All language subtitles for Alpha.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM.cht
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,113 --> 00:02:03,743
歐洲 兩萬年前
2
00:03:05,713 --> 00:03:07,213
衝啊
3
00:03:44,083 --> 00:03:46,253
保持陣型
4
00:04:21,353 --> 00:04:22,423
過來
5
00:04:28,933 --> 00:04:30,233
科達
6
00:05:22,913 --> 00:05:28,643
一周前
7
00:05:57,213 --> 00:05:58,613
你失敗了
8
00:06:12,633 --> 00:06:13,803
你通過了
9
00:06:30,353 --> 00:06:31,353
你失敗了
10
00:06:37,323 --> 00:06:38,353
你失敗了
11
00:06:57,513 --> 00:06:58,543
你通過了
12
00:07:09,583 --> 00:07:12,623
疼痛與我們同在
13
00:07:41,653 --> 00:07:42,823
住手
14
00:08:02,973 --> 00:08:07,743
別抱了 爸爸 你身上臭死了
15
00:08:10,113 --> 00:08:12,783
你跟我一起打獵
16
00:08:12,783 --> 00:08:15,523
你是首領的兒子 我的兒子
17
00:08:32,033 --> 00:08:37,303
證明你能領導他們 找到你的長處
18
00:10:07,733 --> 00:10:09,763
他還沒準備好
19
00:10:13,233 --> 00:10:15,773
每一年的這個季節
20
00:10:16,933 --> 00:10:19,303
我們要去追捕那個大怪物
21
00:10:20,973 --> 00:10:23,743
要不然 我們的族人就會喪生
22
00:10:24,783 --> 00:10:29,113
他必須盡他的職責
23
00:10:30,753 --> 00:10:34,623
在族人面前證明他自己
24
00:10:37,653 --> 00:10:40,123
要是他證明不了怎麼辦
25
00:10:40,123 --> 00:10:43,733
我全心全意的愛著他
26
00:10:43,733 --> 00:10:47,963
他可能會死 我害怕
27
00:10:47,963 --> 00:10:50,773
他用心領導大家
28
00:10:52,073 --> 00:10:54,573
而不是用手中的長矛
29
00:11:44,893 --> 00:11:46,723
拿上這個 你就會平安無事
30
00:11:48,193 --> 00:11:50,063
我能照顧好我自己
31
00:11:56,403 --> 00:11:57,673
科達
32
00:12:07,713 --> 00:12:10,053
你要知道 我愛你
33
00:12:18,523 --> 00:12:20,393
他會向我們證明他是個男子漢
34
00:12:20,393 --> 00:12:21,693
證明自己有資格領導大家
35
00:12:21,693 --> 00:12:23,363
然後他就會回到你的身邊
36
00:12:24,433 --> 00:12:27,603
這你可說不准
37
00:12:36,273 --> 00:12:37,543
去吧
38
00:14:17,743 --> 00:14:21,303
要想活命我們必須專註 保持耐心
39
00:14:21,313 --> 00:14:23,313
我們不能放棄
40
00:14:59,213 --> 00:15:00,213
父親
41
00:15:46,693 --> 00:15:47,933
我的朋友
42
00:15:54,233 --> 00:15:57,433
你熬過了冬天 好像還有點胖了
43
00:15:58,803 --> 00:15:59,973
是的
44
00:16:01,273 --> 00:16:05,083
我給你帶來了一位年輕的獵人
45
00:16:06,613 --> 00:16:09,453
抬起頭 你的目光會跟著抬起來
46
00:16:14,453 --> 00:16:15,893
這位是我的兒子
47
00:16:21,393 --> 00:16:23,663
我兒子是沒法再打獵了
48
00:16:25,463 --> 00:16:27,433
他和先祖們團聚了
49
00:16:46,323 --> 00:16:49,523
你作為父親肯定很驕傲
50
00:16:50,853 --> 00:16:53,993
我希望我兒子能讓我驕傲
51
00:17:04,333 --> 00:17:06,503
第一次大狩獵結束之後
52
00:17:06,503 --> 00:17:08,543
我們的族人走過那條神聖之道
53
00:17:09,713 --> 00:17:13,843
我們祖先製作的標記為我們指路
54
00:17:20,153 --> 00:17:23,323
我們沿著這些標記往前走
55
00:17:23,323 --> 00:17:26,293
幫助我們熬過這段旅途
56
00:17:29,833 --> 00:17:33,063
我們留下手印 作為前往狩獵場地的標記
57
00:17:34,003 --> 00:17:36,733
有些人能活著回來
58
00:17:37,303 --> 00:17:39,703
有些人不能
59
00:17:41,743 --> 00:17:45,743
那些手印 能幫助首領帶著獵人們回家
60
00:18:12,433 --> 00:18:13,533
幹掉它
61
00:18:51,713 --> 00:18:54,473
你要是下不去手 族人就得餓死
62
00:18:55,283 --> 00:18:58,043
快動手
63
00:19:04,623 --> 00:19:05,753
對不起
64
00:19:12,393 --> 00:19:14,363
強者才有活下來的權利
65
00:19:17,563 --> 00:19:20,503
生存的權利是自己爭取的 不是靠別人施捨的
66
00:20:21,993 --> 00:20:23,663
冷靜
67
00:20:53,593 --> 00:20:55,833
保持戒備
68
00:21:33,903 --> 00:21:35,933
他已經死了
69
00:21:35,933 --> 00:21:39,873
但我們必須保持堅強
70
00:21:46,383 --> 00:21:48,383
願他的靈魂守護著神聖之道
71
00:21:49,453 --> 00:21:53,113
如同列祖列宗那般
72
00:24:01,843 --> 00:24:05,683
白天的時候 這些石頭標記可以引導你
73
00:24:07,913 --> 00:24:13,453
晚上的時候
74
00:24:13,453 --> 00:24:17,223
你手上的標記會指引你
75
00:24:34,273 --> 00:24:37,283
祖先發出的光芒
76
00:24:39,283 --> 00:24:42,383
指引我們回家的路
77
00:24:48,823 --> 00:24:50,753
回家
78
00:24:56,463 --> 00:24:58,463
你看到了那隻麽
79
00:24:58,463 --> 00:25:01,333
那是它們的領頭狼 阿爾法
80
00:25:07,613 --> 00:25:12,413
阿爾法要照顧好他的狼群 沒有什麼比這更重要
81
00:25:15,083 --> 00:25:19,023
但對他來說 危機四伏
82
00:25:22,923 --> 00:25:28,663
如果他示弱
83
00:25:32,163 --> 00:25:35,503
其它狼就會挑戰他的地位
84
00:25:35,503 --> 00:25:38,303
阿爾法 展現力量 保持冷靜
85
00:25:38,303 --> 00:25:40,843
維護自己的地位
86
00:25:44,383 --> 00:25:48,653
他並非生來就是領頭狼
87
00:25:48,653 --> 00:25:53,883
他是用心 充滿勇氣 證明自己能領導
88
00:27:33,623 --> 00:27:34,783
沖啊
89
00:28:03,253 --> 00:28:04,643
科達
90
00:28:06,583 --> 00:28:08,013
科達
91
00:28:09,583 --> 00:28:11,683
科達
92
00:28:11,693 --> 00:28:13,753
別往下看
93
00:28:17,263 --> 00:28:19,463
別放手
94
00:28:34,283 --> 00:28:37,683
科達
95
00:28:52,633 --> 00:28:54,293
我的朋友
96
00:28:56,533 --> 00:28:58,403
我的首領
97
00:29:00,903 --> 00:29:03,173
不可能夠得著他的
98
00:29:05,573 --> 00:29:07,513
他已經死了
99
00:29:10,543 --> 00:29:12,853
我們不能也失去你
100
00:29:14,483 --> 00:29:17,323
我們還要承擔對於族人的義務
101
00:29:26,893 --> 00:29:29,163
科達
102
00:29:36,743 --> 00:29:38,713
把東西裝上雪橇
103
00:29:47,053 --> 00:29:49,523
我們必須回村裡
104
00:29:51,053 --> 00:29:56,563
願聖靈引導 護佑你的族人
105
00:30:03,903 --> 00:30:10,873
告訴他 我們的兒子會在另一個世界里相遇
106
00:30:53,683 --> 00:30:56,253
你得放下他
107
00:30:59,623 --> 00:31:01,523
釋懷吧
108
00:31:58,213 --> 00:32:01,513
聖靈與他同在
109
00:33:09,043 --> 00:33:10,153
父親
110
00:33:13,083 --> 00:33:14,313
父親
111
00:35:11,063 --> 00:35:12,173
父親
112
00:36:24,143 --> 00:36:25,173
父親
113
00:43:00,863 --> 00:43:03,393
阿爾法 我們得找個地方住下
114
00:46:23,263 --> 00:46:24,823
我是你的朋友
115
00:46:44,243 --> 00:46:45,783
也許不算吧
116
00:46:55,393 --> 00:46:56,863
別咬我
117
00:46:59,293 --> 00:47:02,033
我不會傷害你
118
00:47:06,963 --> 00:47:09,033
我會讓你活下去
119
00:47:19,113 --> 00:47:20,283
我的朋友
120
00:47:24,313 --> 00:47:25,453
你看
121
00:48:22,503 --> 00:48:24,313
要清理一下了
122
00:48:57,973 --> 00:48:59,213
你看
123
00:49:01,913 --> 00:49:03,383
也沒那麼壞嘛
124
00:50:10,213 --> 00:50:11,453
耐心
125
00:50:47,613 --> 00:50:49,823
我還沒有原諒你
126
00:50:51,083 --> 00:50:52,993
這取決於我
127
00:50:56,793 --> 00:50:58,963
你要等輪到你的時候
128
00:51:05,933 --> 00:51:08,303
很高興我們能互進理解
129
00:52:39,023 --> 00:52:41,063
家
130
00:52:52,543 --> 00:52:55,813
你在想念你的狼群
131
00:52:57,073 --> 00:53:00,713
我夢到我父母呼喚我
132
00:53:11,693 --> 00:53:14,163
但我找不到他們
133
00:53:21,973 --> 00:53:24,433
天氣越來越冷
134
00:53:26,803 --> 00:53:30,273
不久 神聖之道上覆蓋積雪
135
00:53:30,273 --> 00:53:33,683
我不知道 若是沒有我父親陪著我 我能否會到家中
136
00:53:37,853 --> 00:53:41,023
我沒他那麼厲害
137
00:53:45,993 --> 00:53:48,523
但我得試一試
138
00:53:52,763 --> 00:53:55,633
我很思念我的父母
139
00:54:31,903 --> 00:54:33,403
那是我的
140
00:54:34,673 --> 00:54:36,143
我需要那個
141
00:55:03,233 --> 00:55:06,673
我得在第一場落雪前趕回家裡
142
00:55:07,473 --> 00:55:09,773
你也應該回家
143
00:55:15,213 --> 00:55:16,343
走吧
144
00:55:18,953 --> 00:55:20,353
別看著我了
145
00:55:20,783 --> 00:55:22,353
走吧
146
00:57:11,323 --> 00:57:12,523
你要去哪
147
00:57:14,893 --> 00:57:16,503
你想怎麼樣
148
00:57:21,333 --> 00:57:22,733
回家吧
149
00:57:44,093 --> 00:57:45,493
快點 快走
150
00:58:49,923 --> 00:58:51,223
我就快抓到它了
151
00:58:51,923 --> 00:58:53,893
你看到了麽
152
00:58:57,963 --> 00:58:59,933
我只不過是滑了一跤
153
00:59:01,903 --> 00:59:03,933
我無所畏懼
154
00:59:05,103 --> 00:59:07,243
嘿 你在乾什麼
155
00:59:08,973 --> 00:59:10,073
快回來
156
00:59:13,743 --> 00:59:14,743
這裡
157
01:00:31,953 --> 01:00:34,253
熱門電影字幕歡迎關註微博 @遠鑒字幕組v
158
01:00:41,253 --> 01:00:44,253
觀眾您好
159
01:00:44,253 --> 01:00:47,253
獲取一手資源 拒絕二手資源 從您做起
160
01:00:48,503 --> 01:00:49,873
這裡
161
01:00:59,083 --> 01:01:00,113
等等
162
01:01:20,233 --> 01:01:21,233
不
163
01:01:25,973 --> 01:01:27,443
你知道我會喂你
164
01:03:01,003 --> 01:03:02,673
你真臭啊
165
01:03:18,853 --> 01:03:21,053
快跳下水啊
166
01:03:21,053 --> 01:03:22,693
別讓我去追你
167
01:03:29,863 --> 01:03:31,533
來啊 快來啊
168
01:04:15,543 --> 01:04:17,443
我就叫你阿爾法了
169
01:04:18,743 --> 01:04:19,913
我叫科達
170
01:04:21,383 --> 01:04:22,713
你叫阿爾法
171
01:06:30,603 --> 01:06:33,713
去找你的群狼們吧
172
01:08:15,313 --> 01:08:16,513
我很抱歉
173
01:09:10,593 --> 01:09:11,863
求求你
174
01:09:16,003 --> 01:09:17,273
阿爾法
175
01:12:00,233 --> 01:12:01,233
救命
176
01:12:04,333 --> 01:12:05,563
救命
177
01:12:05,573 --> 01:12:07,103
朋友
178
01:12:21,753 --> 01:12:23,053
不
179
01:12:38,863 --> 01:12:40,403
留下吧
180
01:12:51,043 --> 01:12:52,043
吃的 吃的
181
01:12:59,953 --> 01:13:01,223
什麼都沒有
182
01:13:01,223 --> 01:13:02,653
不
183
01:13:03,553 --> 01:13:04,623
什麼都沒有
184
01:13:26,013 --> 01:13:28,453
我們會沒事的
185
01:14:03,853 --> 01:14:06,023
謝謝你幫助我們
186
01:14:33,883 --> 01:14:34,983
快跑
187
01:16:10,643 --> 01:16:12,273
阿爾法
188
01:16:37,433 --> 01:16:40,833
謝謝你 我的朋友
189
01:16:42,503 --> 01:16:45,173
我不會放棄你的
190
01:16:46,143 --> 01:16:48,783
你是我的族人
191
01:18:13,593 --> 01:18:15,633
這是神聖之道 我們已經很接近了
192
01:19:18,493 --> 01:19:20,833
我的先祖會照亮
193
01:19:22,033 --> 01:19:23,863
回家的路
194
01:20:29,933 --> 01:20:31,533
求求你 起來吧
195
01:20:33,203 --> 01:20:34,903
我知道你能行的
196
01:20:40,203 --> 01:20:42,573
我們已經一起走了這麼遠
197
01:20:45,113 --> 01:20:47,783
我不能失去你
198
01:20:51,783 --> 01:20:53,453
求求你 阿爾法
199
01:21:39,833 --> 01:21:42,233
我只是需要休息一會兒
200
01:22:15,463 --> 01:22:18,273
他會死的 我很害怕
201
01:22:19,373 --> 01:22:21,803
他用心去領導
202
01:22:22,943 --> 01:22:24,813
而不是用矛
203
01:22:28,013 --> 01:22:29,013
不
204
01:22:29,943 --> 01:22:33,853
他比你所認為的更強
205
01:22:36,553 --> 01:22:40,323
他自己都不知道自己那麼強
206
01:23:35,843 --> 01:23:37,583
我們到家了
207
01:24:20,483 --> 01:24:24,253
怎麼...怎麼可能
208
01:24:26,763 --> 01:24:28,163
父親
209
01:24:35,503 --> 01:24:36,903
科達
210
01:24:45,243 --> 01:24:47,113
我之前很害怕再也見不到你了
211
01:24:48,513 --> 01:24:53,423
你來了 跟我們在一起 你真的到家了
212
01:24:59,963 --> 01:25:05,593
我想讓你為了我感到驕傲
213
01:25:05,603 --> 01:25:11,533
你做到了 兒子 你回到了家
214
01:25:27,353 --> 01:25:28,853
阿爾法
215
01:25:33,223 --> 01:25:34,493
阿爾法需要
216
01:25:34,863 --> 01:25:36,693
照顧
217
01:26:36,553 --> 01:26:41,623
你跟著科達一起回了家 你就是我們的家人了
218
01:26:57,613 --> 01:27:04,583
歡迎你加入我們部落
219
01:27:38,253 --> 01:27:41,513
現在安全了
13208