All language subtitles for ADN210-ru-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:08,100 AVC Sub-Thai в переводе BIGNUNT Опубликовано только на AVCollectors.com 2 00:00:35,957 --> 00:00:42,536 «Прошлый седер, выпущенный в первой мелодии» 3 00:00:46,939 --> 00:00:50,489 В ролях Акари Рицумудзи 4 00:00:53,263 --> 00:00:54,969 Цунами? 5 00:00:55,908 --> 00:00:56,877 больше здесь 6 00:00:57,050 --> 00:00:58,216 Oh Yeah 7 00:00:58,368 --> 00:00:59,084 Что это? 8 00:00:59,123 --> 00:01:00,703 О чем ты думаешь? 9 00:01:01,073 --> 00:01:01,883 Ах ... 10 00:01:01,907 --> 00:01:05,311 Старый пейзаж, по которому я скучаю, вернулся. Наслаждайтесь 11 00:01:05,471 --> 00:01:06,645 Это так? 12 00:01:06,917 --> 00:01:09,441 Я уже беспокоюсь о смерти. 13 00:01:09,750 --> 00:01:11,036 Все в порядке 14 00:01:11,076 --> 00:01:13,206 Мама рада 15 00:01:13,246 --> 00:01:14,341 Как насчет папы 16 00:01:15,374 --> 00:01:16,722 Умм ... Умм ... 17 00:01:16,747 --> 00:01:17,863 Я не знаю .... 18 00:01:17,888 --> 00:01:19,840 Мы вообще не разговаривали. 19 00:01:19,865 --> 00:01:21,191 Хм ?? 20 00:01:21,628 --> 00:01:22,731 Этот человек ... 21 00:01:22,989 --> 00:01:27,286 Когда я учился в средней школе Он женат на маме Затем переехал в 22 00:01:27,842 --> 00:01:29,158 И после этого ... 23 00:01:29,191 --> 00:01:31,333 Я ездил в Токио. И в одиночку 24 00:01:31,358 --> 00:01:33,017 Поэтому не вместе .. 25 00:01:33,086 --> 00:01:34,030 Это так? 26 00:01:35,586 --> 00:01:37,482 Это может выглядеть немного неловко ... 27 00:01:37,641 --> 00:01:38,761 Но должны ли мы хорошо тренироваться? 28 00:01:38,807 --> 00:01:39,936 Что? 29 00:01:42,623 --> 00:01:44,353 Твоя дочь ... 30 00:01:44,514 --> 00:01:46,474 Пожалуйста, дайте это мне. 31 00:01:48,692 --> 00:01:50,558 Так красиво 32 00:01:50,741 --> 00:01:52,312 Это смешно 33 00:01:52,344 --> 00:01:53,449 Не будь в такой степени. 34 00:01:53,474 --> 00:01:54,426 Я думаю, 35 00:01:54,505 --> 00:01:55,457 Должно быть еще 36 00:01:55,848 --> 00:01:57,157 Я хочу жениться ... 37 00:01:57,442 --> 00:01:59,688 С твоей дочерью 38 00:02:04,949 --> 00:02:05,806 Ой !!! 39 00:02:05,831 --> 00:02:08,680 Казуя-сан не должен этого делать. 40 00:02:08,734 --> 00:02:09,916 Каждый драматический молот! 41 00:02:11,190 --> 00:02:12,253 Ах ... да 42 00:02:12,278 --> 00:02:14,984 Касуми-тян говорит то же самое. 43 00:02:18,848 --> 00:02:20,086 Вы думаете ... 44 00:02:20,111 --> 00:02:21,484 Я дам это тебе! 45 00:02:22,166 --> 00:02:23,388 Ах ... да ?? 46 00:02:23,760 --> 00:02:24,832 Хммм ... 47 00:02:27,817 --> 00:02:29,090 Я просто 48 00:02:29,114 --> 00:02:31,011 Хочу носить роль жестокого отца 49 00:02:31,169 --> 00:02:32,192 Что ... 50 00:02:32,217 --> 00:02:34,415 Полностью в шоке 51 00:02:36,777 --> 00:02:38,118 Казуя-кун !!! 52 00:02:38,190 --> 00:02:39,388 Ты сделаешь мою дочь ... 53 00:02:39,431 --> 00:02:41,181 Действительно счастлив, верно? 54 00:02:41,427 --> 00:02:42,554 Я 55 00:02:42,816 --> 00:02:44,911 Я сделаю ее самой счастливой. 56 00:02:45,102 --> 00:02:46,253 Касуми ... 57 00:02:46,807 --> 00:02:47,640 С Казуя Кун 58 00:02:47,696 --> 00:02:49,449 Они будут вместе всю оставшуюся жизнь, верно? 59 00:02:49,529 --> 00:02:50,442 Да ... 60 00:02:50,862 --> 00:02:52,886 Ладно ладно 61 00:02:52,933 --> 00:02:53,982 Смотри, не напрягайся вместе. 62 00:02:54,052 --> 00:02:55,751 Сядьте удобно. 63 00:02:55,776 --> 00:02:57,227 Я приготовлю что-нибудь во второй раз. 64 00:02:57,252 --> 00:02:57,846 Ах ... 65 00:02:57,871 --> 00:02:58,506 Санкт Безумцы Цусима 66 00:02:58,531 --> 00:02:59,689 Ты умеешь пить? 67 00:02:59,744 --> 00:03:00,831 спасибо 68 00:03:00,871 --> 00:03:02,594 Спасибо большое 69 00:03:13,323 --> 00:03:17,120 Действительно нашел его, вообще не умеет говорить 70 00:03:17,756 --> 00:03:19,383 Как думаешь, я отдам свою дочь !!! 71 00:03:20,636 --> 00:03:23,482 Не играй так снова. 72 00:03:24,742 --> 00:03:26,274 Иди сюда, иди к Касуми. 73 00:03:26,461 --> 00:03:27,343 Ах ... да 74 00:03:27,374 --> 00:03:28,731 Спасибо .. 75 00:03:28,920 --> 00:03:30,331 Как долго? 76 00:03:30,418 --> 00:03:32,481 Было ли это неловко в то время? 77 00:03:32,736 --> 00:03:34,016 На самом деле, с того момента 78 00:03:34,327 --> 00:03:35,431 Мне это нравится 79 00:03:35,495 --> 00:03:37,344 Действительно видеть ее как истинного ребенка 80 00:03:37,369 --> 00:03:39,638 Я думаю, что Кадзуми отличается. 81 00:03:39,663 --> 00:03:40,814 Ах ... Отец. 82 00:03:44,483 --> 00:03:45,237 Алкоголь все кончено. 83 00:03:45,262 --> 00:03:47,625 - Неважно, может есть что-нибудь еще - Я пойду и принесу снова. 84 00:03:47,681 --> 00:03:50,229 Ах ... Спасибо. 85 00:03:50,809 --> 00:03:51,904 Очень счастлив? 86 00:03:52,229 --> 00:03:53,206 Лучший в мире 87 00:03:58,183 --> 00:03:58,659 Хм? 88 00:03:58,684 --> 00:03:59,588 Принеси еще ликера? 89 00:03:59,833 --> 00:04:00,880 здесь 90 00:04:01,960 --> 00:04:03,192 Я дам это тебе 91 00:04:03,217 --> 00:04:04,094 Подожди минутку 92 00:04:04,121 --> 00:04:04,867 здесь 93 00:04:04,928 --> 00:04:06,010 Пожалуйста, помогите? 94 00:04:06,209 --> 00:04:07,010 Хм ... 95 00:04:07,050 --> 00:04:09,230 Положить на тарелку 96 00:04:09,255 --> 00:04:10,248 здесь 97 00:04:10,648 --> 00:04:11,950 Это нормально ...? 98 00:04:14,418 --> 00:04:17,235 Я нашел моего зятя неплохо. 99 00:04:17,370 --> 00:04:19,212 Должен быть очень счастлив 100 00:04:19,260 --> 00:04:21,037 Да ... спасибо 101 00:04:21,171 --> 00:04:21,980 Я знаю. 102 00:04:22,030 --> 00:04:24,590 Если не очень серьезно, это будет хорошо друг для друга. 103 00:04:24,959 --> 00:04:28,639 Мать рассталась с отцом ребенка из-за ссоры. Всегда вместе 104 00:04:28,758 --> 00:04:29,710 Ммм ... 105 00:04:30,285 --> 00:04:32,175 Тогда с этим человеком все в порядке? 106 00:04:32,486 --> 00:04:33,909 Как назвать «этого человека»? 107 00:04:33,934 --> 00:04:34,958 Позвони папе 108 00:04:36,548 --> 00:04:38,289 Так счастлив 109 00:04:38,718 --> 00:04:40,384 Особенно поздней ночью. 110 00:04:40,471 --> 00:04:42,844 Что не так? 111 00:04:42,924 --> 00:04:44,639 Это важно. 112 00:04:44,823 --> 00:04:45,291 здесь 113 00:04:45,316 --> 00:04:46,815 Дети должны быть прилежными. 114 00:04:46,840 --> 00:04:49,197 Я хочу видеть лицо моего внука. 115 00:04:49,275 --> 00:04:50,291 Да ~~ 116 00:04:50,910 --> 00:04:51,839 Ты устал? 117 00:04:52,095 --> 00:04:52,497 хорошо 118 00:04:52,529 --> 00:04:54,331 Это нормально. 119 00:04:54,624 --> 00:04:55,918 Давай примем душ 120 00:04:56,322 --> 00:04:57,442 здесь 121 00:04:57,751 --> 00:04:59,878 Jiayou 122 00:05:14,461 --> 00:05:15,326 Что это ?? 123 00:05:15,620 --> 00:05:16,343 Ничего ... 124 00:05:17,485 --> 00:05:19,144 Нет шампуня, верно? 125 00:05:19,487 --> 00:05:21,834 - Держи это - спасибо 126 00:05:24,997 --> 00:05:26,383 Здесь! Keiko 127 00:05:26,408 --> 00:05:27,527 Эти маленькие 128 00:05:27,552 --> 00:05:28,933 Значение 129 00:06:08,377 --> 00:06:09,607 Кто ??? 130 00:06:11,989 --> 00:06:13,504 Дядя .... ?? 131 00:06:16,813 --> 00:06:18,066 Не так 132 00:06:18,139 --> 00:06:19,313 Цзу-чан 133 00:06:19,488 --> 00:06:22,170 Звони и не отвечай 134 00:06:22,575 --> 00:06:24,010 Но это ... 135 00:06:24,090 --> 00:06:25,685 Цзу-чан 136 00:06:26,272 --> 00:06:26,994 Да ... ??? 137 00:06:27,019 --> 00:06:27,963 Это ... 138 00:06:28,034 --> 00:06:28,899 Мы 139 00:06:29,081 --> 00:06:30,373 Отец и ребенок ... 140 00:06:31,156 --> 00:06:32,823 Нет, не так. 141 00:06:32,848 --> 00:06:33,879 Не знаю 142 00:06:33,904 --> 00:06:34,903 Не ~ !!!! 143 00:06:38,489 --> 00:06:40,448 Молчи 144 00:06:46,443 --> 00:06:48,006 Мне очень нравится 145 00:06:48,031 --> 00:06:49,459 Цзу-чан 146 00:07:07,723 --> 00:07:09,850 Вернулся 147 00:07:10,079 --> 00:07:11,746 отец 148 00:07:12,223 --> 00:07:14,977 Ты дома? 149 00:07:15,308 --> 00:07:16,594 Эта история 150 00:07:17,332 --> 00:07:20,086 Я не скажу маме ... 151 00:07:38,466 --> 00:07:40,109 Ага !!! 152 00:07:43,895 --> 00:07:44,680 извините 153 00:08:05,135 --> 00:08:06,548 Здесь ~ / Да ~! 154 00:08:06,838 --> 00:08:08,195 о 155 00:08:12,031 --> 00:08:13,181 Доброе утро 156 00:08:13,292 --> 00:08:14,078 Доброе утро 157 00:08:14,141 --> 00:08:15,197 Доброе утро 158 00:08:15,772 --> 00:08:17,510 Этот молодой человек действительно хорош. 159 00:08:18,431 --> 00:08:21,245 Очень спелый и абсолютно вкусный. 160 00:08:21,500 --> 00:08:24,349 Как мама, верно? 161 00:08:25,864 --> 00:08:27,603 Oh My 162 00:08:27,666 --> 00:08:28,182 Талия талия 163 00:08:28,786 --> 00:08:29,595 Ваша мать? 164 00:08:29,722 --> 00:08:31,555 Его талия .... 165 00:08:31,587 --> 00:08:33,103 Хорошо, мама? / Растяжение талии? 166 00:08:33,925 --> 00:08:35,219 Ты в порядке? 167 00:08:36,219 --> 00:08:36,997 Вставай 168 00:08:37,037 --> 00:08:39,028 Мама, ты в порядке? 169 00:08:40,457 --> 00:08:41,750 Ах .. боль 170 00:08:41,806 --> 00:08:42,401 Не хорошо 171 00:08:45,468 --> 00:08:46,364 Мама, ты в порядке? 172 00:08:46,404 --> 00:08:48,340 Казуя-сан, прости. 173 00:08:48,365 --> 00:08:49,348 Это нормально ... ;; 174 00:08:50,201 --> 00:08:51,522 Мы отвезем мать в больницу. 175 00:08:51,713 --> 00:08:52,744 Иди хорошо 176 00:08:53,078 --> 00:08:54,245 Ах, это соседство? 177 00:08:54,316 --> 00:08:55,919 Очень старые люди Должно занять много времени 178 00:08:56,331 --> 00:08:58,935 Если его отец вернулся с профсоюзного собрания Береги обед тоже. 179 00:08:59,213 --> 00:09:00,799 Не беспокойся 180 00:09:00,824 --> 00:09:01,274 здесь 181 00:09:01,299 --> 00:09:02,728 Пойдем 182 00:09:03,157 --> 00:09:04,450 Я постепенно 183 00:09:04,475 --> 00:09:05,608 Будь осторожен 184 00:09:05,633 --> 00:09:06,950 Иди медленно .. / яркий 185 00:09:06,975 --> 00:09:08,292 печальнее 186 00:09:22,943 --> 00:09:24,304 Вернулся 187 00:09:25,503 --> 00:09:26,979 Ты вернулся? 188 00:09:28,165 --> 00:09:29,169 Кеко ... 189 00:09:29,233 --> 00:09:31,360 За спиной? 190 00:09:31,757 --> 00:09:32,400 здесь 191 00:09:33,014 --> 00:09:35,852 Прямо сейчас, иди в больницу с Казуя-сан. 192 00:09:36,240 --> 00:09:37,192 Я думаю, 193 00:09:43,103 --> 00:09:44,811 Так красиво .... 194 00:09:49,725 --> 00:09:52,408 Разве вы не забыли об этом? 195 00:09:56,037 --> 00:09:58,768 Я даже круче этого. 196 00:09:58,882 --> 00:10:00,479 Не делай этого !! 197 00:10:03,868 --> 00:10:05,483 она 198 00:10:05,968 --> 00:10:08,237 Ты думаешь, я отец? 199 00:10:09,460 --> 00:10:11,000 извините 200 00:10:12,198 --> 00:10:13,668 Не извиняйся 201 00:10:14,086 --> 00:10:15,944 Для меня ты .. 202 00:10:16,618 --> 00:10:18,594 Я не думал о тебе как об отце или сыне ... 203 00:10:20,568 --> 00:10:22,640 Внезапно Токио исчез. 204 00:10:22,759 --> 00:10:24,751 Никогда не думал 205 00:10:24,895 --> 00:10:26,188 Это один день 206 00:10:26,220 --> 00:10:28,323 Ты снова вернешься передо мной. 207 00:10:28,922 --> 00:10:31,303 Я не могу остановиться 208 00:10:31,524 --> 00:10:33,334 Не знаю 209 00:10:36,684 --> 00:10:37,707 нет 210 00:10:38,094 --> 00:10:39,229 Оставайся на месте 211 00:10:39,525 --> 00:10:41,422 На этот раз я точно не буду скучать. 212 00:10:50,407 --> 00:10:51,781 Как в то время 213 00:10:52,242 --> 00:10:53,440 Но на этот раз 214 00:10:53,503 --> 00:10:54,678 Я точно не буду скучать по этому. 215 00:11:01,502 --> 00:11:03,740 остановить 216 00:11:05,050 --> 00:11:07,161 Ждем так долго 217 00:11:12,014 --> 00:11:13,410 Не знаю 218 00:11:19,856 --> 00:11:21,308 остановить 219 00:11:24,897 --> 00:11:26,270 Оставайся на месте 220 00:11:28,421 --> 00:11:29,818 Не знаю 221 00:11:36,839 --> 00:11:39,308 Почему тогда, когда они позволят? 222 00:11:48,464 --> 00:11:49,414 Ты понимаешь? 223 00:11:49,439 --> 00:11:51,229 Если все еще упрямый Я не знала 224 00:11:51,254 --> 00:11:51,960 Ты в порядке? 225 00:11:52,422 --> 00:11:54,755 Не знаю 226 00:12:01,131 --> 00:12:03,520 Я не знаю 227 00:12:21,414 --> 00:12:23,814 Будь спокоен 228 00:12:24,290 --> 00:12:25,996 Fujitsu Services 229 00:13:08,394 --> 00:13:10,870 не 230 00:14:22,702 --> 00:14:25,059 Не знаю 231 00:14:35,316 --> 00:14:37,182 остановить 232 00:14:52,288 --> 00:14:54,303 Я не знаю 233 00:15:23,734 --> 00:15:26,019 нет 234 00:15:28,495 --> 00:15:30,987 Я не остановить 235 00:15:36,627 --> 00:15:38,865 остановить 236 00:15:50,791 --> 00:15:51,703 Fujitsu Services 237 00:15:52,226 --> 00:15:52,925 Я не знаю 238 00:15:53,735 --> 00:15:54,402 Она думает ... 239 00:15:54,783 --> 00:15:56,259 Как долго я ждал? 240 00:15:59,171 --> 00:16:00,544 остановить 241 00:16:23,277 --> 00:16:24,396 остановить 242 00:16:24,714 --> 00:16:26,293 Я не знаю 243 00:16:30,903 --> 00:16:33,554 Я не знаю 244 00:17:09,332 --> 00:17:11,133 Прекратите 245 00:17:11,656 --> 00:17:12,958 остановить 246 00:17:42,613 --> 00:17:44,648 Я думал, что она не вернется. 247 00:18:59,232 --> 00:19:00,692 остановить 248 00:19:07,130 --> 00:19:09,860 Недостаточно 249 00:19:32,807 --> 00:19:34,902 остановить 250 00:19:34,994 --> 00:19:36,248 Я не знаю 251 00:19:40,541 --> 00:19:42,549 Я не знаю 252 00:20:38,408 --> 00:20:39,971 Это хорошо 253 00:20:40,201 --> 00:20:42,289 Это 254 00:21:03,929 --> 00:21:06,461 остановить 255 00:21:41,325 --> 00:21:43,452 Действительно сильный? 256 00:21:56,051 --> 00:21:58,027 остановить 257 00:22:23,685 --> 00:22:24,860 Качается быстро 258 00:22:24,927 --> 00:22:26,471 Вверх и вниз 259 00:23:18,873 --> 00:23:21,421 достаточно 260 00:24:10,560 --> 00:24:11,980 достаточно 261 00:24:12,385 --> 00:24:14,480 Давай закончим? 262 00:25:18,537 --> 00:25:19,052 сломаны 263 00:25:19,124 --> 00:25:19,941 сломаны 264 00:26:07,799 --> 00:26:09,705 Делай так 265 00:26:09,974 --> 00:26:12,532 Тогда что будет? Ты не думал? 266 00:26:17,076 --> 00:26:19,102 Я должен пойти в тюрьму. 267 00:26:20,175 --> 00:26:22,417 И нам с Кейко пришлось развестись 268 00:26:24,022 --> 00:26:26,462 Казуя, наверное, понимает 269 00:26:26,487 --> 00:26:28,737 Возможно женат 270 00:26:33,214 --> 00:26:35,174 Делай как хочешь 271 00:26:35,670 --> 00:26:36,509 Мне это нравится 272 00:26:36,534 --> 00:26:38,804 Не бери в голову 273 00:26:42,615 --> 00:26:44,466 Я боюсь 274 00:26:46,400 --> 00:26:47,599 Я наверное ... 275 00:26:47,808 --> 00:26:49,433 Я наверное ... закрыл 276 00:26:50,686 --> 00:26:52,028 Отныне 277 00:26:52,767 --> 00:26:55,803 Для всех Пожалуйста, не делай мне больно снова. 278 00:27:36,890 --> 00:27:37,985 привет 279 00:27:38,239 --> 00:27:39,683 Цунами Ya-Сан -? 280 00:27:41,516 --> 00:27:42,516 Хмм 281 00:27:43,142 --> 00:27:45,929 Мама, как ты? 282 00:27:47,831 --> 00:27:48,735 Это так? 283 00:27:49,120 --> 00:27:50,640 Облегчение T 284 00:28:00,128 --> 00:28:01,920 Я в порядке 285 00:28:02,822 --> 00:28:05,550 Просто немного устал 286 00:28:09,302 --> 00:28:10,855 Прежде чем стемнеет 287 00:28:11,096 --> 00:28:13,315 Можем ли мы вернуться в Токио? 288 00:28:23,699 --> 00:28:24,764 Доброе утро 289 00:28:24,828 --> 00:28:26,344 Доброе утро 290 00:28:28,716 --> 00:28:31,145 Что ты делаешь? 291 00:28:31,232 --> 00:28:33,732 Я тренировался много дней. 292 00:28:33,860 --> 00:28:34,690 хорошо 293 00:28:34,721 --> 00:28:38,697 Поскольку компания продолжает расширяться, у нас много работы. Мы определенно не ели вместе. 294 00:28:38,955 --> 00:28:40,113 Так занят 295 00:28:40,138 --> 00:28:41,607 Если это занято На днях я не буду этого делать. 296 00:28:41,836 --> 00:28:43,573 в противном случае 297 00:28:43,613 --> 00:28:45,573 Мы должны зарабатывать на жизнь сами. 298 00:28:46,436 --> 00:28:47,024 Хорошо, так 299 00:28:47,049 --> 00:28:48,859 Тогда я буду завтракать, чтобы поесть в ближайшее время. 300 00:28:48,938 --> 00:28:50,168 Ok 301 00:28:50,843 --> 00:28:51,762 Иди первым. Ешь хорошо. 302 00:28:51,787 --> 00:28:53,240 Хорошо поехали 303 00:29:53,895 --> 00:29:55,255 Я должен забыть ... 304 00:29:56,620 --> 00:29:58,255 Я должен забыть ... 305 00:29:59,532 --> 00:30:00,897 Я должен забыть ... 306 00:30:02,454 --> 00:30:04,758 Я должен забыть ... 307 00:30:05,432 --> 00:30:07,360 Если энергично вычистить, это повредит вашу руку. 308 00:30:08,320 --> 00:30:09,749 Сложно полировать. 309 00:30:09,813 --> 00:30:10,821 Это так ... 310 00:30:11,773 --> 00:30:13,173 Если вам нужна помощь 311 00:30:13,227 --> 00:30:14,370 Могу позвонить 312 00:30:14,603 --> 00:30:15,594 Я 313 00:30:17,368 --> 00:30:18,483 Хм ?? 314 00:30:18,523 --> 00:30:20,475 Кто на этот раз? 315 00:30:25,633 --> 00:30:26,561 Ох ?? 316 00:30:26,586 --> 00:30:28,086 Отец ждать 317 00:30:32,896 --> 00:30:33,920 Прямо сейчас 318 00:30:34,240 --> 00:30:35,972 Мое тело не так хорошо. 319 00:30:36,273 --> 00:30:38,652 У меня есть друг, который работает в больнице. 320 00:30:38,723 --> 00:30:40,247 Я постараюсь найти это. 321 00:30:40,471 --> 00:30:41,546 Вот и все 322 00:30:41,792 --> 00:30:42,856 Так что надоело 323 00:30:42,944 --> 00:30:44,564 И как это, ты можешь пить? 324 00:30:44,596 --> 00:30:45,333 Ах !! 325 00:30:45,358 --> 00:30:46,869 Немного, это нормально. 326 00:30:47,508 --> 00:30:47,976 Ах ... 327 00:30:48,004 --> 00:30:49,901 Но действительно хорошо 328 00:30:50,123 --> 00:30:52,203 Пришел, чтобы увидеть их всех счастливыми, как это 329 00:30:53,640 --> 00:30:54,782 Так хорошо 330 00:30:54,878 --> 00:30:55,690 Но как 331 00:30:55,715 --> 00:30:59,699 Я хочу переехать в больший дом. До того, как иметь детей 332 00:31:00,770 --> 00:31:03,172 Я хочу видеть лицо моего внука. 333 00:31:06,075 --> 00:31:06,494 о 334 00:31:06,519 --> 00:31:08,202 Сегодня оставайся здесь. 335 00:31:08,242 --> 00:31:10,615 Могу вернуться позже 336 00:31:10,861 --> 00:31:12,734 Это хорошо? 337 00:31:12,830 --> 00:31:15,203 Так что ты говоришь 338 00:31:15,599 --> 00:31:17,052 Хм, Казуми? 339 00:31:18,100 --> 00:31:18,616 Тогда ... 340 00:31:18,784 --> 00:31:19,870 Мама ... 341 00:31:20,323 --> 00:31:21,307 ах 342 00:31:21,514 --> 00:31:22,411 Моя жена 343 00:31:22,467 --> 00:31:24,673 Если меня там нет, наверное, лучше. 344 00:31:24,721 --> 00:31:25,634 А потом 345 00:31:25,745 --> 00:31:27,585 Талия значительно улучшилась. 346 00:31:27,627 --> 00:31:28,633 Если так .... 347 00:31:28,658 --> 00:31:31,072 Комната на той стороне. Могу пойти отдохнуть 348 00:31:31,584 --> 00:31:32,667 На самом деле на самом деле 349 00:31:32,692 --> 00:31:34,095 Это тусклый здесь 350 00:31:57,567 --> 00:31:59,170 Не только сегодня .... 351 00:31:59,678 --> 00:32:01,358 Твой отец здесь. 352 00:32:02,590 --> 00:32:04,016 Просто сдерживайся 353 00:32:07,032 --> 00:32:08,183 Но Накацуми 354 00:32:08,823 --> 00:32:10,103 С твоим отцом 355 00:32:10,496 --> 00:32:11,929 Ты переживаешь? 356 00:32:13,056 --> 00:32:14,747 нет 357 00:32:17,408 --> 00:32:19,884 Она выглядит странно холодно. 358 00:32:20,960 --> 00:32:22,670 Отдохните немного прямо сейчас 359 00:32:23,895 --> 00:32:26,591 Ничего 360 00:32:27,325 --> 00:32:28,968 Хм ... 361 00:32:58,604 --> 00:33:00,207 Что это? 362 00:33:02,596 --> 00:33:04,207 Я вообще не могу спать 363 00:33:04,993 --> 00:33:06,817 Я хочу быть с тобой 364 00:33:07,810 --> 00:33:09,897 Я не 365 00:33:16,763 --> 00:33:19,858 какие 366 00:33:28,095 --> 00:33:29,165 Если ты действительно ненавидишь 367 00:33:29,190 --> 00:33:31,579 Просто выгони меня 368 00:33:33,292 --> 00:33:34,808 Это ... 369 00:33:36,779 --> 00:33:37,890 Вот так 370 00:33:38,397 --> 00:33:40,792 Ты слаб? 371 00:33:40,817 --> 00:33:43,611 Я хоть 372 00:34:05,939 --> 00:34:07,447 Ее молоко 373 00:34:23,990 --> 00:34:26,038 Я очень по тебе скучаю 374 00:34:51,546 --> 00:34:52,979 Дай мне посмотреть 375 00:34:53,004 --> 00:34:54,504 Давно не виделись 376 00:35:04,280 --> 00:35:05,693 Fujitsu Services 377 00:35:08,232 --> 00:35:09,399 Почему ... 378 00:35:10,200 --> 00:35:12,069 Это так мокро 379 00:35:18,830 --> 00:35:20,885 Позвони мне один раз 380 00:35:20,910 --> 00:35:22,346 «Отец» 381 00:35:43,847 --> 00:35:46,151 Дай мне посмотреть 382 00:35:47,595 --> 00:35:48,786 Давным-давно 383 00:35:53,296 --> 00:35:54,566 Fujitsu Services 384 00:37:09,789 --> 00:37:12,109 Позволь мне лизнуть 385 00:37:48,322 --> 00:37:51,314 Тихий голос 386 00:38:20,688 --> 00:38:22,105 Давным-давно 387 00:38:22,859 --> 00:38:24,263 Очень вкусно 388 00:38:42,372 --> 00:38:44,284 достаточно 389 00:38:48,820 --> 00:38:50,177 Это хорошо? 390 00:38:51,843 --> 00:38:53,696 Мне тоже нравится 391 00:38:54,238 --> 00:38:55,777 Лизать вот так 392 00:39:29,280 --> 00:39:31,411 Очень мокрый 393 00:39:36,574 --> 00:39:38,978 Ты так по мне скучаешь? 394 00:39:39,169 --> 00:39:40,963 Вот так 395 00:40:33,151 --> 00:40:35,902 Касуми ... не могли бы вы, пожалуйста, отец меня? 396 00:41:05,448 --> 00:41:08,220 Пусть папа научит 397 00:41:32,342 --> 00:41:34,087 хорошо 398 00:42:06,669 --> 00:42:08,399 Как дела 399 00:42:09,661 --> 00:42:10,724 Давным-давно 400 00:42:10,748 --> 00:42:12,201 Отец ... 401 00:43:05,485 --> 00:43:07,247 Отец будет носить сейчас. 402 00:43:58,189 --> 00:43:59,625 Fujitsu Services 403 00:44:00,659 --> 00:44:02,374 Так хорошо 404 00:45:07,819 --> 00:45:09,272 Дай мне язык 405 00:46:03,633 --> 00:46:04,157 хорошо 406 00:46:04,260 --> 00:46:05,307 Fujitsu Services 407 00:46:06,784 --> 00:46:08,038 Вставай 408 00:46:17,170 --> 00:46:19,797 Я давно не смотрела на свое лицо. 409 00:46:56,577 --> 00:46:58,299 Вот и все 410 00:47:00,434 --> 00:47:02,156 Как это? 411 00:47:09,806 --> 00:47:13,092 Делай, как делаешь для любовника. 412 00:48:21,725 --> 00:48:23,328 Шумно, извини. 413 00:48:23,550 --> 00:48:25,050 Очень сложно 414 00:48:25,344 --> 00:48:26,416 Fujitsu Services 415 00:49:21,851 --> 00:49:22,923 хорошо 416 00:49:23,653 --> 00:49:25,708 Мне это нравится 417 00:49:40,341 --> 00:49:41,531 Fujitsu Services 418 00:49:44,277 --> 00:49:45,696 Поднять больше 419 00:49:45,721 --> 00:49:46,689 Снова 420 00:52:35,265 --> 00:52:37,305 Действительно скользкая киска 421 00:52:37,583 --> 00:52:39,988 Все прошло, очень вкусно 422 00:52:51,060 --> 00:52:52,751 Очень захватывающе? 423 00:52:52,782 --> 00:52:53,679 Хм ??? 424 00:52:54,314 --> 00:52:55,481 Касуми .. 425 00:53:02,371 --> 00:53:03,981 Хочу так лизнуть эту ногу 426 00:53:04,006 --> 00:53:05,863 Хочу приехать давно 427 00:53:06,891 --> 00:53:08,280 Так гладко 428 00:53:08,311 --> 00:53:09,859 Очень хотел приехать давно 429 00:53:37,717 --> 00:53:39,487 Fujitsu Services 430 00:53:51,546 --> 00:53:53,689 Так одиноко 431 00:54:08,803 --> 00:54:10,501 Fujitsu Services 432 00:55:29,212 --> 00:55:30,751 Касуми .. 433 00:56:00,075 --> 00:56:01,321 Касуми .. 434 00:56:02,791 --> 00:56:04,846 Как твой отец 435 00:56:31,114 --> 00:56:33,112 Закончите его 436 00:56:36,747 --> 00:56:38,493 Не приходи 437 00:56:38,853 --> 00:56:40,416 Я знаю 438 00:56:48,251 --> 00:56:50,188 Действительно хорошо 439 00:57:23,070 --> 00:57:24,499 Сломается 440 00:57:24,729 --> 00:57:27,158 Не врываться. Не 441 00:57:30,421 --> 00:57:31,905 не 442 00:58:21,180 --> 00:58:22,133 Позвоните мне 443 00:58:22,387 --> 00:58:23,823 Хм, прости. 444 00:58:23,871 --> 00:58:26,077 Касуми не ошибается. Мы ошибаемся. 445 00:58:26,545 --> 00:58:28,291 Береги отца сегодня. 446 00:58:28,316 --> 00:58:29,347 Я 447 00:58:29,402 --> 00:58:31,902 - Я иду. / - Это хорошо. 448 00:58:42,422 --> 00:58:43,583 Доброе утро 449 00:58:44,311 --> 00:58:45,850 Доброе утро 450 00:58:47,030 --> 00:58:49,398 Я приготовлю завтрак. 451 00:59:24,713 --> 00:59:26,427 Где я должен положить это? 452 00:59:27,216 --> 00:59:29,008 Поместите это рядом с этим. 453 00:59:47,106 --> 00:59:48,312 Как это ... 454 00:59:48,566 --> 00:59:50,796 Не 455 00:59:54,201 --> 00:59:55,424 Касуми .. 456 00:59:56,670 --> 00:59:57,377 Я ... 457 00:59:57,402 --> 00:59:59,592 Я знаю что это неправильно 458 01:00:00,289 --> 01:00:01,662 Мой собственный 459 01:00:01,687 --> 01:00:03,475 Он не устойчив 460 01:00:04,663 --> 01:00:05,639 так 461 01:00:06,962 --> 01:00:08,144 Самый 462 01:00:08,169 --> 01:00:10,502 Я хочу, чтобы вы сами принимали решения. 463 01:00:11,533 --> 01:00:13,869 Что вы решите? 464 01:00:16,156 --> 01:00:17,178 Иди скажи мужу ... 465 01:00:17,203 --> 01:00:18,656 Хорошо, не бери в голову 466 01:00:19,931 --> 01:00:22,830 Могу рассказать всем 467 01:00:23,696 --> 01:00:25,061 Если это так 468 01:00:26,212 --> 01:00:28,363 Здесь все заканчивается. 469 01:00:28,887 --> 01:00:31,990 Почему ты ... 470 01:00:41,628 --> 01:00:43,049 Так-то оно 471 01:00:43,882 --> 01:00:45,334 Убей меня 472 01:00:47,121 --> 01:00:48,637 Как это будет? 473 01:00:54,675 --> 01:00:56,698 Не могу дождаться 474 01:01:01,558 --> 01:01:03,256 Если это так, 475 01:01:03,757 --> 01:01:04,661 ее 476 01:01:06,011 --> 01:01:07,066 здесь 477 01:01:07,091 --> 01:01:09,355 Помогите папе, пожалуйста 478 01:01:15,222 --> 01:01:17,106 хорошо 479 01:01:17,131 --> 01:01:19,218 Если это так 480 01:01:19,362 --> 01:01:20,727 Я хочу, чтобы ты такой 481 01:01:20,964 --> 01:01:23,122 Не знал что будет 482 01:01:39,724 --> 01:01:41,797 Помогите пожалуйста 483 01:01:46,762 --> 01:01:48,064 Или нет 484 01:01:48,111 --> 01:01:50,357 Она хочет сказать Казуя. 485 01:01:51,818 --> 01:01:52,882 не из 486 01:01:55,799 --> 01:01:57,145 Если это так, 487 01:01:57,741 --> 01:01:59,328 Давай быстрее 488 01:03:01,516 --> 01:03:02,658 торопить 489 01:03:02,809 --> 01:03:04,190 более скоро 490 01:03:30,514 --> 01:03:32,316 Хорошо, Казуми. 491 01:03:33,912 --> 01:03:36,611 Если я не сломался, не закончилось легко. 492 01:03:39,542 --> 01:03:40,543 Вот так 493 01:03:41,108 --> 01:03:43,097 Разве вы не хотите, чтобы это быстро закончилось? 494 01:03:43,708 --> 01:03:44,784 Хм ?? 495 01:03:49,923 --> 01:03:50,661 хорошо 496 01:05:46,045 --> 01:05:47,084 Касуми ... 497 01:05:47,576 --> 01:05:49,433 Сломается 498 01:05:50,323 --> 01:05:51,037 вызов на бис 499 01:05:51,830 --> 01:05:52,551 Вот и все 500 01:05:58,839 --> 01:05:59,934 Касуми !! 501 01:07:57,277 --> 01:07:58,111 здесь 502 01:07:58,655 --> 01:08:00,447 Если не сдерживать звук 503 01:08:00,686 --> 01:08:02,777 Казуя, проснись. 504 01:08:44,238 --> 01:08:45,920 Не шуметь 505 01:09:33,480 --> 01:09:34,702 Ты мне нравишься 506 01:09:34,814 --> 01:09:35,846 Касуми ... 507 01:09:36,504 --> 01:09:37,655 Ты мне нравишься 508 01:09:37,940 --> 01:09:38,766 Касуми !! 509 01:09:47,100 --> 01:09:48,846 Ах ... Казуми ... 510 01:09:54,770 --> 01:09:56,096 ожидание 511 01:09:56,183 --> 01:09:59,167 Мама, это нормально. Но разве детям не неудобно? 512 01:10:00,941 --> 01:10:02,551 Это так? 513 01:10:02,576 --> 01:10:05,174 Заботиться о своем отце каждый день? 514 01:10:05,660 --> 01:10:06,684 здесь 515 01:10:08,309 --> 01:10:09,522 Казуя Сан, он также 516 01:10:09,615 --> 01:10:11,151 Сказал хорошо 517 01:10:11,478 --> 01:10:12,246 Токио ... 518 01:10:12,447 --> 01:10:15,256 По крайней мере, есть возможность путешествовать. 519 01:10:18,255 --> 01:10:18,937 здесь 520 01:10:19,038 --> 01:10:19,806 Тогда мама ... 521 01:10:19,903 --> 01:10:21,951 Ваша талия поправилась? 522 01:10:23,556 --> 01:10:24,767 здесь 523 01:10:25,197 --> 01:10:26,465 хорошо 524 01:10:26,513 --> 01:10:27,505 Хмм 525 01:10:27,553 --> 01:10:28,862 мне 526 01:10:53,962 --> 01:10:54,938 Касуми ... 527 01:10:55,160 --> 01:10:57,017 Надень это 528 01:11:04,832 --> 01:11:05,959 Здесь внизу 529 01:11:06,665 --> 01:11:08,054 Все мокрое 530 01:11:24,294 --> 01:11:25,000 Вот и все 531 01:11:25,350 --> 01:11:26,818 Так громко 532 01:11:41,751 --> 01:11:43,441 Не сдерживаться 533 01:11:58,924 --> 01:12:00,590 Стон в 534 01:12:11,866 --> 01:12:12,643 защита от воздействия 535 01:12:24,518 --> 01:12:26,433 Мой папа сделал меня таким счастливым. 536 01:12:28,690 --> 01:12:29,837 Как это ... 537 01:12:29,862 --> 01:12:31,878 Есть что-нибудь для обмена? 538 01:12:50,262 --> 01:12:52,968 Придется хорошо вычистить член 539 01:14:23,880 --> 01:14:25,245 защита от воздействия 540 01:14:52,245 --> 01:14:52,713 здесь 541 01:14:52,871 --> 01:14:53,530 Спасибо 542 01:14:54,364 --> 01:14:55,459 Как насчет папы 543 01:14:55,571 --> 01:14:57,587 Я сплю 544 01:14:57,746 --> 01:14:58,420 ожидание 545 01:14:59,310 --> 01:15:00,334 Это было какое-то время 546 01:15:00,853 --> 01:15:02,826 Ты останешься навсегда? 547 01:15:03,059 --> 01:15:04,401 Хм .. 548 01:15:04,767 --> 01:15:06,303 У нас также есть новый рис. 549 01:15:06,749 --> 01:15:08,671 Ты можешь поговорить с ним? 550 01:15:09,367 --> 01:15:10,246 Я 551 01:15:11,914 --> 01:15:13,668 Показалось мне 552 01:15:14,445 --> 01:15:16,717 Если отец вернулся Должны ли мы пойти в онсэн? 553 01:15:16,742 --> 01:15:17,885 на самом деле 554 01:15:18,107 --> 01:15:19,369 Так хорошо 555 01:15:21,983 --> 01:15:23,504 Пойдем 556 01:15:23,600 --> 01:15:24,894 Хорошо путешествовать 557 01:15:40,391 --> 01:15:42,251 Вы хотите, чтобы я вернулся? 558 01:15:43,743 --> 01:15:44,945 здесь 559 01:15:48,095 --> 01:15:49,834 Таким образом, 560 01:15:51,974 --> 01:15:53,826 Я прошу вас 561 01:15:54,136 --> 01:15:54,993 Я .. 562 01:15:55,427 --> 01:15:58,756 Не хочу больше ему изменять 563 01:16:04,630 --> 01:16:06,413 Понял 564 01:16:07,670 --> 01:16:09,144 Итак, до конца 565 01:16:09,519 --> 01:16:10,739 в настоящее время 566 01:16:11,391 --> 01:16:13,709 Позвольте мне делать как вам угодно 567 01:16:15,895 --> 01:16:16,939 Да ... 568 01:17:17,297 --> 01:17:18,551 Fujitsu Services 569 01:18:34,458 --> 01:18:35,807 Fujitsu Services 570 01:18:37,374 --> 01:18:39,672 Позволь мне снова сосать 571 01:18:45,523 --> 01:18:48,365 Сделаю это в моем сердце 572 01:19:40,030 --> 01:19:42,125 А. Казуми 573 01:24:00,127 --> 01:24:01,547 Касуми ... 574 01:24:02,135 --> 01:24:04,905 Если волнующий, то может стонать, не останавливайся. 575 01:24:05,349 --> 01:24:06,413 Не хорошо 576 01:24:07,881 --> 01:24:09,548 Будет лизать снова 577 01:25:32,516 --> 01:25:34,572 Язык Касуми такой мягкий 578 01:25:34,746 --> 01:25:36,421 очень вкусный 579 01:27:00,445 --> 01:27:02,032 Fujitsu Services 580 01:27:54,953 --> 01:27:55,929 Касуми ... 581 01:27:56,104 --> 01:27:57,246 Позволь мне лизнуть 582 01:27:58,366 --> 01:27:59,977 Получи свою задницу так быстро. 583 01:29:06,625 --> 01:29:07,736 Ах ... прямо там. 584 01:29:08,355 --> 01:29:09,871 Так хорошо 585 01:29:27,479 --> 01:29:28,296 Fujitsu Services 586 01:29:28,853 --> 01:29:31,064 Сядь и сядь на лицо. 587 01:29:32,715 --> 01:29:33,731 Дай мне киску 588 01:30:09,489 --> 01:30:11,275 очень вкусный 589 01:30:57,335 --> 01:30:58,692 Fujitsu Services 590 01:31:40,475 --> 01:31:41,785 защита от воздействия 591 01:32:02,979 --> 01:32:04,598 Касуми ... 592 01:32:57,728 --> 01:32:59,133 Fujitsu Services 593 01:34:19,436 --> 01:34:21,210 Как твой отец? 594 01:35:02,479 --> 01:35:03,622 Fujitsu Services 595 01:37:00,181 --> 01:37:02,633 Это Kun Kun 596 01:38:13,812 --> 01:38:15,106 Касуми .. 597 01:38:15,502 --> 01:38:17,534 Сядь 598 01:38:38,114 --> 01:38:39,043 Очень хорошо 599 01:38:56,529 --> 01:38:57,790 Можно сделать 600 01:38:57,814 --> 01:38:59,699 Столько раз, сколько 601 01:39:01,234 --> 01:39:03,020 Fujitsu Services 602 01:39:45,465 --> 01:39:46,719 вы идете 603 01:40:23,233 --> 01:40:25,139 Поцелуй меня 604 01:41:25,814 --> 01:41:27,124 Касуми ... 605 01:41:27,497 --> 01:41:29,148 Дай мне язык 606 01:43:36,646 --> 01:43:37,765 Fujitsu Services 607 01:43:59,570 --> 01:44:00,888 Касуми ... 608 01:44:01,261 --> 01:44:02,753 Так счастлив 609 01:45:30,436 --> 01:45:32,237 Fujitsu Services 610 01:45:54,333 --> 01:45:55,849 Сломается 611 01:45:56,452 --> 01:45:57,674 Fujitsu Services 612 01:46:41,162 --> 01:46:42,273 Касуми ... 613 01:46:52,722 --> 01:46:53,444 Сломается 614 01:46:56,183 --> 01:46:56,865 Это хорошо? 615 01:46:57,151 --> 01:46:58,151 Касуми ... 616 01:47:14,056 --> 01:47:15,206 другой 617 01:48:08,327 --> 01:48:09,200 Спасибо 618 01:48:09,225 --> 01:48:10,267 Много вещей 619 01:48:10,537 --> 01:48:11,275 Не бери в голову 620 01:48:11,458 --> 01:48:13,553 Привет мама тоже. 621 01:48:14,402 --> 01:48:15,569 Спасибо 622 01:48:16,648 --> 01:48:17,273 в противном случае 623 01:48:18,393 --> 01:48:19,718 Хорошо путешествовать 624 01:48:24,336 --> 01:48:25,368 Касуми ... 625 01:48:25,393 --> 01:48:27,234 Очень хорошо 626 01:48:34,555 --> 01:48:37,988 Сейчас входим в нормальный режим жизни 627 01:48:43,137 --> 01:48:44,418 Как дела 628 01:48:44,982 --> 01:48:46,458 Выглядеть одиноко 629 01:48:50,691 --> 01:48:51,540 Это ... 630 01:48:51,944 --> 01:48:53,324 Санкт Безумцы Цусима 631 01:48:54,681 --> 01:48:55,356 Хм? 632 01:48:59,221 --> 01:49:01,031 Прости 43213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.