيل. ..
... واشرب العيران أيضًا!
- لا، دعني أذهب!
- إذًا دعنا نشرب الزيزفون يا سيدي!
لا، أنا لا أشرب الخمر.
- دعني أذهب!
- أقسم أننا لن نتركك!
لقد وجدناك، هل يمكننا أن نتركك تذهب؟!
لنتناول لحماكون.
- ألا تفهم الموقف؟
- هيا نأكل لحماكون!
تبا لي!
أنا كانواند
آن، أنا المال!
عزيزي دافارو!
مذكرتي، مرحبًا بك!
- مذكرة، مرحبًا ببطلي!
- مرحبًا!
ادخل أنت.
سأتحدث مع والدتي بشأن شيء ما.
سأذهب فورًا، مذكرة!
سأذهب فورًا!
- أمك؟
- أمك فداءت من أجلك يا بطل!
أشتاق إليك!
تعالوا وأحضروا الماء من النافورة.
أنا عطشان جدًا.
- يوجد ماء في المنزل يا بني.
- هذا الماء لا يكفي، أنا عطشان جدًا .
أحضر 7-8 دلاء.
هيا، اركض!
حسنًا، سأذهب!
سأذهب وأحضره مثل الريح!
لا، لا! لا تتعجل!
أحضر الأمر ببطء.
إنه!
[يضحك]
الله الله! إنها لا تفهم.
يا لها من امرأة جاهلة!
أنا قادم يا كانو!
انتظر!
سنغادر هنا قريبًا يا عائشة.
إلى أين؟
أقسم، فكرت في شيء ما.
إذا حدث ذلك، سنكون آمنين.
هي!
لقد حصلنا على نصيبنا هنا.
سنذهب إلى المدينة الكبيرة.
ماذا عن حقل الخيار؟
من يأخذ حقل الخيار فليدخل في مؤخرته!
أوه، ماذا أقول!
انظر إليه!
أنا الهند وفي عين الإبرة
مذكرة
المدينة الكبيرة مختلفة يا عائشة!
هل الأمر مختلف حقًا؟!
مرحبًا!
أخبرني!
- أقسم الحياة هناك...
- طب؟
ضعي الماء على النار يا فتاة.
لقد اشتقت لك بشدة!
- الدب! ها!
- هيا! دعونا نرى، هيا!
لقد قطعت نذري هذه المرة يا كانو!
سوف نحقق هدفنا!
هيا بنا، مذكرة!
لقد شعرت بالملل أيضًا!
انتظري يا فتاة!
ليس لدي صبر بالفعل!
الله!
تمهل أيها الدب!
- هل أنت متحمس؟
- آه، كم أنا متحمس!
andgt;- استسلم!
[أصوات النار] - آه!
[البندقية وأصوات الطلقات]
andlt;- مذكرة الاستسلام!
اخرج!
[تشغيل موسيقى حزينة]
[NETS]
[بكاء]
أوه لا!
- المال يضيع لقمة العيش.
- ماذا حدث يا رجل؟
مذكرة الجندرمالار
وهو الوحيد الذي يعرف مكان الدفن.
ماذا سأفعل الآن بحق الجحيم.
انس الأمر يا رجل.
ستجد الحل.
- سأجده، أليس كذلك؟
- بالطبع.
يتم فقدان المال اللازم لقمة العيش.
سوف أجد حلاً.
[بداية الأغنية]
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
- مذكرة، لديك زائر.
- لا.
أم كانو؟
كانو؟
- كانو?
andlt;- مذكرة.
[يتحدث بخفض صوته]
مذكرة، تعال.
أنت لست كانو.
من أنت؟
حبيبي، ألا تعرفني؟
لا، لم أتمكن من تحقيق ذلك.
عزيزي، انتبه.
أبدو بمظهر جيد.
حسنًا؟
لا شيء.
يوكسا، سين كانواند
- انطلق!
- قم بتنزيل ملف تعريف الارتباط وأخبرني بذلك.
مستحيل، عندي أجنبي عن محرم.
انظري إلي يا زوجتي؛ أنا متزوج
لا تنظر إليّ.
ربما أحب الرجال المتزوجين
[صوت عادي]
بوو! تعرف علي الآن!
- سولو!
- اصمت!
- ماذا تفعل هنا؟
- جئت لإنقاذك.
- لا تقل ذلك!
- خذ هذه المعجنات أولاً.
المعجنات. أحبه كثيرًا.
- شكرًا لك عزيزتي.
- لا تأكل.
- لا، لا أستطيع مقاومة المعجنات.
- أقول لا تأكلها!< / ع>
اذن لماذا جلبت الديوث؟
مذكرة، هناك
ورقة في الدرج.
ورق المعجنات.
أليس هذا فيه لحم مفروم؟
دافار! لن تأكل الملاءة،
سوف ترتديها.
أفهم ذلك.
أولاً تأكل المعجنات، ثم...
أسقط المعجنات! اذهب إلى المرحاض،
ضع على الملاءة. دعهم يعتقدون أنك زوجة.
- لا، أنا لا أرتدي زي الزوجة.
- لا تأكل القرف!< / ع>
سونرا كانواند
كانو؟
فماذا علينا أن نفعل؟
أسرع،
أنا في انتظارك هنا
- أيها الوغد!
- هل تتحدث معي؟
هل هناك زوجة هنا غيرك؟
ماذا تفعل هنا
من جانب السجناء؟
أبحث عن زوجتي...لا، أبحث عن زوجي.
- زوجك؟
- أوه نعم.
اتصلت واتصلت لكنه لم يأت؛
فدخلت.
اللعنة، أي زوج سيأتي بهذا الوجه!
اتضح سبب ركض الرجل
إلى سطح السجين.
إذا فتحت الملاءات وأريتك
سوف تبتلع لسانك الصغير ولكن...< / ع>
هيا أيها الوغد القذر!
تحرك!
- أريد زوجي!
- تعال إلى جانب الزوار!
- أريد زوجي!
- نجح!
إنهم يهاجمون!
أريد زوجي!
لن أذهب من هنا إلى هناك!
أريد زوجي!
هل يجب ذلك؟
ضروري!
لا تصرخ كالخروف.
ألا ترين
زوجك يهرب منك.
أيها الضعيف، لقد حصلت على ما حصلت عليه!
لن تأتي إلى زوجتك مثل الوردة!
دعها تبقى تحت رقبتك، حسنًا ?
لنذهب يا أخي.
أوه، أليست هذه أمة الرجال؟!
يا ابن العاهرة!
- تفضل، لقد فعلت ما بوسعك.
- هل هذا صحيح؟
الله يصبر زوج هذه المرأة.
- غبر بسرعة!
- لم يفهموا أنني هربت.
امشي!
لا، لا.
نحن مرتاحون الآن.
ملاحظة، كونك امرأة يناسبك
جيدًا جدًا.
تبا لك!
اعتني بنفسك.
أنت تطحن كالعاهرة.
توقف عن الحديث وواصل المضي قدمًا.
الآن قفزنا على متن الحافلة
مباشرة إلى قرية كانواند
- لا ممنوع الذهاب إلى القرية.
- لماذا؟
بعد سماع نبأ هروبه، قامت قوات الدرك
بنصب كمين للقرية مرة أخرى.
ماذا يجب أن نفعل؟
لا يمكنك العودة إلى المنزل الآن،
هناك قوات درك...
...لا أستطيع العودة إلى المنزل،
أنا ميت.
- لماذا اختطفتني بحق الجحيم؟
- استمع الآن.
نحن ذاهبون إلى المدينة الكبيرة.
اسطنبولند
ليس لدينا سراويل على مؤخرتنا أيها الخيار.
كيف حالك يا إسطنبول؟
يا بني، ماذا عن بيكيرواند
لقد فهمت الآن.
أنا وبيكيرواند
لا سمح الله! اشتقت لصديقي المفضل
سيكتير لان!
اذهب وأخبر تلك الكذبة
على والدك
انظر إلي! لا تتورط مع والدي المتوفى.
سيكون الأمر سيئًا لاحقًا!
أيًا كان.
انظر إلى المذكرة...
...لقد قتلوا الرجل بالفعل،
لا يزال المال موجودًا.
حسنًا، فكر في الأمر؛ الذهب و
الفضة في انتظارنا.
بهذا المال،
إذا أردنا الذهاب إلى إسطنبول و
هل يمكن أن يكون دا جيليسيك مي؟
لنبدأ أولاً.
سنقوم بإجهاض الزوجات لاحقًا.
فكر في الأمر. كانو على ذراعه،
السيارة تحته.
يد واحدة على اللحم العجين،
ويد أخرى على كرات اللحم النيئة.
andlt;i
اقفز! جداً جداً جداً!
كانتايا ديكات وآخرون.
- هيا يا أبي!
- انطلق، انطلق.
[صوت الشخير]
اللعنة! ستأخذ المال وتهرب، أليس كذلك؟
هل يمكنني أكله؟
اللعنة!
تفضل.
مفتاحك.
حسنًا...
شكرًا لك عزيزتي.
بارك الله فيك.
- ماذا يريد؟
- تبًا، لا أعرف.
رائع! انظر إلى السرير. لدينا
مالكنا مخطئ إلى جانب هذا.
نعم الحضارة شيء آخر يا عزيزتي.
لا يبدو كالسرير على الإطلاق .
- والله خير.
- طبعا خير.
أوه، أوه!
[ضحك]
تمهل يا الدب!
سوف تقوم بطي إطار السرير.
ماذا يجب أن نفعل الآن؟
أقسم فلنملأ معدتنا
أولاً
جيد. ماذا كنا سنفعل من قبل؟
ماذا كنا سنفعل؟
ألم نكتب رسائل لنسائنا؟
نعم، أنت على حق.
لقد ذكرتني جيدًا.
- أخبرهم بمكاننا.
- بالطبع.
لقد بدأت.
كانوم...
قربان، هل سترسل هذه الرسالة؟
- لا تقلق.
- هذه لزوجتي.
فكيف سيجيب والدي؟
أكتب عنوان الفندق على ظهر الأظرف.
- شكرًا لك.
- دعني أقبلك أيضًا.
- تعال دعني أقبلك أيضًا.
- لماذا قبلتني؟
لا أعرف.
- أوه! أقسم أن هناك عالم.
- إنه كذلك.
- ليتنا فقط نستطيع إحضار الزوجات.
- أوه انتظر.
لنبدأ
العمل التجاري لأنفسنا
تهانينا مرة أخرى.
حسنًا، في ألمانيا، أدركت أن
عقلي جيد في مجال الأعمال.
ثم دعونا نفتح فرن اللحم
. لقد أصبحنا شركاء.
- هل يمكن للحيوان أن يكون ممكنًا!
- ولماذا لا؟
ماذا ستقول لي زوجتي إذا رأت أنك على قيد الحياة؟
لقد مت يا بني.
حسنًا، أنا ميت.
اللعنة.
إسطنبول هذه هي بالفعل مدينة كبيرة. في أحد الأطراف أنت...
...في نهاية المطاف
هل حصلنا على وظيفة...
حتى أنني سأبيع أمها
أنا هذه إسطنبول و
أفتح مخبز لحماكون.
أنا أيضًا صاحب محل لبيع البرجر.
ما هذا بحق الجحيم؟
لقد رأى دونر ألمانيا.
أنت لا تعرف شيئًا أيها الدب الجاهل.
ها! حسنًا، تحياتي للدب.
لديك نعمة، هاه.
أنت تشرب أفضل مني.
أنا أشرب جيدًا.
لا يلمسه أبدًا.
- حسنًا، في صحتك.
- في صحتك.
سوف تحصل على الحساب من السيد،
حسنًا؟
- حسنًا أخي.
- هيا، شكرًا لك.
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;i
andlt;- ها ها! لا يا عزيزي.
كم تكلفة ابني؟
andgt;- 600 ليرة.
andgt;- شكرًا لك أخي.
andlt;- لماذا ترتدي ملابس جيدة جدًا يا عزيزتي؟
مذكرة؟
هل هو منفرد؟
مذكرة؟
هل لديك مذكرة؟
- سولو.
- فاي ميموكان.
هل تريد أن تكون burada؟
لا شيء. أثناء مروري
فكرت في المرور.
ماذا؟
يا. تعال، تعال.
تعال واجلس بجواري. هيا.
حسنًا، إذا كنت تصر.
تعال، تعال. اجلس.
مرحبًا.
هيا! تحياتي.
ماذا تفعل هنا؟
حسنًا...
كنا نتحدث عن العمل.
- هل تعرف فرن اللحم بالعجين؟
- نعم.
هؤلاء الرجال سيعملون في المخبز.
كنت أحاول الانسجام.
- هل سيعمل الأصدقاء في المخبز؟
- نعم.
- هل ستعمل بهذا الزي؟
- إنه موسم حار أيضًا.
دعهم يعملون وهم عراة أكثر.
يرتدون بنطالًا أو شيء من هذا القبيل.
لقد جعلتني أبدو كالأحمق!
لقد أخذت المال وهربت
لتأكل مع هؤلاء الزوجات.
لا يا أخي.
لقد أنفقت القليل جدًا.
تفضل بذلك.
أغلبها هنا.
- إذن، ماذا عن المال الذي أكلته؟ لص.
- مذكرة، أنت تلعب بسمعتي.
لا تخطئ.
سأقتلك.
- لا يمكنك القتل.
- لماذا؟
أنا ميت بالفعل.
هل نسيت؟
هل سأنسى يومًا ما؟ لقد كانت تلك كذبة.
الآن سأقتلك حقًا!
لا، لا تقتل.
اضرب بشكل أفضل.
انظر إلي، لا تثير الجدل!
اترك السيد وشأنه!
ارحل!
هل تعرف من أنا؟
- بن دافارواند
أنا آكلكم جميعًا! ابتعد!
سأطلق النار عليكم جميعًا!
[الطلقات النارية]
أعطني الحقيبة!
دعني أنظر إلى الأمام!
امشي!
أعطها أيضًا، اللعنة!
هل نحن متسكعون!
حمار ابن حمار!
[يئن من الألم]
هل تألمت إلى هذا الحد يا عزيزتي؟
توقف، رأسك منقسم.
دعني أتغوط على يدك يا ابن الماشية.
لا تفسد أخلاقك يا ابن العاهرة!
أنا أتغوط في فمك.
يا عزيزي!
انتظر، دعني أنظر إلى جرحك.
انظر إلي، إما أن تهزمني أو تحبني.
قرر الآن.
لا أستطيع اتخاذ قرار.
يا رأس الماشية!
كنت سأطلق النار عليك أولاً حتى
يتم إنقاذ العالم كله.
لقد أوشك المال على النفاد!
[طرق الباب]
تعال.
سليمان حيارتو؟
هذا أنا.
- هناك برقية لك.
- دعني أرى، لا بأس.
[البكاء]
أني!
ماذا يقول؟ ماذا حدث؟
- أنا محطم.
- أخبرني ماذا حدث؟
- أفراتان جيلدي.
- إييي؟
إنها ستتزوج من السيد.
و"أسرع.
ألم تكن امرأتك
متزوجة بك؟
كان متزوجًا. ولكن عندما مت، تركت زوجته عاطلة عن العمل.
- ولما بقى...
- حط عينه على الشبكة.
ربنا يسعده.
الحقيقة سيدنا أحمق...
هل الأمر بخير؟
لن أعطي زوجتي لأي شخص!
- أنا ذاهب إلى القرية.
- أنت اذهب إلى القرية على أية حال.
- لماذا لا أستطيع الذهاب؟
- أنت ميت. لقد أطلقت النار عليه.
- لكنه مزيف.
- الجميع يعلم أنه حقيقي.
إذا رأوك حيًا،
فسأبتلع الحبة.
هل ستفسد شرفي؟
- حسنًا، الزوجة ضائعة.
- إذا ذهبت إلى القرية، فسوف يكون الكانو الخاص بي فقدت.
/p>
- دعني أذهب.
- مستحيل.
- دعني أقبل أسفل قدميك.
- أقول لا.
حاول المغادرة،
أقسم أنني سأطلق النار عليك.
واو، أنا ميت، أنا محروق.
أنت على حق أيضًا.
من الواضح أنك أصبحت قوادًا.
[بكاء]
لقد رحل! لقد رحل يا أيسوم!
هذا يكفي.
قلبنا أيضًا هو القلب.
هل يجب أن أخبرك بشيء؟
على أية حال، لن تبدو أنتِ أيتها المرأة سيئة السمعة.
- إنه جيد.
- فليكن.
ذرية الغراب مثل الصقر.
- هيا نشرب.
- هيا نشرب.
أم أنك
ستجعلني أسكر مرة أخرى...؟
- لا قدر الله! يا لها من فائدة!
- هذا لا يحدث إلا مرة واحدة، أيها الديوث.
إذا شربت بالمكعب
فلن أسكر حقًا.
بالطبع.
أنت من سلالة دافارو بعد كل شيء.
- أنت ابن الخروف.
- شكرًا.
- وأنت أيضًا يا ابن الخيارة.
- شكرًا لك، لا تفوتك.< / ع>
سوف أسكر، وسأفقد الوعي،
وستذهب إلى القرية، أليس كذلك؟ ص>
هل أشعر بالسكر؟
هل هناك أي شيء؟
لا شيء.
[يبدأ بالشخير]
عايشة!
[تشغيل الطبل]
آغا، من العار أن نسأل،
أي زواج هذا؟
أنت لا تسأل ولن أخبرك.
هل الأمر سيء يا عزيزي يا الله؟
أطلق كلب النار على كلب آخر،
وبقي هذا البريء في المنتصف.
لقد قمنا بواجبنا كأسياد.
[ضحك]
مع تحياتي.
- الأم تذرف الدموع من الدفة.
- هي تبكي وتغادر في نفس الوقت.
بمفردك مثل الأسد
- بالطبع أصبحت متصلبة، وأصبحت زوجة المالك.
- هذا صحيح.< / ع>
[تشغيل موسيقى مرحة]
[يحافظون على الإيقاع مع التصفيق]
[أصوات الملعقة]
[الصوت العالي]
هيا، انهض والعب مع الفتاة!
- لا مش عاوزه.
- معقول؟!
- تعال والعب، انهض والعب.
- قلت إنني لا أريد ذلك! ص>
اذهبي بعيدًا أيتها العاهرة!
[أصوات خاصة تتحدث]
انهض، انهض!
أنا أقول العب، احصل على فوق!
- من أنت بحق الجحيم؟
- العب. سوف نهرب دون أن يلاحظنا أحد.
- أنا سولو.
- سولو!
لا تصرخي يا فتاة، أبطئي سرعتك.
هيا بنا نلعب.
[يبدأ المرح باللعب]
تفضل، ألم أقل لك أن المقود يبكي
- إنه يصرخ مثل كوجيك.
- لقد تُرك الرجل ميتًا.
- انظر، مؤخرته ستضرب السقف.
- هذا صحيح.
[إنهم متفاجئون]
هذه هي موسيقى السولو!
- لقد عاد الرجل يا أمي!
- لقد وصلت السبعات!
- لا فتاة، أيها العفاريت. الشتاء، الشتاء!
- أقول مرحباً! أطيب التمنيات لي.
اركضوا يا فتيات، اركضوا!
[صيحات النساء]
أنت عديم الأخلاق!
النساء يصرخن!
- ماذا يحدث؟ ماذا يحدث؟
وlt;- يختطفون العروس.
من هو الخاطف؟
أحضر هذا الوغد.
andlt;- Sülo bu! فالاهي سولو
- لقد أحضرناها يا سيدي.
- إيمريت، سيدي.
الرجل يتحدث.
إذن فهو لم يمت.
- ألست ميتًا؟
- أنا لست ميتًا يا سيدي.
لماذا لم تموت بحق الجحيم؟
ألم تقتلك المذكرة؟
- لا يوجد.
- من الذي دفناه؟
لقد لعبنا خدعة باستخدام Memo.
تظاهرنا بالموت.
مذكرة ثم أخرجتني من القبر
أنت تكذب أيها الأحمق!
ابني لا يغش بهذه الطريقة!
- ارفعوا أيديكم! لا تمسكني!
- ألا ترى أنني حي.
ابني رجل.
لا يسفك دمه.
- بقلم حمو آنا. ما الذي تطلقه؟
- ابتعد!
- واو، مذكرة.
- مذكرة تبين أنها حقيرة.
- مذكرة سيئة السمعة.
- لقد راهن القرية بأكملها.
كنا نظن أنه كان سيئًا أيضًا.
لولا هذا الزواج
لما خرجت.
- لكني رأيت أن زوجتي ضاعت...
- لن أعطي هذه الزوجة لك.
- لماذا يا سيدي؟
- لأنك ميت رسميًا.
- زوجة القتيل مطلقة أيضًا.
- لكن كما ترى، أنا على قيد الحياة.< / ع>
andgt;- لا تقلق يا آغا؛
لقد كان ميتًا رسميًا، والآن سيموت حقًا .
- مذكرة.
andlt;- وصلت المذكرة.
هذا يكفي أيها الضعيف.
لقد أهانتني أمام الجميع.
شرفي لا يساوي شيئًا.
لمجرد أنني أنقذت حياتك
لم أتمكن من الخروج من المشاكل.
أحضر الشهادة، سأطلق النار عليك.
ملاحظة يا أخي، لا تذوب في اللحم المفروم.
أنا أحمل طفلك في رحمي. ص>
لا تتركنا بلا أب. سامحني.
أطلق النار وأطلق النار.
احفظ شرفك.
هيا يا شاهين، لا تستمع إلى كلام هذه المرأة...
...لا تسفك دماء والدك على الأرض.
لا تُخزي العالم .
اللعنة.
مذكرة الضحية، ألا تطلق النار علي؟
ألا تقتلني؟
لم أعطيك هذه الحياة حتى أتمكن من الحصول عليها.
- قضيت مدة عقوبتك في السجن.
- شكرا سيدي، بارك الله فيك.< / ع>
دع طفلك يكبر مع أب
أنا أعرف ما هو انعدام الأب.
اللعنة، دعني أبصق في وجهك.
واو أيها الوغد، أيها الديوث.
واو هذا.
أليس لديك أي شرف؟
كيف يمكنك كسر عادة عمرها ألف عام؟
عيب يا ابن الكلب.
سيدي، شرف الإنسان لا يتحقق بالضرب
الشرف؛ إنه حل سيئ
لا ينجح بالنظر إلى النساء.
أنت سولواند الخاص بي
يا ابن العاهرة الحقير. تبا لك.
سأطردك من هذه القرية.
- هل أنت تطرد؟
- أنا أطرد.
أنا أملك هذا المكان. فيك، في
قطيعك، في والدتك، في زوجتك...
قل مرحبًا، آغا، كن حذرًا فيما تقوله.
إنه يمس الأماكن السيئة.
هل كلكم كذب
ألستم ملكي؟
نعم يا سيدي.
ألا تدين لي
بكل البنطال الذي ترتديه من مؤخرتك؟
أنت على حق يا سيدي.
ألا أستطيع إخراجكم جميعًا من هنا
إذا أردت؟
يمكنك ذلك يا سيدي.
اللعنة عليك يا دمبوك.
أخبرني يا ابن العاهرة الذي يُدعى آغا.
ما مقدار الدين الذي يتحمله القروي؟
اللعنة على الحيوان، كيف تجرؤ على التحدث مع
رجلك بهذه الطريقة؟
التحدث عبر الشبكة المحلية.
كن على علم، لقد تم تحميل البندقية.
قل لي أيها القواد
كم هو حجم الدين؟
انتظر.
خذها.
خذها أيها الكلب.
هل تريد المزيد؟
خذ الأمر على محمل الجد.
خذ كل شيء.
ماذا فعلت يا مذكرة يا إلهي.
لقد اختفى مخبز اللحم الخاص بنا.
الآن لم يعد القروي مدينًا لك
حسنًا؟
هل أنت بخير يا آغا؟
حسنًا، حسنًا، ليس هناك دين.
اتركهم بمفردهم،
سأغادر الآن...
...سأذهب إلى الجبال، إذا سمعت أنك ترتكب أي خطأ تجاه القرويين ...
...أقسم أنني سأعود.
وعندها لن أقول إن الله خلق. ..
...وضعت المسدس على سقف الجبهة وضغطت على الزناد.
- انتبه يا آغا.
- حسنًا.
أمي، كما ترون
ابنك ليس جيدًا.
إنه ناجح يا بني، إنه ناجح.
كثيرًا.
أحلل لك حليبي.
كانو، كانو الضحية،
أنت حبيبي...
...أنت حياتي، أنت قرة عيني.
لم أقابل امرأة أخرى غيرك في حياتي...
...لم أدر رأسي وأنظر.
مهما فعلت، فقد فعلت
للحصول عليك.
لقد عملت وكدحت
لقد كافحت في الأراضي الأجنبية.
لقد خاطرت بالسجن.
أحبك كثيرًا يا كانو.
لكنني لا أستطيع إطلاق النار على شخص ما، حتى
من أجلك...
...حتى لو كان هو قاتل والدي، لا أستطيع إطلاق النار عليه.
إذا لم تأت إلي من أجل هذا،
ابقَ آمنًا.
[بداية الموسيقى]
مذكرة، مذكرة، دعني أكون ضحيتك.
مذكرة، لا تترك لي مذكرة.
المساهمون؛ فادو، أكينجي،
dj_tallboy، ثيودور، إيسيبرك،...
...eposus, awalanche,
إفسانERHAN.
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.