Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:07,560
Hayır
2
00:00:25,840 --> 00:00:28,840
Al
3
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
kardeşim
4
00:00:33,600 --> 00:00:36,320
Affet
5
00:00:37,840 --> 00:00:45,680
beni affet beni
6
00:00:41,680 --> 00:00:45,680
Halim ben koruyamadım
7
00:00:46,039 --> 00:00:53,719
seni Halil g Gülhan Gülhan Dur dur Ne
8
00:00:50,960 --> 00:00:57,280
oldu Gülhan iyi misin Gülhan
9
00:00:53,719 --> 00:01:01,920
iç uyuyor içeride uyuyor içeride içeride
10
00:00:57,280 --> 00:01:01,920
uyuyor bak içeride uyuyor bak herek
11
00:01:04,280 --> 00:01:06,479
Ne
12
00:01:07,759 --> 00:01:13,600
oldu Gel buraya
13
00:01:09,880 --> 00:01:15,320
gel tamam tamam tamam yanındayım
14
00:01:13,600 --> 00:01:17,880
yanındayım buradayım Buradayım abla
15
00:01:15,320 --> 00:01:21,559
tamam Buradayım buradayım güzelim
16
00:01:17,880 --> 00:01:21,560
buradayım Sen
17
00:01:23,479 --> 00:01:28,920
gdü
18
00:01:25,799 --> 00:01:30,640
şükür tam güzel tam
19
00:01:28,920 --> 00:01:36,280
tamam
20
00:01:30,640 --> 00:01:36,280
rüyaydı rüyaydı geçti sakin
21
00:01:39,079 --> 00:01:45,479
sakin bırakma beni Buradayım gitmem bak
22
00:01:46,079 --> 00:01:50,360
beni Tamam Buradayım
23
00:01:56,240 --> 00:02:06,038
buradayım tamam Sak AIM bur nır
24
00:02:02,479 --> 00:02:06,039
gütme Tamam
25
00:02:16,680 --> 00:02:23,680
buradayım V yavrum
26
00:02:20,680 --> 00:02:23,680
benim
27
00:02:26,760 --> 00:02:31,840
Gülhan canım
28
00:02:28,840 --> 00:02:31,840
benim
29
00:02:35,760 --> 00:02:39,359
Tekin ilacını ver
30
00:02:41,040 --> 00:02:48,120
sakinin bir
31
00:02:43,920 --> 00:02:48,119
tane Rüyamda Halili
32
00:02:51,640 --> 00:02:57,000
gördü Tamam bir tane Hadi
33
00:02:58,840 --> 00:03:01,840
Gülhanım
34
00:03:06,760 --> 00:03:09,079
hadi
35
00:03:12,080 --> 00:03:15,680
iç yavaş yavaş
36
00:03:28,760 --> 00:03:34,480
ice
37
00:03:30,599 --> 00:03:34,480
gecesi de gündüzü de eziyet
38
00:03:58,720 --> 00:04:01,720
oldu
2028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.