Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:08,100
AVC Sub-Thai в переводе BIGNUNT
Опубликовано только на AVCollectors.com
2
00:00:35,957 --> 00:00:42,536
«Прошлый седер, выпущенный в первой мелодии»
3
00:00:46,939 --> 00:00:50,489
В ролях Акари Рицумудзи
4
00:00:53,263 --> 00:00:54,969
Цунами?
5
00:00:55,908 --> 00:00:56,877
больше здесь
6
00:00:57,050 --> 00:00:58,216
Oh Yeah
7
00:00:58,368 --> 00:00:59,084
Что это?
8
00:00:59,123 --> 00:01:00,703
О чем ты думаешь?
9
00:01:01,073 --> 00:01:01,883
Ах ...
10
00:01:01,907 --> 00:01:05,311
Старый пейзаж, по которому я скучаю, вернулся.
Наслаждайтесь
11
00:01:05,471 --> 00:01:06,645
Это так?
12
00:01:06,917 --> 00:01:09,441
Я уже беспокоюсь о смерти.
13
00:01:09,750 --> 00:01:11,036
Все в порядке
14
00:01:11,076 --> 00:01:13,206
Мама рада
15
00:01:13,246 --> 00:01:14,341
Как насчет папы
16
00:01:15,374 --> 00:01:16,722
Умм ... Умм ...
17
00:01:16,747 --> 00:01:17,863
Я не знаю ....
18
00:01:17,888 --> 00:01:19,840
Мы вообще не разговаривали.
19
00:01:19,865 --> 00:01:21,191
Хм ??
20
00:01:21,628 --> 00:01:22,731
Этот человек ...
21
00:01:22,989 --> 00:01:27,286
Когда я учился в средней школе Он женат на маме
Затем переехал в
22
00:01:27,842 --> 00:01:29,158
И после этого ...
23
00:01:29,191 --> 00:01:31,333
Я ездил в Токио. И в одиночку
24
00:01:31,358 --> 00:01:33,017
Поэтому не вместе ..
25
00:01:33,086 --> 00:01:34,030
Это так?
26
00:01:35,586 --> 00:01:37,482
Это может выглядеть немного неловко ...
27
00:01:37,641 --> 00:01:38,761
Но должны ли мы хорошо тренироваться?
28
00:01:38,807 --> 00:01:39,936
Что?
29
00:01:42,623 --> 00:01:44,353
Твоя дочь ...
30
00:01:44,514 --> 00:01:46,474
Пожалуйста, дайте это мне.
31
00:01:48,692 --> 00:01:50,558
Так красиво
32
00:01:50,741 --> 00:01:52,312
Это смешно
33
00:01:52,344 --> 00:01:53,449
Не будь в такой степени.
34
00:01:53,474 --> 00:01:54,426
Я думаю,
35
00:01:54,505 --> 00:01:55,457
Должно быть еще
36
00:01:55,848 --> 00:01:57,157
Я хочу жениться ...
37
00:01:57,442 --> 00:01:59,688
С твоей дочерью
38
00:02:04,949 --> 00:02:05,806
Ой !!!
39
00:02:05,831 --> 00:02:08,680
Казуя-сан не должен этого делать.
40
00:02:08,734 --> 00:02:09,916
Каждый драматический молот!
41
00:02:11,190 --> 00:02:12,253
Ах ... да
42
00:02:12,278 --> 00:02:14,984
Касуми-тян говорит то же самое.
43
00:02:18,848 --> 00:02:20,086
Вы думаете ...
44
00:02:20,111 --> 00:02:21,484
Я дам это тебе!
45
00:02:22,166 --> 00:02:23,388
Ах ... да ??
46
00:02:23,760 --> 00:02:24,832
Хммм ...
47
00:02:27,817 --> 00:02:29,090
Я просто
48
00:02:29,114 --> 00:02:31,011
Хочу носить роль жестокого отца
49
00:02:31,169 --> 00:02:32,192
Что ...
50
00:02:32,217 --> 00:02:34,415
Полностью в шоке
51
00:02:36,777 --> 00:02:38,118
Казуя-кун !!!
52
00:02:38,190 --> 00:02:39,388
Ты сделаешь мою дочь ...
53
00:02:39,431 --> 00:02:41,181
Действительно счастлив, верно?
54
00:02:41,427 --> 00:02:42,554
Я
55
00:02:42,816 --> 00:02:44,911
Я сделаю ее самой счастливой.
56
00:02:45,102 --> 00:02:46,253
Касуми ...
57
00:02:46,807 --> 00:02:47,640
С Казуя Кун
58
00:02:47,696 --> 00:02:49,449
Они будут вместе всю оставшуюся жизнь, верно?
59
00:02:49,529 --> 00:02:50,442
Да ...
60
00:02:50,862 --> 00:02:52,886
Ладно ладно
61
00:02:52,933 --> 00:02:53,982
Смотри, не напрягайся вместе.
62
00:02:54,052 --> 00:02:55,751
Сядьте удобно.
63
00:02:55,776 --> 00:02:57,227
Я приготовлю что-нибудь во второй раз.
64
00:02:57,252 --> 00:02:57,846
Ах ...
65
00:02:57,871 --> 00:02:58,506
Санкт Безумцы Цусима
66
00:02:58,531 --> 00:02:59,689
Ты умеешь пить?
67
00:02:59,744 --> 00:03:00,831
спасибо
68
00:03:00,871 --> 00:03:02,594
Спасибо большое
69
00:03:13,323 --> 00:03:17,120
Действительно нашел его, вообще не умеет говорить
70
00:03:17,756 --> 00:03:19,383
Как думаешь, я отдам свою дочь !!!
71
00:03:20,636 --> 00:03:23,482
Не играй так снова.
72
00:03:24,742 --> 00:03:26,274
Иди сюда, иди к Касуми.
73
00:03:26,461 --> 00:03:27,343
Ах ... да
74
00:03:27,374 --> 00:03:28,731
Спасибо ..
75
00:03:28,920 --> 00:03:30,331
Как долго?
76
00:03:30,418 --> 00:03:32,481
Было ли это неловко в то время?
77
00:03:32,736 --> 00:03:34,016
На самом деле, с того момента
78
00:03:34,327 --> 00:03:35,431
Мне это нравится
79
00:03:35,495 --> 00:03:37,344
Действительно видеть ее как истинного ребенка
80
00:03:37,369 --> 00:03:39,638
Я думаю, что Кадзуми отличается.
81
00:03:39,663 --> 00:03:40,814
Ах ... Отец.
82
00:03:44,483 --> 00:03:45,237
Алкоголь все кончено.
83
00:03:45,262 --> 00:03:47,625
- Неважно, может есть что-нибудь еще
- Я пойду и принесу снова.
84
00:03:47,681 --> 00:03:50,229
Ах ... Спасибо.
85
00:03:50,809 --> 00:03:51,904
Очень счастлив?
86
00:03:52,229 --> 00:03:53,206
Лучший в мире
87
00:03:58,183 --> 00:03:58,659
Хм?
88
00:03:58,684 --> 00:03:59,588
Принеси еще ликера?
89
00:03:59,833 --> 00:04:00,880
здесь
90
00:04:01,960 --> 00:04:03,192
Я дам это тебе
91
00:04:03,217 --> 00:04:04,094
Подожди минутку
92
00:04:04,121 --> 00:04:04,867
здесь
93
00:04:04,928 --> 00:04:06,010
Пожалуйста, помогите?
94
00:04:06,209 --> 00:04:07,010
Хм ...
95
00:04:07,050 --> 00:04:09,230
Положить на тарелку
96
00:04:09,255 --> 00:04:10,248
здесь
97
00:04:10,648 --> 00:04:11,950
Это нормально ...?
98
00:04:14,418 --> 00:04:17,235
Я нашел моего зятя неплохо.
99
00:04:17,370 --> 00:04:19,212
Должен быть очень счастлив
100
00:04:19,260 --> 00:04:21,037
Да ... спасибо
101
00:04:21,171 --> 00:04:21,980
Я знаю.
102
00:04:22,030 --> 00:04:24,590
Если не очень серьезно, это будет хорошо друг для друга.
103
00:04:24,959 --> 00:04:28,639
Мать рассталась с отцом ребенка из-за ссоры.
Всегда вместе
104
00:04:28,758 --> 00:04:29,710
Ммм ...
105
00:04:30,285 --> 00:04:32,175
Тогда с этим человеком все в порядке?
106
00:04:32,486 --> 00:04:33,909
Как назвать «этого человека»?
107
00:04:33,934 --> 00:04:34,958
Позвони папе
108
00:04:36,548 --> 00:04:38,289
Так счастлив
109
00:04:38,718 --> 00:04:40,384
Особенно поздней ночью.
110
00:04:40,471 --> 00:04:42,844
Что не так?
111
00:04:42,924 --> 00:04:44,639
Это важно.
112
00:04:44,823 --> 00:04:45,291
здесь
113
00:04:45,316 --> 00:04:46,815
Дети должны быть прилежными.
114
00:04:46,840 --> 00:04:49,197
Я хочу видеть лицо моего внука.
115
00:04:49,275 --> 00:04:50,291
Да ~~
116
00:04:50,910 --> 00:04:51,839
Ты устал?
117
00:04:52,095 --> 00:04:52,497
хорошо
118
00:04:52,529 --> 00:04:54,331
Это нормально.
119
00:04:54,624 --> 00:04:55,918
Давай примем душ
120
00:04:56,322 --> 00:04:57,442
здесь
121
00:04:57,751 --> 00:04:59,878
Jiayou
122
00:05:14,461 --> 00:05:15,326
Что это ??
123
00:05:15,620 --> 00:05:16,343
Ничего ...
124
00:05:17,485 --> 00:05:19,144
Нет шампуня, верно?
125
00:05:19,487 --> 00:05:21,834
- Держи это
- спасибо
126
00:05:24,997 --> 00:05:26,383
Здесь! Keiko
127
00:05:26,408 --> 00:05:27,527
Эти маленькие
128
00:05:27,552 --> 00:05:28,933
Значение
129
00:06:08,377 --> 00:06:09,607
Кто ???
130
00:06:11,989 --> 00:06:13,504
Дядя .... ??
131
00:06:16,813 --> 00:06:18,066
Не так
132
00:06:18,139 --> 00:06:19,313
Цзу-чан
133
00:06:19,488 --> 00:06:22,170
Звони и не отвечай
134
00:06:22,575 --> 00:06:24,010
Но это ...
135
00:06:24,090 --> 00:06:25,685
Цзу-чан
136
00:06:26,272 --> 00:06:26,994
Да ... ???
137
00:06:27,019 --> 00:06:27,963
Это ...
138
00:06:28,034 --> 00:06:28,899
Мы
139
00:06:29,081 --> 00:06:30,373
Отец и ребенок ...
140
00:06:31,156 --> 00:06:32,823
Нет, не так.
141
00:06:32,848 --> 00:06:33,879
Не знаю
142
00:06:33,904 --> 00:06:34,903
Не ~ !!!!
143
00:06:38,489 --> 00:06:40,448
Молчи
144
00:06:46,443 --> 00:06:48,006
Мне очень нравится
145
00:06:48,031 --> 00:06:49,459
Цзу-чан
146
00:07:07,723 --> 00:07:09,850
Вернулся
147
00:07:10,079 --> 00:07:11,746
отец
148
00:07:12,223 --> 00:07:14,977
Ты дома?
149
00:07:15,308 --> 00:07:16,594
Эта история
150
00:07:17,332 --> 00:07:20,086
Я не скажу маме ...
151
00:07:38,466 --> 00:07:40,109
Ага !!!
152
00:07:43,895 --> 00:07:44,680
извините
153
00:08:05,135 --> 00:08:06,548
Здесь ~ / Да ~!
154
00:08:06,838 --> 00:08:08,195
о
155
00:08:12,031 --> 00:08:13,181
Доброе утро
156
00:08:13,292 --> 00:08:14,078
Доброе утро
157
00:08:14,141 --> 00:08:15,197
Доброе утро
158
00:08:15,772 --> 00:08:17,510
Этот молодой человек действительно хорош.
159
00:08:18,431 --> 00:08:21,245
Очень спелый и абсолютно вкусный.
160
00:08:21,500 --> 00:08:24,349
Как мама, верно?
161
00:08:25,864 --> 00:08:27,603
Oh My
162
00:08:27,666 --> 00:08:28,182
Талия талия
163
00:08:28,786 --> 00:08:29,595
Ваша мать?
164
00:08:29,722 --> 00:08:31,555
Его талия ....
165
00:08:31,587 --> 00:08:33,103
Хорошо, мама? / Растяжение талии?
166
00:08:33,925 --> 00:08:35,219
Ты в порядке?
167
00:08:36,219 --> 00:08:36,997
Вставай
168
00:08:37,037 --> 00:08:39,028
Мама, ты в порядке?
169
00:08:40,457 --> 00:08:41,750
Ах .. боль
170
00:08:41,806 --> 00:08:42,401
Не хорошо
171
00:08:45,468 --> 00:08:46,364
Мама, ты в порядке?
172
00:08:46,404 --> 00:08:48,340
Казуя-сан, прости.
173
00:08:48,365 --> 00:08:49,348
Это нормально ... ;;
174
00:08:50,201 --> 00:08:51,522
Мы отвезем мать в больницу.
175
00:08:51,713 --> 00:08:52,744
Иди хорошо
176
00:08:53,078 --> 00:08:54,245
Ах, это соседство?
177
00:08:54,316 --> 00:08:55,919
Очень старые люди Должно занять много времени
178
00:08:56,331 --> 00:08:58,935
Если его отец вернулся с профсоюзного собрания
Береги обед тоже.
179
00:08:59,213 --> 00:09:00,799
Не беспокойся
180
00:09:00,824 --> 00:09:01,274
здесь
181
00:09:01,299 --> 00:09:02,728
Пойдем
182
00:09:03,157 --> 00:09:04,450
Я постепенно
183
00:09:04,475 --> 00:09:05,608
Будь осторожен
184
00:09:05,633 --> 00:09:06,950
Иди медленно .. /
яркий
185
00:09:06,975 --> 00:09:08,292
печальнее
186
00:09:22,943 --> 00:09:24,304
Вернулся
187
00:09:25,503 --> 00:09:26,979
Ты вернулся?
188
00:09:28,165 --> 00:09:29,169
Кеко ...
189
00:09:29,233 --> 00:09:31,360
За спиной?
190
00:09:31,757 --> 00:09:32,400
здесь
191
00:09:33,014 --> 00:09:35,852
Прямо сейчас, иди в больницу с Казуя-сан.
192
00:09:36,240 --> 00:09:37,192
Я думаю,
193
00:09:43,103 --> 00:09:44,811
Так красиво ....
194
00:09:49,725 --> 00:09:52,408
Разве вы не забыли об этом?
195
00:09:56,037 --> 00:09:58,768
Я даже круче этого.
196
00:09:58,882 --> 00:10:00,479
Не делай этого !!
197
00:10:03,868 --> 00:10:05,483
она
198
00:10:05,968 --> 00:10:08,237
Ты думаешь, я отец?
199
00:10:09,460 --> 00:10:11,000
извините
200
00:10:12,198 --> 00:10:13,668
Не извиняйся
201
00:10:14,086 --> 00:10:15,944
Для меня ты ..
202
00:10:16,618 --> 00:10:18,594
Я не думал о тебе как об отце или сыне ...
203
00:10:20,568 --> 00:10:22,640
Внезапно Токио исчез.
204
00:10:22,759 --> 00:10:24,751
Никогда не думал
205
00:10:24,895 --> 00:10:26,188
Это один день
206
00:10:26,220 --> 00:10:28,323
Ты снова вернешься передо мной.
207
00:10:28,922 --> 00:10:31,303
Я не могу остановиться
208
00:10:31,524 --> 00:10:33,334
Не знаю
209
00:10:36,684 --> 00:10:37,707
нет
210
00:10:38,094 --> 00:10:39,229
Оставайся на месте
211
00:10:39,525 --> 00:10:41,422
На этот раз я точно не буду скучать.
212
00:10:50,407 --> 00:10:51,781
Как в то время
213
00:10:52,242 --> 00:10:53,440
Но на этот раз
214
00:10:53,503 --> 00:10:54,678
Я точно не буду скучать по этому.
215
00:11:01,502 --> 00:11:03,740
остановить
216
00:11:05,050 --> 00:11:07,161
Ждем так долго
217
00:11:12,014 --> 00:11:13,410
Не знаю
218
00:11:19,856 --> 00:11:21,308
остановить
219
00:11:24,897 --> 00:11:26,270
Оставайся на месте
220
00:11:28,421 --> 00:11:29,818
Не знаю
221
00:11:36,839 --> 00:11:39,308
Почему тогда, когда они позволят?
222
00:11:48,464 --> 00:11:49,414
Ты понимаешь?
223
00:11:49,439 --> 00:11:51,229
Если все еще упрямый Я не знала
224
00:11:51,254 --> 00:11:51,960
Ты в порядке?
225
00:11:52,422 --> 00:11:54,755
Не знаю
226
00:12:01,131 --> 00:12:03,520
Я не знаю
227
00:12:21,414 --> 00:12:23,814
Будь спокоен
228
00:12:24,290 --> 00:12:25,996
Fujitsu Services
229
00:13:08,394 --> 00:13:10,870
не
230
00:14:22,702 --> 00:14:25,059
Не знаю
231
00:14:35,316 --> 00:14:37,182
остановить
232
00:14:52,288 --> 00:14:54,303
Я не знаю
233
00:15:23,734 --> 00:15:26,019
нет
234
00:15:28,495 --> 00:15:30,987
Я не остановить
235
00:15:36,627 --> 00:15:38,865
остановить
236
00:15:50,791 --> 00:15:51,703
Fujitsu Services
237
00:15:52,226 --> 00:15:52,925
Я не знаю
238
00:15:53,735 --> 00:15:54,402
Она думает ...
239
00:15:54,783 --> 00:15:56,259
Как долго я ждал?
240
00:15:59,171 --> 00:16:00,544
остановить
241
00:16:23,277 --> 00:16:24,396
остановить
242
00:16:24,714 --> 00:16:26,293
Я не знаю
243
00:16:30,903 --> 00:16:33,554
Я не знаю
244
00:17:09,332 --> 00:17:11,133
Прекратите
245
00:17:11,656 --> 00:17:12,958
остановить
246
00:17:42,613 --> 00:17:44,648
Я думал, что она не вернется.
247
00:18:59,232 --> 00:19:00,692
остановить
248
00:19:07,130 --> 00:19:09,860
Недостаточно
249
00:19:32,807 --> 00:19:34,902
остановить
250
00:19:34,994 --> 00:19:36,248
Я не знаю
251
00:19:40,541 --> 00:19:42,549
Я не знаю
252
00:20:38,408 --> 00:20:39,971
Это хорошо
253
00:20:40,201 --> 00:20:42,289
Это
254
00:21:03,929 --> 00:21:06,461
остановить
255
00:21:41,325 --> 00:21:43,452
Действительно сильный?
256
00:21:56,051 --> 00:21:58,027
остановить
257
00:22:23,685 --> 00:22:24,860
Качается быстро
258
00:22:24,927 --> 00:22:26,471
Вверх и вниз
259
00:23:18,873 --> 00:23:21,421
достаточно
260
00:24:10,560 --> 00:24:11,980
достаточно
261
00:24:12,385 --> 00:24:14,480
Давай закончим?
262
00:25:18,537 --> 00:25:19,052
сломаны
263
00:25:19,124 --> 00:25:19,941
сломаны
264
00:26:07,799 --> 00:26:09,705
Делай так
265
00:26:09,974 --> 00:26:12,532
Тогда что будет? Ты не думал?
266
00:26:17,076 --> 00:26:19,102
Я должен пойти в тюрьму.
267
00:26:20,175 --> 00:26:22,417
И нам с Кейко пришлось развестись
268
00:26:24,022 --> 00:26:26,462
Казуя, наверное, понимает
269
00:26:26,487 --> 00:26:28,737
Возможно женат
270
00:26:33,214 --> 00:26:35,174
Делай как хочешь
271
00:26:35,670 --> 00:26:36,509
Мне это нравится
272
00:26:36,534 --> 00:26:38,804
Не бери в голову
273
00:26:42,615 --> 00:26:44,466
Я боюсь
274
00:26:46,400 --> 00:26:47,599
Я наверное ...
275
00:26:47,808 --> 00:26:49,433
Я наверное ... закрыл
276
00:26:50,686 --> 00:26:52,028
Отныне
277
00:26:52,767 --> 00:26:55,803
Для всех
Пожалуйста, не делай мне больно снова.
278
00:27:36,890 --> 00:27:37,985
привет
279
00:27:38,239 --> 00:27:39,683
Цунами Ya-Сан -?
280
00:27:41,516 --> 00:27:42,516
Хмм
281
00:27:43,142 --> 00:27:45,929
Мама, как ты?
282
00:27:47,831 --> 00:27:48,735
Это так?
283
00:27:49,120 --> 00:27:50,640
Облегчение T
284
00:28:00,128 --> 00:28:01,920
Я в порядке
285
00:28:02,822 --> 00:28:05,550
Просто немного устал
286
00:28:09,302 --> 00:28:10,855
Прежде чем стемнеет
287
00:28:11,096 --> 00:28:13,315
Можем ли мы вернуться в Токио?
288
00:28:23,699 --> 00:28:24,764
Доброе утро
289
00:28:24,828 --> 00:28:26,344
Доброе утро
290
00:28:28,716 --> 00:28:31,145
Что ты делаешь?
291
00:28:31,232 --> 00:28:33,732
Я тренировался много дней.
292
00:28:33,860 --> 00:28:34,690
хорошо
293
00:28:34,721 --> 00:28:38,697
Поскольку компания продолжает расширяться, у нас много работы.
Мы определенно не ели вместе.
294
00:28:38,955 --> 00:28:40,113
Так занят
295
00:28:40,138 --> 00:28:41,607
Если это занято На днях я не буду этого делать.
296
00:28:41,836 --> 00:28:43,573
в противном случае
297
00:28:43,613 --> 00:28:45,573
Мы должны зарабатывать на жизнь сами.
298
00:28:46,436 --> 00:28:47,024
Хорошо, так
299
00:28:47,049 --> 00:28:48,859
Тогда я буду завтракать, чтобы поесть в ближайшее время.
300
00:28:48,938 --> 00:28:50,168
Ok
301
00:28:50,843 --> 00:28:51,762
Иди первым. Ешь хорошо.
302
00:28:51,787 --> 00:28:53,240
Хорошо поехали
303
00:29:53,895 --> 00:29:55,255
Я должен забыть ...
304
00:29:56,620 --> 00:29:58,255
Я должен забыть ...
305
00:29:59,532 --> 00:30:00,897
Я должен забыть ...
306
00:30:02,454 --> 00:30:04,758
Я должен забыть ...
307
00:30:05,432 --> 00:30:07,360
Если энергично вычистить, это повредит вашу руку.
308
00:30:08,320 --> 00:30:09,749
Сложно полировать.
309
00:30:09,813 --> 00:30:10,821
Это так ...
310
00:30:11,773 --> 00:30:13,173
Если вам нужна помощь
311
00:30:13,227 --> 00:30:14,370
Могу позвонить
312
00:30:14,603 --> 00:30:15,594
Я
313
00:30:17,368 --> 00:30:18,483
Хм ??
314
00:30:18,523 --> 00:30:20,475
Кто на этот раз?
315
00:30:25,633 --> 00:30:26,561
Ох ??
316
00:30:26,586 --> 00:30:28,086
Отец ждать
317
00:30:32,896 --> 00:30:33,920
Прямо сейчас
318
00:30:34,240 --> 00:30:35,972
Мое тело не так хорошо.
319
00:30:36,273 --> 00:30:38,652
У меня есть друг, который работает в больнице.
320
00:30:38,723 --> 00:30:40,247
Я постараюсь найти это.
321
00:30:40,471 --> 00:30:41,546
Вот и все
322
00:30:41,792 --> 00:30:42,856
Так что надоело
323
00:30:42,944 --> 00:30:44,564
И как это, ты можешь пить?
324
00:30:44,596 --> 00:30:45,333
Ах !!
325
00:30:45,358 --> 00:30:46,869
Немного, это нормально.
326
00:30:47,508 --> 00:30:47,976
Ах ...
327
00:30:48,004 --> 00:30:49,901
Но действительно хорошо
328
00:30:50,123 --> 00:30:52,203
Пришел, чтобы увидеть их всех счастливыми, как это
329
00:30:53,640 --> 00:30:54,782
Так хорошо
330
00:30:54,878 --> 00:30:55,690
Но как
331
00:30:55,715 --> 00:30:59,699
Я хочу переехать в больший дом.
До того, как иметь детей
332
00:31:00,770 --> 00:31:03,172
Я хочу видеть лицо моего внука.
333
00:31:06,075 --> 00:31:06,494
о
334
00:31:06,519 --> 00:31:08,202
Сегодня оставайся здесь.
335
00:31:08,242 --> 00:31:10,615
Могу вернуться позже
336
00:31:10,861 --> 00:31:12,734
Это хорошо?
337
00:31:12,830 --> 00:31:15,203
Так что ты говоришь
338
00:31:15,599 --> 00:31:17,052
Хм, Казуми?
339
00:31:18,100 --> 00:31:18,616
Тогда ...
340
00:31:18,784 --> 00:31:19,870
Мама ...
341
00:31:20,323 --> 00:31:21,307
ах
342
00:31:21,514 --> 00:31:22,411
Моя жена
343
00:31:22,467 --> 00:31:24,673
Если меня там нет, наверное, лучше.
344
00:31:24,721 --> 00:31:25,634
А потом
345
00:31:25,745 --> 00:31:27,585
Талия значительно улучшилась.
346
00:31:27,627 --> 00:31:28,633
Если так ....
347
00:31:28,658 --> 00:31:31,072
Комната на той стороне. Могу пойти отдохнуть
348
00:31:31,584 --> 00:31:32,667
На самом деле на самом деле
349
00:31:32,692 --> 00:31:34,095
Это тусклый здесь
350
00:31:57,567 --> 00:31:59,170
Не только сегодня ....
351
00:31:59,678 --> 00:32:01,358
Твой отец здесь.
352
00:32:02,590 --> 00:32:04,016
Просто сдерживайся
353
00:32:07,032 --> 00:32:08,183
Но Накацуми
354
00:32:08,823 --> 00:32:10,103
С твоим отцом
355
00:32:10,496 --> 00:32:11,929
Ты переживаешь?
356
00:32:13,056 --> 00:32:14,747
нет
357
00:32:17,408 --> 00:32:19,884
Она выглядит странно холодно.
358
00:32:20,960 --> 00:32:22,670
Отдохните немного прямо сейчас
359
00:32:23,895 --> 00:32:26,591
Ничего
360
00:32:27,325 --> 00:32:28,968
Хм ...
361
00:32:58,604 --> 00:33:00,207
Что это?
362
00:33:02,596 --> 00:33:04,207
Я вообще не могу спать
363
00:33:04,993 --> 00:33:06,817
Я хочу быть с тобой
364
00:33:07,810 --> 00:33:09,897
Я не
365
00:33:16,763 --> 00:33:19,858
какие
366
00:33:28,095 --> 00:33:29,165
Если ты действительно ненавидишь
367
00:33:29,190 --> 00:33:31,579
Просто выгони меня
368
00:33:33,292 --> 00:33:34,808
Это ...
369
00:33:36,779 --> 00:33:37,890
Вот так
370
00:33:38,397 --> 00:33:40,792
Ты слаб?
371
00:33:40,817 --> 00:33:43,611
Я хоть
372
00:34:05,939 --> 00:34:07,447
Ее молоко
373
00:34:23,990 --> 00:34:26,038
Я очень по тебе скучаю
374
00:34:51,546 --> 00:34:52,979
Дай мне посмотреть
375
00:34:53,004 --> 00:34:54,504
Давно не виделись
376
00:35:04,280 --> 00:35:05,693
Fujitsu Services
377
00:35:08,232 --> 00:35:09,399
Почему ...
378
00:35:10,200 --> 00:35:12,069
Это так мокро
379
00:35:18,830 --> 00:35:20,885
Позвони мне один раз
380
00:35:20,910 --> 00:35:22,346
«Отец»
381
00:35:43,847 --> 00:35:46,151
Дай мне посмотреть
382
00:35:47,595 --> 00:35:48,786
Давным-давно
383
00:35:53,296 --> 00:35:54,566
Fujitsu Services
384
00:37:09,789 --> 00:37:12,109
Позволь мне лизнуть
385
00:37:48,322 --> 00:37:51,314
Тихий голос
386
00:38:20,688 --> 00:38:22,105
Давным-давно
387
00:38:22,859 --> 00:38:24,263
Очень вкусно
388
00:38:42,372 --> 00:38:44,284
достаточно
389
00:38:48,820 --> 00:38:50,177
Это хорошо?
390
00:38:51,843 --> 00:38:53,696
Мне тоже нравится
391
00:38:54,238 --> 00:38:55,777
Лизать вот так
392
00:39:29,280 --> 00:39:31,411
Очень мокрый
393
00:39:36,574 --> 00:39:38,978
Ты так по мне скучаешь?
394
00:39:39,169 --> 00:39:40,963
Вот так
395
00:40:33,151 --> 00:40:35,902
Касуми ... не могли бы вы, пожалуйста, отец меня?
396
00:41:05,448 --> 00:41:08,220
Пусть папа научит
397
00:41:32,342 --> 00:41:34,087
хорошо
398
00:42:06,669 --> 00:42:08,399
Как дела
399
00:42:09,661 --> 00:42:10,724
Давным-давно
400
00:42:10,748 --> 00:42:12,201
Отец ...
401
00:43:05,485 --> 00:43:07,247
Отец будет носить сейчас.
402
00:43:58,189 --> 00:43:59,625
Fujitsu Services
403
00:44:00,659 --> 00:44:02,374
Так хорошо
404
00:45:07,819 --> 00:45:09,272
Дай мне язык
405
00:46:03,633 --> 00:46:04,157
хорошо
406
00:46:04,260 --> 00:46:05,307
Fujitsu Services
407
00:46:06,784 --> 00:46:08,038
Вставай
408
00:46:17,170 --> 00:46:19,797
Я давно не смотрела на свое лицо.
409
00:46:56,577 --> 00:46:58,299
Вот и все
410
00:47:00,434 --> 00:47:02,156
Как это?
411
00:47:09,806 --> 00:47:13,092
Делай, как делаешь для любовника.
412
00:48:21,725 --> 00:48:23,328
Шумно, извини.
413
00:48:23,550 --> 00:48:25,050
Очень сложно
414
00:48:25,344 --> 00:48:26,416
Fujitsu Services
415
00:49:21,851 --> 00:49:22,923
хорошо
416
00:49:23,653 --> 00:49:25,708
Мне это нравится
417
00:49:40,341 --> 00:49:41,531
Fujitsu Services
418
00:49:44,277 --> 00:49:45,696
Поднять больше
419
00:49:45,721 --> 00:49:46,689
Снова
420
00:52:35,265 --> 00:52:37,305
Действительно скользкая киска
421
00:52:37,583 --> 00:52:39,988
Все прошло, очень вкусно
422
00:52:51,060 --> 00:52:52,751
Очень захватывающе?
423
00:52:52,782 --> 00:52:53,679
Хм ???
424
00:52:54,314 --> 00:52:55,481
Касуми ..
425
00:53:02,371 --> 00:53:03,981
Хочу так лизнуть эту ногу
426
00:53:04,006 --> 00:53:05,863
Хочу приехать давно
427
00:53:06,891 --> 00:53:08,280
Так гладко
428
00:53:08,311 --> 00:53:09,859
Очень хотел приехать давно
429
00:53:37,717 --> 00:53:39,487
Fujitsu Services
430
00:53:51,546 --> 00:53:53,689
Так одиноко
431
00:54:08,803 --> 00:54:10,501
Fujitsu Services
432
00:55:29,212 --> 00:55:30,751
Касуми ..
433
00:56:00,075 --> 00:56:01,321
Касуми ..
434
00:56:02,791 --> 00:56:04,846
Как твой отец
435
00:56:31,114 --> 00:56:33,112
Закончите его
436
00:56:36,747 --> 00:56:38,493
Не приходи
437
00:56:38,853 --> 00:56:40,416
Я знаю
438
00:56:48,251 --> 00:56:50,188
Действительно хорошо
439
00:57:23,070 --> 00:57:24,499
Сломается
440
00:57:24,729 --> 00:57:27,158
Не врываться. Не
441
00:57:30,421 --> 00:57:31,905
не
442
00:58:21,180 --> 00:58:22,133
Позвоните мне
443
00:58:22,387 --> 00:58:23,823
Хм, прости.
444
00:58:23,871 --> 00:58:26,077
Касуми не ошибается. Мы ошибаемся.
445
00:58:26,545 --> 00:58:28,291
Береги отца сегодня.
446
00:58:28,316 --> 00:58:29,347
Я
447
00:58:29,402 --> 00:58:31,902
- Я иду. / - Это хорошо.
448
00:58:42,422 --> 00:58:43,583
Доброе утро
449
00:58:44,311 --> 00:58:45,850
Доброе утро
450
00:58:47,030 --> 00:58:49,398
Я приготовлю завтрак.
451
00:59:24,713 --> 00:59:26,427
Где я должен положить это?
452
00:59:27,216 --> 00:59:29,008
Поместите это рядом с этим.
453
00:59:47,106 --> 00:59:48,312
Как это ...
454
00:59:48,566 --> 00:59:50,796
Не
455
00:59:54,201 --> 00:59:55,424
Касуми ..
456
00:59:56,670 --> 00:59:57,377
Я ...
457
00:59:57,402 --> 00:59:59,592
Я знаю что это неправильно
458
01:00:00,289 --> 01:00:01,662
Мой собственный
459
01:00:01,687 --> 01:00:03,475
Он не устойчив
460
01:00:04,663 --> 01:00:05,639
так
461
01:00:06,962 --> 01:00:08,144
Самый
462
01:00:08,169 --> 01:00:10,502
Я хочу, чтобы вы сами принимали решения.
463
01:00:11,533 --> 01:00:13,869
Что вы решите?
464
01:00:16,156 --> 01:00:17,178
Иди скажи мужу ...
465
01:00:17,203 --> 01:00:18,656
Хорошо, не бери в голову
466
01:00:19,931 --> 01:00:22,830
Могу рассказать всем
467
01:00:23,696 --> 01:00:25,061
Если это так
468
01:00:26,212 --> 01:00:28,363
Здесь все заканчивается.
469
01:00:28,887 --> 01:00:31,990
Почему ты ...
470
01:00:41,628 --> 01:00:43,049
Так-то оно
471
01:00:43,882 --> 01:00:45,334
Убей меня
472
01:00:47,121 --> 01:00:48,637
Как это будет?
473
01:00:54,675 --> 01:00:56,698
Не могу дождаться
474
01:01:01,558 --> 01:01:03,256
Если это так,
475
01:01:03,757 --> 01:01:04,661
ее
476
01:01:06,011 --> 01:01:07,066
здесь
477
01:01:07,091 --> 01:01:09,355
Помогите папе, пожалуйста
478
01:01:15,222 --> 01:01:17,106
хорошо
479
01:01:17,131 --> 01:01:19,218
Если это так
480
01:01:19,362 --> 01:01:20,727
Я хочу, чтобы ты такой
481
01:01:20,964 --> 01:01:23,122
Не знал что будет
482
01:01:39,724 --> 01:01:41,797
Помогите пожалуйста
483
01:01:46,762 --> 01:01:48,064
Или нет
484
01:01:48,111 --> 01:01:50,357
Она хочет сказать Казуя.
485
01:01:51,818 --> 01:01:52,882
не из
486
01:01:55,799 --> 01:01:57,145
Если это так,
487
01:01:57,741 --> 01:01:59,328
Давай быстрее
488
01:03:01,516 --> 01:03:02,658
торопить
489
01:03:02,809 --> 01:03:04,190
более скоро
490
01:03:30,514 --> 01:03:32,316
Хорошо, Казуми.
491
01:03:33,912 --> 01:03:36,611
Если я не сломался, не закончилось легко.
492
01:03:39,542 --> 01:03:40,543
Вот так
493
01:03:41,108 --> 01:03:43,097
Разве вы не хотите, чтобы это быстро закончилось?
494
01:03:43,708 --> 01:03:44,784
Хм ??
495
01:03:49,923 --> 01:03:50,661
хорошо
496
01:05:46,045 --> 01:05:47,084
Касуми ...
497
01:05:47,576 --> 01:05:49,433
Сломается
498
01:05:50,323 --> 01:05:51,037
вызов на бис
499
01:05:51,830 --> 01:05:52,551
Вот и все
500
01:05:58,839 --> 01:05:59,934
Касуми !!
501
01:07:57,277 --> 01:07:58,111
здесь
502
01:07:58,655 --> 01:08:00,447
Если не сдерживать звук
503
01:08:00,686 --> 01:08:02,777
Казуя, проснись.
504
01:08:44,238 --> 01:08:45,920
Не шуметь
505
01:09:33,480 --> 01:09:34,702
Ты мне нравишься
506
01:09:34,814 --> 01:09:35,846
Касуми ...
507
01:09:36,504 --> 01:09:37,655
Ты мне нравишься
508
01:09:37,940 --> 01:09:38,766
Касуми !!
509
01:09:47,100 --> 01:09:48,846
Ах ... Казуми ...
510
01:09:54,770 --> 01:09:56,096
ожидание
511
01:09:56,183 --> 01:09:59,167
Мама, это нормально.
Но разве детям не неудобно?
512
01:10:00,941 --> 01:10:02,551
Это так?
513
01:10:02,576 --> 01:10:05,174
Заботиться о своем отце каждый день?
514
01:10:05,660 --> 01:10:06,684
здесь
515
01:10:08,309 --> 01:10:09,522
Казуя Сан, он также
516
01:10:09,615 --> 01:10:11,151
Сказал хорошо
517
01:10:11,478 --> 01:10:12,246
Токио ...
518
01:10:12,447 --> 01:10:15,256
По крайней мере, есть возможность путешествовать.
519
01:10:18,255 --> 01:10:18,937
здесь
520
01:10:19,038 --> 01:10:19,806
Тогда мама ...
521
01:10:19,903 --> 01:10:21,951
Ваша талия поправилась?
522
01:10:23,556 --> 01:10:24,767
здесь
523
01:10:25,197 --> 01:10:26,465
хорошо
524
01:10:26,513 --> 01:10:27,505
Хмм
525
01:10:27,553 --> 01:10:28,862
мне
526
01:10:53,962 --> 01:10:54,938
Касуми ...
527
01:10:55,160 --> 01:10:57,017
Надень это
528
01:11:04,832 --> 01:11:05,959
Здесь внизу
529
01:11:06,665 --> 01:11:08,054
Все мокрое
530
01:11:24,294 --> 01:11:25,000
Вот и все
531
01:11:25,350 --> 01:11:26,818
Так громко
532
01:11:41,751 --> 01:11:43,441
Не сдерживаться
533
01:11:58,924 --> 01:12:00,590
Стон в
534
01:12:11,866 --> 01:12:12,643
защита от воздействия
535
01:12:24,518 --> 01:12:26,433
Мой папа сделал меня таким счастливым.
536
01:12:28,690 --> 01:12:29,837
Как это ...
537
01:12:29,862 --> 01:12:31,878
Есть что-нибудь для обмена?
538
01:12:50,262 --> 01:12:52,968
Придется хорошо вычистить член
539
01:14:23,880 --> 01:14:25,245
защита от воздействия
540
01:14:52,245 --> 01:14:52,713
здесь
541
01:14:52,871 --> 01:14:53,530
Спасибо
542
01:14:54,364 --> 01:14:55,459
Как насчет папы
543
01:14:55,571 --> 01:14:57,587
Я сплю
544
01:14:57,746 --> 01:14:58,420
ожидание
545
01:14:59,310 --> 01:15:00,334
Это было какое-то время
546
01:15:00,853 --> 01:15:02,826
Ты останешься навсегда?
547
01:15:03,059 --> 01:15:04,401
Хм ..
548
01:15:04,767 --> 01:15:06,303
У нас также есть новый рис.
549
01:15:06,749 --> 01:15:08,671
Ты можешь поговорить с ним?
550
01:15:09,367 --> 01:15:10,246
Я
551
01:15:11,914 --> 01:15:13,668
Показалось мне
552
01:15:14,445 --> 01:15:16,717
Если отец вернулся
Должны ли мы пойти в онсэн?
553
01:15:16,742 --> 01:15:17,885
на самом деле
554
01:15:18,107 --> 01:15:19,369
Так хорошо
555
01:15:21,983 --> 01:15:23,504
Пойдем
556
01:15:23,600 --> 01:15:24,894
Хорошо путешествовать
557
01:15:40,391 --> 01:15:42,251
Вы хотите, чтобы я вернулся?
558
01:15:43,743 --> 01:15:44,945
здесь
559
01:15:48,095 --> 01:15:49,834
Таким образом,
560
01:15:51,974 --> 01:15:53,826
Я прошу вас
561
01:15:54,136 --> 01:15:54,993
Я ..
562
01:15:55,427 --> 01:15:58,756
Не хочу больше ему изменять
563
01:16:04,630 --> 01:16:06,413
Понял
564
01:16:07,670 --> 01:16:09,144
Итак, до конца
565
01:16:09,519 --> 01:16:10,739
в настоящее время
566
01:16:11,391 --> 01:16:13,709
Позвольте мне делать как вам угодно
567
01:16:15,895 --> 01:16:16,939
Да ...
568
01:17:17,297 --> 01:17:18,551
Fujitsu Services
569
01:18:34,458 --> 01:18:35,807
Fujitsu Services
570
01:18:37,374 --> 01:18:39,672
Позволь мне снова сосать
571
01:18:45,523 --> 01:18:48,365
Сделаю это в моем сердце
572
01:19:40,030 --> 01:19:42,125
А. Казуми
573
01:24:00,127 --> 01:24:01,547
Касуми ...
574
01:24:02,135 --> 01:24:04,905
Если волнующий, то может стонать, не останавливайся.
575
01:24:05,349 --> 01:24:06,413
Не хорошо
576
01:24:07,881 --> 01:24:09,548
Будет лизать снова
577
01:25:32,516 --> 01:25:34,572
Язык Касуми такой мягкий
578
01:25:34,746 --> 01:25:36,421
очень вкусный
579
01:27:00,445 --> 01:27:02,032
Fujitsu Services
580
01:27:54,953 --> 01:27:55,929
Касуми ...
581
01:27:56,104 --> 01:27:57,246
Позволь мне лизнуть
582
01:27:58,366 --> 01:27:59,977
Получи свою задницу так быстро.
583
01:29:06,625 --> 01:29:07,736
Ах ... прямо там.
584
01:29:08,355 --> 01:29:09,871
Так хорошо
585
01:29:27,479 --> 01:29:28,296
Fujitsu Services
586
01:29:28,853 --> 01:29:31,064
Сядь и сядь на лицо.
587
01:29:32,715 --> 01:29:33,731
Дай мне киску
588
01:30:09,489 --> 01:30:11,275
очень вкусный
589
01:30:57,335 --> 01:30:58,692
Fujitsu Services
590
01:31:40,475 --> 01:31:41,785
защита от воздействия
591
01:32:02,979 --> 01:32:04,598
Касуми ...
592
01:32:57,728 --> 01:32:59,133
Fujitsu Services
593
01:34:19,436 --> 01:34:21,210
Как твой отец?
594
01:35:02,479 --> 01:35:03,622
Fujitsu Services
595
01:37:00,181 --> 01:37:02,633
Это Kun Kun
596
01:38:13,812 --> 01:38:15,106
Касуми ..
597
01:38:15,502 --> 01:38:17,534
Сядь
598
01:38:38,114 --> 01:38:39,043
Очень хорошо
599
01:38:56,529 --> 01:38:57,790
Можно сделать
600
01:38:57,814 --> 01:38:59,699
Столько раз, сколько
601
01:39:01,234 --> 01:39:03,020
Fujitsu Services
602
01:39:45,465 --> 01:39:46,719
вы идете
603
01:40:23,233 --> 01:40:25,139
Поцелуй меня
604
01:41:25,814 --> 01:41:27,124
Касуми ...
605
01:41:27,497 --> 01:41:29,148
Дай мне язык
606
01:43:36,646 --> 01:43:37,765
Fujitsu Services
607
01:43:59,570 --> 01:44:00,888
Касуми ...
608
01:44:01,261 --> 01:44:02,753
Так счастлив
609
01:45:30,436 --> 01:45:32,237
Fujitsu Services
610
01:45:54,333 --> 01:45:55,849
Сломается
611
01:45:56,452 --> 01:45:57,674
Fujitsu Services
612
01:46:41,162 --> 01:46:42,273
Касуми ...
613
01:46:52,722 --> 01:46:53,444
Сломается
614
01:46:56,183 --> 01:46:56,865
Это хорошо?
615
01:46:57,151 --> 01:46:58,151
Касуми ...
616
01:47:14,056 --> 01:47:15,206
другой
617
01:48:08,327 --> 01:48:09,200
Спасибо
618
01:48:09,225 --> 01:48:10,267
Много вещей
619
01:48:10,537 --> 01:48:11,275
Не бери в голову
620
01:48:11,458 --> 01:48:13,553
Привет мама тоже.
621
01:48:14,402 --> 01:48:15,569
Спасибо
622
01:48:16,648 --> 01:48:17,273
в противном случае
623
01:48:18,393 --> 01:48:19,718
Хорошо путешествовать
624
01:48:24,336 --> 01:48:25,368
Касуми ...
625
01:48:25,393 --> 01:48:27,234
Очень хорошо
626
01:48:34,555 --> 01:48:37,988
Сейчас входим в нормальный режим жизни
627
01:48:43,137 --> 01:48:44,418
Как дела
628
01:48:44,982 --> 01:48:46,458
Выглядеть одиноко
629
01:48:50,691 --> 01:48:51,540
Это ...
630
01:48:51,944 --> 01:48:53,324
Санкт Безумцы Цусима
631
01:48:54,681 --> 01:48:55,356
Хм?
632
01:48:59,221 --> 01:49:01,031
Прости
43213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.