Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,580
Our shift ends in five minutes.
2
00:00:04,630 --> 00:00:06,510
I think I'm gonna order
Pad Thai for dinner.
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,679
Don't do it, you'll jinx us.
4
00:00:07,680 --> 00:00:09,370
You order food, we'll get another call.
5
00:00:09,426 --> 00:00:12,370
You're young and proud and think
that you can thwart fate, right?
6
00:00:12,420 --> 00:00:14,470
- But you can't.
- Nah, I'm too hungry.
7
00:00:15,360 --> 00:00:17,380
Complete my order with spring rolls?
8
00:00:17,430 --> 00:00:18,840
I'd be a fool not to.
9
00:00:18,894 --> 00:00:20,990
Just wait. We're a mile
away from the precinct.
10
00:00:21,040 --> 00:00:22,460
Send.
11
00:00:24,420 --> 00:00:26,760
And the world didn't end.
12
00:00:26,810 --> 00:00:28,149
Truck 12, please respond.
13
00:00:28,150 --> 00:00:30,690
A neighbor reported an
unattended barking dog.
14
00:00:30,740 --> 00:00:32,370
12 Grove Place.
15
00:00:32,420 --> 00:00:34,120
- Okay, I'm really sorry...
- Ah-ah-ah-ah,
16
00:00:34,170 --> 00:00:38,420
let's just enjoy this beautiful,
horrible moment of me being right.
17
00:00:41,790 --> 00:00:43,150
Hey, guys. Come on in.
18
00:00:49,080 --> 00:00:51,460
It's a little late for
a children's party.
19
00:00:51,510 --> 00:00:54,810
Oh, it is not that.
This is something else.
20
00:00:54,860 --> 00:00:55,960
It's a furry party.
21
00:00:57,930 --> 00:01:00,970
- Hey, can I help you?
- Oh, goodness, I certainly hope not.
22
00:01:01,020 --> 00:01:02,150
Are you the pony in charge?
23
00:01:02,200 --> 00:01:03,800
- Yeah.
- We got a dog complaint.
24
00:01:03,850 --> 00:01:06,930
- Hey, man, I just got here.
- Uh, the one not in leather.
25
00:01:06,980 --> 00:01:08,299
Yeah, that's Dexter.
26
00:01:08,300 --> 00:01:10,310
I had to put him outside,
he was humping everyone.
27
00:01:10,360 --> 00:01:14,350
Yeah, I can see how that could
create a weird sexual energy.
28
00:01:14,408 --> 00:01:15,820
- Yeah.
- Oh!
29
00:01:15,870 --> 00:01:18,410
Sir, please don't make
me put you in a crate.
30
00:01:18,460 --> 00:01:20,470
He's gonna put me in a crate!
31
00:01:20,520 --> 00:01:22,240
Yeah!
32
00:01:22,291 --> 00:01:24,417
- Crate! Crate! Crate!
- This is getting away from us.
33
00:01:24,418 --> 00:01:25,877
Alright, here's what we're gonna do.
34
00:01:25,878 --> 00:01:27,030
Chipmunk.
35
00:01:27,087 --> 00:01:29,240
Sorry, squirrel by the window.
36
00:01:30,800 --> 00:01:31,967
Can you move to another room?
37
00:01:36,280 --> 00:01:38,420
We did it. We solved this problem.
38
00:01:38,470 --> 00:01:40,300
This is why we get up in the morning.
39
00:01:40,350 --> 00:01:41,590
You're on duty. Let's go.
40
00:02:08,087 --> 00:02:11,620
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
41
00:02:15,520 --> 00:02:17,710
Another gift from your secret admirer?
42
00:02:17,763 --> 00:02:19,590
Yeah, it's my third one this month.
43
00:02:19,640 --> 00:02:22,090
It's getting serious. What is all that?
44
00:02:22,120 --> 00:02:24,270
There's a card and then
there's a bunch of Hokey Pokey
45
00:02:24,320 --> 00:02:28,890
- and Jaffas and Pineapple Zobs.
- Oh! And what is all that?
46
00:02:28,941 --> 00:02:30,760
- Candy... from New Zealand.
- Oh.
47
00:02:30,818 --> 00:02:32,260
It's a really lovely basket.
48
00:02:32,319 --> 00:02:34,310
I know, right? It's kind of exciting.
49
00:02:34,363 --> 00:02:36,810
I mean, the gifts are
generous and specific
50
00:02:36,860 --> 00:02:38,900
and it hasn't tipped over
into stalker territory...
51
00:02:38,940 --> 00:02:40,560
That's a tough balance for a creeper.
52
00:02:41,950 --> 00:02:43,040
Unless it's a prank.
53
00:02:43,090 --> 00:02:45,379
No, if it was a prank, that candy
would be full of ketamine
54
00:02:45,380 --> 00:02:47,350
and you'd fail a city drug test.
55
00:02:47,400 --> 00:02:49,740
Like I don't have fresh
stranger urine in my car.
56
00:02:49,795 --> 00:02:51,120
Officer Dudge approaching.
57
00:02:51,170 --> 00:02:54,780
Greetings from your big
brothers at Precinct 2-3.
58
00:02:54,820 --> 00:02:56,960
Templeton, how is it
that you're always here?
59
00:02:57,010 --> 00:02:59,330
- All the time.
- Do you know where your precinct is?
60
00:02:59,380 --> 00:03:02,290
- You didn't tell them?
- I'm just gonna rip the Band-Aid off.
61
00:03:02,349 --> 00:03:04,189
Templeton needs someone
to ride with him today.
62
00:03:04,226 --> 00:03:05,930
- No!
- Oh, no.
63
00:03:05,980 --> 00:03:08,710
- No, no, no, no.
- Hey, a little compassion.
64
00:03:08,760 --> 00:03:11,490
Half my precinct is off
with food poisoning, okay?
65
00:03:11,540 --> 00:03:13,480
Yes, we had a little party
for Doug last night.
66
00:03:13,530 --> 00:03:15,600
We had a raw bar, and
it went room temp on us.
67
00:03:15,654 --> 00:03:17,600
Emily, how do they have
a budget for a raw bar?
68
00:03:17,650 --> 00:03:19,560
I don't know that. Um,
so who's gonna do it?
69
00:03:19,610 --> 00:03:20,960
Who's gonna ride with Templeton?
70
00:03:21,000 --> 00:03:23,230
I can offer an extra vacation day.
71
00:03:23,287 --> 00:03:25,280
How about two? Two days. Any takers?
72
00:03:25,330 --> 00:03:29,280
- I'll keep going...
- Stop... I will be in the truck.
73
00:03:29,334 --> 00:03:30,860
Okay.
74
00:03:31,870 --> 00:03:34,220
Okay, somebody has to take
a bullet for this precinct,
75
00:03:34,270 --> 00:03:35,289
so you need to figure it out.
76
00:03:35,290 --> 00:03:37,590
How about a rock, paper,
scissors tournament,
77
00:03:37,640 --> 00:03:39,120
but loser advances?
78
00:03:39,170 --> 00:03:40,570
I like that.
79
00:03:40,620 --> 00:03:43,000
I'm only throwing scissors. Or am I?
80
00:03:43,056 --> 00:03:44,891
- You throw scissors every time.
- Yeah, we know that, dude.
81
00:03:44,892 --> 00:03:46,670
- Every time.
- Yeah, but will I again?
82
00:03:46,720 --> 00:03:47,999
- We're saying you will.
- You will.
83
00:03:48,000 --> 00:03:49,249
Okay, I'm gonna make this simple.
84
00:03:49,250 --> 00:03:51,610
I need Victoria with me
here to do paperwork,
85
00:03:51,630 --> 00:03:54,060
so that means, Patel, you are
gonna ride with Templeton.
86
00:03:54,080 --> 00:03:55,920
- Thank you so much.
- Wait, what?
87
00:03:55,970 --> 00:03:59,050
No! That is so autocratic.
I appeal! I appeal!
88
00:03:59,090 --> 00:04:02,170
I appeal oysters, I appeal
Templeton, all of this!
89
00:04:03,780 --> 00:04:05,360
I did a day with Templeton once.
90
00:04:05,412 --> 00:04:07,530
Three words: Swedish death metal.
91
00:04:07,581 --> 00:04:09,049
The only thing worse
than his personality
92
00:04:09,050 --> 00:04:10,310
is his taste in music.
93
00:04:10,360 --> 00:04:11,649
Truck 12, please respond.
94
00:04:11,650 --> 00:04:13,837
Report of a large tortoise
at a narcotics seizure.
95
00:04:13,850 --> 00:04:15,810
Seattle PD requesting assistance.
96
00:04:15,860 --> 00:04:18,500
1214 Warburton Avenue.
97
00:04:18,550 --> 00:04:20,410
Crap. That's my brother's precinct.
98
00:04:20,469 --> 00:04:23,170
- You think he'll be there?
- Oh, God hates me, so yes.
99
00:04:23,220 --> 00:04:25,320
Which one is it, Paddy, Sean, or Colin?
100
00:04:25,370 --> 00:04:27,420
It's Patrick, nobody calls him Paddy.
101
00:04:27,440 --> 00:04:29,970
Except for our priest and they
don't speak since the fist fight.
102
00:04:30,020 --> 00:04:31,370
How's he doing since the divorce?
103
00:04:31,420 --> 00:04:33,750
Wait, do I know about that?
Should I not say anything?
104
00:04:33,800 --> 00:04:35,640
You know what? Just don't talk at all.
105
00:04:35,692 --> 00:04:37,099
He's always looking for ways to mock me
106
00:04:37,100 --> 00:04:40,630
and your whole deal would
prove quite irresistible.
107
00:04:40,680 --> 00:04:42,710
Truck 12, please respond.
108
00:04:42,760 --> 00:04:45,860
Truck 12 is on it and a little giddy.
109
00:04:45,911 --> 00:04:47,940
I finally get to meet your family.
110
00:04:58,000 --> 00:04:59,350
- I can't. I just can't.
- Gosh.
111
00:04:59,380 --> 00:05:01,160
This day's gonna be a delight.
112
00:05:01,218 --> 00:05:02,910
I can't believe they stuck me with you.
113
00:05:02,960 --> 00:05:04,679
Oh, so we're just saying
things out loud now?
114
00:05:04,680 --> 00:05:06,250
'Cause I am not wild about you, either.
115
00:05:06,306 --> 00:05:07,350
I got beef.
116
00:05:07,380 --> 00:05:09,058
From when they paired
us at the spring picnic.
117
00:05:09,059 --> 00:05:10,680
Oh, is this about the three-legged race?
118
00:05:10,710 --> 00:05:11,760
That was a year ago!
119
00:05:11,820 --> 00:05:13,630
Last place. It was like
dragging a corpse.
120
00:05:13,689 --> 00:05:15,170
You gotta take shorter strides!
121
00:05:15,200 --> 00:05:16,899
- I kept telling you!
- Hey. Hey, look at this guy.
122
00:05:16,900 --> 00:05:18,500
He's walking a dog on the beach
123
00:05:18,530 --> 00:05:21,350
right by the sign that says
"No walking dogs on the beach."
124
00:05:21,400 --> 00:05:22,909
I think he's just looking
out at the ocean.
125
00:05:22,910 --> 00:05:24,079
- You don't get it, do you?
- Mmm-mmm.
126
00:05:24,080 --> 00:05:26,250
Give these sons of bitches
an inch, they take a mile.
127
00:05:26,290 --> 00:05:27,440
What?
128
00:05:27,500 --> 00:05:30,070
Excuse me, sir. Did you not
see the sign right there?
129
00:05:32,660 --> 00:05:34,600
Oh, we got one in the sand. Let's roll!
130
00:05:35,460 --> 00:05:36,700
I'm not rolling.
131
00:05:37,500 --> 00:05:40,700
Sir! Excuse me, sir! Sir!
132
00:05:41,460 --> 00:05:43,130
- Hey, I finished my reports.
- Hey.
133
00:05:43,180 --> 00:05:44,303
There wasn't actually much to do.
134
00:05:44,304 --> 00:05:45,920
That's 'cause it was a ruse.
135
00:05:45,971 --> 00:05:47,251
I thought we could spend the day
136
00:05:47,260 --> 00:05:49,340
solving the mystery of who
your secret admirer is.
137
00:05:49,390 --> 00:05:52,920
Oh, I love you!
Okay, first a confession.
138
00:05:52,978 --> 00:05:54,930
I didn't actually finish my reports.
139
00:05:55,550 --> 00:05:56,570
That's fine.
140
00:05:56,620 --> 00:05:58,800
Do you listen to Loose Railing,
the true crime podcast?
141
00:05:58,859 --> 00:06:01,010
- Because I'm obsessed.
- Did the railing do it?
142
00:06:01,069 --> 00:06:03,560
I'm not gonna spoil it for you,
but they did solve the crime
143
00:06:03,610 --> 00:06:06,239
by going to the store where the
killer got the deer rendering knife.
144
00:06:06,240 --> 00:06:07,890
Oh, God, that sounds gruesome.
145
00:06:07,951 --> 00:06:09,679
It is the best. Anyways,
I thought to myself,
146
00:06:09,680 --> 00:06:13,400
I wonder who sells tasty little
New Zealand treats nearby.
147
00:06:13,410 --> 00:06:14,830
Auckland Goodies in Spokane.
148
00:06:14,880 --> 00:06:16,620
I did a lot of research
and I came up with,
149
00:06:16,670 --> 00:06:18,990
yeah, the exact same thing. Let's call.
150
00:06:19,040 --> 00:06:21,620
This is what they call
an "ice cold call".
151
00:06:24,760 --> 00:06:25,800
_
152
00:06:25,810 --> 00:06:30,590
Hi. Um, we received a delightful
basket of your native candies.
153
00:06:30,600 --> 00:06:32,130
_
154
00:06:32,140 --> 00:06:33,800
Oh-uh, and we were wondering
155
00:06:33,840 --> 00:06:35,450
if you could tell us who bought them.
156
00:06:35,490 --> 00:06:37,239
_
157
00:06:37,240 --> 00:06:38,490
He's saying he can't tell us.
158
00:06:38,540 --> 00:06:40,290
But I just want to be
able to thank them.
159
00:06:40,300 --> 00:06:41,318
You understand.
160
00:06:41,319 --> 00:06:43,720
_
161
00:06:43,779 --> 00:06:45,399
_
162
00:06:45,400 --> 00:06:47,870
- What?
- It's an unwritten condition of the sale.
163
00:06:47,920 --> 00:06:49,320
Policy of the store.
164
00:06:49,360 --> 00:06:51,820
_
165
00:06:52,320 --> 00:06:55,150
I'm so sorry, I'm actually...
I'm catching very little.
166
00:06:55,207 --> 00:06:56,820
He's bound by the ethics of...
167
00:06:56,875 --> 00:06:57,875
- Ethic...
- Ethics.
168
00:06:57,910 --> 00:06:59,519
- He's bound by the ethics of his trade.
- Ethics... Oh.
169
00:06:59,520 --> 00:07:01,540
He can't help us.
Thanks heaps for your help,
170
00:07:01,570 --> 00:07:02,660
- see ya.
- Thank you.
171
00:07:02,710 --> 00:07:04,880
- That was a dead end.
- No, 'cause dead ends
172
00:07:04,934 --> 00:07:07,030
are just when you turn the car around.
173
00:07:07,080 --> 00:07:09,650
Loose Railing Season 3,
the car chase episode.
174
00:07:09,700 --> 00:07:11,680
Sorry, can you understand
me when I talk?
175
00:07:11,720 --> 00:07:12,724
What?
176
00:07:18,640 --> 00:07:20,820
Here he is, boys. Pack it up.
177
00:07:21,380 --> 00:07:23,500
I said "boys" meaning everybody.
178
00:07:23,550 --> 00:07:24,800
Don't get on my back, Cheryl.
179
00:07:24,830 --> 00:07:25,890
How're you doing, Frank?
180
00:07:25,946 --> 00:07:27,560
- Not bad, yourself?
- Good.
181
00:07:27,614 --> 00:07:30,270
Colleen and I are sorting out
the custody stuff, but, uh...
182
00:07:31,020 --> 00:07:32,170
you still alone?
183
00:07:32,220 --> 00:07:33,630
It depends. Is Colleen looking?
184
00:07:33,680 --> 00:07:37,090
Wow, Frank told me
you guys play for keeps.
185
00:07:37,140 --> 00:07:38,700
I'm Shred, the partner.
186
00:07:39,560 --> 00:07:40,700
What happened to Rick?
187
00:07:40,752 --> 00:07:42,490
He's been gone for like three years.
188
00:07:42,540 --> 00:07:44,090
Have you not told him about me?
189
00:07:44,140 --> 00:07:46,179
Where's the turtle? Or did
Colleen run off with him, too?
190
00:07:46,180 --> 00:07:49,750
Oh, you've gotten real cocky
since your growth spurt.
191
00:07:51,120 --> 00:07:53,020
What a majestic creature.
192
00:07:53,070 --> 00:07:55,300
I wonder if he knows his
owner was just busted
193
00:07:55,350 --> 00:07:57,130
for selling bricks of heroine.
194
00:07:57,180 --> 00:07:59,760
He's a 100-year-old tortoise.
He's seen crazy stuff.
195
00:07:59,810 --> 00:08:01,970
And they put him in front of this TV
196
00:08:02,010 --> 00:08:04,030
and that is way too much screen time.
197
00:08:04,080 --> 00:08:05,890
It's a Galapagos. They're endangered.
198
00:08:05,940 --> 00:08:07,700
Well, then how'd he get here?
199
00:08:07,750 --> 00:08:09,480
Transported by a child's wish?
200
00:08:11,020 --> 00:08:12,520
No, Shred, he was smuggled here.
201
00:08:12,550 --> 00:08:13,784
They're not allowed in this country.
202
00:08:13,785 --> 00:08:16,690
Okay, I don't know when you're
being serious sometimes.
203
00:08:16,747 --> 00:08:18,089
How're we gonna get him outta here?
204
00:08:18,090 --> 00:08:20,610
He's like 300 pounds.
Should we get Paddy to help?
205
00:08:20,660 --> 00:08:22,530
He was a UCLA rower.
206
00:08:22,580 --> 00:08:24,280
You need to stop Googling my family.
207
00:08:24,320 --> 00:08:26,080
We don't need him. Go get the straps.
208
00:08:29,634 --> 00:08:31,370
Seattle's finest, folks.
209
00:08:32,260 --> 00:08:34,720
Somewhere in heaven, Mom is
embarrassed as hell for you.
210
00:08:34,750 --> 00:08:35,970
That's good stuff.
211
00:08:36,020 --> 00:08:38,120
You know it was your
divorce that killed her.
212
00:08:38,140 --> 00:08:39,340
Keep it moving.
213
00:08:39,394 --> 00:08:40,686
I wanna get out on that sick burn.
214
00:08:40,687 --> 00:08:42,079
I don't wanna freak the tortoise out,
215
00:08:42,080 --> 00:08:43,356
he's not used to high speeds.
216
00:08:48,640 --> 00:08:49,861
You didn't even get out of the truck.
217
00:08:49,862 --> 00:08:51,500
What the hell kind of partner are you?
218
00:08:51,550 --> 00:08:53,867
A temporary one? The kind
who's here against his will?
219
00:08:55,130 --> 00:08:57,280
Listen, are you hungry?
'Cause I could eat.
220
00:08:57,320 --> 00:08:59,820
Maybe. There's a little spicy
chicken place up the street.
221
00:08:59,873 --> 00:09:01,690
- Katie's Hot Chicken?
- You know it?
222
00:09:01,740 --> 00:09:04,150
Know it? I'm the reason
there's a warning on the menu.
223
00:09:04,200 --> 00:09:06,070
Huh. Let's go.
224
00:09:11,300 --> 00:09:12,300
_
225
00:09:12,320 --> 00:09:14,210
Come on, sir. You can do it.
226
00:09:14,260 --> 00:09:16,170
Sorry, he's taking his time.
227
00:09:16,970 --> 00:09:18,950
- He's very old.
- We're all set up for him.
228
00:09:18,960 --> 00:09:20,360
We just moved the Bengal tiger cub.
229
00:09:21,020 --> 00:09:23,110
What? You have a Bengal tiger?
230
00:09:23,160 --> 00:09:26,840
- Yep.
- Those are also illegal to own.
231
00:09:26,880 --> 00:09:29,300
But I don't have to
point that out to you
232
00:09:29,340 --> 00:09:31,140
since we're both animal people.
233
00:09:31,180 --> 00:09:33,810
- Where'd you get him?
- That I don't know.
234
00:09:34,420 --> 00:09:35,480
Who here would know?
235
00:09:35,534 --> 00:09:36,910
That I also don't know.
236
00:09:36,940 --> 00:09:38,609
You're really setting the
world on fire, aren't you?
237
00:09:38,610 --> 00:09:40,619
Look, I spend most of my
days trying not to get bit.
238
00:09:40,620 --> 00:09:43,700
And here he is, the guest of honor.
239
00:09:43,750 --> 00:09:45,780
In his defense, I would
not be rushing to move
240
00:09:45,830 --> 00:09:48,350
from a mansion into a refuge.
241
00:09:48,390 --> 00:09:49,570
I wanna send this to my mom.
242
00:09:49,580 --> 00:09:51,883
- What's the wifi password?
- That I don't know, either.
243
00:09:55,240 --> 00:09:56,290
That was weird, right?
244
00:09:56,346 --> 00:09:57,482
That guy totally clammed up
245
00:09:57,520 --> 00:09:59,029
when I started asking about the tiger.
246
00:09:59,030 --> 00:10:00,520
Who doesn't wanna talk about tigers?
247
00:10:00,560 --> 00:10:02,017
- Tigers are awesome.
- I don't know.
248
00:10:02,018 --> 00:10:04,030
He just seemed a little overwhelmed.
249
00:10:04,080 --> 00:10:05,849
Plus, he's not in a great
place professionally.
250
00:10:05,850 --> 00:10:08,450
Think about it. Two illegal
animals in one morning?
251
00:10:08,500 --> 00:10:09,550
Something's off.
252
00:10:10,100 --> 00:10:11,989
Maybe we should go back
there and get some answers.
253
00:10:11,990 --> 00:10:13,740
Do a little good cop, dumb cop.
254
00:10:13,790 --> 00:10:16,030
Okay. I love when you get
all excited about something
255
00:10:16,050 --> 00:10:17,129
and start walking the edge,
256
00:10:17,130 --> 00:10:19,160
but maybe just let the
real cops handle it?
257
00:10:19,200 --> 00:10:20,662
No. The cops are useless.
They're probably in on it.
258
00:10:20,663 --> 00:10:24,150
What, you mean like a Russian
nesting doll of corruption?
259
00:10:24,207 --> 00:10:25,850
Exactly. And it's our jobs
260
00:10:25,880 --> 00:10:28,700
to find the tiny little criminal
babushka at the centre.
261
00:10:29,620 --> 00:10:31,400
There's been a development.
262
00:10:31,440 --> 00:10:32,450
I've got something.
263
00:10:32,507 --> 00:10:34,830
- Whatcha got?
- A clue. The note.
264
00:10:34,885 --> 00:10:36,565
I don't know why
I didn't go there earlier.
265
00:10:36,600 --> 00:10:39,900
Look at the cursive "t".
There is a real flourish to it.
266
00:10:39,940 --> 00:10:42,420
Oh, wow, yeah. That is a fancy "t".
267
00:10:42,460 --> 00:10:43,977
It's almost erotic.
268
00:10:44,580 --> 00:10:46,390
Who is this mystery man or woman?
269
00:10:46,420 --> 00:10:49,183
I don't know, but I think we find
out who writes with a sexy "t",
270
00:10:49,230 --> 00:10:50,510
we find our admirer.
271
00:10:50,567 --> 00:10:52,870
Which is why I have this.
272
00:10:52,920 --> 00:10:54,380
A get well card.
273
00:10:54,420 --> 00:10:56,270
Exactly. We start our
search in the precinct,
274
00:10:56,300 --> 00:10:58,050
get everybody to sign it.
275
00:10:58,100 --> 00:11:00,440
Oh, yes. That is so good.
276
00:11:00,500 --> 00:11:03,000
Oh, my gosh! Okay, so, um,
who do we say that it's for?
277
00:11:03,040 --> 00:11:05,440
Maybe... uh, Rachel in dispatch?
278
00:11:05,510 --> 00:11:07,110
No, I think she's already in remission.
279
00:11:07,160 --> 00:11:09,740
- Ah, dammit.
- Yeah, I think we missed our window,
280
00:11:09,780 --> 00:11:11,280
which is great.
281
00:11:11,330 --> 00:11:13,900
- It's a good thing.
- Yeah, glad that she's better.
282
00:11:13,920 --> 00:11:15,050
Let's keep thinking, though.
283
00:11:16,060 --> 00:11:17,299
Victoria never lets me eat here.
284
00:11:17,300 --> 00:11:19,670
She says my vinegar breath
stinks up the truck.
285
00:11:19,740 --> 00:11:21,222
If your car doesn't stink
at the end of your shift,
286
00:11:21,223 --> 00:11:22,423
have you really done your job?
287
00:11:22,470 --> 00:11:24,480
That's exactly right.
288
00:11:25,680 --> 00:11:26,820
Hi, honey.
289
00:11:27,780 --> 00:11:29,139
I've gotta pick her up from dance?
290
00:11:29,140 --> 00:11:30,814
That's all the way across
town during rush hour.
291
00:11:30,815 --> 00:11:32,210
- Busy.
- No, no.
292
00:11:32,260 --> 00:11:33,839
I do not think it's easy
being on bed rest
293
00:11:33,840 --> 00:11:35,780
and watching me do
everything. Literally.
294
00:11:36,380 --> 00:11:38,210
No, no, baby, I was just...
that was a joke.
295
00:11:38,260 --> 00:11:40,760
Mmhmm. Yeah. Just text me
and I'll pick up dinner.
296
00:11:40,810 --> 00:11:42,270
Okay. Love you, bye.
297
00:11:42,911 --> 00:11:44,850
Anything for you, my lady.
298
00:11:44,900 --> 00:11:46,990
- Sorry.
- Oh, don't be sorry.
299
00:11:48,580 --> 00:11:50,084
I'm actually kinda jealous
of what you have.
300
00:11:50,085 --> 00:11:51,660
Oh, yeah? Which part exactly?
301
00:11:51,711 --> 00:11:54,490
Ah, you know, going home
to someone. Kids.
302
00:11:55,080 --> 00:11:56,580
Why don't you have a family?
303
00:11:56,630 --> 00:11:57,630
Personal.
304
00:11:57,650 --> 00:11:59,599
- A little personal.
- Sorry, I thought we were bonding.
305
00:11:59,600 --> 00:12:01,099
I thought I'd use this as an opportunity
306
00:12:01,100 --> 00:12:02,710
to find some actual humanity in you,
307
00:12:02,760 --> 00:12:04,641
but, you know, it's fine,
maybe there's nothing there.
308
00:12:04,642 --> 00:12:05,980
I had a brutal divorce.
309
00:12:06,010 --> 00:12:08,040
My wife cheated on me with my cousin.
310
00:12:08,090 --> 00:12:11,510
Now they have two kids who are
my first cousins once removed.
311
00:12:11,560 --> 00:12:12,670
Sec-second cousins.
312
00:12:12,700 --> 00:12:14,800
- I don't know. They're something.
- Wow.
313
00:12:15,700 --> 00:12:17,460
Are you kidding me right now?
314
00:12:17,510 --> 00:12:20,970
- Ma'am! Ma'am!
- Yeah?
315
00:12:21,020 --> 00:12:23,370
Yeah, you can't run with
your dog on the beach.
316
00:12:23,420 --> 00:12:25,619
Oh, yeah, no, I know, but
this is a medical service dog.
317
00:12:25,620 --> 00:12:26,850
I need to see your license.
318
00:12:26,900 --> 00:12:28,650
- Sorry, I forgot it.
- Oh, you did.
319
00:12:28,700 --> 00:12:29,740
Uh, excuse me...
320
00:12:29,791 --> 00:12:32,160
Uh, oh. Seriously? Okay. Alright.
321
00:12:32,210 --> 00:12:33,890
- You're gonna go run?
- You're not coming?
322
00:12:33,900 --> 00:12:36,500
- No. No, I'm not coming.
- I just told you about my divorce.
323
00:12:36,550 --> 00:12:38,040
You can't play the divorce card!
324
00:12:38,091 --> 00:12:40,550
I hear them every summer
at the lake house.
325
00:12:40,600 --> 00:12:43,380
I'm haunted by the sounds
of my cousin's love making.
326
00:12:43,430 --> 00:12:45,590
Ma'am! Ma'am!
327
00:12:45,640 --> 00:12:47,050
Can you please...
328
00:12:47,100 --> 00:12:48,990
These boots are not
fun to run in, ma'am.
329
00:12:50,020 --> 00:12:51,840
And how do we know that it's not her?
330
00:12:51,900 --> 00:12:53,530
She just tells me everything she does.
331
00:12:53,580 --> 00:12:55,780
Uh, Bettany, um, we need your help.
332
00:12:55,810 --> 00:12:57,859
- Anything.
- We need you to go home sick.
333
00:12:57,860 --> 00:13:00,390
We want everyone to sign
a get well card for you.
334
00:13:00,447 --> 00:13:01,450
Okay, you got it.
335
00:13:01,490 --> 00:13:03,200
That's it? No follow up questions?
336
00:13:03,240 --> 00:13:05,440
Oh, you want me to throw
up in a wastebasket
337
00:13:05,470 --> 00:13:06,879
- or something to sell it?
- No. No...
338
00:13:06,880 --> 00:13:08,069
- I can...
- It feels necessary.
339
00:13:08,070 --> 00:13:09,820
- No, don't.
- Please don't. Please don't.
340
00:13:09,873 --> 00:13:11,400
You can just go home.
341
00:13:11,450 --> 00:13:12,860
- Alright, I'm out.
- Okay.
342
00:13:12,920 --> 00:13:14,610
- Great.
- Okay. See ya.
343
00:13:15,280 --> 00:13:16,870
Hey. I talked to the other precincts.
344
00:13:16,920 --> 00:13:19,200
There have been seven
illegal animals confiscated
345
00:13:19,230 --> 00:13:20,410
in the last three months.
346
00:13:20,467 --> 00:13:23,290
An ocelot in Ballard,
a Tonkin monkey in Magnolia,
347
00:13:23,345 --> 00:13:25,040
and a javelina at Rainier Beach.
348
00:13:25,096 --> 00:13:26,880
We have stumbled onto something big.
349
00:13:26,931 --> 00:13:29,210
Also, I'm aware that the
yarn forms a pentagram,
350
00:13:29,260 --> 00:13:31,080
which I think is unintentional.
351
00:13:31,120 --> 00:13:34,470
- I think.
- Okay. I love this.
352
00:13:34,522 --> 00:13:37,270
But I do wonder if maybe
you're going a little crazy
353
00:13:37,320 --> 00:13:39,440
based on not a lot of evidence.
354
00:13:39,510 --> 00:13:41,820
I'll have the evidence once
I get the background checks
355
00:13:41,850 --> 00:13:43,198
on the owners of these addresses,
356
00:13:43,200 --> 00:13:45,530
which means I have to ask my
brother, Patrick, for a favor.
357
00:13:45,560 --> 00:13:47,680
In a perfect world,
I would blackmail him for it,
358
00:13:47,700 --> 00:13:49,219
but we don't live in a perfect world.
359
00:13:49,220 --> 00:13:51,580
Patrick? A second chance
to make a first impression.
360
00:13:51,581 --> 00:13:52,740
Hey, everyone.
361
00:13:52,810 --> 00:13:55,320
Um, so Bettany had to go home sick
362
00:13:55,370 --> 00:13:56,539
and we are getting
everyone in the office
363
00:13:56,540 --> 00:13:58,380
to sign this get well card for her.
364
00:13:58,400 --> 00:13:59,930
- Shred?
- Oh, yeah.
365
00:13:59,960 --> 00:14:01,530
- She's ill.
- Oh, she is so...
366
00:14:01,550 --> 00:14:04,080
- Big serious. Seriously ill.
- Oh, my gosh.
367
00:14:05,550 --> 00:14:06,860
Yeah, no.
368
00:14:06,910 --> 00:14:09,000
No? Sorry, is that not
how you spell Pedialite?
369
00:14:09,057 --> 00:14:10,550
- Frank?
- Who's Bethany?
370
00:14:10,600 --> 00:14:12,630
Bettany. The receptionist.
371
00:14:12,680 --> 00:14:14,220
I hardly know her. It'd be insincere.
372
00:14:14,270 --> 00:14:15,859
It's not a legally
binding get well card,
373
00:14:15,860 --> 00:14:17,700
just sign it, you crotchety loner.
374
00:14:17,740 --> 00:14:18,880
Okay.
375
00:14:19,580 --> 00:14:25,650
"Get well, besties
for life. Frank Shaw."
376
00:14:25,700 --> 00:14:27,140
Okay.
377
00:14:28,160 --> 00:14:29,360
No.
378
00:14:29,410 --> 00:14:30,780
Oh, and for the record,
379
00:14:30,830 --> 00:14:32,370
I had walking pneumonia last year
380
00:14:32,400 --> 00:14:33,940
and you guys didn't do crap.
381
00:14:33,998 --> 00:14:36,490
Stop! Stop!
382
00:14:37,420 --> 00:14:40,200
Okay, when we... when we tell you...
383
00:14:40,250 --> 00:14:42,130
There's a... there's a sign!
384
00:14:42,180 --> 00:14:44,040
We are... in uniform.
385
00:14:44,060 --> 00:14:45,160
I ate so much chicken, man.
386
00:14:45,190 --> 00:14:47,149
The license is back at my place.
What do you wanna do?
387
00:14:47,150 --> 00:14:48,804
Do you wanna wait here
and I'll go get it?
388
00:14:48,805 --> 00:14:51,630
We'll wait at Animal
Control Precinct 22.
389
00:14:51,680 --> 00:14:53,550
And when you show me the license,
390
00:14:53,580 --> 00:14:55,720
- you get the dog back.
- You're kidding.
391
00:14:55,770 --> 00:14:57,680
- Oh, man, I don't feel good.
- Okay. Come on.
392
00:14:57,730 --> 00:14:59,399
- Wait, what?
- Hey, you can't take my dog!
393
00:14:59,400 --> 00:15:00,400
What?
394
00:15:01,985 --> 00:15:03,740
I can't believe you took her dog.
395
00:15:03,780 --> 00:15:05,220
We have to send a message.
396
00:15:05,270 --> 00:15:06,819
You can't just say your
pet's a service dog,
397
00:15:06,820 --> 00:15:08,140
look at this ragamuffin.
398
00:15:08,200 --> 00:15:09,400
That's no hero.
399
00:15:09,450 --> 00:15:11,400
What happened to you?
400
00:15:11,440 --> 00:15:14,260
Hey, did you hear that?
Oh, are you okay?
401
00:15:14,960 --> 00:15:17,700
I just got really lightheaded.
402
00:15:26,320 --> 00:15:27,440
Um... what?
403
00:15:27,480 --> 00:15:29,420
Look at this. That's not normal.
404
00:15:29,471 --> 00:15:30,710
That's better.
405
00:15:30,763 --> 00:15:33,040
I'm a diabetic. Usually
my watch warns me.
406
00:15:33,099 --> 00:15:34,650
Diabetic?
407
00:15:34,700 --> 00:15:37,230
Hey. He's got a blanket, too.
408
00:15:37,280 --> 00:15:39,580
What? Where did that even come from?
409
00:15:39,600 --> 00:15:41,970
This guy must be a medical service dog.
410
00:15:42,660 --> 00:15:44,419
- Oh, you're in big trouble.
- We. We're partners.
411
00:15:44,420 --> 00:15:45,959
No, no, no. You. I wanted
to stay in the truck
412
00:15:45,960 --> 00:15:47,220
and eat hot chicken.
413
00:15:53,640 --> 00:15:55,200
So how is the other one?
414
00:15:55,250 --> 00:15:56,440
What's up?
415
00:15:57,320 --> 00:15:58,860
Dad, I didn't expect you to be here.
416
00:15:58,910 --> 00:16:01,700
It's Tony's. Cops get
30 percent off for life.
417
00:16:01,750 --> 00:16:03,239
Want me to order you something?
One of your cheeseburgers
418
00:16:03,240 --> 00:16:05,370
without the cheese?
He's lactose intolerant.
419
00:16:05,423 --> 00:16:07,257
I'm not intolerant,
I just don't like it melted.
420
00:16:07,258 --> 00:16:09,630
A cheeseburger without the cheese
is a hamburger, numb nuts.
421
00:16:09,660 --> 00:16:11,610
This guy, always with
the special orders.
422
00:16:11,660 --> 00:16:13,210
Hey, just shut it, you two.
423
00:16:13,264 --> 00:16:15,800
I heard you collared a perp turtle.
424
00:16:16,520 --> 00:16:19,420
A grateful nation thanks
you for your service.
425
00:16:19,470 --> 00:16:20,563
Holy crap.
426
00:16:20,564 --> 00:16:22,000
It's Papa Bear.
427
00:16:22,700 --> 00:16:23,816
I told you to wait in the truck.
428
00:16:23,817 --> 00:16:25,500
- Who's this?
- I'm Shred, sir.
429
00:16:25,530 --> 00:16:27,640
- The partner.
- What happened to Rick?
430
00:16:27,695 --> 00:16:29,572
Have you told no one in
your family about me?
431
00:16:30,080 --> 00:16:31,450
Look, I need a favor.
432
00:16:31,500 --> 00:16:32,599
Run a background check for me
433
00:16:32,600 --> 00:16:34,039
and I promise I'll be
a character witness
434
00:16:34,040 --> 00:16:35,619
- at your next custody hearing.
- Okay.
435
00:16:35,620 --> 00:16:37,780
I'm just gonna need the
full name of the kangaroo.
436
00:16:39,970 --> 00:16:41,110
It's Stephen Peter Flaherty.
437
00:16:41,160 --> 00:16:43,280
Don't! Don't even.
438
00:16:43,320 --> 00:16:44,930
Don't mention Father Flaherty.
439
00:16:44,950 --> 00:16:47,410
Oh, well, for me it was
the best confirmation ever.
440
00:16:47,460 --> 00:16:49,890
Enough! I'm trying to eat
my frickin' cheeseburger
441
00:16:49,940 --> 00:16:51,970
and I got the knucklehead
choir going here.
442
00:16:52,011 --> 00:16:54,080
Wow, it's like I'm at
your kitchen table.
443
00:16:54,138 --> 00:16:55,598
Just run the names, Magnum.
444
00:16:55,600 --> 00:16:57,140
You're not a cop anymore.
445
00:16:59,300 --> 00:17:00,760
Stop acting like it.
446
00:17:02,550 --> 00:17:04,523
Dad, how about you?
You still got some pull, right?
447
00:17:04,524 --> 00:17:06,150
I can't do it.
448
00:17:06,200 --> 00:17:08,260
Well, actually that's not true.
449
00:17:08,310 --> 00:17:11,040
- I won't do it.
- Dad, I wanna thank you
450
00:17:11,071 --> 00:17:13,770
for being a withholding
black hole of negativity.
451
00:17:13,820 --> 00:17:14,820
- Patrick.
- Hmm?
452
00:17:14,830 --> 00:17:17,420
Everybody knows you lost your
gun at a Starbucks last year.
453
00:17:17,450 --> 00:17:19,079
That's not true. That's not true.
454
00:17:19,080 --> 00:17:20,331
Not true!
455
00:17:21,580 --> 00:17:22,880
You know what, screw those guys.
456
00:17:22,920 --> 00:17:24,810
I can bring this ring down on my own.
457
00:17:24,840 --> 00:17:26,670
All I need is some
surveillance equipment.
458
00:17:26,690 --> 00:17:29,950
A drone, a ghillie suit for
the woods, pulse grenades,
459
00:17:30,008 --> 00:17:32,500
- C-4 explosives...
- Yeah. Yep, totally.
460
00:17:32,530 --> 00:17:34,540
Um, hey, but just to circle back.
461
00:17:34,610 --> 00:17:37,290
You may be seeing
something that's not there.
462
00:17:37,330 --> 00:17:39,460
Oh, it's there. My senses are sharpened.
463
00:17:39,517 --> 00:17:41,299
Oh, I blew a stop sign. Oops.
464
00:17:41,300 --> 00:17:45,670
Okay, yeah. But, um, I... I have
a theory if you're interested.
465
00:17:45,700 --> 00:17:47,500
Well, your last theory was that all gum
466
00:17:47,540 --> 00:17:48,940
was the same flavor, so no.
467
00:17:48,960 --> 00:17:52,070
Okay, well, is it possible there
isn't some small part of you
468
00:17:52,100 --> 00:17:54,560
that wants to prove to them
that you're a real Shaw.
469
00:17:54,600 --> 00:17:56,680
A real cop. Like your cousin Denny.
470
00:17:57,720 --> 00:17:58,770
May he rest in peace.
471
00:17:58,820 --> 00:18:02,010
I regret ever telling you
anything about my family,
472
00:18:02,060 --> 00:18:04,700
and Denny did not go
down in a line of duty.
473
00:18:04,750 --> 00:18:06,570
It was autoerotic asphyxiation.
474
00:18:08,796 --> 00:18:11,110
I really thought the card
thing was gonna work.
475
00:18:11,160 --> 00:18:14,160
This is just not cracking
like it does on Loose Railing.
476
00:18:14,210 --> 00:18:15,980
- I feel bummed.
- Hmm.
477
00:18:16,010 --> 00:18:17,360
Which is weird for me.
478
00:18:18,080 --> 00:18:24,790
Like, am I looking for romance?
Or something special?
479
00:18:26,240 --> 00:18:28,260
- Are you?
- I don't know! Am I?
480
00:18:28,310 --> 00:18:29,740
I don't know.
481
00:18:29,790 --> 00:18:31,430
I'm not ready to give up just yet.
482
00:18:31,480 --> 00:18:33,060
- Okay.
- Do you wanna get a drink
483
00:18:33,080 --> 00:18:34,350
and brainstorm?
484
00:18:34,400 --> 00:18:36,100
Definitely.
485
00:18:36,150 --> 00:18:39,810
Um, actually I have a... I have
a little confession to make.
486
00:18:39,869 --> 00:18:41,270
Oh, God, it's not you, is it?
487
00:18:41,329 --> 00:18:42,330
No.
488
00:18:42,350 --> 00:18:43,680
- No?
- But...
489
00:18:43,700 --> 00:18:45,870
- "Oh, God"? Really?
- I'm so sorry.
490
00:18:45,920 --> 00:18:49,570
No. I was gonna say I kinda
kept you here at the office
491
00:18:49,620 --> 00:18:51,797
'cause I feel like we haven't
been hanging out as much.
492
00:18:51,798 --> 00:18:54,860
- Like, since Rick I just...
- Awe.
493
00:18:54,920 --> 00:18:57,930
That's so cute. I love hanging out.
494
00:18:57,980 --> 00:18:59,150
Are you giving up
495
00:18:59,180 --> 00:19:01,473
on whatever weird little Frank
project you've got going on?
496
00:19:01,474 --> 00:19:03,880
Yeah. As they say, it was stupid.
497
00:19:03,935 --> 00:19:06,550
Most things involving yarn usually are.
498
00:19:06,604 --> 00:19:09,460
- What happened?
- I got myself worked up over nothing...
499
00:19:09,500 --> 00:19:10,520
again.
500
00:19:10,550 --> 00:19:12,150
Like when I thought Shred was in Nexium.
501
00:19:12,180 --> 00:19:13,870
Whatever.
502
00:19:13,920 --> 00:19:15,480
How's your get well card scam?
503
00:19:16,280 --> 00:19:18,720
I should have figured that
you'd see right through that.
504
00:19:18,770 --> 00:19:20,992
Which means I'm smart enough
to hide my real handwriting.
505
00:19:20,993 --> 00:19:22,610
Oh, no...
506
00:19:22,662 --> 00:19:25,080
Do you really think I would
do something as obvious
507
00:19:25,120 --> 00:19:27,570
as send you New Zealand snacks?
508
00:19:27,620 --> 00:19:29,083
- I don't know.
- I think I know you
509
00:19:29,084 --> 00:19:30,479
- a little better than that.
- Okay.
510
00:19:30,480 --> 00:19:32,530
- Creeper.
- Creeper?
511
00:19:33,840 --> 00:19:36,160
- Time to face the music.
- Oh, God.
512
00:19:36,880 --> 00:19:39,920
Or we could tie the dog
up and just leave a note.
513
00:19:39,950 --> 00:19:41,230
Yes. That's more courageous.
514
00:19:41,260 --> 00:19:43,020
'Cause this is awkward for her, too.
515
00:19:43,040 --> 00:19:45,420
- Yes. Okay.
- Right? I got a note here.
516
00:19:45,470 --> 00:19:50,020
"Apologies, Officers Templeton
Dudge and Amit Patel." Here.
517
00:19:50,040 --> 00:19:51,319
- No, don't put my name on it.
- It's already on it.
518
00:19:51,320 --> 00:19:52,608
- Did you put my name on it?
- Let's go.
519
00:19:52,609 --> 00:19:54,500
Hurry up. Go, go!
520
00:19:54,520 --> 00:19:56,130
Ooh, ooh, my hamstring, my hamstring.
521
00:19:56,150 --> 00:19:57,379
It's seized up! It's seized up!
522
00:19:57,380 --> 00:19:59,230
- Hey, I got you.
- Okay.
523
00:19:59,300 --> 00:20:01,200
Put your foot on my foot. Follow me.
524
00:20:01,210 --> 00:20:02,539
- Inside first.
- Okay.
525
00:20:02,540 --> 00:20:03,819
Inside... Now go.
526
00:20:03,820 --> 00:20:06,060
Now, go! I knew you had another gear.
527
00:20:06,110 --> 00:20:07,690
Where was this at the picnic?
528
00:20:09,600 --> 00:20:12,400
Hey! Over here in the shadows!
529
00:20:14,980 --> 00:20:15,990
Refuge guy?
530
00:20:16,000 --> 00:20:17,700
- Damn.
- Why are you hiding in the dark?
531
00:20:17,760 --> 00:20:20,190
It's a great hiding spot. Well, it was.
532
00:20:20,220 --> 00:20:22,380
Anyway, there's a Komodo
dragon coming in.
533
00:20:22,430 --> 00:20:24,340
- When?
- They don't tell me anything!
534
00:20:24,390 --> 00:20:25,850
But you are onto something.
535
00:20:25,900 --> 00:20:27,330
I'll sneak up on you later.
536
00:20:30,700 --> 00:20:32,470
- Dammit!
- Thanks, refuge guy!
537
00:20:32,520 --> 00:20:33,980
It's Terry, man!
538
00:20:36,880 --> 00:20:38,780
I don't have much to go on.
539
00:20:38,830 --> 00:20:40,730
That's more than enough for me.
540
00:20:40,782 --> 00:20:42,820
Oh, do you want a ride?
541
00:20:42,860 --> 00:20:44,270
No, thanks, I Ubered.
542
00:20:47,140 --> 00:20:48,639
This guy's gonna buy all my laser discs,
543
00:20:48,640 --> 00:20:50,570
but he's gonna pay me in... in crypto.
544
00:20:50,625 --> 00:20:51,700
Freeze!
545
00:20:51,750 --> 00:20:52,790
I'm just kidding.
546
00:20:52,840 --> 00:20:54,200
Uh, mind if I join you?
547
00:20:54,253 --> 00:20:55,890
- Who are you?
- Classic.
548
00:20:55,940 --> 00:20:57,530
- It's Shred.
- Shred?
549
00:20:58,200 --> 00:20:59,790
- Not Rick?
- Not Rick.
550
00:20:59,840 --> 00:21:01,129
Frank's got a birthday coming up,
551
00:21:01,130 --> 00:21:03,370
I'm thinking a little
karaoke-themed party,
552
00:21:03,420 --> 00:21:04,680
so if you have a favorite song,
553
00:21:04,720 --> 00:21:06,598
I want to give you time
to work on your routines.
554
00:21:06,599 --> 00:21:07,724
Frank's got a birthday coming up?
555
00:21:07,725 --> 00:21:08,800
Wait, you're asking me?
556
00:21:08,850 --> 00:21:11,350
Wow. So much darker than I realized.
557
00:21:11,380 --> 00:21:12,550
Anyway, perfect world,
558
00:21:12,605 --> 00:21:15,700
I see all four of us doing
a little YMCA, right?
559
00:21:15,750 --> 00:21:17,850
Who's gonna be the cop? Not me.
560
00:21:17,902 --> 00:21:19,486
Everything else is on the table.
561
00:21:19,487 --> 00:21:22,760
Yeah, um, hey, look.
You are a really nice kid.
562
00:21:22,780 --> 00:21:25,230
- Thank you.
- So I'm gonna give you 10 seconds
563
00:21:25,240 --> 00:21:26,560
to get out.
564
00:21:26,580 --> 00:21:27,744
- Nine.
- What?
565
00:21:27,745 --> 00:21:29,880
Eight. Seven. Six.
566
00:21:29,930 --> 00:21:31,299
- We haven't decided yet what we're doing.
- Five.
567
00:21:31,300 --> 00:21:32,719
- You already know what you're doing.
- Four.
568
00:21:32,720 --> 00:21:36,220
- Go.
- Three. Two. One.
569
00:21:36,270 --> 00:21:37,760
Paradise by the Dashboard Light.
570
00:21:37,800 --> 00:21:39,030
- What?
- You and me.
571
00:21:39,040 --> 00:21:42,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
43206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.