Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:07,957
Hey, what are you doing home
in the middle of the afternoon?
2
00:00:08,120 --> 00:00:10,190
Look outside.
3
00:00:13,760 --> 00:00:16,035
l guess the day got away from me.
4
00:00:18,000 --> 00:00:21,117
-So you still depressed?
-What do you think?
5
00:00:21,280 --> 00:00:22,429
By the looks of things. . .
6
00:00:22,600 --> 00:00:26,798
. . .l'd say you're one sad song away
from deep-throating a shotgun.
7
00:00:26,960 --> 00:00:29,713
Be a pal and put down a tarp first.
8
00:00:31,400 --> 00:00:33,391
How did my life get to this point,
Charlie?
9
00:00:33,560 --> 00:00:35,790
How does how does a man
sink this low?
10
00:00:35,960 --> 00:00:39,316
Well, in all fairness,
you had a running start.
11
00:00:41,520 --> 00:00:43,192
Sorry, sorry. Go on.
12
00:00:43,880 --> 00:00:45,518
Things were going so well.
13
00:00:45,680 --> 00:00:49,389
l had a young, hot girlfriend
who fulfilled all my sexual desires.
14
00:00:49,560 --> 00:00:53,792
-How many desires are we talking about?
-Just the one. You know. . .
15
00:00:55,360 --> 00:00:57,237
. . .for sex.
16
00:00:57,920 --> 00:01:00,115
But now she's gone.
17
00:01:00,280 --> 00:01:03,511
Buddy, she's not really gone.
18
00:01:03,680 --> 00:01:05,352
You know where she is.
19
00:01:05,520 --> 00:01:07,192
Yeah.
20
00:01:08,080 --> 00:01:09,354
And where is that, Alan?
21
00:01:10,800 --> 00:01:12,438
Why are you doing this?
22
00:01:13,120 --> 00:01:16,430
Say it, Alan. The healing begins
when you can say it out loud.
23
00:01:18,520 --> 00:01:22,399
My girlfriend is living with my ex-wife.
24
00:01:23,400 --> 00:01:25,231
You know, l was wrong.
25
00:01:25,640 --> 00:01:28,393
lt's not the healing that begins
when you say it out loud. . .
26
00:01:28,560 --> 00:01:30,357
. . .it's the laughter.
27
00:01:31,560 --> 00:01:33,073
Nice talking to you.
28
00:01:33,240 --> 00:01:34,639
Wait, wait, wait.
29
00:01:34,800 --> 00:01:37,872
Hold on. Don't you wanna hear
how l can help you with all this?
30
00:01:38,040 --> 00:01:41,077
l'm not going back to Tijuana
for another X-rated performance. . .
31
00:01:41,240 --> 00:01:43,390
. . .of The Bride and the Burro.
32
00:01:47,840 --> 00:01:50,673
Okay. First of all,
that's not what l was gonna suggest.
33
00:01:51,160 --> 00:01:54,311
But if you recall, that trip
got you through a particularly dark. . .
34
00:01:54,480 --> 00:01:56,118
. . .depressing part of your divorce.
35
00:01:56,280 --> 00:01:59,750
The first time you smiled in months
was when you caught the bouquet.
36
00:01:59,920 --> 00:02:01,717
All right,
against my better judgment. . .
37
00:02:01,880 --> 00:02:04,440
. . .l'm gonna go and ask.
How do you propose to help me?
38
00:02:04,600 --> 00:02:08,195
Well, first let's make sure
that we agree on the problem.
39
00:02:08,440 --> 00:02:11,034
-Your ex-wife befriended your girlfriend.
-Yes.
40
00:02:11,640 --> 00:02:14,632
And your girlfriend has moved in
with your ex-wife.
41
00:02:14,800 --> 00:02:15,789
Yes.
42
00:02:15,960 --> 00:02:18,428
Your ex-wife is turning
your girlfriend against you.
43
00:02:18,600 --> 00:02:20,033
Do we have to go through this?
44
00:02:20,200 --> 00:02:22,998
Just until it stops being funny.
45
00:02:25,640 --> 00:02:29,030
Anyway, it would seem to me
the simple solution is to find someone. . .
46
00:02:29,200 --> 00:02:31,760
. . .to speak to Kandi on your behalf.
Someone she trusts.
47
00:02:31,920 --> 00:02:34,195
Yes, that would be great.
Now, what's your point?
48
00:02:34,360 --> 00:02:35,759
Charlie?
49
00:02:37,240 --> 00:02:38,514
lf you're not coming back. . .
50
00:02:38,680 --> 00:02:41,831
. . .at least tell me
where you keep the fresh batteries.
51
00:02:42,480 --> 00:02:44,357
l'll be right up.
52
00:02:44,720 --> 00:02:46,551
And it's rechargeable.
53
00:02:48,920 --> 00:02:52,515
My point is,
l'm banging Kandi's mom.
54
00:02:53,480 --> 00:02:54,549
What?
55
00:02:56,120 --> 00:02:58,111
You're welcome.
56
00:03:32,480 --> 00:03:34,072
Who is it?
57
00:03:34,240 --> 00:03:35,958
You know damn well who it is.
58
00:03:36,120 --> 00:03:38,429
l'm entertaining.
59
00:03:38,600 --> 00:03:41,831
Not as much as you seem to think.
60
00:03:42,280 --> 00:03:43,508
Hang on.
61
00:03:43,680 --> 00:03:46,353
No, not you. You let go.
62
00:03:47,200 --> 00:03:48,633
Come on in, Alan.
63
00:03:48,800 --> 00:03:52,236
-Are you decent?
-He's above average.
64
00:03:53,400 --> 00:03:55,436
Just come in.
65
00:03:59,320 --> 00:04:00,799
Come on.
66
00:04:00,960 --> 00:04:04,873
Oh, he's cute.
l can see why Kandi likes him.
67
00:04:05,040 --> 00:04:06,234
Used to like him.
68
00:04:06,400 --> 00:04:11,190
Oh yeah, l'm so sorry about that.
Come, sit. Let's talk about it.
69
00:04:11,800 --> 00:04:13,392
Are you sure l'm not interrupting?
70
00:04:13,560 --> 00:04:14,879
Don't worry about it.
71
00:04:15,040 --> 00:04:17,395
Kind of hit
the seventh-inning stretch anyway.
72
00:04:18,120 --> 00:04:19,678
You can go two more innings?
73
00:04:19,840 --> 00:04:22,877
Even if l have to start throwing
knuckle balls.
74
00:04:23,560 --> 00:04:24,549
Sit down.
75
00:04:25,200 --> 00:04:26,633
Okay.
76
00:04:28,200 --> 00:04:31,237
So you're Kandi's mom, huh?
77
00:04:31,680 --> 00:04:33,398
-Mandi.
-Alan.
78
00:04:33,560 --> 00:04:34,629
Some grip, huh?
79
00:04:38,200 --> 00:04:40,873
Well, Mandi, l can see where--
80
00:04:41,040 --> 00:04:43,270
Where your daughter
gets her good looks from.
81
00:04:43,440 --> 00:04:46,159
Thank you. You know,
a lot of people think we're sisters.
82
00:04:46,320 --> 00:04:49,676
Oh, there's a mental picture that'll get
me through the last two innings.
83
00:04:49,840 --> 00:04:52,308
-Don't be naughty.
-Why, are you gonna spank me?
84
00:04:52,480 --> 00:04:54,789
-l just might.
-l just might let you.
85
00:04:56,080 --> 00:04:57,638
l just might go hang myself.
86
00:04:58,760 --> 00:05:00,239
Oh, relax.
87
00:05:00,400 --> 00:05:02,197
Oh, Kandi said he was a little shy.
88
00:05:02,360 --> 00:05:04,920
First time they had sex,
he didn't take his shirt off.
89
00:05:05,080 --> 00:05:06,877
Excuse me, that wasn't shyness.
90
00:05:07,040 --> 00:05:10,316
The first time l had sex with your
daughter, l barely got my pants off.
91
00:05:10,480 --> 00:05:15,235
Whoa, whoa, whoa, boundaries.
This is Kandi's mom.
92
00:05:15,400 --> 00:05:19,598
Oh, l'm sorry. l didn't mean
to create an awkward moment.
93
00:05:21,520 --> 00:05:23,476
But enough about me.
94
00:05:24,720 --> 00:05:27,439
How is it that you two are. . . .
95
00:05:28,080 --> 00:05:29,433
l mean, you know. . .
96
00:05:29,600 --> 00:05:31,875
. . .how did you exactly--?
97
00:05:32,680 --> 00:05:34,557
What the hell is going on here?
98
00:05:35,040 --> 00:05:37,793
Good question, and a great story.
99
00:05:37,960 --> 00:05:40,428
Mandi showed up here
looking for Kandi.
100
00:05:42,040 --> 00:05:43,678
That's not a great story.
101
00:05:44,000 --> 00:05:48,073
Sure it is. lt's already had like
half a dozen happy endings.
102
00:05:48,520 --> 00:05:50,909
You are definitely going over my knee.
103
00:05:51,080 --> 00:05:52,752
Alan, we gotta wrap it up here.
104
00:05:52,920 --> 00:05:54,911
But you said
you'd help me with Kandi.
105
00:05:55,080 --> 00:05:56,479
l didn't say now.
106
00:05:56,640 --> 00:05:59,518
-Do you want me to talk to her?
-l would really appreciate it.
107
00:05:59,680 --> 00:06:03,355
Excuse me, but the pitcher's all
warmed up and ready to take the mound.
108
00:06:04,280 --> 00:06:06,840
Of course,
l'm kind of busy at the moment.
109
00:06:07,000 --> 00:06:08,718
Got it.
110
00:06:13,560 --> 00:06:16,199
Oh, charge!
111
00:06:23,480 --> 00:06:25,914
-Hey, Dad. Mom, Dad's here.
-Hey.
112
00:06:26,080 --> 00:06:28,674
No, don't, don't bother your mom.
ls Kandi around?
113
00:06:28,840 --> 00:06:31,274
-Yeah, she lives here now.
-l know.
114
00:06:31,440 --> 00:06:33,874
Does this mean she and Mom are gay?
115
00:06:35,640 --> 00:06:38,108
-No, it does not.
-Too bad.
116
00:06:39,560 --> 00:06:42,916
-Why?
-Be a lot easier to explain.
117
00:06:44,080 --> 00:06:48,710
-Could you just tell Kandi l'm here?
-Okay. Kandi, my dad's here.
118
00:06:50,040 --> 00:06:52,395
-What do you want, Alan?
-l wanna talk to Kandi.
119
00:06:52,560 --> 00:06:54,516
-l don't think that's a good idea.
-Why?
120
00:06:54,680 --> 00:06:57,831
She's a sweet, innocent girl.
l don't want you to ruin her life too.
121
00:06:58,000 --> 00:07:01,197
-Too? How did l ruin your life?
-You stole my youth.
122
00:07:01,360 --> 00:07:02,634
You took my house.
123
00:07:04,400 --> 00:07:06,789
That seems like a fair trade.
124
00:07:07,160 --> 00:07:10,072
Face it. This escapade with Kandi
is just a pathetic attempt. . .
125
00:07:10,240 --> 00:07:12,515
. . .to find a younger version of me.
126
00:07:13,400 --> 00:07:16,073
Are you kidding?
Judith, l had a younger version of you. . .
127
00:07:16,240 --> 00:07:18,595
. . .and let me tell you,
it was no great shakes.
128
00:07:19,960 --> 00:07:22,155
lt's okay, Judith. l'll talk to him.
129
00:07:22,320 --> 00:07:25,995
He doesn't want to talk to you. There's
only one thing a man is interested in.
130
00:07:26,360 --> 00:07:27,793
What?
131
00:07:28,720 --> 00:07:30,517
Forget it. l'm here if you need me.
132
00:07:33,280 --> 00:07:34,508
Hello, Alan.
133
00:07:35,480 --> 00:07:38,278
Listen, Kandi,
l'm really sorry about our fight.
134
00:07:38,440 --> 00:07:41,432
l know l can be a little bit
of a control freak and--
135
00:07:41,600 --> 00:07:44,433
But l honestly care for you. . .
136
00:07:44,600 --> 00:07:46,591
. . .and l hope you'll give me
another chance.
137
00:07:46,760 --> 00:07:49,149
l see. Excuse me.
138
00:07:55,160 --> 00:07:57,355
l can't let you steal my youth.
139
00:07:59,400 --> 00:08:01,789
You're not fooling anybody, Judith.
140
00:08:01,960 --> 00:08:03,916
Come on, Kandi,
tell me what you think.
141
00:08:04,080 --> 00:08:08,517
Okay. l think we've reached
an implants in our relationship.
142
00:08:09,600 --> 00:08:10,635
lmpasse.
143
00:08:11,800 --> 00:08:15,839
l think we've reached an impasse
in our relationship. Goodbye.
144
00:08:22,880 --> 00:08:24,757
Excuse me,
is this Judith Harper's house?
145
00:08:24,920 --> 00:08:27,070
Yeah. She traded it for her youth.
146
00:08:33,120 --> 00:08:35,475
-Hi, Daddy.
-Hi, sweetheart.
147
00:08:37,280 --> 00:08:39,316
Come on in.
Judith can't wait to meet you.
148
00:08:39,480 --> 00:08:40,708
l can't wait to meet her.
149
00:08:40,880 --> 00:08:44,190
l know you two
are gonna love each other.
150
00:08:45,760 --> 00:08:47,398
l watch one donkey sex show. . .
151
00:08:47,560 --> 00:08:50,438
. . .and you make me pay for it
the rest of my life.
152
00:08:56,920 --> 00:08:58,478
Who is it?
153
00:08:59,240 --> 00:09:01,674
Don't screw with me, Charlie.
We need to talk.
154
00:09:01,840 --> 00:09:03,353
Give me a sec.
155
00:09:03,520 --> 00:09:06,114
Charlie, you're just making it tighter.
156
00:09:06,280 --> 00:09:09,272
Oh, the hell with it. Come on in, Alan.
157
00:09:13,160 --> 00:09:15,151
-Hey there.
-Hiya.
158
00:09:16,960 --> 00:09:20,919
-You know, l can come back.
-lt's okay, Alan. Come, sit.
159
00:09:22,080 --> 00:09:23,672
All right.
160
00:09:26,240 --> 00:09:29,152
So how did it go with Kandi?
161
00:09:29,680 --> 00:09:30,669
lf it had gone well. . .
162
00:09:30,840 --> 00:09:34,071
. . .do you think l'd be sitting here
talking to two half-naked people?
163
00:09:34,240 --> 00:09:35,673
-Alan?
-What?
164
00:09:35,840 --> 00:09:37,592
l'm completely naked.
165
00:09:39,920 --> 00:09:40,989
What happened, Alan?
166
00:09:42,000 --> 00:09:45,515
Well, as l suspected, Judith has turned
your daughter against me.
167
00:09:45,680 --> 00:09:49,070
Well, l'm not surprised.
Kandi's always been very suggestible.
168
00:09:49,240 --> 00:09:52,710
You know, until she was 8
she thought this was her nose.
169
00:09:52,880 --> 00:09:53,915
That's kind of cute.
170
00:09:54,080 --> 00:09:57,789
When Alan was 8, l convinced him
he only had two weeks to live.
171
00:09:57,960 --> 00:10:01,191
But l suppose that tells you more
about me than him.
172
00:10:01,680 --> 00:10:04,399
Yeah, good times.
173
00:10:06,440 --> 00:10:08,749
But back to recent events--
174
00:10:09,240 --> 00:10:13,279
Remember when l told you the cat-litter
box was filled with Almond Roca?
175
00:10:13,440 --> 00:10:15,158
He ate four of them.
176
00:10:16,560 --> 00:10:19,916
Are we done visiting Charlie Harper's
Museum of Sibling Cruelty?
177
00:10:21,480 --> 00:10:23,038
l have something to talk about.
178
00:10:23,200 --> 00:10:26,909
Oh, l'm sorry.
l didn't realize l was interrupting you.
179
00:10:27,920 --> 00:10:28,989
Go ahead, Alan.
180
00:10:29,160 --> 00:10:30,149
Thank you.
181
00:10:30,320 --> 00:10:32,231
So as l was leaving
my ex-wife's house. . .
182
00:10:32,400 --> 00:10:34,118
. . .l ran into your ex-husband.
183
00:10:34,280 --> 00:10:35,679
-Andy?
-l guess.
184
00:10:35,840 --> 00:10:39,389
Wait a second.
lt's Mandi, Andy and Kandi?
185
00:10:40,160 --> 00:10:41,752
What's your point?
186
00:10:42,480 --> 00:10:44,118
No point.
187
00:10:45,000 --> 00:10:46,991
Mandi, Andy, Kandi.
188
00:10:47,440 --> 00:10:48,555
Dandy.
189
00:10:50,560 --> 00:10:55,554
Anyway, it appears as if Kandi has set
my ex-wife up on a blind date with him.
190
00:10:56,040 --> 00:10:57,234
How nice.
191
00:10:57,400 --> 00:10:58,799
Nice? How is that nice?
192
00:10:58,960 --> 00:11:01,349
Well, he's been kind of depressed
since we broke up.
193
00:11:01,520 --> 00:11:03,715
lt's good to see
he's getting back on the horse.
194
00:11:04,040 --> 00:11:06,634
But that horse is my ex-wife.
195
00:11:06,800 --> 00:11:10,156
Speaking of which, did you ever see
The Bride and the Burro in Tijuana?
196
00:11:10,560 --> 00:11:12,994
See it? l caught the bouquet.
197
00:11:13,800 --> 00:11:15,552
So did Alan.
198
00:11:17,720 --> 00:11:20,075
Always a bridesmaid, never a burro.
199
00:11:21,600 --> 00:11:24,273
Charlie,
l'm starting to lose feeling in my arm.
200
00:11:24,440 --> 00:11:25,759
Oh, l'm sorry.
201
00:11:25,920 --> 00:11:28,912
Hey, you went pretty far in the scouts.
Can you undo this knot?
202
00:11:29,080 --> 00:11:31,389
Gee, actually,
l specialized in lndian lore.
203
00:11:31,560 --> 00:11:34,597
Beaded belts, arrowheads.
But, good luck though.
204
00:11:35,480 --> 00:11:37,436
Maybe you should go get
a pair of scissors.
205
00:11:37,600 --> 00:11:40,512
Hang on, let me untie my feet.
206
00:11:43,320 --> 00:11:46,073
We really didn't think this through,
did we?
207
00:11:49,960 --> 00:11:53,635
So has your mom
been seeing a lot of Kandi's dad?
208
00:11:54,560 --> 00:11:58,997
That's right. lf she married him,
Kandi would be your stepsister.
209
00:11:59,800 --> 00:12:03,349
Hey, hey, hey, do you happen to know
if they're going out tonight?
210
00:12:04,160 --> 00:12:07,152
Yep, if l married Kandi,
she would be your stepmother.
211
00:12:07,320 --> 00:12:08,673
But--
212
00:12:08,840 --> 00:12:11,912
But tonight--
ls your mom going out tonight?
213
00:12:12,880 --> 00:12:17,032
Yeah, yeah, l get it. lf Kandi
took a poop, it would be your step-stool.
214
00:12:27,240 --> 00:12:29,231
All right, well. . .
215
00:12:29,520 --> 00:12:31,875
. . .it's always good to talk to you.
216
00:12:32,720 --> 00:12:34,551
Love you, buddy.
217
00:12:35,720 --> 00:12:36,994
Did you get all that, Berta?
218
00:12:37,880 --> 00:12:40,553
l think so, but let's do a quick recap.
219
00:12:40,720 --> 00:12:42,756
Your girlfriend's
living with your ex-wife.
220
00:12:42,920 --> 00:12:45,388
Your ex-wife's
dating your girlfriend's father.
221
00:12:45,560 --> 00:12:48,233
To top it off,
you're trying to get useful intelligence. . .
222
00:12:48,400 --> 00:12:50,868
. . .from a kid who's got
precious little to spare.
223
00:12:51,640 --> 00:12:52,993
Okay, just checking.
224
00:12:53,560 --> 00:12:54,549
Hey, Berta.
225
00:12:55,320 --> 00:12:57,629
-l want you to meet Mandi. Mandi, Berta.
-Hi.
226
00:13:00,120 --> 00:13:01,633
Listen. . .
227
00:13:01,800 --> 00:13:03,711
. . .we got a pair of scissors handy?
228
00:13:03,880 --> 00:13:06,189
Oh, Charlie, that's a silk tie.
229
00:13:06,360 --> 00:13:08,669
Why didn't you use
one of the poly blends?
230
00:13:08,840 --> 00:13:12,276
Hey, hey, wait a minute, that's my tie.
You ruined my tie.
231
00:13:12,640 --> 00:13:13,993
Oh, yeah.
232
00:13:14,160 --> 00:13:17,675
You're not gonna be happy
about your electric toothbrush either.
233
00:13:19,840 --> 00:13:22,274
Kandi's told me
so many nice things about you.
234
00:13:22,440 --> 00:13:23,589
How do you know Kandi?
235
00:13:23,760 --> 00:13:25,876
-She's my daughter.
-Your daughter?
236
00:13:26,040 --> 00:13:27,519
Sweet whistling Geronimo.
237
00:13:27,680 --> 00:13:31,673
You people are like a box of hamsters,
just crawling all over each other.
238
00:13:33,200 --> 00:13:34,315
Yes, yes.
239
00:13:35,280 --> 00:13:38,192
-We all get how this looks, Berta.
-Hey, l'm not knocking it.
240
00:13:38,360 --> 00:13:41,875
l'm just wondering when some of that
gravy's gonna spill over on my taters.
241
00:13:51,400 --> 00:13:52,389
Hey, what's up?
242
00:13:54,200 --> 00:13:56,111
What's up? What are you doing here?
243
00:13:56,280 --> 00:13:58,748
Well, Mandi came over
to put in a good word for you. . .
244
00:13:58,920 --> 00:14:01,559
. . .and l figured l'd tag along for grins.
245
00:14:02,480 --> 00:14:04,471
Here comes one now.
246
00:14:06,760 --> 00:14:08,352
Come on in.
247
00:14:09,200 --> 00:14:12,397
l'm in a nightmare
and l can't wake up.
248
00:14:13,560 --> 00:14:15,391
Sit down. Make yourself at home.
249
00:14:19,040 --> 00:14:20,268
Thanks. . .
250
00:14:20,440 --> 00:14:21,589
. . .l will.
251
00:14:21,920 --> 00:14:25,071
-Where's-- Where's Jake?
-He's at a sleepover.
252
00:14:25,760 --> 00:14:27,398
Hi, Alan.
253
00:14:27,560 --> 00:14:28,754
How are you?
254
00:14:28,920 --> 00:14:31,639
About two heartbeats
from a brain aneurysm.
255
00:14:32,920 --> 00:14:33,909
Where's Kandi?
256
00:14:34,080 --> 00:14:36,640
She's in her room.
But l thought we should talk first.
257
00:14:38,720 --> 00:14:41,359
We just have a few questions.
258
00:14:41,680 --> 00:14:42,669
About what?
259
00:14:43,520 --> 00:14:44,953
Charlie?
260
00:14:45,120 --> 00:14:49,159
Well, Kandi's mom and l are
a little concerned about your intentions.
261
00:14:52,800 --> 00:14:54,392
You should be. . .
262
00:14:54,560 --> 00:14:56,152
. . .because l intend to kill you.
263
00:15:00,240 --> 00:15:01,639
That's the kind of attitude. . .
264
00:15:01,800 --> 00:15:05,076
. . .that isn't gonna win you
a lot of friends around here, mister.
265
00:15:05,880 --> 00:15:07,871
Alan, you're a very sweet man.
266
00:15:08,040 --> 00:15:09,314
But let's face facts.
267
00:15:09,480 --> 00:15:12,313
Kandi has her whole life ahead of her,
while you. . .
268
00:15:12,480 --> 00:15:14,436
. . .not so much.
269
00:15:15,720 --> 00:15:18,109
-Kandi?
-Alan?
270
00:15:18,280 --> 00:15:20,669
-l am so sorry.
-No, l'm sorry.
271
00:15:22,520 --> 00:15:24,272
Oh, isn't that sweet?
272
00:15:25,560 --> 00:15:28,154
-l missed you so much.
-l missed you too, huggy bear.
273
00:15:28,520 --> 00:15:31,353
Mom, l'm gonna go have sex with Alan,
okay?
274
00:15:31,520 --> 00:15:33,397
You kids have fun.
275
00:15:35,320 --> 00:15:38,118
-Hold on there, young man.
-What?
276
00:15:38,280 --> 00:15:41,556
Don't be a selfish lover.
Consider her needs.
277
00:15:42,920 --> 00:15:44,751
This isn't over.
278
00:15:49,200 --> 00:15:52,829
You're right.
He is easy to screw with.
279
00:15:53,000 --> 00:15:57,232
Hey, four pieces of Almond Roca.
Even the cat was laughing at him.
280
00:15:58,600 --> 00:16:00,591
So should we head back to my place?
281
00:16:01,520 --> 00:16:02,748
l suppose.
282
00:16:03,160 --> 00:16:04,275
What's wrong?
283
00:16:04,440 --> 00:16:06,351
Nothing. lt's just. . .
284
00:16:06,520 --> 00:16:08,351
. . .we've already had sex there.
285
00:16:08,520 --> 00:16:11,876
Oh, baby. l really, really like you.
286
00:16:12,720 --> 00:16:15,075
Well, thank you, Judith.
l had a wonderful evening.
287
00:16:15,240 --> 00:16:17,708
l hope we can do it again some--
288
00:16:23,840 --> 00:16:26,400
Maybe catch a movie.
289
00:16:27,360 --> 00:16:29,555
Or go for a hike.
290
00:16:31,800 --> 00:16:34,268
l'm guessing that's your ex-husband.
291
00:16:34,440 --> 00:16:36,670
-Good-looking man.
-Oh, he's gorgeous.
292
00:16:36,840 --> 00:16:38,034
Dumb as wood.
293
00:16:38,200 --> 00:16:39,428
Oh, my Lord.
294
00:16:39,840 --> 00:16:42,115
But it's good wood.
295
00:16:43,920 --> 00:16:48,198
-l better find Alan so we can get out.
-You wanna leave? This is so hot.
296
00:16:48,360 --> 00:16:52,114
Oh, Mandi, you just keep getting better
and better.
297
00:16:52,280 --> 00:16:56,717
-Hang on while l give Alan a heads up.
-Hurry back and give me one.
298
00:17:05,440 --> 00:17:07,112
Alan?
299
00:17:11,880 --> 00:17:13,393
Alan?
300
00:17:13,560 --> 00:17:16,313
You're the most beautiful man
l've ever seen.
301
00:17:16,480 --> 00:17:18,198
Not Alan.
302
00:17:20,160 --> 00:17:21,912
Couldn't find him.
303
00:17:23,320 --> 00:17:24,753
Mandi.
304
00:17:25,120 --> 00:17:26,439
Mandi.
305
00:17:26,600 --> 00:17:28,318
You know what else l like?
Swap meets.
306
00:17:28,480 --> 00:17:30,311
-Swell.
-Yeah.
307
00:17:30,480 --> 00:17:33,153
Your ex-husband
must be a real little guy, huh?
308
00:17:33,320 --> 00:17:36,312
Forget about him.
Let's get some wine in you.
309
00:17:42,120 --> 00:17:44,031
Mandi.
310
00:17:44,400 --> 00:17:46,436
Glasses are in there.
311
00:17:48,680 --> 00:17:50,193
No, no, top shelf.
312
00:17:55,240 --> 00:17:57,595
That's what l'm talking about.
313
00:18:01,120 --> 00:18:05,238
Hey, you ever go rock climbing?
lt's a great workout.
314
00:18:09,200 --> 00:18:10,997
Mandi?
315
00:18:15,480 --> 00:18:16,993
Mandi.
316
00:18:18,320 --> 00:18:19,912
Alan?
317
00:18:20,400 --> 00:18:22,277
-Anybody?
-Over here.
318
00:18:26,800 --> 00:18:28,199
Damn it.
319
00:18:31,560 --> 00:18:34,677
-What are you doing?
-l was thirsty.
320
00:18:35,200 --> 00:18:38,749
-Have you seen Alan?
-l've been in the closet.
321
00:18:39,200 --> 00:18:40,713
So where the hell is he?
322
00:18:40,880 --> 00:18:42,836
Oh, my, l'm sorry l'm so nervous.
323
00:18:43,000 --> 00:18:45,230
l haven't been with another woman
in a long time.
324
00:18:45,400 --> 00:18:48,119
Yeah, yeah, take off your robe.
325
00:18:48,280 --> 00:18:49,679
Okay.
326
00:18:50,120 --> 00:18:52,429
Hot damn.
327
00:18:52,960 --> 00:18:56,032
Yeah, it is hot.
328
00:19:03,800 --> 00:19:06,314
-Hi, Daddy.
-Hey, Judith.
329
00:19:08,520 --> 00:19:10,750
Daddy,
l want you to meet my boyfriend, Alan.
330
00:19:11,320 --> 00:19:14,278
-Nice to see you again.
-Small world.
331
00:19:21,000 --> 00:19:24,390
-l said l was sorry.
-Just get out.
332
00:19:25,040 --> 00:19:28,191
l'll give you a call, Judith.
Maybe we'll hit some garage sales.
333
00:19:28,360 --> 00:19:30,112
Yeah, terrific.
334
00:19:34,760 --> 00:19:36,239
l like your daughter.
335
00:19:36,960 --> 00:19:38,916
l like your ex-wife.
336
00:19:40,280 --> 00:19:41,349
Wanna get a drink?
337
00:19:43,080 --> 00:19:44,513
l'm not doing anything.
338
00:19:46,560 --> 00:19:48,915
Do you like garage sales?
339
00:19:50,080 --> 00:19:52,116
Where am l supposed to go?
340
00:19:52,280 --> 00:19:54,635
l don't care. Just leave.
341
00:19:54,800 --> 00:19:56,597
But l thought we were friends.
342
00:19:56,760 --> 00:20:00,753
Friends don't have sex with their friends'
ex-husbands in the first friend's hot tub.
343
00:20:04,880 --> 00:20:07,838
Divorced three years
and he's still ruining my life.
344
00:20:08,000 --> 00:20:10,992
Should have drowned his stupid ass.
345
00:20:14,200 --> 00:20:16,555
-Did you hear something?
-Nope.
346
00:20:16,720 --> 00:20:18,950
-How's the head?
-Let's find out.
347
00:20:45,440 --> 00:20:47,431
Subtitles by
SDl Media Group
348
00:20:47,600 --> 00:20:49,591
[ENGLlSH]
25963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.