Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,640 --> 00:01:18,160
Le chiavi della macchina?
2
00:01:19,080 --> 00:01:21,800
- L'ho prestata a Maurizio.
- Di nuovo?
3
00:01:25,280 --> 00:01:26,360
Ciao.
4
00:01:35,960 --> 00:01:37,840
Ha chiamato qualcuno per me?
5
00:01:43,200 --> 00:01:45,040
Suo marito le ha lasciate anche oggi.
6
00:01:48,400 --> 00:01:50,280
Mettetele in magazzino.
7
00:01:52,120 --> 00:01:53,760
- Alessia?
- Sì?
8
00:01:54,160 --> 00:01:55,920
Me lo drizzi, per favore?
9
00:01:57,520 --> 00:01:58,880
- Grazie.
- Prego.
10
00:02:00,520 --> 00:02:03,680
Efferato omicidio nel quartiere
San Paolo di Torino.
11
00:02:03,760 --> 00:02:05,320
L'assassino è Samuele Torti,
12
00:02:05,400 --> 00:02:07,560
lo state vedendo
in queste immagini esclusive
13
00:02:07,640 --> 00:02:10,120
mentre viene arrestato
dagli uomini della Questura.
14
00:02:10,200 --> 00:02:12,800
La vittima, 32 anni,
è Ludovica Di Leo.
15
00:02:12,880 --> 00:02:14,400
Non è ancora chiaro...
16
00:04:07,720 --> 00:04:10,760
- Come sei entrato in casa sua?
- Mi ha fatto entrare lei.
17
00:04:11,680 --> 00:04:13,040
La conoscevi?
18
00:04:18,000 --> 00:04:20,240
Lavorava nella ditta
dove io faccio l'autista.
19
00:04:20,920 --> 00:04:22,640
La conoscevo solo di vista.
20
00:04:26,960 --> 00:04:28,840
Mi sono fatto trovare sotto casa sua.
21
00:04:30,440 --> 00:04:32,720
Le ho detto che passavo di lì per caso.
22
00:04:33,440 --> 00:04:36,240
Le ho offerto qualcosa da bere
e siamo andati a chiacchierare.
23
00:04:37,120 --> 00:04:38,720
E siamo saliti a casa sua.
24
00:04:42,240 --> 00:04:44,800
Abbiamo cominciato a baciarci,
ci siamo spogliati,
25
00:04:44,880 --> 00:04:47,360
stavamo per farlo
e lei ha cambiato idea.
26
00:04:47,680 --> 00:04:49,360
Abbiamo litigato e io
ho perso la testa.
27
00:04:49,440 --> 00:04:51,320
- E l'hai uccisa?
- Sì, l'ho uccisa!
28
00:04:51,400 --> 00:04:52,840
E io non ti credo.
29
00:04:56,560 --> 00:04:58,560
Così sarebbe solo
omicidio volontario.
30
00:05:00,320 --> 00:05:02,600
E io, invece, credo che il tuo
fosse premeditato.
31
00:05:03,640 --> 00:05:05,440
Uno che va a casa
di una donna per scopare,
32
00:05:05,520 --> 00:05:07,600
non si porta dietro
un coltello da caccia.
33
00:05:09,600 --> 00:05:11,800
In soggiorno c'erano segni
di una colluttazione.
34
00:05:13,320 --> 00:05:14,880
Vuol dire che tu l'hai aggredita.
35
00:05:16,680 --> 00:05:18,600
Lei è fuggita, si è rifugiata in bagno.
36
00:05:18,680 --> 00:05:21,080
Tu hai sfondato la porta
e lì l'hai uccisa.
37
00:05:23,840 --> 00:05:25,880
Dopo le hai tolto i vestiti.
38
00:05:27,280 --> 00:05:29,040
E ti sei tolto i tuoi.
39
00:05:33,040 --> 00:05:35,160
Forse è proprio questo
che ti eccita.
40
00:05:42,240 --> 00:05:44,080
Uno che infierisce
sulla vagina di una donna
41
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
con tutte quelle coltellate
42
00:05:45,240 --> 00:05:47,080
deve avere qualche problema
con il sesso.
43
00:05:51,840 --> 00:05:54,680
- Qual è il tuo?
- Ma che cazzo dici?
44
00:05:55,680 --> 00:05:56,960
Sei impotente?
45
00:05:57,400 --> 00:05:59,360
- Ma che cazzo dici!
- Mollala!
46
00:05:59,600 --> 00:06:01,040
- Mollala!
- Che cazzo dici?
47
00:06:01,600 --> 00:06:02,880
Mollala!
Al muro!
48
00:06:04,000 --> 00:06:05,120
Al muro!
49
00:06:14,080 --> 00:06:15,200
Come ti senti?
50
00:06:16,240 --> 00:06:19,000
- Vediamo?
- Dai.
51
00:06:31,080 --> 00:06:33,240
C'è una donna
che vuole parlare con te.
52
00:06:40,960 --> 00:06:43,320
Mia figlia Livia è scomparsa
quattro anni fa.
53
00:06:43,840 --> 00:06:45,200
Aveva 16 anni.
54
00:06:45,280 --> 00:06:48,040
C'è stata un'indagine, ma non...
55
00:06:48,120 --> 00:06:49,720
..non è mai stata ritrovata.
56
00:06:50,840 --> 00:06:52,640
Stamattina io ho visto quel ragazzo,
57
00:06:52,720 --> 00:06:54,160
al cimitero, sulla sua tomba.
58
00:06:55,080 --> 00:06:58,120
- Sulla tomba di sua figlia?
- Sì.
59
00:06:59,280 --> 00:07:02,120
Quando ho perso
le speranze di ritrovarla,
60
00:07:02,200 --> 00:07:04,120
ho sentito il bisogno di avere
61
00:07:04,200 --> 00:07:05,640
un luogo in cui piangerla.
62
00:07:06,160 --> 00:07:08,000
Ho seppellito una bara vuota.
63
00:07:10,840 --> 00:07:14,200
Questo... era sulla sua tomba.
64
00:07:19,240 --> 00:07:20,800
L'ha lasciato lui, sono sicura.
65
00:07:22,760 --> 00:07:25,440
Livia nel tempo libero
mi dava una mano all'autogrill
66
00:07:25,520 --> 00:07:28,000
e lui passava da noi molto spesso.
67
00:07:30,080 --> 00:07:32,560
Io credo che possa
aver ucciso anche lei.
68
00:07:36,120 --> 00:07:38,120
- Ha una foto di sua figlia?
- Certo.
69
00:07:49,760 --> 00:07:52,000
- Posso tenerla?
- Sì.
70
00:07:53,680 --> 00:07:55,160
Grazie, sig.ra Mori.
71
00:07:56,360 --> 00:07:59,600
- Indagheremo... glielo prometto.
- Grazie a lei.
72
00:08:10,840 --> 00:08:12,240
Che ne pensi?
73
00:08:12,320 --> 00:08:15,040
Se puo' aver ucciso un'altra ragazza?
74
00:08:17,120 --> 00:08:19,240
Quello è matto, non lo escludo.
75
00:08:20,960 --> 00:08:23,560
Controlliamo se ci sono
delle schede carburante.
76
00:08:23,640 --> 00:08:26,280
Magari riusciamo a collocare
Torti all'autogrill,
77
00:08:26,360 --> 00:08:28,240
il giorno in cui Livia è scomparsa.
78
00:08:28,520 --> 00:08:30,720
- E fammi avere il fascicolo del caso!
- Sì.
79
00:08:30,800 --> 00:08:51,840
E quindi?
Eh?
80
00:08:51,920 --> 00:08:53,320
Avevo ragione io!
81
00:08:53,640 --> 00:08:55,440
Te lo scopi adesso,
o te lo scopavi anche prima,
82
00:08:55,520 --> 00:08:56,560
quando stavamo insieme?
83
00:08:56,640 --> 00:08:59,120
- E' vero o no, Valeria?
- Non sono affari tuoi.
84
00:08:59,200 --> 00:09:00,600
Ah, non sono affari miei.
85
00:09:00,680 --> 00:09:02,120
E invece sì che sono affari miei,
86
00:09:02,200 --> 00:09:04,280
visto che mi hai detto
un sacco di bugie!
87
00:09:04,640 --> 00:09:06,800
Mi hai ricoperto di menzogne
per un sacco di tempo,
88
00:09:06,880 --> 00:09:08,040
sono affari miei.
89
00:09:08,800 --> 00:09:10,440
Devi dirmi altro?
90
00:09:12,040 --> 00:09:14,520
No.
Tanto non dura, Valeria.
91
00:09:14,600 --> 00:09:15,840
Non sei capace.
92
00:09:16,200 --> 00:09:18,840
Non c'è una cosa che tieni insieme,
rompi tutto!
93
00:09:19,400 --> 00:09:21,600
Ma non sono gli altri,
sei tu cazzo!
94
00:09:23,120 --> 00:09:25,000
- Vabbè, scusami dai.
- No, scusa un cazzo.
95
00:09:47,560 --> 00:09:49,640
Buongiorno, lei è il sig. Pagano?
96
00:09:50,640 --> 00:09:52,120
Lei chi è, scusi?
97
00:09:52,200 --> 00:09:54,160
Ispettore Ferro, della Squadra Mobile.
98
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
Prego.
99
00:10:00,320 --> 00:10:02,040
Maurizio è in camera sua.
100
00:10:02,880 --> 00:10:04,720
- La accompagno.
- Grazie.
101
00:10:06,160 --> 00:10:07,160
Maurizio?
102
00:10:08,040 --> 00:10:09,600
- Posso?
- Sì.
103
00:10:11,720 --> 00:10:13,680
Lei è l'ispettore Ferro.
104
00:10:18,520 --> 00:10:20,320
- Buongiorno.
- Buongiorno.
105
00:10:21,840 --> 00:10:24,520
Scusi se mi presento così,
ma avrei bisogno di parlarle.
106
00:10:40,040 --> 00:10:41,120
Grazie.
107
00:10:50,280 --> 00:10:52,760
Posso sapere che cosa mi vuole dire?
108
00:10:57,160 --> 00:10:59,400
Questa mattina c'è stato un omicidio.
109
00:11:00,960 --> 00:11:02,800
Ad uccidere è stato quest'uomo.
110
00:11:05,280 --> 00:11:07,120
Lei lo ha mai visto?
111
00:11:08,640 --> 00:11:10,120
No, perchè?
112
00:11:10,960 --> 00:11:13,520
Ho letto il fascicolo
sulla scomparsa di sua figlia.
113
00:11:14,000 --> 00:11:16,360
Quel giorno lei è stato l'ultimo
a vederla all'autogrill.
114
00:11:18,400 --> 00:11:20,200
Abbiamo fatto un controllo.
115
00:11:20,760 --> 00:11:22,480
E quest'uomo si trovava all'autogrill,
116
00:11:22,560 --> 00:11:24,480
il giorno in cui Livia è scomparsa.
117
00:11:26,840 --> 00:11:29,040
Sua moglie pensa
che possa aver ucciso anche lei.
118
00:11:31,400 --> 00:11:33,440
Ma mia figlia non è morta.
119
00:11:36,440 --> 00:11:38,240
Come fa ad esserne così sicuro?
120
00:11:38,320 --> 00:11:40,800
Lo so... e basta.
121
00:11:42,880 --> 00:11:44,440
Il giorno della scomparsa,
122
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
mi aveva mandato un messaggio.
123
00:11:47,680 --> 00:11:49,720
Diceva che tardava per cena.
124
00:11:51,840 --> 00:11:54,200
Io non so cosa sia successo
a mia figlia,
125
00:11:55,600 --> 00:11:57,560
ma di sicuro non è morta.
126
00:12:12,840 --> 00:12:14,800
Questo ciondolo sua figlia
lo indossava anche il giorno
127
00:12:14,880 --> 00:12:18,440
- in cui è scomparsa?
- Lo portava sempre.
128
00:12:20,720 --> 00:12:23,320
Sai a chi apparteneva questo ciondolo?
129
00:12:26,520 --> 00:12:28,560
Apparteneva ad una ragazza.
130
00:12:30,240 --> 00:12:31,680
Il nome è Livia Pagano.
131
00:12:35,280 --> 00:12:37,600
L'abbiamo trovato accanto
al cadavere di Ludovica.
132
00:12:46,560 --> 00:12:48,200
Conoscevi anche lei?
133
00:12:52,880 --> 00:12:55,960
Frequentava lo stesso autogrill
dove vai sempre a fare rifornimento.
134
00:12:57,360 --> 00:12:59,680
- Hai ucciso anche lei?
- Secondo te?
135
00:13:00,640 --> 00:13:02,400
Secondo me, sì.
136
00:13:03,360 --> 00:13:05,840
E sei stato così stupido
da tenerti il ciondolo.
137
00:13:08,160 --> 00:13:09,720
Lo sai cosa penso?
138
00:13:11,120 --> 00:13:13,240
Penso che tu fossi ossessionato da lei.
139
00:13:14,520 --> 00:13:16,920
Per questo oggi hai ucciso Ludovica.
140
00:13:17,960 --> 00:13:20,440
Quattro anni esatti dopo
la scomparsa di Livia.
141
00:13:22,600 --> 00:13:24,360
Erano uguali.
142
00:13:33,320 --> 00:13:35,280
Come l'hai uccisa?
143
00:13:46,960 --> 00:13:48,600
Come l'hai uccisa?
144
00:13:52,800 --> 00:13:54,600
L'ho strangolata.
145
00:14:03,040 --> 00:14:05,040
Un giorno mi ha chiesto
un passaggio.
146
00:14:06,560 --> 00:14:09,720
L'ho portata in un luogo isolato,
credevo volesse stare con me.
147
00:14:14,440 --> 00:14:16,920
Poi quando... ho provato a baciarla,
148
00:14:17,000 --> 00:14:18,720
si è messa a gridare.
149
00:14:22,560 --> 00:14:24,720
Le ho messo le mani intorno al collo,
150
00:14:24,800 --> 00:14:27,400
e ho stretto.
151
00:14:28,760 --> 00:14:30,880
Dove hai nascosto il corpo?
152
00:14:31,760 --> 00:14:34,320
- L'ho lasciato lì.
- Lì... dove?
153
00:14:35,200 --> 00:14:37,120
All'ex cementificio Cirri.
154
00:14:38,440 --> 00:14:40,680
Sulla statale 34.
155
00:14:41,520 --> 00:14:42,880
Dove esattamente?
156
00:14:43,720 --> 00:14:45,800
Non lo troverete mai senza di me.
157
00:14:46,120 --> 00:14:47,720
Vi ci porto io!
158
00:14:50,200 --> 00:14:52,200
Questo è fuori discussione.
159
00:15:01,280 --> 00:15:05,160
Allora... buona fortuna, ispettore.
160
00:15:52,480 --> 00:15:53,960
Allora, dov'è?
161
00:16:31,640 --> 00:16:33,080
Dobbiamo salire.
162
00:16:38,040 --> 00:16:40,080
Con le manette la vedo dura.
163
00:17:26,120 --> 00:17:28,080
Dov'è il corpo di Livia?
164
00:17:34,600 --> 00:17:36,080
- Vieni qua!
- Fermo!
165
00:17:37,280 --> 00:17:38,360
Cazzo!
166
00:17:40,440 --> 00:17:43,400
- 'Sto pezzo di merda!
- Avviso la centrale.
167
00:17:47,080 --> 00:17:48,360
Merda!
168
00:18:07,440 --> 00:18:10,080
Tutte le unità nella zona
lo stanno cercando, ma...
169
00:18:10,600 --> 00:18:11,600
...ancora niente.
170
00:18:11,680 --> 00:18:13,640
L'auto che ha rubato
l'hanno travata abbandonata
171
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
sulla statale.
172
00:18:15,680 --> 00:18:18,040
Fai venire degli agenti,
dobbiamo perlustrare questo posto.
173
00:18:19,280 --> 00:18:21,240
- Perché?
- Perché Samuele lo conosceva bene.
174
00:18:22,040 --> 00:18:23,840
Sapeva che avremmo dovuto
togliergli le manette,
175
00:18:23,920 --> 00:18:26,000
sapeva da dove buttarsi
per riuscire a scappare.
176
00:18:27,000 --> 00:18:29,280
Il corpo di Livia Pagano
potrebbe essere davvero qui.
177
00:18:48,240 --> 00:18:50,960
Elisa, cosa ti tormenta?
178
00:18:53,440 --> 00:18:55,840
Oggi hanno ucciso una ragazza, padre.
179
00:18:57,920 --> 00:19:00,600
Hanno arrestato un uomo
che veniva sempre all'autogrill.
180
00:19:01,960 --> 00:19:04,520
Forse è lui che ha ucciso mia figlia.
181
00:19:11,280 --> 00:19:13,400
Si ricorda Tommaso Lama?
182
00:19:16,640 --> 00:19:19,360
Credo di aver accusato
la persona sbagliata.
183
00:19:21,280 --> 00:19:23,680
Se pensi di avere sbagliato,
184
00:19:23,760 --> 00:19:27,160
cercalo, vacci a parlare.
185
00:19:27,240 --> 00:19:29,680
Ho paura, io non l'ho più rivisto
da allora, padre.
186
00:19:32,360 --> 00:19:34,680
Il primo passo per ottenere il perdono,
187
00:19:34,760 --> 00:19:37,080
è avere il coraggio di chiederlo.
188
00:19:58,880 --> 00:20:00,120
Sì?
189
00:20:00,760 --> 00:20:04,040
Buongiorno, mi scusi...
sto cercando Tommaso Lama.
190
00:20:06,120 --> 00:20:08,360
Tommaso Lama... è morto.
191
00:20:11,080 --> 00:20:12,920
- Quando?
- Un anno fa.
192
00:20:13,000 --> 00:20:15,240
Si è impiccato in questo appartamento.
193
00:20:16,720 --> 00:20:18,920
Per quella storia
della ragazzina uccisa.
194
00:20:20,040 --> 00:20:22,280
Pensavano tutti che fosse stato lui e...
195
00:20:23,120 --> 00:20:25,640
Io credo che, alla fine,
non abbia retto il peso.
196
00:20:26,960 --> 00:20:28,280
Mi dispiace.
197
00:20:39,080 --> 00:20:41,920
Ma, secondo te, cosa voleva
la polizia da Maurizio?
198
00:20:44,560 --> 00:20:46,520
Sinceramente non ne ho idea.
199
00:20:52,040 --> 00:20:54,400
E noi non ci pensiamo.
200
00:21:45,600 --> 00:21:49,240
- E' l'una di notte, Maurizio.
- Lo so, scusa ma...
201
00:21:50,440 --> 00:21:52,440
...la polizia pensa che Lilly sia morta,
202
00:21:52,520 --> 00:21:54,680
non mi aiuteranno più
a cercarla, capisci?
203
00:21:55,280 --> 00:21:59,800
Maurizio... è quattro anni
che ti consumi.
204
00:22:02,600 --> 00:22:04,680
Lilly è viva.
205
00:22:05,600 --> 00:22:09,240
Non importa quanto tempo ci vorrà,
lei è fuori, da qualche parte.
206
00:22:10,120 --> 00:22:11,800
E io la ritroverò.
207
00:22:13,040 --> 00:22:15,200
Daniela non ne puo' più.
208
00:22:16,760 --> 00:22:18,480
E forse neanch'io.
209
00:22:20,040 --> 00:22:21,960
Domani tolgo il disturbo.
210
00:22:42,440 --> 00:22:44,120
- Sig. Durante.
- Lei cosa ci fa qua?
211
00:22:44,200 --> 00:22:46,040
- Mi serve il suo aiuto.
- Se ne vada.
212
00:22:46,120 --> 00:22:47,880
Lei e sua moglie
mi avete quasi rovinato.
213
00:22:47,960 --> 00:22:49,520
La polizia non mi aiuterà
con le ricerche.
214
00:22:49,600 --> 00:22:51,240
Io ho bisogno di lei
per trovare mia figlia.
215
00:22:51,320 --> 00:22:52,760
Prima mi denunciate
e mi date del truffatore,
216
00:22:52,840 --> 00:22:54,440
poi venite a chiedere il mio aiuto?
217
00:22:54,520 --> 00:22:57,880
Io... convincerò mia moglie
a ritirare la denuncia.
218
00:22:58,280 --> 00:23:00,160
E se è per i soldi, guardi...
219
00:23:00,240 --> 00:23:03,320
- ...questo è solo un anticipo.
- Non mi interessano i suoi soldi.
220
00:23:03,400 --> 00:23:04,880
Mi interessa la mia reputazione.
221
00:23:05,480 --> 00:23:07,760
Adesso se ne vada,
altrimenti sarò io a denunciarla.
222
00:23:07,840 --> 00:23:10,200
- La prego!
- Se ne vada.
223
00:23:10,280 --> 00:23:12,400
Venderò le quote della società.
224
00:23:13,840 --> 00:23:16,640
Il responsabile del delitto,
Samuele Torti,
225
00:23:16,720 --> 00:23:19,720
sarebbe sfuggito alle autorità
durante un sopralluogo
226
00:23:19,800 --> 00:23:22,920
nell'ex cementificio Cirri,
dove gli inquirenti speravano
227
00:23:23,000 --> 00:23:25,320
di trovare il corpo di Livia Pagani.
228
00:23:25,400 --> 00:23:26,960
La ragazza scomparsa quattro anni fa
229
00:23:27,040 --> 00:23:29,520
potrebbe essere un'altra vittima
del serial-killer.
230
00:23:33,760 --> 00:23:36,560
- Sì, pronto?
- Salve, è il sig. Pagano?
231
00:23:36,640 --> 00:23:39,240
Il sig. Pagano in questo momento non puo'.
232
00:23:39,960 --> 00:23:42,760
- Puo' dire a me.
- Stavo guardando il telegiornale,
233
00:23:42,840 --> 00:23:46,200
quell'uomo, quello che ha ucciso
quella ragazza ieri mattina,
234
00:23:46,280 --> 00:23:47,960
io già l'ho visto!
235
00:23:48,040 --> 00:23:51,240
La figlia del sig. Pagano era con lui
quattro anni fa.
236
00:23:52,240 --> 00:23:53,520
Puo' darmi il suo indirizzo?
237
00:23:53,960 --> 00:23:57,640
Al civico 73, della statale 32
all'incrocio con la strada dei Laghi.
238
00:23:57,720 --> 00:24:00,760
- Io sono il sig. Cerutti.
- Cerutti.
239
00:24:01,880 --> 00:24:04,840
- Allora aspetto il sig. Pagano.
- Va bene.
240
00:24:04,920 --> 00:24:06,520
- Arrivederci.
- Grazie.
241
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
Chi era?
242
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
Hanno sbagliato numero.
243
00:24:23,600 --> 00:24:25,480
Avevi ragione, Valeria.
244
00:24:25,560 --> 00:24:27,400
L'hanno trovata i cani.
245
00:25:06,960 --> 00:25:08,400
Siete pronti?
246
00:25:34,280 --> 00:25:35,680
Non è lei.
247
00:25:38,920 --> 00:25:41,520
- Come fa ad esserne sicuro?
- Lo so e basta.
248
00:25:41,600 --> 00:25:44,120
Non è lei, non è mia figlia.
249
00:25:46,800 --> 00:25:49,880
Basta Maurizio, ti prego.
250
00:25:51,480 --> 00:25:53,920
Quando accetterai che Livia
non c'è più?
251
00:25:54,840 --> 00:25:56,160
Mai.
252
00:25:56,400 --> 00:25:58,920
Elisa?
Mai.
253
00:26:00,240 --> 00:26:01,840
Perché lei è viva!
254
00:26:01,920 --> 00:26:05,400
- Basta, ti prego basta.
- E' viva!
255
00:26:10,040 --> 00:26:13,520
Sig. Pagano, c'è un modo
per saperlo con certezza.
256
00:26:15,160 --> 00:26:16,320
Il test del DNA.
257
00:26:29,440 --> 00:26:31,840
- Lei è il sig. Cerutti?
- Sì.
258
00:26:33,240 --> 00:26:35,600
E... lei è il sig. Pagano?
259
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Sì, il mio amico mi ha detto
che lei ha visto mia figlia
260
00:26:38,080 --> 00:26:39,840
- quattro anni fa.
- Sì.
261
00:26:39,920 --> 00:26:42,880
Proprio laggiù... a quel bivio.
262
00:26:43,600 --> 00:26:45,520
Avevo già notato i manifesti
263
00:26:45,600 --> 00:26:47,880
con la foto di sua figlia in giro, ma...
264
00:26:47,960 --> 00:26:49,600
...non avevo mai collegato.
265
00:26:50,080 --> 00:26:51,840
E cosa ha visto di preciso?
266
00:26:52,000 --> 00:26:54,600
Beh, io stavo lavorando il campo.
267
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
Lei è scesa dal furgone
268
00:26:56,640 --> 00:26:59,600
e... ha preso la strada per l'oasi.
269
00:27:01,240 --> 00:27:03,400
- E poi non l'ha più vista?
- Sì.
270
00:27:03,480 --> 00:27:06,440
Un'ora dopo, più o meno,
è tornata indietro,
271
00:27:06,520 --> 00:27:07,880
sempre a piedi.
272
00:27:08,680 --> 00:27:10,480
Sembrava molto triste.
273
00:27:10,760 --> 00:27:13,600
E poi è salita
su un maggiolone rosso.
274
00:27:15,960 --> 00:27:18,920
Se volete, posso dire queste cose
anche alla polizia.
275
00:27:19,000 --> 00:27:20,400
No, grazie ci penso io.
276
00:27:20,480 --> 00:27:22,840
- Grazie, sig. Cerutti.
- A lei.
277
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
Vittorio?
278
00:27:55,480 --> 00:27:56,800
Che ci fai qui?
279
00:27:57,440 --> 00:27:59,840
Cercavo un documento
dell'anno scorso.
280
00:28:11,800 --> 00:28:13,400
Perché non mi parli?
281
00:28:15,440 --> 00:28:17,120
Ah, vuoi che ti parli?
282
00:28:18,800 --> 00:28:21,160
Perché non hai messo
le tovagliette che t'ho portato?
283
00:28:27,240 --> 00:28:29,320
Vittorio dice che non stai più da loro.
284
00:28:30,280 --> 00:28:32,080
Dove dormi adesso?
285
00:28:32,520 --> 00:28:34,280
In un residence.
286
00:28:39,160 --> 00:28:40,920
Perché non vieni a casa?
287
00:28:42,640 --> 00:28:44,800
Perché quella non è più casa mia.
288
00:28:47,880 --> 00:28:50,440
Vittorio dice anche che vuoi vendere
le quote della società.
289
00:28:51,120 --> 00:28:54,480
- Ho bisogno di soldi.
- Per darli a quel truffatore di Durante?
290
00:28:54,760 --> 00:28:57,480
Io faccio quello che è necessario
per ritrovare mia figlia.
291
00:28:58,520 --> 00:29:00,840
E tu devi ritirare la denuncia
contro di lui.
292
00:29:05,960 --> 00:29:07,320
Maurizio...
293
00:29:09,120 --> 00:29:10,480
...torna a casa.
294
00:29:18,480 --> 00:29:21,320
- Sì?
- Sig. Pagano, sono l'ispettore Ferro.
295
00:29:22,760 --> 00:29:24,080
Non era lei.
296
00:29:25,320 --> 00:29:27,600
- Grazie, ispettore.
- Prego.
297
00:29:33,960 --> 00:29:35,720
Non era lei.
298
00:29:37,360 --> 00:29:40,280
Te l'ho detto.
Nostra figlia è viva.
299
00:29:41,360 --> 00:29:42,760
E io la ritroverò!
300
00:30:52,560 --> 00:30:53,640
Che fai?
301
00:30:54,680 --> 00:30:56,680
L'idea era ora di coccolarti un po'.
302
00:31:02,040 --> 00:31:03,280
Vado io.
303
00:31:10,800 --> 00:31:12,520
- Oh!
- Giacomo ciao, vieni.
304
00:31:12,880 --> 00:31:14,240
Grazie.
305
00:31:17,000 --> 00:31:18,600
Valeria, è Giacomo.
306
00:31:18,760 --> 00:31:20,400
- Giacomo.
- Ciao.
307
00:31:20,960 --> 00:31:23,280
- Vuoi un bicchiere?
- No, grazie.
308
00:31:23,560 --> 00:31:25,120
- Ti fermi a pranzo?
- No.
309
00:31:25,200 --> 00:31:27,000
Stavo andando a prendere
Costanza a scuola.
310
00:31:27,080 --> 00:31:28,760
Sono passato solo per un... saluto.
311
00:31:37,880 --> 00:31:39,800
Sicuro che è solo per un saluto?
312
00:31:40,400 --> 00:31:43,600
No... volevo vedere
se ci avevi ripensato.
313
00:31:44,480 --> 00:31:47,200
- A cosa?
- Al processo.
314
00:31:48,520 --> 00:31:50,200
Giacomo, sai che non mi va.
315
00:31:51,080 --> 00:31:52,920
Potresti non farmi andare da solo?
316
00:31:55,560 --> 00:31:56,640
Mi dispiace.
317
00:31:58,400 --> 00:31:59,800
Mi dis...
318
00:32:03,040 --> 00:32:04,240
Perché?
319
00:32:06,000 --> 00:32:07,440
Perchè?
320
00:32:12,480 --> 00:32:15,560
Perché venire al processo
non riporterà la mamma in vita.
321
00:32:16,920 --> 00:32:19,360
E io ho chiuso con questa storia,
voglio vivere.
322
00:32:27,800 --> 00:32:29,840
Prima o poi dovrai dirglielo.
323
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
Non ci riesco.
324
00:32:39,440 --> 00:32:41,280
Tu sei la mamma di Livia, vero?
325
00:32:45,320 --> 00:32:47,360
No, non ci pensare nemmeno.
326
00:32:48,480 --> 00:32:49,880
Adesso vieni con me...
327
00:32:53,960 --> 00:32:55,800
...e ci facciamo due chiacchiere.
328
00:33:03,880 --> 00:33:07,000
Non pensare che me ne freghi
un cazzo di dove siamo.
329
00:33:07,080 --> 00:33:09,360
Se fai la stronza ti ammazzo
e basta, capito?
330
00:33:14,680 --> 00:33:16,840
E così tu hai denunciato me.
331
00:33:18,640 --> 00:33:20,720
Perché pensi che l'abbia uccisa io, vero?
332
00:33:24,200 --> 00:33:26,800
Dille di non farlo... sorridi.
333
00:33:29,640 --> 00:33:30,960
Sorridi.
334
00:33:32,880 --> 00:33:34,640
Ora lascia che ti dica una cosa:
335
00:33:36,560 --> 00:33:38,160
io non l'ho uccisa.
336
00:33:39,600 --> 00:33:42,040
Alla polizia ho fatto trovare
un altro cadavere.
337
00:33:42,680 --> 00:33:46,120
Era una puttana, non era nessuno
e non è stata nemmeno l'unica.
338
00:33:46,200 --> 00:33:47,640
Ma tua figlia no.
339
00:33:48,920 --> 00:33:51,920
Livia... no.
340
00:33:52,360 --> 00:33:54,080
Non sono stato io.
341
00:33:55,640 --> 00:33:57,600
Siete stati voi.
342
00:33:57,680 --> 00:34:00,160
Tu e tuo marito, voi l'avete uccisa.
343
00:34:00,240 --> 00:34:04,600
- Cosa stai dicendo?
- Livia vi odiava, con tutte le sue forze.
344
00:34:04,680 --> 00:34:07,120
Me l'ha detto il giorno
in cui è stata rapita.
345
00:34:07,200 --> 00:34:09,360
- Non è vero.
- Sì, invece.
346
00:34:10,080 --> 00:34:11,840
Quel giorno ha litigato
con tuo marito,
347
00:34:11,920 --> 00:34:13,600
mi ha chiesto un passaggio.
348
00:34:13,680 --> 00:34:15,880
Si è fatta portare in campagna,
c'è un posto all'incrocio
349
00:34:15,960 --> 00:34:18,920
tra la statale 32
e la strada dei Laghi.
350
00:34:19,000 --> 00:34:20,560
Non so cosa doveva fare lì.
351
00:34:21,840 --> 00:34:23,560
Durante il viaggio,
continuava a ripetere...
352
00:34:25,480 --> 00:34:27,360
...che voi le avete rovinato la vita.
353
00:34:31,920 --> 00:34:35,000
- Noi la amavamo.
- Shhh.
354
00:34:35,960 --> 00:34:37,000
Shhh.
355
00:34:37,680 --> 00:34:39,160
Anch'io la amavo.
356
00:34:42,400 --> 00:34:44,440
E voi l'avete portata via da me.
357
00:34:45,000 --> 00:34:47,160
E' scomparsa, non so che fine abbia fatto.
358
00:34:48,440 --> 00:34:50,280
Se sta cercando un colpevole,...
359
00:34:51,760 --> 00:34:53,560
...guardati allo specchio.
360
00:34:54,600 --> 00:34:56,320
- Tu l'hai uccisa.
- No.
361
00:34:57,280 --> 00:34:59,760
E tu mi hai fatto diventare
quello che sono.
362
00:35:01,200 --> 00:35:02,720
Ricordatelo.
363
00:35:13,600 --> 00:35:16,520
- Oddio!
- Oddio, chiama un'ambulanza!
364
00:35:16,600 --> 00:35:20,160
- E' pazzo!
- Uscite tutti!
365
00:35:34,640 --> 00:35:38,040
Questo posto, dove Samuele
dice di aver accompagnato sua figlia,
366
00:35:39,000 --> 00:35:42,160
lei lo conosce?
Ha un qualche significato?
367
00:35:44,280 --> 00:35:46,160
No, io non ci sono mai stata.
368
00:35:49,800 --> 00:35:52,680
Lei sa perché Livia quel giorno
aveva litigato con suo marito?
369
00:35:56,000 --> 00:35:57,880
No, Maurizio mi ha sempre detto
370
00:35:57,960 --> 00:36:00,520
di averla lasciata qua
e di essersene andato.
371
00:36:00,600 --> 00:36:03,120
Non mi ha mai detto
di aver litigato con lei.
372
00:36:05,760 --> 00:36:09,080
Samuele ha detto che Livia ci odiava,
che lui non l'ha uccisa!
373
00:36:11,560 --> 00:36:13,600
Credi che abbia detto la verità?
374
00:36:16,440 --> 00:36:18,160
Non lo so, signora.
375
00:36:18,600 --> 00:36:19,960
Ma lo scoprirò.
376
00:36:21,120 --> 00:36:22,160
Grazie.
377
00:36:48,720 --> 00:36:50,080
Sig. Durante.
378
00:36:50,400 --> 00:36:52,120
Non mi aspettavo la sua chiamata.
379
00:36:52,200 --> 00:36:54,960
Non ho niente da... offrirle,
vuole un bicchiere d'acqua?
380
00:36:55,040 --> 00:36:56,600
No, non è un problema.
381
00:36:58,680 --> 00:37:01,960
L'ho voluta incontrare perché
ho capito quanto fosse disperato.
382
00:37:02,600 --> 00:37:04,560
Nonostante quello che è successo
con sua moglie,
383
00:37:04,640 --> 00:37:07,080
non me la sento di nasconderle
quello che so.
384
00:37:12,720 --> 00:37:15,080
Me li ha faxati un mio uomo da Lima.
385
00:37:15,200 --> 00:37:17,800
- La cosa risale ad un anno fa.
- E' lei?
386
00:37:19,760 --> 00:37:22,040
Livia era rimasta in un residence
per sei mesi,
387
00:37:22,120 --> 00:37:23,640
prima di trasferirsi di nuovo.
388
00:37:24,040 --> 00:37:25,680
Adesso potrebbe essere ancora a Lima.
389
00:37:28,880 --> 00:37:31,080
Mi è sembrato giusto
che lei lo sapesse.
390
00:37:32,920 --> 00:37:34,760
Lei deve riprendere subito
le indagini.
391
00:37:35,280 --> 00:37:37,680
Lei deve dirmi se è ancora là,
darmi un indirizzo!
392
00:37:37,760 --> 00:37:40,800
Mi dispiace, ma come le ho detto
parliamo di un anno fa.
393
00:37:41,240 --> 00:37:43,040
Sua figlia oggi potrebbe essere ovunque.
394
00:37:43,120 --> 00:37:44,920
Come l'ha trovata una volta,
puo' ritrovarla!
395
00:37:45,000 --> 00:37:48,160
La prego, ho anche fatto ritirare
la denuncia da mia moglie.
396
00:37:48,720 --> 00:37:49,840
Va bene.
397
00:37:50,360 --> 00:37:51,600
Ma costerà.
398
00:37:52,000 --> 00:37:54,640
- Molto.
- I soldi non sono un problema.
399
00:38:01,120 --> 00:38:02,120
Grazie.
400
00:38:47,880 --> 00:38:51,320
Ispettore... cosa ci fa qua?
401
00:38:51,720 --> 00:38:53,120
Posso entrare?
402
00:39:11,360 --> 00:39:12,840
Allora?
403
00:39:13,960 --> 00:39:15,480
Che cosa vuole da me?
404
00:39:19,080 --> 00:39:20,800
Perché era così sicuro
che quel cadavere
405
00:39:20,880 --> 00:39:22,280
non fosse di Livia?
406
00:39:23,160 --> 00:39:26,320
Lei e Livia avevate litigato
il giorno in cui è scomparsa.
407
00:39:26,400 --> 00:39:28,240
Perché non me l'ha mai detto?
408
00:39:33,000 --> 00:39:35,440
- Lei come fa a saperlo?
- Perché avevate litigato?
409
00:39:39,360 --> 00:39:41,880
O devo cominciare a pensare
che l'abbia uccisa lei?
410
00:39:43,240 --> 00:39:45,520
Io non ho ucciso nessuno.
411
00:39:48,040 --> 00:39:49,880
Allora mi dica cosa devo pensare.
412
00:39:53,720 --> 00:39:55,960
Qualche settimana prima
che scomparisse,...
413
00:39:59,720 --> 00:40:02,880
...ho trovato un test di gravidanza
in camera sua.
414
00:40:05,880 --> 00:40:08,800
Allora Livia mi ha confessato
di essere incinta.
415
00:40:11,000 --> 00:40:12,400
Di chi?
416
00:40:12,920 --> 00:40:14,440
Non lo sapeva.
417
00:40:17,160 --> 00:40:19,720
Disse che era un ragazzo
conosciuto ad una festa.
418
00:40:19,800 --> 00:40:21,640
Non ricordava chi
perché era ubriaca,
419
00:40:21,720 --> 00:40:23,280
quando l'aveva incontrato.
420
00:40:25,000 --> 00:40:26,520
Io ho reagito male.
421
00:40:27,120 --> 00:40:29,520
Gli ho dato uno schiaffo
e lei è caduta.
422
00:40:30,600 --> 00:40:32,040
Si è scheggiata un dente.
423
00:40:37,200 --> 00:40:39,880
Per questo era sicuro che non fosse lei
al riconoscimento?
424
00:40:41,920 --> 00:40:43,920
Avevate litigato per questo motivo?
425
00:40:49,640 --> 00:40:51,080
Sua madre aveva...
426
00:40:52,000 --> 00:40:54,920
...prenotato una visita ginecologica,
per Livia.
427
00:40:57,800 --> 00:41:01,880
Aveva trovato della biancheria intima
in camera sua.
428
00:41:03,400 --> 00:41:05,240
E Livia le aveva detto...
429
00:41:06,240 --> 00:41:08,800
...che era stato Tommaso Lama
a regalargliela.
430
00:41:09,440 --> 00:41:11,720
E' l'uomo che era stato accusato
della scomparsa?
431
00:41:12,400 --> 00:41:14,520
Sì, mia moglie voleva essere sicura
432
00:41:14,600 --> 00:41:17,080
che lui e nostra figlia
non avessero avuto rapporti.
433
00:41:17,920 --> 00:41:19,240
Allora quel giorno...
434
00:41:21,480 --> 00:41:25,680
...Livia mi ha pregato di parlare
con mia moglie.
435
00:41:26,680 --> 00:41:29,480
Convincerla... ad annullare la visita.
436
00:41:33,360 --> 00:41:35,280
Io dissi che ci avrei provato.
437
00:41:37,640 --> 00:41:39,720
Ma non sono riuscito a tranquillizzarla.
438
00:41:43,440 --> 00:41:46,080
Perché sua moglie non sapeva
che Livia fosse incinta?
439
00:41:49,120 --> 00:41:51,640
Perché avrebbe scoperto...
440
00:41:53,560 --> 00:41:55,160
...dell'aborto.
441
00:41:58,920 --> 00:42:01,040
Aveva solo 16 anni.
442
00:42:02,680 --> 00:42:05,520
Non poteva crescere
un bambino da sola.
443
00:42:07,080 --> 00:42:08,840
Le avrebbe rovinato la vita.
444
00:42:12,200 --> 00:42:13,640
L'ho convinta io.
445
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
Livia si è arrabbiata.
446
00:42:17,480 --> 00:42:19,840
E' scesa dalla macchina,...
447
00:42:20,720 --> 00:42:22,040
...è scappata via.
448
00:42:27,080 --> 00:42:28,760
Avrei dovuto proteggerla.
449
00:42:31,600 --> 00:42:35,480
In quel momento,...
essere un padre per lei.
450
00:42:39,200 --> 00:42:40,840
Non ne sono stato capace.
451
00:42:50,360 --> 00:42:51,800
Che cosa diceva veramente
452
00:42:51,880 --> 00:42:53,720
il messaggio che le ha mandato Livia?
453
00:42:57,280 --> 00:42:58,440
"Vi odio.
454
00:42:59,960 --> 00:43:01,720
Mi avete rovinato la vita.
455
00:43:03,000 --> 00:43:04,680
Non cercatemi."
456
00:43:36,000 --> 00:43:39,440
Sono l'ispettore Ferro,
della Squadra Mobile di Torino.
457
00:43:39,520 --> 00:43:41,240
La manda il sig. Pagano?
458
00:43:42,040 --> 00:43:44,200
Ieri mi ha detto
che vi avrebbe avvertito.
459
00:43:46,200 --> 00:43:48,920
- Il sig. Pagano è stato qui ieri?
- Sì, gli ho telefonato
460
00:43:49,000 --> 00:43:51,520
per dirgli che quattro anni fa
avevo visto sua figlia.
461
00:43:51,600 --> 00:43:53,480
Proprio qui.
Non ve l'ha detto?
462
00:43:53,840 --> 00:43:55,000
No.
463
00:43:56,280 --> 00:43:58,400
Le dispiace dirmi
quello che gli ha raccontato?
464
00:43:59,200 --> 00:44:00,880
L'ho vista scendere da un furgone
465
00:44:00,960 --> 00:44:03,920
di quella ditta dove lavora il ragazzo
che è stato arrestato.
466
00:44:04,400 --> 00:44:07,120
E... è andata laggiù,
verso l'oasi.
467
00:44:07,880 --> 00:44:11,080
Un'ora dopo è tornata
ed è salita su un maggiolone rosso.
468
00:44:13,840 --> 00:44:16,360
Si ricorda a che ora è venuto
il sig. Pagano?
469
00:44:16,800 --> 00:44:18,400
Subito dopo pranzo.
470
00:44:19,320 --> 00:44:20,920
Le due, due e mezza.
471
00:44:21,800 --> 00:44:24,080
Grazie, grazie molte.
472
00:44:33,880 --> 00:44:35,840
Andrea?
Sì.
473
00:44:35,920 --> 00:44:39,520
Ti ricordi a che ora è arrivato
Maurizio Pagano ieri all'obitorio?
474
00:44:41,280 --> 00:44:42,520
Sicuro?
475
00:44:43,840 --> 00:44:45,240
Grazie, poi ti spiego.
476
00:44:49,640 --> 00:44:51,520
I tabulati dicono
che ieri pomeriggio
477
00:44:51,600 --> 00:44:53,800
lei si trovava nella zona
delle Folaghe.
478
00:44:55,440 --> 00:44:57,440
L'ultimo posto in cui
è stato vista Livia Pagano
479
00:44:57,520 --> 00:44:58,800
prima di sparire.
480
00:44:59,360 --> 00:45:01,440
Ho verificato, la sua ditta
all'epoca si era occupata
481
00:45:01,520 --> 00:45:03,040
della riqualificazione ambientale.
482
00:45:05,720 --> 00:45:07,760
Ieri lei si è spacciato
per Maurizio Pagano,
483
00:45:07,840 --> 00:45:09,400
per impedire che
un testimone raccontasse
484
00:45:09,480 --> 00:45:11,560
di aver visto Livia salire
su un maggiolone rosso,
485
00:45:11,640 --> 00:45:12,720
quattro anni fa.
486
00:45:16,280 --> 00:45:18,880
Se non sbaglio, lei ha un maggiolone
dello stesso colore.
487
00:45:19,800 --> 00:45:21,960
Non sono certo l'unico
ad avere quella macchina.
488
00:45:22,720 --> 00:45:25,520
Livia era incinta,
ma non ha mai rivelato di chi.
489
00:45:27,280 --> 00:45:29,720
Io sono convinta
che fosse incinta di lei.
490
00:45:33,560 --> 00:45:34,600
E' assurdo.
491
00:45:36,080 --> 00:45:38,160
Com'è fare sesso
con una sedicenne?
492
00:45:40,400 --> 00:45:43,120
Non credo di essere obbligato
a stare qui ad ascoltarla.
493
00:45:44,440 --> 00:45:46,480
E' obbligato, invece.
E' in stato di fermo.
494
00:45:49,400 --> 00:45:50,560
E se esce da quella porta,
495
00:45:50,640 --> 00:45:52,520
non fa altro che confermare
la sua colpevolezza.
496
00:45:52,600 --> 00:45:54,160
Quindi, le consiglio di risedersi
497
00:45:54,240 --> 00:45:56,360
e raccontarmi come sono andate
veramente le cose.
498
00:45:57,800 --> 00:45:59,440
Puo' chiedere a chiunque qui dentro.
499
00:46:00,400 --> 00:46:02,080
Io non mi fermo, sig. Magni.
500
00:46:03,200 --> 00:46:05,640
Non mi fermo
finchè non ho trovato la verità.
501
00:46:08,320 --> 00:46:09,840
Si sieda.
502
00:46:13,600 --> 00:46:15,600
E' stato lei a mettere incinta Livia?
503
00:46:19,760 --> 00:46:21,840
- Sì.
- Perché l'ha uccisa?
504
00:46:27,680 --> 00:46:29,840
E' venuta a trovarmi
in ditta, quel giorno.
505
00:46:31,080 --> 00:46:32,760
Era agitata.
506
00:46:34,720 --> 00:46:36,760
Sua madre stava per scoprire
dell'aborto.
507
00:46:37,240 --> 00:46:39,760
Era spaventata, voleva fuggire.
508
00:46:40,480 --> 00:46:41,840
Con me!
509
00:46:42,080 --> 00:46:43,840
Le ho detto che io non potevo.
510
00:46:46,320 --> 00:46:47,840
E Livia ha minacciato
di raccontare tutto
511
00:46:47,920 --> 00:46:49,800
ai suoi genitori e a sua moglie!
512
00:46:53,920 --> 00:46:55,000
Sì.
513
00:46:57,040 --> 00:46:58,480
Era furiosa.
514
00:46:58,840 --> 00:47:00,200
E' scappata senza...
515
00:47:01,520 --> 00:47:03,400
...neanche volermi ascoltare.
516
00:47:04,960 --> 00:47:07,000
Allora ho preso la macchina
per cercarla e l'ho trovata
517
00:47:07,080 --> 00:47:09,280
che faceva autostop sulla statale.
518
00:47:09,360 --> 00:47:11,040
Sono riuscito a convincerla a salire,
519
00:47:11,120 --> 00:47:13,040
ma lei non voleva sentire ragioni:
520
00:47:14,560 --> 00:47:17,040
o scappavamo o avrebbe detto tutto
a mia moglie.
521
00:47:18,160 --> 00:47:19,560
E lei l'ha uccisa!
522
00:47:24,160 --> 00:47:25,360
Come?
523
00:47:27,160 --> 00:47:28,600
L'ho strangolata.
524
00:47:29,120 --> 00:47:30,840
Valeria, puoi venire un attimo?
525
00:47:41,440 --> 00:47:42,960
Sono stato a casa dei Magni.
526
00:47:43,040 --> 00:47:45,800
La macchina non c'era e la moglie
non mi ha saputo dire dove fosse.
527
00:47:45,880 --> 00:47:48,200
Così mi sono fatto un giro
agli sfasciacarrozze.
528
00:47:49,160 --> 00:47:51,200
Ha fatto demolire la macchina
questa mattina.
529
00:47:51,880 --> 00:47:53,480
Il titolare ha provato
anche a comprargliela
530
00:47:53,560 --> 00:47:56,400
per i pezzi di ricambio,
ma Magni non ha sentito ragioni.
531
00:47:57,640 --> 00:47:59,280
Qui c'è scritto che era danneggiata.
532
00:48:12,240 --> 00:48:13,760
Sig. Magni, un'ultima cosa.
533
00:48:15,280 --> 00:48:17,400
L'sms che Livia ha inviato a suo padre,
534
00:48:17,480 --> 00:48:19,720
quello in cui diceva
che sarebbe arrivata tardi per cena,
535
00:48:20,920 --> 00:48:22,240
l'ha scritto lei, vero?
536
00:48:25,680 --> 00:48:26,880
Sì.
537
00:48:54,080 --> 00:48:56,920
Si puo' sapere cosa succede?
Perché avete convocato mio marito?
538
00:48:59,400 --> 00:49:01,200
Si sieda sig.ra Magni, per favore.
539
00:49:08,040 --> 00:49:10,960
Suo marito ha appena confessato
di aver ucciso Livia Pagano.
540
00:49:13,000 --> 00:49:15,200
- Ma non è possibile!
- Infatti.
541
00:49:16,920 --> 00:49:18,720
Forse suo marito
si è preso la colpa,
542
00:49:18,800 --> 00:49:20,800
perché si sente responsabile
quanto lei.
543
00:49:29,960 --> 00:49:31,440
Questo... cosa significa?
544
00:49:31,520 --> 00:49:34,480
Significa che c'era lei alla guida
di quella macchina, quel giorno.
545
00:49:35,680 --> 00:49:37,440
Suo marito stamattina
l'ha fatta demolire,
546
00:49:37,520 --> 00:49:39,120
perché quando lei
ha investito Livia
547
00:49:39,200 --> 00:49:40,680
la macchina si è danneggiata.
548
00:49:42,320 --> 00:49:45,080
Io... non so di cosa sta parlando.
549
00:49:45,160 --> 00:49:48,160
" Vi odio.
Mi avete rovinato la vita.
550
00:49:48,480 --> 00:49:49,880
Non cercatemi mai più."
551
00:49:50,280 --> 00:49:52,560
Questo sms lo ha mandato lei
a Maurizio,
552
00:49:52,640 --> 00:49:54,400
subito dopo aver ucciso Livia.
553
00:49:56,320 --> 00:49:58,920
Maurizio aveva sempre mentito
sul contenuto di quel messaggio,
554
00:49:59,000 --> 00:50:00,640
poi invece ha detto la verità.
555
00:50:01,760 --> 00:50:03,600
Sa cosa ha detto suo marito
quando gli ho letto
556
00:50:03,680 --> 00:50:05,480
il contenuto del falso messaggio?
557
00:50:07,680 --> 00:50:09,240
Che lo aveva scritto lui.
558
00:50:09,960 --> 00:50:11,400
Mi ha detto così
perché non aveva idea
559
00:50:11,480 --> 00:50:14,080
di cosa contenesse quel messaggio,
perché l'ha scritto lei!
560
00:50:20,280 --> 00:50:23,200
Lo sospettavo già...
da un po' di tempo.
561
00:50:26,440 --> 00:50:28,840
Poi quel giorno
l'ho seguito alle Folaghe.
562
00:50:32,200 --> 00:50:34,480
E quando li ho visti
non riuscivo a crederci.
563
00:50:37,000 --> 00:50:38,520
Livia era una bambina.
564
00:50:40,000 --> 00:50:41,560
Era una bambina!
565
00:50:45,240 --> 00:50:49,480
Poi... lui la stringeva,
la baciava.
566
00:50:51,160 --> 00:50:53,320
Non era mai stato così,
nemmeno con me.
567
00:50:56,120 --> 00:50:58,520
Si sono infilati in uno di quei capanni.
568
00:51:00,840 --> 00:51:04,560
Io sono stata nascosta ad aspettare
non so per quanto tempo.
569
00:51:07,920 --> 00:51:10,240
Quando Livia è uscita più tardi,...
570
00:51:11,400 --> 00:51:12,920
...era molto agitata.
571
00:51:15,080 --> 00:51:16,800
Ho pensato che avessero litigato.
572
00:51:18,320 --> 00:51:21,200
E allora... l'ho raggiunta sulla strada
573
00:51:21,280 --> 00:51:23,000
e l'ho fatta salire in macchina.
574
00:51:24,640 --> 00:51:26,840
All'inizio lei ha negato.
575
00:51:28,080 --> 00:51:29,680
Poi mi ha detto tutto.
576
00:51:29,760 --> 00:51:32,320
Mi ha detto che si amvano,
che volevano scappare insieme.
577
00:51:32,400 --> 00:51:34,240
Ma si rende conto?
Una bambina di 16 anni,
578
00:51:34,320 --> 00:51:35,880
che mi parlava di amore!
579
00:51:35,960 --> 00:51:37,800
Io volevo solo proteggere
la mia famiglia.
580
00:51:37,880 --> 00:51:39,320
Dove ha nascosto il corpo?
581
00:51:44,640 --> 00:51:48,760
L'ho seppellita... nel cantiere
di un palazzo in costruzione.
582
00:51:51,000 --> 00:51:53,040
Il giorno dopo
sono tornata a controllare
583
00:51:53,120 --> 00:51:55,320
perché avevo paura
che qualcuno la trovasse.
584
00:51:56,200 --> 00:51:58,400
Ma avevano costruito già
il primo piano.
585
00:52:01,000 --> 00:52:03,480
Sono tornata a casa
e ho abbracciato mio marito.
586
00:52:05,880 --> 00:52:07,840
Io ero sicura che
da quel momento in poi,
587
00:52:07,920 --> 00:52:09,640
tutto sarebbe tornato come prima.
588
00:52:11,840 --> 00:52:14,520
Perché Vittorio avrebbe amato
soltanto me.
589
00:52:19,880 --> 00:52:21,600
No, io non... ci credo.
590
00:52:23,840 --> 00:52:25,600
Daniela non puo' averlo fatto.
591
00:52:27,280 --> 00:52:29,240
Non... non...
592
00:52:30,400 --> 00:52:33,120
Almeno adesso sappiamo
cosa è successo a vostra figlia.
593
00:52:37,040 --> 00:52:39,480
Purtroppo non possiamo
recuperare il corpo.
594
00:52:45,480 --> 00:52:47,960
Ha capito che cosa ho detto, sig. Pagano?
595
00:52:49,200 --> 00:52:50,760
Sì, ho capito.
596
00:52:51,680 --> 00:52:52,840
E' tutto?
597
00:52:59,480 --> 00:53:00,960
Mi scusi.
598
00:53:03,480 --> 00:53:04,680
Maurizio?
599
00:53:06,520 --> 00:53:08,560
Tu sapevi tutto,
perché non me l'hai detto?
600
00:53:08,640 --> 00:53:10,320
Me lo stai chiedendo davvero?
601
00:53:10,720 --> 00:53:12,560
Cosa avresti fatto,
l'avresti aiutata?
602
00:53:12,640 --> 00:53:14,880
Tu non avevi nessun diritto
di decidere una cosa simile
603
00:53:14,960 --> 00:53:17,080
- senza di me, era mia figlia!
- E' venuta da me,
604
00:53:17,160 --> 00:53:18,560
quando è rimasta incinta!
605
00:53:18,640 --> 00:53:20,560
Dimmi quale ragazzina normale,
606
00:53:20,640 --> 00:53:22,560
sarebbe andata a confidarsi
da suo padre!
607
00:53:22,640 --> 00:53:24,360
Dimmi una volta, in 16 anni,
608
00:53:24,440 --> 00:53:27,240
in cui è venuta da te
a raccontarti le sue cose!
609
00:53:28,800 --> 00:53:30,320
Aveva scelto lei di abortire?
610
00:53:32,640 --> 00:53:34,520
Rispondimi, l'aveva scelto lei?
611
00:53:35,960 --> 00:53:37,560
L'ho fatto solo per proteggerla.
612
00:54:07,880 --> 00:54:09,160
Allora, sig. Pagano
613
00:54:09,240 --> 00:54:12,280
il suo volo parte da Torino Caselle
per Amsterdam Schiphol,
614
00:54:12,360 --> 00:54:16,120
alle 6.35, e alle 12.35
c'è il volo per Lima.
615
00:54:16,520 --> 00:54:18,600
- Faccia buon viaggio.
- Grazie.
616
00:55:41,240 --> 00:55:44,440
Sig. Menduni, è ora di andare in tribunale.
617
00:55:55,920 --> 00:55:58,240
La Repubblica Italiana,
contro Giuseppe Menduni.
618
00:55:59,240 --> 00:56:00,600
In nome del popolo italiano,
619
00:56:00,680 --> 00:56:02,680
la Terza Corte del Tribunale di Torino,
620
00:56:02,760 --> 00:56:07,040
visti gli art.533, 535,
del codice di procedura penale
621
00:56:07,560 --> 00:56:10,480
dichiara Menduni Giuseppe
colpevole del reato di omicio
622
00:56:10,560 --> 00:56:11,840
e occultamento di cadavere.
623
00:56:12,160 --> 00:56:15,880
E con le attenuanti generiche
equivalenti alle contestate aggravanti,
624
00:56:15,960 --> 00:56:18,360
lo condanna alla pena
di anni 26 di reclusione,
625
00:56:18,440 --> 00:56:20,440
oltre al pagamento
delle spese processuali
626
00:56:20,520 --> 00:56:22,160
e di custodia cautelare.
627
00:57:11,000 --> 00:57:12,160
Andrea?
628
00:57:15,200 --> 00:57:16,720
Ma quando?
629
00:57:23,560 --> 00:57:24,920
E come è successo?
630
00:57:28,920 --> 00:57:31,800
Ehm... dove l'hanno ricoverata?
631
00:58:06,520 --> 00:58:08,040
Mi scusi, desidera?
632
00:58:16,400 --> 00:58:18,880
- Come sta?
- Lei è una parente?
633
00:58:26,360 --> 00:58:28,040
E' mia sorella.
43977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.